# HG changeset patch # User inu # Date 1351709958 -14400 # Node ID a82b1bf2eca15fba4c4b34cd04dc197f37fe94a8 # Parent a86ccf3da9ca5ea8d24fb1d16fa391c9e01cafb8 - Fix for little mistakes (applied to every hedgewars_*.ts file). - Full hedgewars_pt_PT.ts and pt_PT.txt Portuguese (Portugal) translation. - Partial pt_PT.lua translation. diff -r a86ccf3da9ca -r a82b1bf2eca1 QTfrontend/hwform.cpp --- a/QTfrontend/hwform.cpp Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400 +++ b/QTfrontend/hwform.cpp Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400 @@ -1812,7 +1812,7 @@ ShowErrorMessage(QMessageBox::tr("Error during authentication at google.com")); else { - ShowErrorMessage(QMessageBox::tr("Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)")); + ShowErrorMessage(QMessageBox::tr("Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)")); authToken = ""; } diff -r a86ccf3da9ca -r a82b1bf2eca1 QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp --- a/QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400 +++ b/QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400 @@ -30,14 +30,14 @@ { this->form = form; - setWindowTitle(tr("Do yot really want to quit?")); + setWindowTitle(tr("Do you really want to quit?")); QVBoxLayout * layout = new QVBoxLayout(this); QLabel * lbLabel = new QLabel(this); lbLabel->setText(QLabel::tr("There are videos that are currently being processed.\n" "Exiting now will abort them.\n" - "Do yot really want to quit?")); + "Do you really want to quit?")); layout->addWidget(lbLabel); lbList = new QLabel(this); diff -r a86ccf3da9ca -r a82b1bf2eca1 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ar.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ar.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ar.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400 @@ -56,7 +56,7 @@ <context> <name>HWAskQuitDialog</name> <message> - <source>Do yot really want to quit?</source> + <source>Do you really want to quit?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -1732,7 +1732,7 @@ <message> <source>There are videos that are currently being processed. Exiting now will abort them. -Do yot really want to quit?</source> +Do you really want to quit?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -1887,7 +1887,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source> + <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff -r a86ccf3da9ca -r a82b1bf2eca1 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_bg.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_bg.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_bg.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400 @@ -55,7 +55,7 @@ <context> <name>HWAskQuitDialog</name> <message> - <source>Do yot really want to quit?</source> + <source>Do you really want to quit?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -1734,7 +1734,7 @@ <message> <source>There are videos that are currently being processed. Exiting now will abort them. -Do yot really want to quit?</source> +Do you really want to quit?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -1889,7 +1889,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source> + <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff -r a86ccf3da9ca -r a82b1bf2eca1 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_cs.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_cs.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_cs.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400 @@ -56,7 +56,7 @@ <context> <name>HWAskQuitDialog</name> <message> - <source>Do yot really want to quit?</source> + <source>Do you really want to quit?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -1743,7 +1743,7 @@ <message> <source>There are videos that are currently being processed. Exiting now will abort them. -Do yot really want to quit?</source> +Do you really want to quit?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -1898,7 +1898,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source> + <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff -r a86ccf3da9ca -r a82b1bf2eca1 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400 @@ -55,7 +55,7 @@ <context> <name>HWAskQuitDialog</name> <message> - <source>Do yot really want to quit?</source> + <source>Do you really want to quit?</source> <translation>Willst du wirklich beenden?</translation> </message> </context> @@ -1736,7 +1736,7 @@ <message> <source>There are videos that are currently being processed. Exiting now will abort them. -Do yot really want to quit?</source> +Do you really want to quit?</source> <translation>Derzeit sind Videos in Bearbeitung. Verlassen wird diese abbrechen. Willst du wirklich verlassen?</translation> @@ -1895,7 +1895,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source> + <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff -r a86ccf3da9ca -r a82b1bf2eca1 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_en.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_en.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_en.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400 @@ -55,7 +55,7 @@ <context> <name>HWAskQuitDialog</name> <message> - <source>Do yot really want to quit?</source> + <source>Do you really want to quit?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -1734,7 +1734,7 @@ <message> <source>There are videos that are currently being processed. Exiting now will abort them. -Do yot really want to quit?</source> +Do you really want to quit?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -1889,7 +1889,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source> + <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff -r a86ccf3da9ca -r a82b1bf2eca1 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400 @@ -55,7 +55,7 @@ <context> <name>HWAskQuitDialog</name> <message> - <source>Do yot really want to quit?</source> + <source>Do you really want to quit?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -1736,7 +1736,7 @@ <message> <source>There are videos that are currently being processed. Exiting now will abort them. -Do yot really want to quit?</source> +Do you really want to quit?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -1891,7 +1891,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source> + <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff -r a86ccf3da9ca -r a82b1bf2eca1 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fi.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fi.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fi.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400 @@ -55,7 +55,7 @@ <context> <name>HWAskQuitDialog</name> <message> - <source>Do yot really want to quit?</source> + <source>Do you really want to quit?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -1734,7 +1734,7 @@ <message> <source>There are videos that are currently being processed. Exiting now will abort them. -Do yot really want to quit?</source> +Do you really want to quit?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -1889,7 +1889,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source> + <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff -r a86ccf3da9ca -r a82b1bf2eca1 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fr.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fr.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fr.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400 @@ -55,7 +55,7 @@ <context> <name>HWAskQuitDialog</name> <message> - <source>Do yot really want to quit?</source> + <source>Do you really want to quit?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -1734,7 +1734,7 @@ <message> <source>There are videos that are currently being processed. Exiting now will abort them. -Do yot really want to quit?</source> +Do you really want to quit?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -1889,7 +1889,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source> + <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff -r a86ccf3da9ca -r a82b1bf2eca1 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_hu.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_hu.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_hu.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400 @@ -54,7 +54,7 @@ <context> <name>HWAskQuitDialog</name> <message> - <source>Do yot really want to quit?</source> + <source>Do you really want to quit?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -1722,7 +1722,7 @@ <message> <source>There are videos that are currently being processed. Exiting now will abort them. -Do yot really want to quit?</source> +Do you really want to quit?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -1877,7 +1877,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source> + <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff -r a86ccf3da9ca -r a82b1bf2eca1 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400 @@ -55,7 +55,7 @@ <context> <name>HWAskQuitDialog</name> <message> - <source>Do yot really want to quit?</source> + <source>Do you really want to quit?</source> <translation>Vuoi veramente uscire?</translation> </message> </context> @@ -1734,7 +1734,7 @@ <message> <source>There are videos that are currently being processed. Exiting now will abort them. -Do yot really want to quit?</source> +Do you really want to quit?</source> <translation>Ci sono video che stanno ancora venendo elaborati. Uscire ora annullerà questo processo e conseguentemente i video non verrano salvati. Vuoi veramente uscire?</translation> @@ -1891,7 +1891,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source> + <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff -r a86ccf3da9ca -r a82b1bf2eca1 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ja.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ja.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ja.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400 @@ -54,7 +54,7 @@ <context> <name>HWAskQuitDialog</name> <message> - <source>Do yot really want to quit?</source> + <source>Do you really want to quit?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -1726,7 +1726,7 @@ <message> <source>There are videos that are currently being processed. Exiting now will abort them. -Do yot really want to quit?</source> +Do you really want to quit?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -1881,7 +1881,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source> + <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff -r a86ccf3da9ca -r a82b1bf2eca1 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ko.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ko.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ko.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400 @@ -54,7 +54,7 @@ <context> <name>HWAskQuitDialog</name> <message> - <source>Do yot really want to quit?</source> + <source>Do you really want to quit?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -1722,7 +1722,7 @@ <message> <source>There are videos that are currently being processed. Exiting now will abort them. -Do yot really want to quit?</source> +Do you really want to quit?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -1877,7 +1877,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source> + <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff -r a86ccf3da9ca -r a82b1bf2eca1 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_lt.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_lt.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_lt.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400 @@ -66,7 +66,7 @@ <name>HWAskQuitDialog</name> <message> <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="33"/> - <source>Do yot really want to quit?</source> + <source>Do you really want to quit?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -2144,7 +2144,7 @@ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="38"/> <source>There are videos that are currently being processed. Exiting now will abort them. -Do yot really want to quit?</source> +Do you really want to quit?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -2304,7 +2304,7 @@ </message> <message> <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1812"/> - <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source> + <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff -r a86ccf3da9ca -r a82b1bf2eca1 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_nl.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_nl.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_nl.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400 @@ -55,7 +55,7 @@ <context> <name>HWAskQuitDialog</name> <message> - <source>Do yot really want to quit?</source> + <source>Do you really want to quit?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -1731,7 +1731,7 @@ <message> <source>There are videos that are currently being processed. Exiting now will abort them. -Do yot really want to quit?</source> +Do you really want to quit?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -1886,7 +1886,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source> + <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff -r a86ccf3da9ca -r a82b1bf2eca1 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400 @@ -56,7 +56,7 @@ <context> <name>HWAskQuitDialog</name> <message> - <source>Do yot really want to quit?</source> + <source>Do you really want to quit?</source> <translation>Na pewno chcesz zakończyć?</translation> </message> </context> @@ -1745,7 +1745,7 @@ <message> <source>There are videos that are currently being processed. Exiting now will abort them. -Do yot really want to quit?</source> +Do you really want to quit?</source> <translation>Są filmy które właśnie są przetwarzane. Wyjście spowoduje przerwanie pracy. Czy na pewno chcesz wyjść?</translation> @@ -1902,7 +1902,7 @@ <translation>Błąd podczas logowania do google.com</translation> </message> <message> - <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source> + <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source> <translation>Bład podczas wysyłania informacji. Spróbuj ponownie później lub odwiedź hedgewars.googlecode.com)</translation> </message> <message> diff -r a86ccf3da9ca -r a82b1bf2eca1 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_BR.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_BR.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_BR.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400 @@ -55,7 +55,7 @@ <context> <name>HWAskQuitDialog</name> <message> - <source>Do yot really want to quit?</source> + <source>Do you really want to quit?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -1736,7 +1736,7 @@ <message> <source>There are videos that are currently being processed. Exiting now will abort them. -Do yot really want to quit?</source> +Do you really want to quit?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -1891,7 +1891,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source> + <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff -r a86ccf3da9ca -r a82b1bf2eca1 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_PT.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_PT.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_PT.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400 @@ -5,7 +5,7 @@ <name>AbstractPage</name> <message> <source>Go back</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Retrodecer</translation> </message> </context> <context> @@ -55,8 +55,8 @@ <context> <name>HWAskQuitDialog</name> <message> - <source>Do yot really want to quit?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Do you really want to quit?</source> + <translation>Deseja realmente saír?</translation> </message> </context> <context> @@ -163,7 +163,8 @@ <message> <source>Someone already uses your nickname %1 on the server. Please pick another nickname:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alguem já está a utilizar o teu nome de utilizador %1 no servidor. +Por favor escolhe outro nome de utilizador:</translation> </message> </context> <context> @@ -311,29 +312,29 @@ </message> <message> <source>Remote host has closed connection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O anfitrião remoto terminou a ligação</translation> </message> <message> <source>The server is too old. Disconnecting now.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O servidor é demasiado antigo. Desconectado.</translation> </message> </context> <context> <name>HWPasswordDialog</name> <message> <source>Password</source> - <translation type="unfinished">Password</translation> + <translation>Palavra-passe</translation> </message> </context> <context> <name>HWUploadVideoDialog</name> <message> <source>Upload video</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Upload vídeo</translation> </message> <message> <source>Upload</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Upload</translation> </message> </context> <context> @@ -346,28 +347,27 @@ <context> <name>LibavIteraction</name> <message> - <source>Duration: %1m %2s -</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Duration: %1m %2s</source> + <translation>Duração: %1m %2s</translation> </message> <message> <source>Video: %1x%2, </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vídeo: %1x%2, </translation> </message> <message> <source>%1 fps, </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 fps, </translation> </message> <message> <source>Audio: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Audio: </translation> </message> </context> <context> <name>PageAdmin</name> <message> <source>Clear Accounts Cache</source> - <translation>Limpar a cache das contas</translation> + <translation>Limpar Cache das Contas</translation> </message> <message> <source>Fetch data</source> @@ -437,7 +437,7 @@ </message> <message> <source>Eraser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apagador</translation> </message> </context> <context> @@ -493,8 +493,8 @@ <message numerus="yes"> <source><b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts.</source> <translation> - <numerusform><b>%1</b> axou que seria divertido atacar a sua própria equipa fazendo <b>%2</b> ponto de dano.</numerusform> - <numerusform><b>%1</b> axou que seria divertido atacar a sua própria equipa fazendo <b>%2</b> pontos de dano.</numerusform> + <numerusform><b>%1</b> axou que seria divertido atacar a sua própria equipa causando <b>%2</b> ponto de dano.</numerusform> + <numerusform><b>%1</b> axou que seria divertido atacar a sua própria equipa causando um total de <b>%2</b> pontos de dano.</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> @@ -507,8 +507,8 @@ <message numerus="yes"> <source><b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times.</source> <translation> - <numerusform><b>%1</b> estava tão intimidado que passou <b>%2</b> turno.</numerusform> - <numerusform><b>%1</b> estava tão intimidado que passou <b>%2</b> turnos.</numerusform> + <numerusform><b>%1</b> estava tão amedrontado que passou <b>%2</b> turno.</numerusform> + <numerusform><b>%1</b> estava tão amedrontado que passou <b>%2</b> turnos.</numerusform> </translation> </message> </context> @@ -523,7 +523,7 @@ <name>PageInfo</name> <message> <source>Open the snapshot folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir a pasta com as capturas de ecrã</translation> </message> </context> <context> @@ -779,43 +779,43 @@ </message> <message> <source>Local Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jogo Local</translation> </message> <message> <source>Play a game on a single computer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Joga num único computador</translation> </message> <message> <source>Network Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jogo em Rede</translation> </message> <message> <source>Play a game across a network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Joga Hedgewars através da rede</translation> </message> <message> <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lê sobre quem está por trás do Projecto Hedgewars</translation> </message> <message> <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deixa feedback expondo problemas, sugerindo novas funcionalidades ou simplesmente expressando o quanto adoras o Hedgewars</translation> </message> <message> <source>Access the user created content downloadable from our website</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Acede a conteúdo criado pelos utilizadores acessível do nosso website</translation> </message> <message> <source>Exit game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Saír do jogo</translation> </message> <message> <source>Manage videos recorded from game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gere vídeos de partidas gravadas</translation> </message> <message> <source>Edit game preferences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editar as preferencias de jogo</translation> </message> </context> <context> @@ -833,11 +833,11 @@ </message> <message> <source>DLC</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DLC</translation> </message> <message> <source>Downloadable Content</source> - <translation type="unfinished">Conteúdo Transferível (DLC)</translation> + <translation>Conteúdo Transferível</translation> </message> </context> <context> @@ -852,11 +852,11 @@ </message> <message> <source>Join hundreds of players online!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Junta-te a centenas de jogadores online!</translation> </message> <message> <source>Join or host your own game server in a Local Area Network.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cria ou junta-te a jogo numa Rede Local</translation> </message> </context> <context> @@ -903,47 +903,47 @@ </message> <message> <source>General</source> - <translation type="unfinished">Geral</translation> + <translation>Geral</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> - <translation type="unfinished">Avançado</translation> + <translation>Avançado</translation> </message> <message> <source>Reset to default colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Repor cores por omisão</translation> </message> <message> <source>Proxy host</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Servidor</translation> </message> <message> <source>Proxy port</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Porta</translation> </message> <message> <source>Proxy login</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Login</translation> </message> <message> <source>Proxy password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Password</translation> </message> <message> <source>No proxy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não utilizar proxy</translation> </message> <message> <source>Socks5 proxy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Proxy Socks5</translation> </message> <message> <source>HTTP proxy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Proxy HTTP</translation> </message> <message> <source>System proxy settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configuração proxy do sistema</translation> </message> </context> <context> @@ -1145,47 +1145,47 @@ <name>PageSinglePlayer</name> <message> <source>Simple Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jogo Simples</translation> </message> <message> <source>Play a quick game against the computer with random settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Joga um jogo rápido contra o computador com configurações aleatórias</translation> </message> <message> <source>Multiplayer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Multi-jogador</translation> </message> <message> <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Joga alternadamente contra os teus amigos, ou o computador</translation> </message> <message> <source>Campaign Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modo Campanha</translation> </message> <message> <source>Training Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modo Treino</translation> </message> <message> <source>Practice your skills in a range of training missions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pratica as tuas habilidades numa variedade de missões de treino</translation> </message> <message> <source>Demos</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Demos</translation> </message> <message> <source>Watch recorded demos</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Assistir aos demos guardados</translation> </message> <message> <source>Load</source> - <translation type="unfinished">Carregar</translation> + <translation>Carregar</translation> </message> <message> <source>Load a previously saved game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Carrega um jogo gravado anteriormente</translation> </message> </context> <context> @@ -1200,49 +1200,49 @@ </message> <message> <source>Pick the mission or training to play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleciona uma missão ou treino para jogar</translation> </message> <message> <source>Start fighting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Começar a batalha</translation> </message> </context> <context> <name>PageVideos</name> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished">Nome</translation> + <translation>Nome</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tamanho</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%1 bytes</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>%1 byte</numerusform> + <numerusform>%1 bytes</numerusform> </translation> </message> <message> <source>(in progress...)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(em progresso...)</translation> </message> <message> <source>Date: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Data: </translation> </message> <message> <source>Size: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tamanho: </translation> </message> <message> <source>encoding</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>a converter</translation> </message> <message> <source>uploading</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>a enviar</translation> </message> </context> <context> @@ -1348,23 +1348,23 @@ </message> <message> <source>Save password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar Palavra-passe</translation> </message> <message> <source>Save account name and password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar o nome da conta e palavra-passe</translation> </message> <message> <source>Video is private</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O vídeo é privado</translation> </message> <message> <source>Record audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gravar audio</translation> </message> <message> <source>Use game resolution</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Utilizar a resolução do jogo</translation> </message> </context> <context> @@ -1530,27 +1530,27 @@ </message> <message> <source>Custom colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cores personalizadas</translation> </message> <message> <source>Miscellaneous</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Outras opções</translation> </message> <message> <source>Video recording options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opções de criação de vídeo</translation> </message> <message> <source>Videos</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vídeos</translation> </message> <message> <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Descrição</translation> </message> <message> <source>Proxy settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definições do Proxy</translation> </message> </context> <context> @@ -1734,64 +1734,66 @@ <message> <source>There are videos that are currently being processed. Exiting now will abort them. -Do yot really want to quit?</source> - <translation type="unfinished"></translation> +Do you really want to quit?</source> + <translation>Existem vídeos a serem currentemente processados. +Sair irá cancela-los. +Deseja mesmo sair?</translation> </message> <message> <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Por favor forneça o nome da conta do YouTube ou o endereço de email associado com a conta do Google.</translation> </message> <message> <source>Account name (or email): </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nome de conta (ou email): </translation> </message> <message> <source>Password: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palavra-passe: </translation> </message> <message> <source>Video title: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Título do vídeo: </translation> </message> <message> <source>Video description: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Descrição do vídeo</translation> </message> <message> <source>Tags (comma separated): </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tags\Etiquetas (separados por virgula)</translation> </message> <message> <source>Summary </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sumário </translation> </message> <message> <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Descrição</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> - <translation type="unfinished">Nome de utilizador</translation> + <translation>Nome de utilizador</translation> </message> <message> <source>Format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Formato</translation> </message> <message> <source>Audio codec</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Codec de Audio</translation> </message> <message> <source>Video codec</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Codec de Vídeo</translation> </message> <message> <source>Framerate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Framerate</translation> </message> <message> <source>Bitrate (Kbps)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bitrate (Kbps)</translation> </message> </context> <context> @@ -1806,7 +1808,7 @@ </message> <message> <source>anonymous</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>anónimo</translation> </message> </context> <context> @@ -1832,213 +1834,218 @@ </message> <message> <source>Please fill out all fields</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Por favor preencha todos os campos</translation> </message> <message> <source>Error while authenticating at google.com: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro ao autenticar em google.com: +</translation> </message> <message> <source>Login or password is incorrect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Login ou palavra-passe incorretos</translation> </message> <message> <source>Error while sending metadata to youtube.com: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro durante o envio de metadata para youtube.com: +</translation> </message> <message> <source>Teams - Are you sure?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Equipas - Tens a certeza?</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete the team '%1'?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desejas mesmo apagar a equipa '%1'?</translation> </message> <message> <source>Cannot delete default scheme '%1'!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não é possivel apagar o esquema por omisão '%1'!</translation> </message> <message> <source>Please select a record from the list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Por favor seleciona uma gravação da lista</translation> </message> <message> <source>Unable to start server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não foi possível iniciar servidor</translation> </message> <message> <source>Hedgewars - Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hedgewars - Erro</translation> </message> <message> <source>Hedgewars - Success</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hedgewars - Sucesso</translation> </message> <message> <source>All file associations have been set</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Todos os ficheiros foram corretamente associados</translation> </message> <message> <source>Successfully posted the issue on hedgewars.googlecode.com</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Problema publicado com sucesso em hedgewars.googlecode.com</translation> </message> <message> <source>Error during authentication at google.com</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ocorreu um erro durante a autenticação em google.com</translation> + </message> + <message> + <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source> + <translation>Erro ao reportar o problema, por favor tenta novamente mais tarde (ou visita hedgewars.googlecode.com diretamente)</translation> </message> <message> <source>Main - Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Main - Erro</translation> </message> <message> <source>Cannot create directory %1</source> - <translation type="unfinished">Não foi possível criar o directório %1</translation> + <translation>Não foi possível criar o directório %1</translation> </message> <message> <source>Failed to open data directory: %1 Please check your installation!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro ao abrir o diretório: +%1 + +Por favor verifica a tua instalação!</translation> </message> <message> <source>TCP - Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>TCP - Erro</translation> </message> <message> <source>Unable to start the server: %1.</source> - <translation type="unfinished">Não foi possível iniciar o servidor: %1.</translation> + <translation>Não foi possível iniciar o servidor: %1.</translation> </message> <message> <source>Unable to run engine at </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não foi possivel lançar o motor de jogo em </translation> </message> <message> <source>Error code: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Código de erro: %1</translation> </message> <message> <source>Video upload - Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Upload do vídeo - Erro</translation> </message> <message> <source>Netgame - Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Netgame - Erro</translation> </message> <message> <source>Please select a server from the list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Por favor seleciona um servidor da lista</translation> </message> <message> <source>Please enter room name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Por favor insere um nome para a sala</translation> </message> <message> <source>Record Play - Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Record Play - Erro</translation> </message> <message> <source>Please select record from the list</source> - <translation type="unfinished">Por favor seleccione uma gravação da lista</translation> + <translation>Por favor selecciona uma gravação da lista</translation> </message> <message> <source>Cannot rename to </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não é possivel renomear para </translation> </message> <message> <source>Cannot delete file </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não é possivel apagar o ficheiro </translation> </message> <message> <source>Room Name - Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nome da Sala - Erro</translation> </message> <message> <source>Please select room from the list</source> - <translation type="unfinished">Seleccione uma sala da lista</translation> + <translation>Por favor selecciona uma sala da lista</translation> </message> <message> <source>Room Name - Are you sure?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nome da Sala - Tens a certeza?</translation> </message> <message> <source>The game you are trying to join has started. Do you still want to join the room?</source> - <translation type="unfinished">O jogo a que te estas a tentar juntar já começou. -Desejas juntar-te ao jogo de qualquer maneira?</translation> + <translation>O jogo a que te estas a tentar juntar já começou. +Desejas entrar na sala de qualquer maneira?</translation> </message> <message> <source>Schemes - Warning</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esquemas - Aviso</translation> </message> <message> <source>Schemes - Are you sure?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esquemas - Tens a certeza?</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete the game scheme '%1'?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desejas mesmo apagar o esquema de jogo '%1'?</translation> </message> <message> <source>Videos - Are you sure?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vídeos - Tens a certeza?</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete the video '%1'?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desejas mesmo apagar o vídeo '%1'?</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>Desejas mesmo remover o ficheiro %1?</numerusform> + <numerusform>Desejas mesmo remover os ficheiros %1?</numerusform> </translation> </message> <message> <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desejas mesmo cancelar o upload de %1?</translation> </message> <message> <source>File error</source> - <translation type="unfinished">Erro no ficheiro</translation> + <translation>Erro no ficheiro</translation> </message> <message> <source>Cannot open '%1' for writing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossivel abrir '%1' para escrita</translation> </message> <message> <source>Cannot open '%1' for reading</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossivel abrir '%1' para leitura</translation> </message> <message> <source>Cannot use the ammo '%1'!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossivel utilizar as munições '%1'!</translation> </message> <message> <source>Weapons - Warning</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Armas - Aviso</translation> </message> <message> <source>Cannot overwrite default weapon set '%1'!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não é possivel substituir o esquema de armas '%1'!</translation> </message> <message> <source>Cannot delete default weapon set '%1'!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não é possivel apagar o esquema de armas por omisão '%1'!</translation> </message> <message> <source>Weapons - Are you sure?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Armas - Tens a certeza?</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete the weapon set '%1'?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desejas mesmo apagar o esquema de armas '%1'?</translation> </message> </context> <context> @@ -2128,74 +2135,74 @@ </message> <message> <source>More info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mais informação</translation> </message> <message> <source>Set default options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Restaurar opções por omisão</translation> </message> <message> <source>Open videos directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir o directório dos vídeos</translation> </message> <message> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reproduzir</translation> </message> <message> <source>Upload to YouTube</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enviar para o Youtube</translation> </message> <message> <source>Cancel uploading</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cancelar o upload</translation> </message> </context> <context> <name>RoomsListModel</name> <message> <source>In progress</source> - <translation type="unfinished">Em progresso</translation> + <translation>Em progresso</translation> </message> <message> <source>Room Name</source> - <translation type="unfinished">Nome da Sala</translation> + <translation>Nome da Sala</translation> </message> <message> <source>C</source> - <translation type="unfinished">C</translation> + <translation>C</translation> </message> <message> <source>T</source> - <translation type="unfinished">E</translation> + <translation>E</translation> </message> <message> <source>Owner</source> - <translation type="unfinished">Anfitrião</translation> + <translation>Anfitrião</translation> </message> <message> <source>Map</source> - <translation type="unfinished">Mapa</translation> + <translation>Mapa</translation> </message> <message> <source>Rules</source> - <translation type="unfinished">Regras</translation> + <translation>Regras</translation> </message> <message> <source>Weapons</source> - <translation type="unfinished">Armas</translation> + <translation>Armamento</translation> </message> <message> <source>Random Map</source> - <translation type="unfinished">Mapa Aleatório</translation> + <translation>Mapa Aleatório</translation> </message> <message> <source>Random Maze</source> - <translation type="unfinished">Labirinto Aleatório</translation> + <translation>Labirinto Aleatório</translation> </message> <message> <source>Hand-drawn</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desenhado à mão</translation> </message> </context> <context> @@ -2494,11 +2501,11 @@ </message> <message> <source>mute audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Silenciar audio</translation> </message> <message> <source>record</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>gravar</translation> </message> </context> <context> @@ -2588,7 +2595,7 @@ </message> <message> <source>Record video:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gravar vídeo:</translation> </message> </context> <context> diff -r a86ccf3da9ca -r a82b1bf2eca1 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400 @@ -56,7 +56,7 @@ <context> <name>HWAskQuitDialog</name> <message> - <source>Do yot really want to quit?</source> + <source>Do you really want to quit?</source> <translation>Хотите выйти?</translation> </message> </context> @@ -1744,7 +1744,7 @@ <message> <source>There are videos that are currently being processed. Exiting now will abort them. -Do yot really want to quit?</source> +Do you really want to quit?</source> <translation>Сейчас происходит обработка видео. Выход отменить обработку. Всё равно выйти?</translation> @@ -1901,7 +1901,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source> + <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff -r a86ccf3da9ca -r a82b1bf2eca1 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400 @@ -56,7 +56,7 @@ <context> <name>HWAskQuitDialog</name> <message> - <source>Do yot really want to quit?</source> + <source>Do you really want to quit?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -1746,7 +1746,7 @@ <message> <source>There are videos that are currently being processed. Exiting now will abort them. -Do yot really want to quit?</source> +Do you really want to quit?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -1901,7 +1901,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source> + <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff -r a86ccf3da9ca -r a82b1bf2eca1 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400 @@ -55,7 +55,7 @@ <context> <name>HWAskQuitDialog</name> <message> - <source>Do yot really want to quit?</source> + <source>Do you really want to quit?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -1734,7 +1734,7 @@ <message> <source>There are videos that are currently being processed. Exiting now will abort them. -Do yot really want to quit?</source> +Do you really want to quit?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -1889,7 +1889,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source> + <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff -r a86ccf3da9ca -r a82b1bf2eca1 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_tr_TR.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_tr_TR.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_tr_TR.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400 @@ -54,7 +54,7 @@ <context> <name>HWAskQuitDialog</name> <message> - <source>Do yot really want to quit?</source> + <source>Do you really want to quit?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -1722,7 +1722,7 @@ <message> <source>There are videos that are currently being processed. Exiting now will abort them. -Do yot really want to quit?</source> +Do you really want to quit?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -1877,7 +1877,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source> + <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff -r a86ccf3da9ca -r a82b1bf2eca1 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400 @@ -56,7 +56,7 @@ <context> <name>HWAskQuitDialog</name> <message> - <source>Do yot really want to quit?</source> + <source>Do you really want to quit?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -1743,7 +1743,7 @@ <message> <source>There are videos that are currently being processed. Exiting now will abort them. -Do yot really want to quit?</source> +Do you really want to quit?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -1898,7 +1898,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source> + <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff -r a86ccf3da9ca -r a82b1bf2eca1 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400 @@ -64,7 +64,7 @@ <name>HWAskQuitDialog</name> <message> <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="33"/> - <source>Do yot really want to quit?</source> + <source>Do you really want to quit?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -2081,7 +2081,7 @@ <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="38"/> <source>There are videos that are currently being processed. Exiting now will abort them. -Do yot really want to quit?</source> +Do you really want to quit?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -2296,7 +2296,7 @@ </message> <message> <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1812"/> - <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source> + <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff -r a86ccf3da9ca -r a82b1bf2eca1 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400 @@ -54,7 +54,7 @@ <context> <name>HWAskQuitDialog</name> <message> - <source>Do yot really want to quit?</source> + <source>Do you really want to quit?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -1722,7 +1722,7 @@ <message> <source>There are videos that are currently being processed. Exiting now will abort them. -Do yot really want to quit?</source> +Do you really want to quit?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -1877,7 +1877,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source> + <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff -r a86ccf3da9ca -r a82b1bf2eca1 share/hedgewars/Data/Locale/pt_PT.lua --- a/share/hedgewars/Data/Locale/pt_PT.lua Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/pt_PT.lua Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400 @@ -2,15 +2,15 @@ [":("] = ":(", ["!!!"] = "!!!", ["..."] = "...", --- ["011101000"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon --- ["011101001"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:journey, A_Classic_Fairytale:queen, A_Classic_Fairytale:shadow, A_Classic_Fairytale:united --- ["30 minutes later..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow --- ["About a month ago, a cyborg came and told us that you're the cannibals!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy + ["011101000"] = "011101000", -- A_Classic_Fairytale:dragon + ["011101001"] = "011101001", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:journey, A_Classic_Fairytale:queen, A_Classic_Fairytale:shadow, A_Classic_Fairytale:united + ["30 minutes later..."] = "30 minutos depois...", -- A_Classic_Fairytale:shadow +-- ["About a month ago, a cyborg came and told us that you're the cannibals!"] = "ácerca de um mês atrás, um cyborg veio e disse-nos que voces é que eram os cabinais!", -- A_Classic_Fairytale:enemy ["Accuracy Bonus!"] = "Bónus de precisão!", --- ["Ace"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge, User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge --- ["Achievement Unlocked"] = "Desbloqueado", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_That_Sinking_Feeling, Tumbler --- ["A Classic Fairytale"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood --- ["???"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab + ["Ace"] = "Ás", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge, User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge + ["Achievement Unlocked"] = "Proeza Desbloqueada", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_That_Sinking_Feeling, Tumbler +-- ["A Classic Fairytale"] = "Um Classico Conto de Fadas", -- A_Classic_Fairytale:first_blood + ["???"] = "???", -- A_Classic_Fairytale:backstab -- ["Actually, you aren't worthy of life! Take this..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow -- ["A cy-what?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy -- ["Adventurous"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey @@ -100,7 +100,7 @@ ["CAPTURE THE FLAG"] = "CAPTURAR A BANDEIRA", ["Careless"] = "Descuidado", -- ["Carol"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family --- ["CHALLENGE COMPLETE"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge +-- ["CHALLENGE COMPLETE"] = "DESAFIO COMPLETO", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge ["Change Weapon"] = "Trocar Arma", -- ["Choose your side! If you want to join the strange man, walk up to him.|Otherwise, walk away from him. If you decide to att...nevermind..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow -- ["Clumsy"] = "", @@ -117,8 +117,8 @@ -- ["Compete to use as few planes as possible!"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge ["Complete the track as fast as you can!"] = "Completa a pista o mais rápido que conseguires!", -- ["COMPLETION TIME"] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge --- ["Configuration accepted."] = "", -- WxW --- ["Congratulations"] = "", -- Basic_Training_-_Rope +-- ["Configuration accepted."] = "Configuração aceite", -- WxW +-- ["Congratulations"] = "Parabéns", -- Basic_Training_-_Rope ["Congratulations!"] = "Parabéns!", -- ["Congratulations! You needed only half of time|to eliminate all targets."] = "", -- Basic_Training_-_Cluster_Bomb -- ["Congratulations! You've completed the Rope tutorial! |- Tutorial ends in 10 seconds!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope @@ -129,7 +129,7 @@ -- ["Corpse Thrower"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil -- ["Crates Left:"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge ["Cybernetic Empire"] = "Império Cibernético", --- ["Cyborg. It's what the aliens call themselves."] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy +-- ["Cyborg. It's what the aliens call themselves."] = "Cyborg. É o que os extra terrestres se chamam a eles mesmos(errrr)", -- A_Classic_Fairytale:enemy -- ["Dahmer"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab -- ["DAMMIT, ROOKIE!"] = "", -- ["DAMMIT, ROOKIE! GET OFF MY HEAD!"] = "", @@ -261,8 +261,8 @@ -- ["Grenade Training"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade -- ["Grenadiers"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade -- ["Guys, do you think there's more of them?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab --- ["HAHA!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy --- ["Haha!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united + ["HAHA!"] = "HAHA!", -- A_Classic_Fairytale:enemy + ["Haha!"] = "Haha!", -- A_Classic_Fairytale:united ["Hahahaha!"] = "Hahahaha!", -- ["Haha, now THAT would be something!"] = "", -- ["Hannibal"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil @@ -279,7 +279,7 @@ ["Hedgewars-Knockball"] = "Hedgewars-Knockball", -- ["Hedgibal Lecter"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab -- ["Heh, it's not that bad."] = "", --- ["Hello again, "] = "", -- A_Classic_Fairytale:family +-- ["Hello again, "] = "Olá novamente\outra vez, ", -- A_Classic_Fairytale:family -- ["Help me, Leaks!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey -- ["Help me, please!!!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey -- ["Help me, please!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey @@ -291,8 +291,8 @@ -- ["Hero Team"] = "", -- User_Mission_-_The_Great_Escape -- ["He's so brave..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood -- ["He won't be selling us out anymore!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab --- ["Hey, guys!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab --- ["Hey guys!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united +-- ["Hey, guys!"] = ",pessoal!", -- A_Classic_Fairytale:backstab +-- ["Hey guys!"] = "pessoal!", -- A_Classic_Fairytale:united -- ["Hey! This is cheating!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey -- ["HIGHLANDER"] = "", -- Highlander -- ["Hightime"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood diff -r a86ccf3da9ca -r a82b1bf2eca1 share/hedgewars/Data/Locale/pt_PT.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/pt_PT.txt Wed Oct 31 14:51:03 2012 +0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/pt_PT.txt Wed Oct 31 22:59:18 2012 +0400 @@ -56,6 +56,8 @@ 00:53=Caixote do Tempo 00:54=Estrutura 00:55=Terreno-instantâneo +00:56=Congelador +00:57=Cutelo 01:00=Vamos lutar! 01:01=Ronda empatada @@ -78,6 +80,7 @@ 01:18=Muito 01:19=Excessivo 01:20=Ressalto: %1 +01:21=Áudio Silenciado ; Event messages ; Hog (%1) died