1207 <source>In progress</source> |
1207 <source>In progress</source> |
1208 <translation>Em progresso</translation> |
1208 <translation>Em progresso</translation> |
1209 </message> |
1209 </message> |
1210 <message> |
1210 <message> |
1211 <source>Default</source> |
1211 <source>Default</source> |
1212 <translation>Padrão</translation> |
1212 <translation type="obsolete">Padrão</translation> |
1213 </message> |
1213 </message> |
1214 <message> |
1214 <message> |
1215 <source>Pro mode</source> |
1215 <source>Pro mode</source> |
1216 <translation>Modo Pro</translation> |
1216 <translation type="obsolete">Modo Pro</translation> |
1217 </message> |
1217 </message> |
1218 <message> |
1218 <message> |
1219 <source>Shoppa</source> |
1219 <source>Shoppa</source> |
1220 <translation>Shoppa</translation> |
1220 <translation type="obsolete">Shoppa</translation> |
1221 </message> |
1221 </message> |
1222 <message> |
1222 <message> |
1223 <source>Basketball</source> |
1223 <source>Basketball</source> |
1224 <translation>Basketball</translation> |
1224 <translation type="obsolete">Basketball</translation> |
1225 </message> |
1225 </message> |
1226 <message> |
1226 <message> |
1227 <source>Minefield</source> |
1227 <source>Minefield</source> |
1228 <translation>Campo Minado</translation> |
1228 <translation type="obsolete">Campo Minado</translation> |
1229 </message> |
1229 </message> |
1230 <message> |
1230 <message> |
1231 <source>Barrel mayhem</source> |
1231 <source>Barrel mayhem</source> |
1232 <translation type="unfinished">Inferno de Barris</translation> |
1232 <translation type="obsolete">Inferno de Barris</translation> |
1233 </message> |
1233 </message> |
1234 <message> |
1234 <message> |
1235 <source>Tunnel hogs</source> |
1235 <source>Tunnel hogs</source> |
1236 <translation type="unfinished">Túneis</translation> |
1236 <translation type="obsolete">Túneis</translation> |
1237 </message> |
1237 </message> |
1238 <message> |
1238 <message> |
1239 <source>Crazy</source> |
1239 <source>Crazy</source> |
1240 <translation type="unfinished">Crazy</translation> |
1240 <translation type="obsolete">Crazy</translation> |
1241 </message> |
1241 </message> |
1242 </context> |
1242 </context> |
1243 <context> |
1243 <context> |
1244 <name>QGroupBox</name> |
1244 <name>QGroupBox</name> |
1245 <message> |
1245 <message> |
1448 <translation>Esta versão do Hedgewars é um trabalho em progresso e pode não ser compatível com outras versões do jogo. Algumas coisas podem não funcionar ou podem estar incompletas. Use a sua conta e risco!</translation> |
1448 <translation>Esta versão do Hedgewars é um trabalho em progresso e pode não ser compatível com outras versões do jogo. Algumas coisas podem não funcionar ou podem estar incompletas. Use a sua conta e risco!</translation> |
1449 </message> |
1449 </message> |
1450 <message> |
1450 <message> |
1451 <source>Quality</source> |
1451 <source>Quality</source> |
1452 <translation>Qualidade</translation> |
1452 <translation>Qualidade</translation> |
|
1453 </message> |
|
1454 <message> |
|
1455 <source>% Health Crates</source> |
|
1456 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1457 </message> |
|
1458 <message> |
|
1459 <source>Health in Crates</source> |
|
1460 <translation type="unfinished"></translation> |
1453 </message> |
1461 </message> |
1454 </context> |
1462 </context> |
1455 <context> |
1463 <context> |
1456 <name>QLineEdit</name> |
1464 <name>QLineEdit</name> |
1457 <message> |
1465 <message> |