# HG changeset patch # User Marco Bresciani # Date 1365698357 -7200 # Node ID 65f432c9379b5da8014cbc7ed8e66d64041b6728 # Parent 1f2d2406d5354d4cadc06b3913716ab73b25f0f2 IT translation file completed. diff -r 1f2d2406d535 -r 65f432c9379b share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts Fri Apr 12 21:41:55 2013 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts Thu Apr 11 18:39:17 2013 +0200 @@ -100,19 +100,19 @@ </message> <message> <source>Please give us feedback!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Per favore, inviaci un commento!</translation> </message> <message> <source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Siamo sempre felici di ricevere suggerimenti, idee o segnalazioni di bachi.</translation> </message> <message> <source>If you found a bug, you can see if it's already known here (english): </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Se torvi u nbaco, puoi vedere se è già conosciuto qui (in inglese): </translation> </message> <message> <source>Your email address is optional, but we may want to contact you.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Il tuo indirizzo di posta elettronica è opzionale, ma potremmo volerti contattare.</translation> </message> </context> <context> @@ -199,14 +199,14 @@ </message> <message> <source>Cannot create directory %1</source> - <translation type="unfinished">Impossibile creare la directory %1</translation> + <translation>Impossibile creare la directory %1</translation> </message> <message> <source>Failed to open data directory: %1 Please check your installation!</source> - <translation type="unfinished">Impossibile creare la directory dati: + <translation>Impossibile creare la directory dati: %1 Per favore controlla l'installazione!</translation> @@ -586,15 +586,18 @@ If you don't have an account on www.hedgewars.org, just enter your nickname.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Per collegarsi al server, per favore accedi. + +Se non possiedi un account su www.hedgewars.org, +inserisci solo il tuo soprannome.</translation> </message> <message> <source>Nickname:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Soprannome:</translation> </message> <message> <source>Password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Password:</translation> </message> </context> <context> @@ -954,11 +957,11 @@ </message> <message> <source>Play local network game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gioca una partita in rete locale</translation> </message> <message> <source>Play official network game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gioca una partita sul server ufficiale</translation> </message> </context> <context> @@ -1003,7 +1006,7 @@ </message> <message> <source>Insert your address here</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inserisci il tuo indirizzo</translation> </message> </context> <context> @@ -2383,23 +2386,23 @@ </message> <message> <source>Reset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ripristina</translation> </message> <message> <source>Set the default server port for Hedgewars</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleziona la porta di configurazione del server di Hedgewars</translation> </message> <message> <source>Invite your friends to your server in just 1 click!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Invita i tuoi amici sul tuo serve con 1 solo clic!</translation> </message> <message> <source>Click to copy your unique server URL in your clipboard. Send this link to your friends ands and they will be able to join you.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clicca per copiare il tuo URL univoco del serve negli appunti. Invia questo collegamento ai tuoi amici e potranno unirsi a te.</translation> </message> <message> <source>Start private server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Avvia un server privato</translation> </message> </context> <context> @@ -2514,19 +2517,20 @@ <name>TCPBase</name> <message> <source>Unable to start server at %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossibile avviare il server a %1.</translation> </message> <message> <source>Unable to run engine at %1 Error code: %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossibile eseguire il motore a %1 +Codice di errore: %2</translation> </message> </context> <context> <name>TeamSelWidget</name> <message> <source>At least two teams are required to play!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Servono almeno due squadre per giocare!</translation> </message> </context> <context>