# HG changeset patch # User Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru> # Date 1556657028 -7200 # Node ID 0c231b5184c5b41080aca875f82b41bceea88cb1 # Parent b89063a74b19faba8e6d48949e5ff011675c3234 Update German locale diff -r b89063a74b19 -r 0c231b5184c5 share/hedgewars/Data/Locale/de.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/de.txt Tue Apr 30 22:29:05 2019 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/de.txt Tue Apr 30 22:43:48 2019 +0200 @@ -346,11 +346,11 @@ 02:02=Habt keine Angst! 02:02=Seid mutig und siegreich! -02:02=Gleich geht's rund … -02:02=Hier geht's gleich zur Sache +02:02=Gleich geht’s rund … +02:02=Hier geht’s gleich zur Sache 02:02=Lasst die Spiele beginnen! -02:02=Jetzt geht's los! -02:02=Auf geht's! +02:02=Jetzt geht’s los! +02:02=Auf geht’s! ; Round ends and team (%1) wins 02:03=%1 gewinnt! @@ -443,12 +443,12 @@ 02:05=Heilt die Kranken! 02:05=Das ist gut für dich 02:05=Irgendjemand scheint euch zu mögen -02:05=Schnapp's dir, bevor es der Feind tut! +02:05=Schnapp’s dir, bevor es der Feind tut! 02:05=Hilfe für kranke Igel 02:05=Braucht da unten jemand Hilfe? 02:05=Alles, was ein verwundeter Igel braucht 02:05=Schwer verletzt? Das kriegen wir hin -02:05=Hol dir Erste Hilfe, bevor's zu spät ist +02:05=Hol dir Erste Hilfe, bevor’s zu spät ist 02:05=Brotrationen! 02:05=Stell deine Gesundheit wieder her 02:05=Das wird euch helfen @@ -468,7 +468,7 @@ 02:05=Leb etwas länger 02:05=Diese Kiste wird dir helfen 02:05=Braucht jemand Hilfe? -02:05=Hol sie dir, bevor's zu spät ist! +02:05=Hol sie dir, bevor’s zu spät ist! 02:05=Niedrige Gesundheit? Wir haben die Lösung! 02:05=Von fast tot bis kerngesund in nur einem Augenblick! 02:05=Die effizienteste Art der Heilung @@ -585,7 +585,7 @@ 02:06=Keine Munition? Kein Problem? 02:06=Zeit zum Nachladen! 02:06=Die hier macht »Bumm!« -02:06=Manche mögen's heiß +02:06=Manche mögen’s heiß 02:06=Ein paar unartige Igel brauchen Bestrafung 02:06=Zerschmettert den Feind! 02:06=Spaß! Explosionen! Zerstörung! @@ -599,11 +599,11 @@ 02:06=Heroische Bewaffnung für heroische Igel 02:06=Überraschungswaffe! 02:06=Es regnet Kisten! -02:06=Die ultimative Waffe? Oder nur so 'ne Langweilige? +02:06=Die ultimative Waffe? Oder nur so ’ne Langweilige? 02:06=Hol sie dir zuerst 02:06=Das macht Igel zu Toast 02:06=So eine wunderschöne … Waffe -02:06=Was ist da drin? Finden wir's heraus! +02:06=Was ist da drin? Finden wir’s heraus! 02:06=Auspacken! 02:06=Diese Kiste bringt Zerstörung 02:06=Sie nennen mich »Terminator« @@ -621,7 +621,7 @@ 02:06=Die Chaoskiste 02:06=Wer zuerst kommt, mahlt zuerst! 02:06=Hat jemand »Waffen« gesagt? -02:06=Jetzt wird's ernst +02:06=Jetzt wird’s ernst 02:06=Die Schonfrist ist vorbei 02:06=Lasst das Wettrüsten beginnen! 02:06=Nimm dich in acht, wenn der Feind sich sie holt @@ -700,7 +700,7 @@ 02:07=Hat jemand einen Werkzeugkasten bestellt? 02:07=Nützliche Lieferung! 02:07=Braucht jemand ein Werkzeug? -02:07=Ich kann's kaum erwarten, diese Kiste zu öffnen! +02:07=Ich kann’s kaum erwarten, diese Kiste zu öffnen! 02:07=Ein schwerer Werkzeugkasten fällt vom Himmel! 02:07=Ein kleines Helferlein für kleine Igelchen 02:07=Erweitere deine Möglichkeiten diff -r b89063a74b19 -r 0c231b5184c5 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Tue Apr 30 22:29:05 2019 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Tue Apr 30 22:43:48 2019 +0200 @@ -1454,7 +1454,7 @@ </message> <message> <source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source> - <translation>Wählt eine Aktion, um eine benutzerdefinierte Taste für dieses Team auszuwählen</translation> + <translation>Wähle eine Aktion, um eine benutzerdefinierte Taste für dieses Team auszuwählen</translation> </message> <message> <source>Use my default</source> @@ -1756,7 +1756,7 @@ </message> <message> <source>Specify the address and port number of a known server and connect to it directly</source> - <translation>Die Adresse und Portnumer eines bekannten Servers festlegen und eine Verbindung aufbauen</translation> + <translation>Die Adresse und Portnummer eines bekannten Servers festlegen und eine Verbindung aufbauen</translation> </message> <message> <source>Start private server</source> @@ -3511,12 +3511,13 @@ </message> <message> <source>Server redirection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Server-Umleitung</translation> </message> <message> <source>This server supports secure connections on port %1. Would you like to reconnect securely?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dieser Server unterstützt sichere Verbindungen an Port %1. +Möchtest du dich sicher neu verbinden?</translation> </message> </context> <context> @@ -3956,23 +3957,23 @@ </message> <message> <source>timer 1 sec</source> - <translation>Timer 1 Sek.</translation> + <translation>Zeitzünder 1 Sek.</translation> </message> <message> <source>timer 2 sec</source> - <translation>Timer 2 Sek.</translation> + <translation>Zeitzünder 2 Sek.</translation> </message> <message> <source>timer 3 sec</source> - <translation>Timer 3 Sek.</translation> + <translation>Zeitzünder 3 Sek.</translation> </message> <message> <source>timer 4 sec</source> - <translation>Timer 4 Sek.</translation> + <translation>Zeitzünder 4 Sek.</translation> </message> <message> <source>timer 5 sec</source> - <translation>Timer 5 Sek.</translation> + <translation>Zeitzünder 5 Sek.</translation> </message> <message> <source>pause</source> @@ -4077,7 +4078,7 @@ </message> <message> <source>change timer</source> - <translation>Timer ändern</translation> + <translation>Zeitzünder ändern</translation> </message> <message> <source>show mission information</source> @@ -4093,47 +4094,47 @@ </message> <message> <source>stand still on slippery land</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Auf rutschigem Land still stehen</translation> </message> <message> <source>change direction without moving</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Richtung ohne Bewegung ändern</translation> </message> <message> <source>switch backwards</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rückwärts wechseln</translation> </message> <message> <source>change bounciness</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sprungkraft ändern</translation> </message> <message> <source>reset zoom to start value</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zoom zum Standardwert zurücksetzen</translation> </message> <message> <source>set zoom to 100%</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zoom auf 100% setzen</translation> </message> <message> <source>save map as image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Karte als Bild speichern</translation> </message> <message> <source>show object information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Objektinformationen anzeigen</translation> </message> <message> <source>change hedgehog tag types</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Igelschildtypen ändern</translation> </message> <message> <source>toggle hedgehog tag translucency</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Igelschild-Transluzenz umschalten</translation> </message> <message> <source>toggle HUD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>HUD umschalten</translation> </message> </context> <context> @@ -4159,39 +4160,39 @@ <name>binds (combination)</name> <message> <source>hold down precise</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Genaues Zielen gedrückt halten</translation> </message> <message> <source>precise + left/right</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Genaues Zielen + links/rechts</translation> </message> <message> <source>precise + switch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Genaues Zielen + wechseln</translation> </message> <message> <source>precise + timer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Genaues Zielen + Zeitzünder</translation> </message> <message> <source>precise + reset zoom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Genaues Zielen + Zoom zurücksetzen</translation> </message> <message> <source>precise + capture</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Genaues Zielen + Screenshot</translation> </message> <message> <source>precise + toggle hedgehog tags</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Genaues Zielen + Igelschilder umschalten</translation> </message> <message> <source>switch + toggle hedgehog tags</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wechseln + Igelschilder umschalten</translation> </message> <message> <source>precise + switch + toggle hedgehog tags</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Genaues Zielen + wechseln + Igelschilder umschalten</translation> </message> </context> <context> @@ -4625,134 +4626,134 @@ </message> <message> <source>Mouse: X1 button </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maus: X1-Taste</translation> </message> <message> <source>Mouse: X2 button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maus: X2-Taste</translation> </message> <message> <source>Keypad 0</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ziffernblock 0</translation> </message> <message> <source>Keypad 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ziffernblock 1</translation> </message> <message> <source>Keypad 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ziffernblock 2</translation> </message> <message> <source>Keypad 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ziffernblock 3</translation> </message> <message> <source>Keypad 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ziffernblock 4</translation> </message> <message> <source>Keypad 5</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ziffernblock 5</translation> </message> <message> <source>Keypad 6</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ziffernblock 6</translation> </message> <message> <source>Keypad 7</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ziffernblock 7</translation> </message> <message> <source>Keypad 8</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ziffernblock 8</translation> </message> <message> <source>Keypad 9</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ziffernblock 9</translation> </message> <message> <source>Keypad .</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ziffernblock .</translation> </message> <message> <source>Keypad /</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ziffernblock /</translation> </message> <message> <source>Keypad *</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ziffernblock *</translation> </message> <message> <source>Keypad -</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ziffernblock -</translation> </message> <message> <source>Keypad +</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ziffernblock +</translation> </message> <message> <source>Keypad Enter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ziffernblock Enter</translation> </message> <message> <source>PageUp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bild auf</translation> </message> <message> <source>PageDown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bild ab</translation> </message> <message> <source>Numlock</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Numlock</translation> </message> <message> <source>CapsLock</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Feststelltaste</translation> </message> <message> <source>ScrollLock</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rollen</translation> </message> <message> <source>Right Shift</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Umschalt rechts</translation> </message> <message> <source>Left Shift</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Umschalt links</translation> </message> <message> <source>Right Ctrl</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Strg rechts</translation> </message> <message> <source>Left Ctrl</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Strg links</translation> </message> <message> <source>Right Alt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt rechts</translation> </message> <message> <source>Left Alt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt links</translation> </message> <message> <source>Right GUI</source> <extracomment>Windows key / Command key / Meta key /Super key (right)</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>GUI rechts</translation> </message> <message> <source>Left GUI</source> <extracomment>Windows key / Command key / Meta key /Super key (left)</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>GUI links</translation> </message> <message> <source>(QWERTY)</source> <extracomment>Name of QWERTY US keyboard layout</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(QWERTY)</translation> </message> </context> <context> @@ -5849,7 +5850,7 @@ </message> <message> <source>Warning! Room name change flood protection activated</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Achtung! Zu viele Raumnamensänderungen in kurzer Zeit; Schutz aktiviert</translation> </message> </context> </TS>