# HG changeset patch
# User unc0rr
# Date 1257955901 0
# Node ID 6385b6dac2590ee6df52c9cfb051c32d3d4b0e11
# Parent e873f4bfed096b65f3241de190a81e73b1955d95
Update Ukrainian translation
diff -r e873f4bfed09 -r 6385b6dac259 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts Tue Nov 10 18:56:24 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts Wed Nov 11 16:11:41 2009 +0000
@@ -3,14 +3,14 @@
AmmoSchemeModelnew
-
+ НоваGameCFGWidgetEdit weapons
-
+ Редагувати зброюError
@@ -18,11 +18,11 @@
Illegal ammo scheme
-
+ Неможлива схема баєприпасівEdit schemes
-
+ Редагувати схему
@@ -33,7 +33,7 @@
OK
- ОК
+ ТакPlease, select record from the list above
@@ -49,7 +49,7 @@
new
-
+ Нова
@@ -64,7 +64,7 @@
Error reading training config file
- Помилка при читанні файла конфігурації тренування
+ Помилка при читанні файлу конфігурації тренування
@@ -79,31 +79,31 @@
Filter
-
+ ФільтрAll
-
+ ВсіSmall
-
+ МаліMedium
-
+ СередніLarge
-
+ ВеликіCavern
-
+ ПечериWacky
-
+ Інші
@@ -133,42 +133,45 @@
Quit reason:
-
+ Закрийте конфлікти: Room destroyed
-
+ Кімнату закритоYou got kicked
-
+ Вас вигналиPassword
-
+ ПарольYour nickname %1 is
registered on Hedgewars.org
Please provide your password
or pick another nickname:
-
+ Ваше ім'я %1 вже
+зареєстроване на Hedgewars.org
+Будь ласка введіть ваш пароль
+або змініть ім'я:%1 *** %2 has joined the room
-
+ %1 *** %2 увійшов до кімнати%1 *** %2 has joined
-
+ %1 *** %2 приєднався%1 *** %2 has left (%3)
-
+ %1 *** %2 від'єднаний (%3)%1 *** %2 has left
-
+ %1 *** %2 від'єднаний
@@ -182,33 +185,33 @@
PageAdminServer message:
-
+ Повідомлення сервера:Set message
-
+ Відправити повідомленняClear Accounts Cache
-
+ Відкрити кеш акаунтівPageConnectingConnecting...
-
+ Під'єднанняPageEditTeamGeneral
-
+ ГоловнийAdvanced
-
+ Розширений
@@ -222,11 +225,11 @@
PageMainLocal Game (Play a game on a single computer)
-
+ Локальна гра (Грати на одному комп'ютері)Network Game (Play a game across a network)
-
+ Мережна гра (Грати по мережі)
@@ -251,18 +254,18 @@
PageNetGameControl
-
+ КонтрольPageNetTypeLAN game
-
+ Локальна граOfficial server
-
+ Офіційний сервер
@@ -296,7 +299,7 @@
OK
- ОК
+ ТакRename dialog
@@ -319,15 +322,15 @@
PageRoomsListCreate
- Создать
+ СтворитиJoin
- Присоединиться
+ ПриєднатисяRefresh
-
+ ОновитиError
@@ -335,60 +338,62 @@
Please, enter room name
-
+ Будь ласка введіть ім'я кімнатиOK
- ОК
+ ТакPlease, select room from the list
-
+ Будь ласка виберіть кімнату зі спискуAdmin features
-
+ Функції для адміністраторівRoom Name:
-
+ І'мя кімнати:This game is in lobby.
You may join and start playing once the game starts.
-
+ Ця гра скоро почнеться.
+Ви можете приєднатися і почати грати після старту.This game is in progress.
You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.
-
+ Ця гра вже триває.
+Ви маєте почекати поки гра закінчиться, і лише потім грати в неї.%1 is the host. He may adjust settings and start the game.
-
+ %1 - це хост. Він може змінювати налаштування і початок гриRandom Map
-
+ Випадкова картаGames may be played on precreated or randomized maps.
-
+ Грати можна на обраних або випадкових картах.The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.
-
+ Схема гри визначає загальні (час гри, час до смерті, вампіризм...)The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.
-
+ Схема зброї визначає наявну зброю та боєприпаси зброїPageSchemeNew
-
+ НовийDelete
@@ -396,55 +401,55 @@
Enable random mines
-
+ Увімкнути випадкові міниGain 80% of the damage you do back in health
-
+ Отримання 80% здоров'я, яке втратив противникShare your opponents pain, share their damage
-
+ Нанесення вашим їжакам пошкодження, коли вони наносять удар іншимYour hogs are unable to move, put your artillery skills to the test
-
+ Ваш їжак не в змозі рухатися, використайте навички артилеристаRandom
-
+ ВипадковоSeconds
-
+ СекундDefend your fort and destroy the opponents, two team colours max!
-
+ Захистіть вашу фортецю і знищіть противника, дві команди максимум!Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!
-
+ Команд розташовані на протилежних сторонах мапи, дві команди максимум!Land can not be destroyed!
-
+ Земля не може бути знищена!Add an indestructable border around the terrain
-
+ Додати незнищенний кордон навколо місцевостіLower gravity
-
+ Слабка гравітаціяAssisted aiming with laser sight
-
+ Завжди використовувати лазерний прицілAll hogs have a personal forcefield
-
+ Всі їжаки мають невразливість
@@ -462,30 +467,30 @@
PageSinglePlayerSimple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)
-
+ Проста гра (швидка гра проти комп'ютера, налаштування за замовчуванням)Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)
-
+ Мультиплеєр (гра проти ваших друзів, або проти A.I.)Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT
-
+ Режим навчання (практика в цілому ряді навчальних місій). В РОЗРОБЦІDemos (Watch recorded demos)
-
+ Демки (дивитись записані демо-відео)Load (Load a previously saved game)
-
+ Завантаження (Завантажити попередньо збережені ігри)QActionKick
-
+ КікнутиStart
@@ -493,19 +498,19 @@
Restrict Joins
-
+ Обмежити З'єднанняRestrict Team Additions
-
+ Обмежити додавання командInfo
-
+ ІнформаціяBan
-
+ Забанити
@@ -524,7 +529,7 @@
Alternative damage show
- Альтернативний показ урону
+ Альтернативний показ пошкодженьEnable music
@@ -532,23 +537,23 @@
Frontend fullscreen
- Фронтенд на повний екран
+ Гра на повний екранAppend date and time to record file name
-
+ Додавати дату і час в записані файлиCheck for updates at startup
-
+ Перевірити наявність оновлень при стартіFrontend effects (requires restart)
-
+ Ігрові ефекти (потрібний перезапуск)Reduced quality
-
+ Зниження якості
@@ -563,7 +568,7 @@
Level
-
+ Рівень
@@ -590,7 +595,7 @@
Audio/Graphic options
- Настройки звуку та графіки
+ Налаштування звуку та графікиPlaying teams
@@ -598,7 +603,7 @@
Net game
- Мережева гра
+ Мережна граWeapons
@@ -606,11 +611,11 @@
Game Modifiers
-
+ Налаштування гриBasic Settings
-
+ Основні параметри
@@ -677,43 +682,43 @@
Initial sound volume
-
+ Початкова гучність звукуDamage Modifier
-
+ Налаштування пошкодженняTurn Time
-
+ Час крокуInitial Health
-
+ Встановлення здоров'яSudden Death Timeout
-
+ Час до смертіMines Time
-
+ Таймер мінMines
-
+ Кількість мінScheme Name:
-
+ Ім'я схеми:Crate Drops
-
+ Кількість подарунківGame scheme
- Настройки гри
+ Налаштування гри
@@ -727,7 +732,7 @@
QMainWindowHedgewars %1
-
+ Hedgewars %1
@@ -742,7 +747,7 @@
Please check your installation
Не можу знайти папку с даними:
%1
-Перевірте правильність установки
+Перевірте правильність налаштувань
Network
@@ -781,22 +786,22 @@
OK
- ОК
+ ТакNickname
-
+ Ім'яPlease, enter your nickname
-
+ Будь ласка введіть ваше ім'яQPushButtonSetup
- Налагодження
+ НалаштуванняPlay demo
@@ -808,7 +813,7 @@
Go!
- Уперед!
+ Вперед!Start
@@ -840,11 +845,11 @@
OK
- ОК
+ ТакCancel
- Відміна
+ НіDelete
@@ -852,14 +857,14 @@
Ready
-
+ ГотовийQTableWidgetRoom Name
-
+ Ім'я кімнатиC
@@ -871,7 +876,7 @@
Owner
-
+ ВласникMap
@@ -879,7 +884,7 @@
Rules
-
+ ПравилаWeapons
@@ -889,12 +894,12 @@
SelWeaponWidget
- Weapon set
+ Набір зброїProbabilities
-
+ Вірогідність
@@ -916,54 +921,54 @@
ToggleButtonWidgetVampirism
-
+ ВампіризмKarma
-
+ КармаArtillery
-
+ АртилеріяFort Mode
-
+ Форт МодDivide Teams
-
+ Розділення КомандSolid Land
-
+ Щільний грунтAdd Border
-
+ Додати кордониLow Gravity
-
+ Слабка гравітаціяLaser Sight
-
+ Лазерний прицілInvulnerable
-
+ БезсмертяAdd Mines
-
+ Додати міниbindsup
- уверх
+ вверхleft
@@ -1080,7 +1085,7 @@
hedgehogs
info
- информація
+ інформація
про їжачків
@@ -1089,7 +1094,7 @@
chat history
- історія чата
+ історія чатуconfirmation
@@ -1097,148 +1102,148 @@
precise aim
-
+ точна метаzoom in
-
+ збільшитиzoom out
-
+ зменшитиreset zoom
-
+ скидання зумуlong jump
-
+ стрибок у довжинуhigh jump
-
+ стрибок у висотуbinds (categories)Basic controls
-
+ Основні елементи управлінняWeapon controls
-
+ Контроль зброїCamera and cursor controls
-
+ Контроль камери і курсоруOther
- Різне
+ Іншеbinds (descriptions)Move your hogs and aim:
-
+ Перемістити ваших їжаківTraverse gaps and obstacles by jumping:
-
+ Подолання прогалин і перешкод, перепригнувши їхFire your selected weapon or trigger an utility item:
-
+ Вогонь з обраної вами зброїPick a weapon or a target location under the cursor:
-
+ Обрати зброю або об'єкт, що знаходиться під курсоромSwitch your currently active hog (if possible):
-
+ Оберати іншого їжака (якщо можливо)Pick a weapon or utility item:
-
+ Змінити зброюSet the timer on bombs and timed weapons:
-
+ Встановити таймер на бомбіMove the camera to the active hog:
-
+ Перемістити камеру до активного їжака:Move the cursor or camera without using the mouse:
-
+ Перемістити курсор або камеру без використання миші:Modify the camera's zoom level:
-
+ Приблизити або віддалити камеруTalk to your team or all participants:
-
+ Поговорити з вашою командою або іншими учасникамиPause, continue or leave your game:
-
+ Пауза, продовжити або залишити гру:Modify the game's volume while playing:
-
+ Змінити гучність звуку під час гри:Toggle fullscreen mode:
-
+ Увімкнути повноекранний режим:Take a screenshot:
-
+ Зробити знімок гри:Toggle labels above hedgehogs:
-
+ Увімкрути надписи над їжакамиbinds (keys)Axis
-
+ Axis(Up)
-
+ (Вгору)(Down)
-
+ (Вниз)Hat
-
+ Капелюх(Left)
-
+ (Вліво)(Right)
-
+ (Вправо)Button
-
+ КнопкаKeyboard
-
+ Клавіатура
diff -r e873f4bfed09 -r 6385b6dac259 share/hedgewars/Data/Locale/uk.txt
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/uk.txt Tue Nov 10 18:56:24 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/uk.txt Wed Nov 11 16:11:41 2009 +0000
@@ -4,14 +4,14 @@
00:01=Кластерна бомба
00:02=Базука
00:03=НЛО
-00:04=Ружниця
+00:04=Рушниця
00:05=Відбійний молоток
00:06=Пропустити хід
-00:07=Мотузок
+00:07=Мотузка
00:08=Міна
00:09=Дезерт
00:10=Динаміт
-00:11=Бейсбольна біта
+00:11=Бейсбольна бита
00:12=Вогнений удар
00:13=сек
00:14=Парашут
@@ -26,45 +26,170 @@
00:23=Камікадзе
00:24=Торт
00:25=Зваблення
-00:26=Watermelon bomb
-00:27=Hellish hand-grenade
-00:28=Drill Rocket
-00:29=Ballgun
-00:30=Napalm
-00:31=RCPlane
-00:32=Low Gravity
-00:33=Extra Damage
-00:34=Invulnerable
-00:35=Extra Time
-00:36=Laser Sight
-00:37=Vampirism
-00:38=Sniper Rifle
-00:39=Flying Saucer
-00:40=Molotov Cocktail
+00:26=Кавунна бомба
+00:27=Пекельна граната
+00:28=Бурова ракета
+00:29=Шаромет
+00:30=Напалм
+00:31=RC літак
+00:32=Слабка гравітація
+00:33=Більше шкоди
+00:34=Невразливість
+00:35=30 секунд
+00:36=Лазерний приціл
+00:37=Вампіризм
+00:38=Снайперська гвинтівка
+00:39=Літаюча тарілка
+00:40=Коктейль Молотова
-01:00=Уперед до перемоги!
+01:00=Вперед до перемоги!
01:01=Нічия
01:02=Перемогла команда %1!
01:03=Гучність %1%
01:04=Пауза
01:05=Точно вийти (Y/Esc)?
01:06=Незабаром погибель!
-01:07=%1 Remaining
-01:08=Fuel
+01:07=Ще %1
+01:08=Пальне
+01:09=Синхронізація...
; Event messages
; Hog (%1) died
-02:00=%1 has kicked the bucket!
-02:00=%1 has seen the light!
-02:00=%1 never saw that comming!
+02:00=%1 не думав, що так станеться!
+02:00=%1 махає на прощання рукою!
+02:00=%1 пішов у кращий світ!
+02:00=%1 вже не скористається базукою
+02:00=%1 вже не кине гранату
+02:00=%1 вже не приготує сніданок
+02:00=%1 вже не зможе клеяти дівчат
+02:00=%1 відстрілявся
+02:00=%1 пішов пограти в кращу гру
+02:00=%1 вийшов з ладу
+02:00=Бідний, бідний %1...
+02:00=%1 віддає перевагу Wormux
+02:00=%1 йде шляхом динозаврів
+02:00=%1 веде їжаків до вимирання
+02:00=%1 пустив сльозу з моїх очей
+02:00=%1 перестав існувати
+02:00=Скажіть "Прощавай %1!"
+02:00=Надії більше немає, %1
+02:00=Термін закінчився, %1
+02:00=%1 потерпів поразки
+02:00=%1 хотів би ще одне життя
+02:00=Тут є лікар?
; Hog (%1) drowned
-02:01=%1 plays submarine!
-02:01=%1 mimics the Titanic!
-02:01=%1 swims like a stone!
-; Match starts
-02:02=Let's fight!
-02:02=Armed and ready!
+02:01=%1 імітує підводний човен!
+02:01=%1 пішов як Титанік!
+02:01=%1 плаває як сокира!
+02:01=%1 пірнає глибоко
+02:01=%1 перевіряє глибину
+02:01=%1 заплив за буйки
+02:01=%1 забув надувну качечку
+02:01=%1 пропустив уроки плавання
+02:01=%1 забув надіти рятувальний жилет
+02:01=%1 спить серед риб
+02:01=%1 хоче пити
+02:01=%1 загубився в морі
+02:01=%1 забув надіти акваланг
+02:01=%1 похований у морі
+02:01=%1 пробує плавати на спині
+02:01=%1 поплив шукати Титанік
+02:01=%1 шукає Немо
+02:01=%1 трохи підвищив рівень океану
+02:01=%1 не записався в моряки
+02:01=%1 знайшов втрачене місто Атлантиду
+02:01=%1 не любить водний спорт
+02:01=%1 заливає рани солоною водою
+02:01=%1 приймає ванну
+02:01=%1 промочив голки
+; Round starts
+02:02=Вперед до перемоги!
+02:02=Озброєні та готові!
+02:02=Зробимо це!
+02:02=Вечірка почалась!
+02:02=Поїхали!
+02:02=Настав наш час!
+02:02=Це початок чогось великого
+02:02=Ласкаво просимо на війну їжаків
+02:02=Ласкаво просимо на фронт
+02:02=Знищ ворога!
+02:02=Перемога або смерть!
+02:02=Поразка не для нас
+02:02=Hedgewars від команди Hedgewars.org
+02:02=GL HF
+02:02=Переможені прибирають за всіх!
+02:02=Щасти
+02:02=Не здавайся!
+; Round ends (win; unused atm)
+02:03=...
+; Round ends (draw; unused atm)
+02:04=...
+; New health crate
+02:05=Допомога прийшла!
+02:05=Аптечка!
+02:05=Перша допомога з небес!
+02:05=Здоров'я у формі скриньки!
+02:05=Доктор дзвонить
+02:05=Для поліпшення самопочуття
+02:05=Підбери це
+02:05=Засіб від болю
+02:05=Дозування: скільки знайдеш!
+; New ammo crate
+02:06=Ще зброя!
+02:06=Підкріплення!
+02:06=Цікаво, що там?
+02:06=Подарунок!
+02:06=Особлива посилка!
+02:06=Було складно пронести це через митницю
+02:06=Небезпечні іграшки з небес
+02:06=Підбери чи взірви
+02:06=Мммм... зброя
+02:06=Повітряна пошта!
+02:06=Що б там не було, це не піца
+02:06=Підбери!
+02:06=Не віддавай ворогові!
+02:06=Нові іграшки!
+02:06=Магічна скринька!
+; New utility crate
+02:07=Це ще згодиться
+02:07=Треба використати з розумом
+02:07=Тобі це знадобиться
+; Hog (%1) skips his turn
+02:08=%1 такий нудний...
+02:08=%1 ледачий їжак
+02:08=%1 безтурботний
+02:08=%1 здався
+02:08=%1 ганебно пропускає
+02:08=%1 потребує мотивації
+02:08=%1 пацифіст
+02:08=%1 відпочиває
+02:08=%1 розслабляється
+02:08=%1 дозволяє ворогу робити що завгодно
+02:08=%1 ховається
+02:08=%1 вирішив пропустити цю можливість
+02:08=%1 вирішив, що краще зробити ... нічого
+02:08=%1 великий бездар
+02:08=%1 боягуз!
+02:08=%1 очікує потоп
+02:08=%1 переглядає свій сенс життя
+02:08=%1 все одно не вміє стріляти
+02:08=Я розчарований тобою, %1
+; Hog (%1) hurts himself only
+02:09=%1 повинен практикуватися в прицілюванні!
+02:09=%1 ненавидить себе
+02:09=%1 не тим боком взявся за зброю
+02:09=%1 не має інстинкту самозбереження
+02:09=%1 напартачив
+02:09=Це був поганий постріл, %1
+02:09=%1 необережний зі зброєю
+02:09=Найгірший постріл за весь час!
+02:09=Ні, ні, ні %1, стріляй по ворогові!
+02:09=%1 на крок ближче до самогубства
+02:09=%1 допомагає ворогові
+02:09=%1 показує ворогові, на що він здатний
+02:09=%1, звичайно, зробив це спеціально
+02:09=Я нікому не скажу, якщо ти не скажеш, %1
; Hog shot an home run (using the bat and another hog)
-02:10=Home Run!
-02:10=A bird, a plane, ...
-02:10=That one is out!
+02:10=Давай додому!
+02:10=І птах, і літак, ...
+02:10=Один утік!