# HG changeset patch
# User unc0rr
# Date 1232288459 0
# Node ID 15ff0435ea50762e7501dbef4e7061c45e9bcb19
# Parent 993c4241338764949fc839e7e4db15d606410240
Japanese translation
diff -r 993c42413387 -r 15ff0435ea50 QTfrontend/about.cpp
--- a/QTfrontend/about.cpp Sun Jan 18 14:17:10 2009 +0000
+++ b/QTfrontend/about.cpp Sun Jan 18 14:20:59 2009 +0000
@@ -85,6 +85,7 @@
"French: Antoine Turmel <geekshadow@gmail.com>
"
"German: Peter Hüwe <PeterHuewe@gmx.de>
"
"Italian: Luca Bonora <bonora.luca@gmail.com>
"
+ "Japanese: ADAM Etienne <etienne.adam@gmail.com>>
"
"Polish: Maciej Mroziński <mynick2@o2.pl>, Wojciech Latkowski <magik_15l@poczta.fm>
"
"Russian: Andrey Korotaev <unC0Rr@gmail.com>
"
"Slovak: Jose Riha
"
diff -r 993c42413387 -r 15ff0435ea50 QTfrontend/hedgewars.pro
--- a/QTfrontend/hedgewars.pro Sun Jan 18 14:17:10 2009 +0000
+++ b/QTfrontend/hedgewars.pro Sun Jan 18 14:20:59 2009 +0000
@@ -93,6 +93,7 @@
TRANSLATIONS += ../share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts
TRANSLATIONS += ../share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fr.ts
TRANSLATIONS += ../share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts
+TRANSLATIONS += ../share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ja.ts
TRANSLATIONS += ../share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts
TRANSLATIONS += ../share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_BR.ts
TRANSLATIONS += ../share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts
diff -r 993c42413387 -r 15ff0435ea50 share/hedgewars/Data/Locale/en.txt
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/en.txt Sun Jan 18 14:17:10 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/en.txt Sun Jan 18 14:20:59 2009 +0000
@@ -31,7 +31,7 @@
00:28=Drill Rocket
00:29=Ballgun
00:30=Napalm
-00:31=RCPlane
+00:31=RC Plane
01:00=Let's fight!
01:01=Round draw
diff -r 993c42413387 -r 15ff0435ea50 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_bg.ts
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_bg.ts Sun Jan 18 14:17:10 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_bg.ts Sun Jan 18 14:20:59 2009 +0000
@@ -904,7 +904,7 @@
Преводи:
-
+
Special thanks:
Специална благодарност:
diff -r 993c42413387 -r 15ff0435ea50 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_cs.ts
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_cs.ts Sun Jan 18 14:17:10 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_cs.ts Sun Jan 18 14:20:59 2009 +0000
@@ -572,7 +572,7 @@
Překlady:
-
+
Special thanks:
Mimořádné poděkování:
diff -r 993c42413387 -r 15ff0435ea50 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Sun Jan 18 14:17:10 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Sun Jan 18 14:20:59 2009 +0000
@@ -705,7 +705,7 @@
Übersetzer:
-
+
Special thanks:
Besonderer Dank geht an:
diff -r 993c42413387 -r 15ff0435ea50 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_en.ts
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_en.ts Sun Jan 18 14:17:10 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_en.ts Sun Jan 18 14:20:59 2009 +0000
@@ -545,7 +545,7 @@
Translations:
-
+
Special thanks:
Special thanks:
diff -r 993c42413387 -r 15ff0435ea50 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts Sun Jan 18 14:17:10 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts Sun Jan 18 14:20:59 2009 +0000
@@ -705,7 +705,7 @@
Traducciones:
-
+
Special thanks:
Agradecimientos:
diff -r 993c42413387 -r 15ff0435ea50 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fr.ts
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fr.ts Sun Jan 18 14:17:10 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fr.ts Sun Jan 18 14:20:59 2009 +0000
@@ -887,7 +887,7 @@
Traductions:
-
+
Special thanks:
Remerciements spéciaux:
diff -r 993c42413387 -r 15ff0435ea50 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts Sun Jan 18 14:17:10 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts Sun Jan 18 14:20:59 2009 +0000
@@ -705,7 +705,7 @@
Traduzioni:
-
+
Special thanks:
Ringraziamenti speciali:
diff -r 993c42413387 -r 15ff0435ea50 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ja.qm
Binary file share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ja.qm has changed
diff -r 993c42413387 -r 15ff0435ea50 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ja.ts
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ja.ts Sun Jan 18 14:20:59 2009 +0000
@@ -0,0 +1,1143 @@
+
+
+
+
+ GameCFGWidget
+
+
+ Error
+ エラー
+
+
+
+ Illegal ammo scheme
+ ammo調略は不規則
+
+
+
+ HWForm
+
+
+ new
+ 作成
+
+
+
+ Error
+ エラー
+
+
+
+ Please, select record from the list above
+ 下のリストの中でレコードを選択
+
+
+
+ OK
+ オケ
+
+
+
+ Unable to start the server
+ サーバーのスタートが不可能
+
+
+
+ Cannot save record to file %1
+ ファイル%1に保存することができなかった
+
+
+
+ HWGame
+
+
+ Error reading training config file
+ Error reading training config file
+
+
+
+ en.txt
+ ja.txt
+
+
+
+ Cannot open demofile %1
+ demofile %1を開くことが出来なかった
+
+
+
+ HWMapContainer
+
+
+ Map
+ 地図
+
+
+
+ Themes
+ 外見
+
+
+
+ HWNetServersModel
+
+
+ Title
+ タイトル
+
+
+
+ IP
+ IP
+
+
+
+ Port
+ Port
+
+
+
+ HWNewNet
+
+
+ Error
+ エラー
+
+
+
+ The host was not found. Please check the host name and port settings.
+ hostが見つかりませんでした. host名とportを確認下さい
+
+
+
+ Connection refused
+ 接続拒否
+
+
+
+ Room destroyed
+ ルームが崩壊した
+
+
+
+ *** %1 joined
+ *** %1 が来た
+
+
+
+ *** %1 left
+ *** %1 退出
+
+
+
+ *** %1 left (%2)
+ *** %1 は(%2)から 退出
+
+
+
+ Quit reason:
+ 退出の理由:
+
+
+
+ KB
+
+
+ SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.
+ SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.
+
+
+
+ PageEditTeam
+
+
+ General
+ 一般
+
+
+
+ Advanced
+ 高級
+
+
+
+ PageGameStats
+
+
+ <p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p>
+ <p> <b>%2</b> で <b>%1</b> が一番良いショットの賞をもらった </p>
+
+
+
+ <p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p>
+
+ <p><b>%2</b>キルでベストキラーは <b>%1</b> だ.</p>
+
+
+
+
+ <p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p>
+
+ <p><b>%1</b> の針鼠が殺された</p>
+
+
+
+
+ PageMain
+
+
+ Local Game (Play a game on a single computer)
+ ロカール ゲーム (一台のパソコンゲーム)
+
+
+
+ Network Game (Play a game across a network)
+ ネットワーク ゲーム
+
+
+
+ PageMultiplayer
+
+
+ Start
+ スタート
+
+
+
+ PageNet
+
+
+ Error
+ エラー
+
+
+
+ Please, select server from the list above
+ 下のリストの中でサーバーを選択下さい
+
+
+
+ PageNetGame
+
+
+ Control
+ コントロール
+
+
+
+ PageOptions
+
+
+ New team
+ チーム作成
+
+
+
+ Edit team
+ チーム編集
+
+
+
+ Weapons set
+ 兵器セット
+
+
+
+ Edit
+ 編集
+
+
+
+ PagePlayDemo
+
+
+ Error
+ エラー
+
+
+
+ Please, select record from the list
+ 録画を選択下さい
+
+
+
+ OK
+ オケ
+
+
+
+ Rename dialog
+ Rename dialog
+
+
+
+ Enter new file name:
+ 新しいファイル名:
+
+
+
+ Cannot rename to
+ Cannot rename to
+
+
+
+ Cannot delete file
+ ファイル削除は不可能
+
+
+
+ PageRoomsList
+
+
+ Create
+ 作成
+
+
+
+ Join
+ 接続
+
+
+
+ Refresh
+ 更新
+
+
+
+ Error
+ エラー
+
+
+
+ Please, enter room name
+ ルーム名を入力してください
+
+
+
+ OK
+ オケ
+
+
+
+ Please, select room from the list
+ Please, select room from the list
+
+
+
+ PageSelectWeapon
+
+
+ Default
+ デフォールト
+
+
+
+ Delete
+ 削除
+
+
+
+ PageSinglePlayer
+
+
+ Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)
+ 簡単ゲーム (パソコンとのゲーム、自動設定)
+
+
+
+ Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)
+ マルチプレイヤー (パソコンまたは友達との戦い)
+
+
+
+ Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT
+ 訓練モード (訓練任務で上達) 開発中
+
+
+
+ Demos (Watch recorded demos)
+ デモ (録画されたデモを見る)
+
+
+
+ Load (Load a previously saved game)
+ ロード (その前保存したゲームをやる)
+
+
+
+ QAction
+
+
+ Kick
+ キック
+
+
+
+ Info
+ 情報
+
+
+
+ Start
+ スタート
+
+
+
+ Restrict Joins
+ Restrict Joins
+
+
+
+ Restrict Team Additions
+ Restrict Team Additions
+
+
+
+ QCheckBox
+
+
+ Forts mode
+ Forts モード
+
+
+
+ Divide teams
+ チームを振り分け
+
+
+
+ Solid land
+ 壊れない陸地
+
+
+
+ Fullscreen
+ フルスクリーン
+
+
+
+ Frontend fullscreen
+ フルスクリーン メニュー
+
+
+
+ Enable sound
+ サウンド
+
+
+
+ Enable music
+ 音楽
+
+
+
+ Show FPS
+ FPSを示す
+
+
+
+ Alternative damage show
+ 択一的損傷を示す
+
+
+
+ Append date and time to record file name
+ ファイル名に年月日を追加する
+
+
+
+ QComboBox
+
+
+ generated map...
+ 生成地図...
+
+
+
+ Human
+ 人間
+
+
+
+ Level
+ レベル
+
+
+
+ QGroupBox
+
+
+ Team Members
+ チーム メンバーズ
+
+
+
+ Team
+ チーム
+
+
+
+ Fort
+ 台場
+
+
+
+ Key binds
+ キー binds
+
+
+
+ Teams
+ チーム
+
+
+
+ Weapons
+ 兵器
+
+
+
+ Audio/Graphic options
+ オディオ/画面 設定
+
+
+
+ Net game
+ ネット ゲーム
+
+
+
+ Playing teams
+ 参加 チーム
+
+
+
+ QLabel
+
+
+ Version
+ バーション
+
+
+
+ This program is distributed under the GNU General Public License
+ This program is distributed under the GNU General Public License
+
+
+
+ Developers:
+ 開発者:
+
+
+
+ Art:
+ アート:
+
+
+
+ Sounds:
+ 音楽・音:
+
+
+
+ Translations:
+ 通訳者:
+
+
+
+ Special thanks:
+ 特別感謝:
+
+
+
+ Turn time
+ ターヌ タイム
+
+
+
+ Initial health
+ 初めの健康ポイント
+
+
+
+ Weapons
+ 兵器
+
+
+
+ Host:
+ Host:
+
+
+
+ Port:
+ Port:
+
+
+
+ Net nick
+ ネット別名
+
+
+
+ Resolution
+ Resolution
+
+
+
+ FPS limit
+ FPS 限界
+
+
+
+ Server name:
+ サーバー名:
+
+
+
+ Server port:
+ サーバー port:
+
+
+
+ QLineEdit
+
+
+ unnamed
+ 無名
+
+
+
+ QMainWindow
+
+
+ Hedgewars %1
+ Hedgewars %1
+
+
+
+ QMessageBox
+
+
+ Network
+ ネットワーク
+
+
+
+ Connection to server is lost
+ サーバーの接続は切断された
+
+
+
+ Error
+ エラー
+
+
+
+ Failed to open data directory:
+%1
+Please check your installation
+ フォルダー
+ %1 は開かれなかった
+インストールをチェックしてください
+
+
+
+ Weapons
+ 兵器
+
+
+
+ Can not edit default weapon set
+ デフォールトセットの編集は不可能
+
+
+
+ Can not delete default weapon set
+ デフォールトセットの削除は不可能
+
+
+
+ Really delete this weapon set?
+ 本当にこのデフォールトセットを削除する?
+
+
+
+ QObject
+
+
+ Error
+ エラー
+
+
+
+ Cannot create directory %1
+ フォルダー%1作成拒否
+
+
+
+ OK
+ オケ
+
+
+
+ QPushButton
+
+
+ default
+ デフォールト
+
+
+
+ OK
+ オケ
+
+
+
+ Cancel
+ キャンセル
+
+
+
+ Start server
+ サーバー スタート
+
+
+
+ Connect
+ 接続
+
+
+
+ Update
+ 更新
+
+
+
+ Specify
+ Specify
+
+
+
+ Join official server
+ Join official server
+
+
+
+ Start
+ スタート
+
+
+
+ Go!
+ GO!
+
+
+
+ Play demo
+ デモを再生
+
+
+
+ Rename
+ 名前を編集
+
+
+
+ Delete
+ 削除
+
+
+
+ Load
+ ロード
+
+
+
+ Setup
+ 設定
+
+
+
+ Ready
+
+
+
+
+ QTableWidget
+
+
+ Room name
+ ルーム名
+
+
+
+ Players number
+ プレイヤー数
+
+
+
+ Round in progress
+ ラウンド中
+
+
+
+ QToolBox
+
+
+ Actions
+ 行動
+
+
+
+ Weapons
+ 兵器
+
+
+
+ Weapon properties
+ 兵器の属性
+
+
+
+ Other
+ その他
+
+
+
+ TCPBase
+
+
+ Error
+ エラー
+
+
+
+ Unable to start the server: %1.
+ サーバー%1の起動は出来なかった
+
+
+
+ Unable to run engine: %1 (
+ エンジン%1の起動は出来なかった
+
+
+
+ binds
+
+
+ up
+ アップ
+
+
+
+ left
+ 左
+
+
+
+ right
+ 右
+
+
+
+ down
+ 下
+
+
+
+ jump
+ ジャンプ
+
+
+
+ attack
+ 攻撃
+
+
+
+ precise aim
+ 精密狙い
+
+
+
+ put
+ プット
+
+
+
+ switch
+ スイッチ
+
+
+
+ find hedgehog
+ 針鼠を見つけて移動
+
+
+
+ ammo menu
+ 兵器メニュー
+
+
+
+ slot 1
+ スロット 1
+
+
+
+ slot 2
+ スロット 2
+
+
+
+ slot 3
+ スロット 3
+
+
+
+ slot 4
+ スロット 4
+
+
+
+ slot 5
+ スロット 5
+
+
+
+ slot 6
+ スロット 6
+
+
+
+ slot 7
+ スロット 7
+
+
+
+ slot 8
+ スロット 8
+
+
+
+ slot 9
+ スロット 9
+
+
+
+ timer 1 sec
+ タイマー 1 sec
+
+
+
+ timer 2 sec
+ タイマー 2 sec
+
+
+
+ timer 3 sec
+ タイマー 3 sec
+
+
+
+ timer 4 sec
+ タイマー 4 sec
+
+
+
+ timer 5 sec
+ タイマー 5 sec
+
+
+
+ chat
+ チャット
+
+
+
+ chat history
+ チャットの歴史
+
+
+
+ pause
+ ポーズ
+
+
+
+ confirmation
+ 確認
+
+
+
+ volume down
+ 音量下
+
+
+
+ volume up
+ 音量上
+
+
+
+ change mode
+ モードを変更
+
+
+
+ capture
+ 録画する
+
+
+
+ hedgehogs
+info
+ 針鼠
+情報
+
+
+
+ quit
+ 退出
+
+
+
+ teams
+
+
+ Hedgehogs
+ 針鼠
+
+
+
+ hedgehog 1
+ 針鼠 1
+
+
+
+ hedgehog 2
+ 針鼠 2
+
+
+
+ hedgehog 3
+ 針鼠 3
+
+
+
+ hedgehog 4
+ 針鼠 4
+
+
+
+ hedgehog 5
+ 針鼠 5
+
+
+
+ hedgehog 6
+ 針鼠 6
+
+
+
+ hedgehog 7
+ 針鼠 7
+
+
+
+ hedgehog 8
+ 針鼠 8
+
+
+
+ Goddess
+ Goddess
+
+
+
+ Isis
+ Isis
+
+
+
+ Astarte
+ Astarte
+
+
+
+ Diana
+ Diana
+
+
+
+ Aphrodite
+ Aphrodite
+
+
+
+ Hecate
+ Hecate
+
+
+
+ Demeter
+ Demeter
+
+
+
+ Kali
+ Kali
+
+
+
+ Inanna
+ Inanna
+
+
+
+ Fruits
+ クダモノ
+
+
+
+ Banana
+ バナナ
+
+
+
+ Apple
+ りんご
+
+
+
+ Orange
+ オレンジー
+
+
+
+ Lemon
+ レモン
+
+
+
+ Pineapple
+ パイナップル
+
+
+
+ Mango
+ マンゴー
+
+
+
+ Peach
+ もも
+
+
+
+ Plum
+ 梅
+
+
+
diff -r 993c42413387 -r 15ff0435ea50 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Sun Jan 18 14:17:10 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Sun Jan 18 14:20:59 2009 +0000
@@ -707,7 +707,7 @@
Tłumaczenia:
-
+
Special thanks:
Szczególne podziękowania:
diff -r 993c42413387 -r 15ff0435ea50 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_BR.ts
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_BR.ts Sun Jan 18 14:17:10 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_BR.ts Sun Jan 18 14:20:59 2009 +0000
@@ -703,7 +703,7 @@
Traduções:
-
+
Special thanks:
Agradecimentos especiais:
diff -r 993c42413387 -r 15ff0435ea50 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts Sun Jan 18 14:17:10 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts Sun Jan 18 14:20:59 2009 +0000
@@ -917,7 +917,7 @@
Переводы:
-
+
Special thanks:
Особая благодарность:
diff -r 993c42413387 -r 15ff0435ea50 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts Sun Jan 18 14:17:10 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts Sun Jan 18 14:20:59 2009 +0000
@@ -703,7 +703,7 @@
Preklady:
-
+
Special thanks:
Osobitné poďakovanie:
diff -r 993c42413387 -r 15ff0435ea50 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.ts
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.ts Sun Jan 18 14:17:10 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.ts Sun Jan 18 14:20:59 2009 +0000
@@ -680,7 +680,7 @@
Översättningar:
-
+
Special thanks:
Särskilt tack till:
diff -r 993c42413387 -r 15ff0435ea50 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts Sun Jan 18 14:17:10 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts Sun Jan 18 14:20:59 2009 +0000
@@ -904,7 +904,7 @@
Переклади:
-
+
Special thanks:
Особлива вдячність:
diff -r 993c42413387 -r 15ff0435ea50 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts Sun Jan 18 14:17:10 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts Sun Jan 18 14:20:59 2009 +0000
@@ -896,7 +896,7 @@
翻译:
-
+
Special thanks:
特别感谢:
diff -r 993c42413387 -r 15ff0435ea50 share/hedgewars/Data/Locale/ja.txt
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/ja.txt Sun Jan 18 14:20:59 2009 +0000
@@ -0,0 +1,42 @@
+; Japanese locale
+
+00:00=擲弾
+00:01=クラスタ爆弾
+00:02=バズーカ
+00:03=UFO
+00:04=ショットガン
+00:05=槌
+00:06=スキップ
+00:07=縄
+00:08=マイン
+00:09=ヂーガル
+00:10=ダイナマイト
+00:11=野球バット
+00:12=ファイヤーパンチ
+00:13=sec
+00:14=落下傘
+00:15=空袭
+00:16=マイン空袭
+00:17=ブロートーチ
+00:18=工作
+00:19=移動
+00:20=針鼠転向
+00:21=モルタル
+00:22=むち
+00:23=神風
+00:24=ケーキ
+00:25=勾引
+00:26=すいか爆弾
+00:27=悪手擲弾
+00:28=錐ロケット
+00:29=Ballガン
+00:30=ナパーム
+00:31=RC Plane
+
+01:00=ヨシ、ファイト!
+01:01=ドロー!
+01:02=%1 勝った!
+01:03=音量 %1%
+01:04=休憩
+01:05=本当に退出 (Y/Esc)?
+01:06=急に死ぬ!