# HG changeset patch # User szczur # Date 1351552402 -3600 # Node ID 77faa4b9677198e1bf13e147ce0eeb0508e00add # Parent 7f3881b14a3f6eb98a7c4918efb97c1f89a6a5df polish language update (+ closes issue 322) diff -r 7f3881b14a3f -r 77faa4b96771 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Mon Oct 29 18:20:08 2012 -0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Tue Oct 30 00:13:22 2012 +0100 @@ -5,7 +5,7 @@ <name>AbstractPage</name> <message> <source>Go back</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wstecz</translation> </message> </context> <context> @@ -57,7 +57,7 @@ <name>HWAskQuitDialog</name> <message> <source>Do yot really want to quit?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Na pewno chcesz zakończyć?</translation> </message> </context> <context> @@ -164,7 +164,8 @@ <message> <source>Someone already uses your nickname %1 on the server. Please pick another nickname:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ktoś używa tego nicku %1 na serwerze. +Wybierz inny nick:</translation> </message> </context> <context> @@ -312,29 +313,29 @@ </message> <message> <source>Remote host has closed connection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zdalny host zakończył połączenie</translation> </message> <message> <source>The server is too old. Disconnecting now.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stara wersja serwera. Nastąpi rozłączenie.</translation> </message> </context> <context> <name>HWPasswordDialog</name> <message> <source>Password</source> - <translation type="unfinished">Hasło</translation> + <translation>Hasło</translation> </message> </context> <context> <name>HWUploadVideoDialog</name> <message> <source>Upload video</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prześłij wideo</translation> </message> <message> <source>Upload</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prześlij</translation> </message> </context> <context> @@ -349,19 +350,19 @@ <message> <source>Duration: %1m %2s </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Długość: %1m %2s </translation> </message> <message> <source>Video: %1x%2, </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wideo: %1x%2, </translation> </message> <message> <source>%1 fps, </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 kl/s, </translation> </message> <message> <source>Audio: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Audio: </translation> </message> </context> <context> @@ -438,7 +439,7 @@ </message> <message> <source>Eraser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gumka</translation> </message> </context> <context> @@ -530,7 +531,7 @@ <name>PageInfo</name> <message> <source>Open the snapshot folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Otwórz folder ze zrzutami ekranu</translation> </message> </context> <context> @@ -786,43 +787,43 @@ </message> <message> <source>Local Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gra lokalna</translation> </message> <message> <source>Play a game on a single computer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Graj na swoim komputerze</translation> </message> <message> <source>Network Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gra sieciowa</translation> </message> <message> <source>Play a game across a network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Graj poprzez sieć</translation> </message> <message> <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dowiedz się kto jest twórcą gry</translation> </message> <message> <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opisz problem, zasugeruj zmiany lub napisz po prostu jak bardzo lubisz Hedgewars</translation> </message> <message> <source>Access the user created content downloadable from our website</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ściągnij rzeczy stworzone przez graczy</translation> </message> <message> <source>Exit game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wyjdź z gry</translation> </message> <message> <source>Manage videos recorded from game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zarządzaj filmami z gry</translation> </message> <message> <source>Edit game preferences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zmień ustawienia gry</translation> </message> </context> <context> @@ -840,11 +841,11 @@ </message> <message> <source>DLC</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DLC</translation> </message> <message> <source>Downloadable Content</source> - <translation type="unfinished">Dodatki</translation> + <translation>Dodatki</translation> </message> </context> <context> @@ -859,11 +860,11 @@ </message> <message> <source>Join hundreds of players online!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dołącz do setek graczy w sieci!</translation> </message> <message> <source>Join or host your own game server in a Local Area Network.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dołącz lub stwórz nową grę w sieci lokalnej.</translation> </message> </context> <context> @@ -910,47 +911,47 @@ </message> <message> <source>General</source> - <translation type="unfinished">Ogólne</translation> + <translation>Ogólne</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> - <translation type="unfinished">Zaawansowane</translation> + <translation>Zaawansowane</translation> </message> <message> <source>Reset to default colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przywróć domyślne kolory</translation> </message> <message> <source>Proxy host</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Server proxy</translation> </message> <message> <source>Proxy port</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Port proxy</translation> </message> <message> <source>Proxy login</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Login do proxy</translation> </message> <message> <source>Proxy password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hasło</translation> </message> <message> <source>No proxy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bez proxy</translation> </message> <message> <source>Socks5 proxy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Socks5 proxy</translation> </message> <message> <source>HTTP proxy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>HTTP proxy</translation> </message> <message> <source>System proxy settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Systemowe ustawienia proxy</translation> </message> </context> <context> @@ -1153,47 +1154,47 @@ <name>PageSinglePlayer</name> <message> <source>Simple Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Szybka gra</translation> </message> <message> <source>Play a quick game against the computer with random settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zagraj szybką grę z losowymi ustawieniami przeciwko komputerowi</translation> </message> <message> <source>Multiplayer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gra wieloosobowa</translation> </message> <message> <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Graj na zmianę ze swoimi przyjaciółmi lub przeciwko komputerowi</translation> </message> <message> <source>Campaign Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kampania</translation> </message> <message> <source>Training Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Trening</translation> </message> <message> <source>Practice your skills in a range of training missions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sprawdź swoje umiejętności przwechodząc kilka misji</translation> </message> <message> <source>Demos</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dema</translation> </message> <message> <source>Watch recorded demos</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obejrzyj nagrane dema</translation> </message> <message> <source>Load</source> - <translation type="unfinished">Wczytaj</translation> + <translation>Wczytaj</translation> </message> <message> <source>Load a previously saved game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wczytaj zapisaną grę</translation> </message> </context> <context> @@ -1208,50 +1209,50 @@ </message> <message> <source>Pick the mission or training to play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wybierz misje w którą chcesz zagrać</translation> </message> <message> <source>Start fighting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Start</translation> </message> </context> <context> <name>PageVideos</name> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished">Nazwa</translation> + <translation>Nazwa</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rozmiar</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%1 bytes</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>%1 bajtów</numerusform> + <numerusform>%1 bajty</numerusform> + <numerusform>%1 bajtów</numerusform> </translation> </message> <message> <source>(in progress...)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(w trakcie...)</translation> </message> <message> <source>Date: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Data: </translation> </message> <message> <source>Size: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rozmiar: </translation> </message> <message> <source>encoding</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>enkodowanie</translation> </message> <message> <source>uploading</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>wysyłanie</translation> </message> </context> <context> @@ -1357,23 +1358,23 @@ </message> <message> <source>Save password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapisz hasło</translation> </message> <message> <source>Save account name and password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapisz nazwę użytkownika i hasło</translation> </message> <message> <source>Video is private</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Film jest prywatny</translation> </message> <message> <source>Record audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nagraj dźwięk</translation> </message> <message> <source>Use game resolution</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Użyj rozdzielczości z gry</translation> </message> </context> <context> @@ -1539,27 +1540,27 @@ </message> <message> <source>Custom colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Własne kolory</translation> </message> <message> <source>Miscellaneous</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Różne</translation> </message> <message> <source>Video recording options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ustawienia nagrywania</translation> </message> <message> <source>Videos</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filmy</translation> </message> <message> <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opis</translation> </message> <message> <source>Proxy settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ustawienia proxy</translation> </message> </context> <context> @@ -1745,63 +1746,65 @@ <source>There are videos that are currently being processed. Exiting now will abort them. Do yot really want to quit?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Są filmy które właśnie są przetwarzane. +Wyjście spowoduje przerwanie pracy. +Czy na pewno chcesz wyjść?</translation> </message> <message> <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wprowadź nazwę użytkownika YouTube lub adres mailowy powiązany z Kontem Google.</translation> </message> <message> <source>Account name (or email): </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nazwa konta (lub email): </translation> </message> <message> <source>Password: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hasło: </translation> </message> <message> <source>Video title: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nazwa filmu: </translation> </message> <message> <source>Video description: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opis filmu: </translation> </message> <message> <source>Tags (comma separated): </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tagi (oddzielone przecinkami): </translation> </message> <message> <source>Summary </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Podsumowanie </translation> </message> <message> <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opis</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> - <translation type="unfinished">Nick</translation> + <translation>Nick</translation> </message> <message> <source>Format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Format</translation> </message> <message> <source>Audio codec</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kodek audio</translation> </message> <message> <source>Video codec</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kodek wideo</translation> </message> <message> <source>Framerate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klatki/s</translation> </message> <message> <source>Bitrate (Kbps)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bitrate (Kbps)</translation> </message> </context> <context> @@ -1816,7 +1819,7 @@ </message> <message> <source>anonymous</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>anonimowy</translation> </message> </context> <context> @@ -1842,214 +1845,217 @@ </message> <message> <source>Please fill out all fields</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wypełnij wszystkie pola</translation> </message> <message> <source>Error while authenticating at google.com: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Błąd logowania na google.com:</translation> </message> <message> <source>Login or password is incorrect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Login lub hasło są niepoprawne</translation> </message> <message> <source>Error while sending metadata to youtube.com: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Błąd w trakcie wysyłania danych do Youtube:</translation> </message> <message> <source>Teams - Are you sure?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Drużyny - Jesteś pewien?</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete the team '%1'?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jesteś pewien że chcesz usunąć drużynę '%1'?</translation> </message> <message> <source>Cannot delete default scheme '%1'!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można usunąć domyślnego schematu '%1'!</translation> </message> <message> <source>Please select a record from the list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wybierz nagranie z listy</translation> </message> <message> <source>Unable to start server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można uruchomić serwera</translation> </message> <message> <source>Hedgewars - Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hedgewars - Błąd</translation> </message> <message> <source>Hedgewars - Success</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hedgewars - Sukces</translation> </message> <message> <source>All file associations have been set</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wszystkie powiązania plików zostały ustawione</translation> </message> <message> <source>Successfully posted the issue on hedgewars.googlecode.com</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pomyślnie utworzono wpis na hedgewars.googlecode.com </translation> </message> <message> <source>Error during authentication at google.com</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Błąd podczas logowania do google.com</translation> </message> <message> <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bład podczas wysyłania informacji. Spróbuj ponownie później lub odwiedź hedgewars.googlecode.com)</translation> </message> <message> <source>Main - Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Błąd</translation> </message> <message> <source>Cannot create directory %1</source> - <translation type="unfinished">Nie można utworzyć katalogu %1</translation> + <translation>Nie można utworzyć katalogu %1</translation> </message> <message> <source>Failed to open data directory: %1 Please check your installation!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można otworzyć katalogu z danymi: +%1 + +Sprawdź poprawność instalacji!</translation> </message> <message> <source>TCP - Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>TCP - Błąd</translation> </message> <message> <source>Unable to start the server: %1.</source> - <translation type="unfinished">Nie można uruchomić serwera: %1.</translation> + <translation>Nie można uruchomić serwera: %1.</translation> </message> <message> <source>Unable to run engine at </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można uruchomić silnika na </translation> </message> <message> <source>Error code: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kod błędu: %1</translation> </message> <message> <source>Video upload - Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wysyłanei filmu - Błąd</translation> </message> <message> <source>Netgame - Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gra sieciowa - Błąd</translation> </message> <message> <source>Please select a server from the list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wybierz serwer z listy</translation> </message> <message> <source>Please enter room name</source> - <translation type="unfinished">Wprowadź nazwę pokoju</translation> + <translation>Wprowadź nazwę pokoju</translation> </message> <message> <source>Record Play - Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nagraj grę - Błąd</translation> </message> <message> <source>Please select record from the list</source> - <translation type="unfinished">Wybierz nagranie z listy</translation> + <translation>Wybierz nagranie z listy</translation> </message> <message> <source>Cannot rename to </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można zmienić nazwy na </translation> </message> <message> <source>Cannot delete file </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można usunąc pliku </translation> </message> <message> <source>Room Name - Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nazwa pokoju - Błąd</translation> </message> <message> <source>Please select room from the list</source> - <translation type="unfinished">Wybierz pokój z listy</translation> + <translation>Wybierz pokój z listy</translation> </message> <message> <source>Room Name - Are you sure?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nazwa pokoju - Jesteś pewien?</translation> </message> <message> <source>The game you are trying to join has started. Do you still want to join the room?</source> - <translation type="unfinished">Gra do której chcesz dołączyć już się rozpoczęła. + <translation>Gra do której chcesz dołączyć już się rozpoczęła. Czy chcesz dołączyć do pokoju?</translation> </message> <message> <source>Schemes - Warning</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schematy - Ostrzeżenie</translation> </message> <message> <source>Schemes - Are you sure?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schematy - Jesteś pewien?</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete the game scheme '%1'?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Na pewno chcesz usunąć schemat '%1'?</translation> </message> <message> <source>Videos - Are you sure?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filmy - Jesteś pewien?</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete the video '%1'?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Na pewno chcesz usunąc film '%1'?</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>Na pewno chcesz usunąć %1 plik?</numerusform> + <numerusform>Na pewno chcesz usunąć %1 pliki?</numerusform> + <numerusform>Na pewno chcesz usunąć %1 plików?</numerusform> </translation> </message> <message> <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Na pewno chcesz anulować wysyłanie '%1'?</translation> </message> <message> <source>File error</source> - <translation type="unfinished">Błąd pliku</translation> + <translation>Błąd pliku</translation> </message> <message> <source>Cannot open '%1' for writing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można otworzyć '%1' do zapisu</translation> </message> <message> <source>Cannot open '%1' for reading</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można otworzyć '%1' do odczytu</translation> </message> <message> <source>Cannot use the ammo '%1'!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie możn aużyć aminucji '%1'!</translation> </message> <message> <source>Weapons - Warning</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uzbrojenie - Ostrzeżenie</translation> </message> <message> <source>Cannot overwrite default weapon set '%1'!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można nadpisać domyślnego zestawu broni '%1'!</translation> </message> <message> <source>Cannot delete default weapon set '%1'!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można usunąć domyślnego zestawu broni '%1'!</translation> </message> <message> <source>Weapons - Are you sure?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uzbrojenie - Jesteś pewien?</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete the weapon set '%1'?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Na pewno chcesz usunąc zestaw broni '%1'?</translation> </message> </context> <context> @@ -2139,74 +2145,74 @@ </message> <message> <source>More info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Więcej informacji</translation> </message> <message> <source>Set default options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapisz jako domyśłne ustawienia</translation> </message> <message> <source>Open videos directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Otwórz katalog z filmami</translation> </message> <message> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odtwórz</translation> </message> <message> <source>Upload to YouTube</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wyślij do YouTube</translation> </message> <message> <source>Cancel uploading</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anuluj wysyłanie</translation> </message> </context> <context> <name>RoomsListModel</name> <message> <source>In progress</source> - <translation type="unfinished">W toku</translation> + <translation>W toku</translation> </message> <message> <source>Room Name</source> - <translation type="unfinished">Nazwa pokoju</translation> + <translation>Nazwa pokoju</translation> </message> <message> <source>C</source> - <translation type="unfinished">Kli</translation> + <translation>Kli</translation> </message> <message> <source>T</source> - <translation type="unfinished">Druż</translation> + <translation>Druż</translation> </message> <message> <source>Owner</source> - <translation type="unfinished">Właśc</translation> + <translation>Właśc</translation> </message> <message> <source>Map</source> - <translation type="unfinished">Mapa</translation> + <translation>Mapa</translation> </message> <message> <source>Rules</source> - <translation type="unfinished">Schemat</translation> + <translation>Schemat</translation> </message> <message> <source>Weapons</source> - <translation type="unfinished">Uzbrojenie</translation> + <translation>Uzbrojenie</translation> </message> <message> <source>Random Map</source> - <translation type="unfinished">Losowa mapa</translation> + <translation>Losowa mapa</translation> </message> <message> <source>Random Maze</source> - <translation type="unfinished">Losowy labirynt</translation> + <translation>Losowy labirynt</translation> </message> <message> <source>Hand-drawn</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rys. ręcznie</translation> </message> </context> <context> @@ -2504,11 +2510,11 @@ </message> <message> <source>mute audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>wycisz dźwięk</translation> </message> <message> <source>record</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>nagrywaj</translation> </message> </context> <context> @@ -2598,7 +2604,7 @@ </message> <message> <source>Record video:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nagraj wideo:</translation> </message> </context> <context> diff -r 7f3881b14a3f -r 77faa4b96771 share/hedgewars/Data/Locale/pl.lua --- a/share/hedgewars/Data/Locale/pl.lua Mon Oct 29 18:20:08 2012 -0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/pl.lua Tue Oct 30 00:13:22 2012 +0100 @@ -178,7 +178,7 @@ -- ["Elimate your captor."] = "", -- User_Mission_-_The_Great_Escape ["Eliminate all enemies"] = "Wyeliminuj wszystkich przeciwników", ["Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission."] = "Zniszcz wszystkie cele zanim upłynie czas.|W tej misji masz nieskończoną ilość amunicji.", --- ["Eliminate enemy hogs and take their weapons."] = "", -- Highlander + ["Eliminate enemy hogs and take their weapons."] = "Ukatrup jeże przeciwnika i przejmij ich bronie.", -- Highlander ["Eliminate Poison before the time runs out"] = "Zabij Truciciela zanim skończy się czas", ["Eliminate the Blue Team"] = "Zniszcz niebieską drużynę", ["Eliminate the enemy before the time runs out"] = "Wyeliminuj przeciwnika przed upłynięciem czasu.", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock @@ -487,7 +487,7 @@ -- ["NomNom"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united -- ["Nope. It was one fast mole, that's for sure."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow -- ["No! Please, help me!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey --- ["Not all hogs are born equal."] = "", -- Highlander + ["Not all hogs are born equal."] = "Nie wszystkie jeże rodzą się równe.", -- Highlander ["NOT ENOUGH WAYPOINTS"] = "ZA MAŁO PUNKTÓW KONTROLNYCH", -- ["Not now, Fiery Water!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab ["Not So Friendly Match"] = "Mecz Nie-Do-Końca Towarzyski", @@ -754,7 +754,7 @@ ["Unit 835"] = "Jednostka 835", -- ["United We Stand"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united ["Unit"] = "Jednostka", --- ["Unlimited Attacks"] = "", + ["Unlimited Attacks"] = "Nieograniczone ataki", -- ["Unlucky Sods"] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge ["Unstoppable!"] = "Nie do zatrzymania!", -- ["Unsuspecting Louts"] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge @@ -783,7 +783,7 @@ -- ["Weaklings"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow -- ["We all know what happens when you get frightened..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood ["Weapons Reset"] = "Bronie odnawiają się", --- ["Weapons reset."] = "", -- Highlander + ["Weapons reset."] = "Bronie odnawiają się.", -- Highlander -- ["We are indeed."] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab -- ["We can't defeat them!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow -- ["We can't hold them up much longer!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united