1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
1 <!DOCTYPE TS><TS> |
2 <!DOCTYPE TS> |
|
3 <TS version="2.0" language="ru"> |
|
4 <context> |
2 <context> |
5 <name>AmmoSchemeModel</name> |
3 <name>AmmoSchemeModel</name> |
6 <message> |
4 <message> |
7 <location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="246"/> |
|
8 <source>new</source> |
5 <source>new</source> |
9 <translation>новый</translation> |
6 <translation>новый</translation> |
10 </message> |
7 </message> |
11 </context> |
8 </context> |
12 <context> |
9 <context> |
13 <name>FreqSpinBox</name> |
10 <name>FreqSpinBox</name> |
14 <message> |
11 <message> |
15 <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/> |
|
16 <source>Never</source> |
12 <source>Never</source> |
17 <translation>Никогда</translation> |
13 <translation>Никогда</translation> |
18 </message> |
14 </message> |
19 <message numerus="yes"> |
|
20 <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/> |
|
21 <source>Every %1 turn</source> |
|
22 <translation> |
|
23 <numerusform>Каждый ход</numerusform> |
|
24 <numerusform>Каждые %1 хода</numerusform> |
|
25 <numerusform>Каждые %1 ходов</numerusform> |
|
26 </translation> |
|
27 </message> |
|
28 </context> |
15 </context> |
29 <context> |
16 <context> |
30 <name>GameCFGWidget</name> |
17 <name>GameCFGWidget</name> |
31 <message> |
18 <message> |
32 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="69"/> |
|
33 <source>Edit weapons</source> |
19 <source>Edit weapons</source> |
34 <translation>Редактировать оружие</translation> |
20 <translation>Редактировать оружие</translation> |
35 </message> |
21 </message> |
36 <message> |
22 <message> |
37 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/> |
|
38 <source>Error</source> |
23 <source>Error</source> |
39 <translation>Ошибка</translation> |
24 <translation>Ошибка</translation> |
40 </message> |
25 </message> |
41 <message> |
26 <message> |
42 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/> |
|
43 <source>Illegal ammo scheme</source> |
27 <source>Illegal ammo scheme</source> |
44 <translation>Неправильный набор оружия</translation> |
28 <translation>Неправильный набор оружия</translation> |
45 </message> |
29 </message> |
46 <message> |
30 <message> |
47 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="57"/> |
|
48 <source>Edit schemes</source> |
31 <source>Edit schemes</source> |
49 <translation>Редактировать схемы</translation> |
32 <translation>Редактировать схемы</translation> |
50 </message> |
33 </message> |
51 </context> |
34 </context> |
52 <context> |
35 <context> |
53 <name>GameUIConfig</name> |
|
54 <message> |
|
55 <source>Error</source> |
|
56 <translation type="obsolete">Ошибка</translation> |
|
57 </message> |
|
58 <message> |
|
59 <source>Cannot create directory %1</source> |
|
60 <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation> |
|
61 </message> |
|
62 <message> |
|
63 <source>Quit</source> |
|
64 <translation type="obsolete">Выйти</translation> |
|
65 </message> |
|
66 <message> |
|
67 <source>Cannot save options to file %1</source> |
|
68 <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation> |
|
69 </message> |
|
70 </context> |
|
71 <context> |
|
72 <name>HWChatWidget</name> |
|
73 <message> |
|
74 <source>* %1 joined</source> |
|
75 <translation type="obsolete">* %1 вошёл</translation> |
|
76 </message> |
|
77 <message> |
|
78 <source>* %1 left</source> |
|
79 <translation type="obsolete">* %1 вышел</translation> |
|
80 </message> |
|
81 </context> |
|
82 <context> |
|
83 <name>HWForm</name> |
36 <name>HWForm</name> |
84 <message> |
37 <message> |
85 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="523"/> |
|
86 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="681"/> |
|
87 <source>Error</source> |
38 <source>Error</source> |
88 <translation>Ошибка</translation> |
39 <translation>Ошибка</translation> |
89 </message> |
40 </message> |
90 <message> |
41 <message> |
91 <source>Please, select demo from the list above</source> |
|
92 <translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation> |
|
93 </message> |
|
94 <message> |
|
95 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="525"/> |
|
96 <source>OK</source> |
42 <source>OK</source> |
97 <translation>ОК</translation> |
43 <translation>ОК</translation> |
98 </message> |
44 </message> |
99 <message> |
45 <message> |
100 <source>Please, select server from the list above</source> |
|
101 <translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation> |
|
102 </message> |
|
103 <message> |
|
104 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="524"/> |
|
105 <source>Please, select record from the list above</source> |
46 <source>Please, select record from the list above</source> |
106 <translation>Выберите запись из списка</translation> |
47 <translation>Выберите запись из списка</translation> |
107 </message> |
48 </message> |
108 <message> |
49 <message> |
109 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="839"/> |
|
110 <source>Cannot save record to file %1</source> |
50 <source>Cannot save record to file %1</source> |
111 <translation>Не могу сохранить запись в файл %1</translation> |
51 <translation>Не могу сохранить запись в файл %1</translation> |
112 </message> |
52 </message> |
113 <message> |
53 <message> |
114 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="682"/> |
|
115 <source>Unable to start the server</source> |
54 <source>Unable to start the server</source> |
116 <translation>Ошибка запуска сервера</translation> |
55 <translation>Ошибка запуска сервера</translation> |
117 </message> |
56 </message> |
118 <message> |
57 <message> |
119 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="290"/> |
|
120 <source>new</source> |
58 <source>new</source> |
121 <translation>новый</translation> |
59 <translation>новый</translation> |
122 </message> |
60 </message> |
123 </context> |
61 </context> |
124 <context> |
62 <context> |
125 <name>HWGame</name> |
63 <name>HWGame</name> |
126 <message> |
64 <message> |
127 <source>Error</source> |
|
128 <translation type="obsolete">Ошибка</translation> |
|
129 </message> |
|
130 <message> |
|
131 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
|
132 <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation> |
|
133 </message> |
|
134 <message> |
|
135 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/> |
|
136 <source>en.txt</source> |
65 <source>en.txt</source> |
137 <translation>ru.txt</translation> |
66 <translation>ru.txt</translation> |
138 </message> |
67 </message> |
139 <message> |
68 <message> |
140 <source>Cannot save demo to file %1</source> |
|
141 <translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation> |
|
142 </message> |
|
143 <message> |
|
144 <source>Quit</source> |
|
145 <translation type="obsolete">Выход</translation> |
|
146 </message> |
|
147 <message> |
|
148 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/> |
|
149 <source>Cannot open demofile %1</source> |
69 <source>Cannot open demofile %1</source> |
150 <translation>Не могу открыть демо %1</translation> |
70 <translation>Не могу открыть демо %1</translation> |
151 </message> |
71 </message> |
152 <message> |
72 <message> |
153 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
|
154 <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation> |
|
155 </message> |
|
156 <message> |
|
157 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/> |
|
158 <source>Error reading training config file</source> |
73 <source>Error reading training config file</source> |
159 <translation>Ошибка чтения файла тренировки</translation> |
74 <translation>Ошибка чтения файла тренировки</translation> |
160 </message> |
75 </message> |
161 </context> |
76 </context> |
162 <context> |
77 <context> |
163 <name>HWMapContainer</name> |
78 <name>HWMapContainer</name> |
164 <message> |
79 <message> |
165 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="90"/> |
|
166 <source>Map</source> |
80 <source>Map</source> |
167 <translation>Карта</translation> |
81 <translation>Карта</translation> |
168 </message> |
82 </message> |
169 <message> |
83 <message> |
170 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="110"/> |
|
171 <source>Themes</source> |
84 <source>Themes</source> |
172 <translation>Темы</translation> |
85 <translation>Темы</translation> |
173 </message> |
86 </message> |
174 <message> |
87 <message> |
175 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="93"/> |
|
176 <source>Filter</source> |
88 <source>Filter</source> |
177 <translation>Фильтр</translation> |
89 <translation>Фильтр</translation> |
178 </message> |
90 </message> |
179 <message> |
91 <message> |
180 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="97"/> |
|
181 <source>All</source> |
92 <source>All</source> |
182 <translation>Все</translation> |
93 <translation>Все</translation> |
183 </message> |
94 </message> |
184 <message> |
95 <message> |
185 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="98"/> |
|
186 <source>Small</source> |
96 <source>Small</source> |
187 <translation>Маленькие</translation> |
97 <translation>Маленькие</translation> |
188 </message> |
98 </message> |
189 <message> |
99 <message> |
190 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="99"/> |
|
191 <source>Medium</source> |
100 <source>Medium</source> |
192 <translation>Средние</translation> |
101 <translation>Средние</translation> |
193 </message> |
102 </message> |
194 <message> |
103 <message> |
195 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="100"/> |
|
196 <source>Large</source> |
104 <source>Large</source> |
197 <translation>Большие</translation> |
105 <translation>Большие</translation> |
198 </message> |
106 </message> |
199 <message> |
107 <message> |
200 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="101"/> |
|
201 <source>Cavern</source> |
108 <source>Cavern</source> |
202 <translation>Пещеры</translation> |
109 <translation>Пещеры</translation> |
203 </message> |
110 </message> |
204 <message> |
111 <message> |
205 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="102"/> |
|
206 <source>Wacky</source> |
112 <source>Wacky</source> |
207 <translation>Необычные</translation> |
113 <translation>Необычные</translation> |
208 </message> |
114 </message> |
209 </context> |
115 </context> |
210 <context> |
116 <context> |
211 <name>HWNet</name> |
|
212 <message> |
|
213 <source>Error</source> |
|
214 <translation type="obsolete">Ошибка</translation> |
|
215 </message> |
|
216 <message> |
|
217 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
|
218 <translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation> |
|
219 </message> |
|
220 <message> |
|
221 <source>Connection refused</source> |
|
222 <translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation> |
|
223 </message> |
|
224 </context> |
|
225 <context> |
|
226 <name>HWNetServer</name> |
|
227 <message> |
|
228 <source>Error</source> |
|
229 <translation type="obsolete">Ошибка</translation> |
|
230 </message> |
|
231 <message> |
|
232 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
|
233 <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation> |
|
234 </message> |
|
235 </context> |
|
236 <context> |
|
237 <name>HWNetServersModel</name> |
117 <name>HWNetServersModel</name> |
238 <message> |
118 <message> |
239 <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/> |
|
240 <source>Title</source> |
119 <source>Title</source> |
241 <translation>Название</translation> |
120 <translation>Название</translation> |
242 </message> |
121 </message> |
243 <message> |
122 <message> |
244 <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/> |
|
245 <source>IP</source> |
123 <source>IP</source> |
246 <translation>IP</translation> |
124 <translation>IP</translation> |
247 </message> |
125 </message> |
248 <message> |
126 <message> |
249 <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="47"/> |
|
250 <source>Port</source> |
127 <source>Port</source> |
251 <translation>Порт</translation> |
128 <translation>Порт</translation> |
252 </message> |
129 </message> |
253 </context> |
130 </context> |
254 <context> |
131 <context> |
255 <name>HWNewNet</name> |
132 <name>HWNewNet</name> |
256 <message> |
133 <message> |
257 <source>Error</source> |
|
258 <translation type="obsolete">Ошибка</translation> |
|
259 </message> |
|
260 <message> |
|
261 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="193"/> |
|
262 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
134 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
263 <translation>Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation> |
135 <translation>Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation> |
264 </message> |
136 </message> |
265 <message> |
137 <message> |
266 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="196"/> |
|
267 <source>Connection refused</source> |
138 <source>Connection refused</source> |
268 <translation>Отказано в соединении</translation> |
139 <translation>Отказано в соединении</translation> |
269 </message> |
140 </message> |
270 <message> |
141 <message> |
271 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="384"/> |
|
272 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="406"/> |
|
273 <source>*** %1 joined</source> |
|
274 <translation>*** %1 вошёл</translation> |
|
275 </message> |
|
276 <message> |
|
277 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="419"/> |
|
278 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="443"/> |
|
279 <source>*** %1 left</source> |
|
280 <translation>*** %1 вышел</translation> |
|
281 </message> |
|
282 <message> |
|
283 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="421"/> |
|
284 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="445"/> |
|
285 <source>*** %1 left (%2)</source> |
|
286 <translation>*** %1 вышел (%2)</translation> |
|
287 </message> |
|
288 <message> |
|
289 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="541"/> |
|
290 <source>Quit reason: </source> |
142 <source>Quit reason: </source> |
291 <translation>Вышел: </translation> |
143 <translation>Вышел: </translation> |
292 </message> |
144 </message> |
293 <message> |
145 <message> |
294 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="354"/> |
|
295 <source>Room destroyed</source> |
146 <source>Room destroyed</source> |
296 <translation>Комната удалена</translation> |
147 <translation>Комната удалена</translation> |
297 </message> |
148 </message> |
298 <message> |
149 <message> |
299 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="361"/> |
|
300 <source>You got kicked</source> |
150 <source>You got kicked</source> |
301 <translation>Вас выкинули</translation> |
151 <translation>Вас выкинули</translation> |
302 </message> |
152 </message> |
303 <message> |
153 <message> |
304 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="458"/> |
|
305 <source>Password</source> |
154 <source>Password</source> |
306 <translation>Пароль</translation> |
155 <translation>Пароль</translation> |
307 </message> |
156 </message> |
308 <message> |
157 <message> |
309 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="458"/> |
158 <source>[ %1 has joined the room ]</source> |
310 <source>Enter your password:</source> |
159 <translation type="unfinished"></translation> |
311 <translation>Введите свой пароль:</translation> |
160 </message> |
|
161 <message> |
|
162 <source>[ %1 has joined ]</source> |
|
163 <translation type="unfinished"></translation> |
|
164 </message> |
|
165 <message> |
|
166 <source>[ %1 has left ]</source> |
|
167 <translation type="unfinished"></translation> |
|
168 </message> |
|
169 <message> |
|
170 <source>[ %1 has left (%2) ]</source> |
|
171 <translation type="unfinished"></translation> |
|
172 </message> |
|
173 <message> |
|
174 <source>Your nickname %1 is |
|
175 registered on Hedgewars.org |
|
176 Please provide your password |
|
177 or pick another nickname:</source> |
|
178 <translation type="unfinished"></translation> |
312 </message> |
179 </message> |
313 </context> |
180 </context> |
314 <context> |
181 <context> |
315 <name>KB</name> |
182 <name>KB</name> |
316 <message> |
183 <message> |
317 <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="28"/> |
|
318 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
184 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
319 <translation>SDL_ttf возвратил ошибку при выводе текста, наиболее вероятно это вызвано багом в библиотеке freetype2. Рекомендуется обновить библиотеку.</translation> |
185 <translation>SDL_ttf возвратил ошибку при выводе текста, наиболее вероятно это вызвано багом в библиотеке freetype2. Рекомендуется обновить библиотеку.</translation> |
320 </message> |
186 </message> |
321 </context> |
187 </context> |
322 <context> |
188 <context> |
323 <name>PageAdmin</name> |
189 <name>PageAdmin</name> |
324 <message> |
190 <message> |
325 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1151"/> |
|
326 <source>Server message:</source> |
191 <source>Server message:</source> |
327 <translation>Сообщение сервера:</translation> |
192 <translation>Сообщение сервера:</translation> |
328 </message> |
193 </message> |
329 <message> |
194 <message> |
330 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1157"/> |
|
331 <source>Set message</source> |
195 <source>Set message</source> |
332 <translation>Установить сообщение</translation> |
196 <translation>Установить сообщение</translation> |
333 </message> |
197 </message> |
334 <message> |
198 <message> |
335 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1158"/> |
|
336 <source>Clear Accounts Cache</source> |
199 <source>Clear Accounts Cache</source> |
337 <translation type="unfinished"></translation> |
200 <translation type="unfinished"></translation> |
338 </message> |
201 </message> |
339 </context> |
202 </context> |
340 <context> |
203 <context> |
341 <name>PageConnecting</name> |
204 <name>PageConnecting</name> |
342 <message> |
205 <message> |
343 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="871"/> |
|
344 <source>Connecting...</source> |
206 <source>Connecting...</source> |
345 <translation>Соединение...</translation> |
207 <translation>Соединение...</translation> |
346 </message> |
208 </message> |
347 </context> |
209 </context> |
348 <context> |
210 <context> |
349 <name>PageEditTeam</name> |
211 <name>PageEditTeam</name> |
350 <message> |
212 <message> |
351 <source>Discard</source> |
|
352 <translation type="obsolete">Отменить</translation> |
|
353 </message> |
|
354 <message> |
|
355 <source>Save</source> |
|
356 <translation type="obsolete">Сохранить</translation> |
|
357 </message> |
|
358 <message> |
|
359 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="108"/> |
|
360 <source>General</source> |
213 <source>General</source> |
361 <translation>Основные настройки</translation> |
214 <translation>Основные настройки</translation> |
362 </message> |
215 </message> |
363 <message> |
216 <message> |
364 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="109"/> |
|
365 <source>Advanced</source> |
217 <source>Advanced</source> |
366 <translation>Дополнительно</translation> |
218 <translation>Дополнительно</translation> |
367 </message> |
219 </message> |
368 </context> |
220 </context> |
369 <context> |
221 <context> |
370 <name>PageGameStats</name> |
222 <name>PageGameStats</name> |
371 <message> |
223 <message> |
372 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="100"/> |
|
373 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
224 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
374 <translation><p>Приз за лучший выстрел получает <b>%1</b> с <b>%2</b> пунктами урона.</p></translation> |
225 <translation><p>Приз за лучший выстрел получает <b>%1</b> с <b>%2</b> пунктами урона.</p></translation> |
375 </message> |
226 </message> |
376 <message numerus="yes"> |
|
377 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/> |
|
378 <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source> |
|
379 <translation> |
|
380 <numerusform><p>Лучший убийца - <b>%1</b> с <b>%2</b> убитым за ход.</p></numerusform> |
|
381 <numerusform><p>Лучший убийца - <b>%1</b> с <b>%2</b> убитыми за ход.</p></numerusform> |
|
382 <numerusform><p>Лучший убийца - <b>%1</b> с <b>%2</b> убитыми за ход.</p></numerusform> |
|
383 </translation> |
|
384 </message> |
|
385 <message numerus="yes"> |
|
386 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="115"/> |
|
387 <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
|
388 <translation> |
|
389 <numerusform><p>За раунд убит <b>%1</b> ёж.</p></numerusform> |
|
390 <numerusform><p>За раунд убиты <b>%1</b> ежа.</p></numerusform> |
|
391 <numerusform><p>За раунд убиты <b>%1</b> ежей.</p></numerusform> |
|
392 </translation> |
|
393 </message> |
|
394 </context> |
227 </context> |
395 <context> |
228 <context> |
396 <name>PageMain</name> |
229 <name>PageMain</name> |
397 <message> |
230 <message> |
398 <source>Multiplayer</source> |
|
399 <translation type="obsolete">Схватка</translation> |
|
400 </message> |
|
401 <message> |
|
402 <source>Single Player</source> |
|
403 <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation> |
|
404 </message> |
|
405 <message> |
|
406 <source>Net game</source> |
|
407 <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation> |
|
408 </message> |
|
409 <message> |
|
410 <source>Saved games</source> |
|
411 <translation type="obsolete">Сохранённые игры</translation> |
|
412 </message> |
|
413 <message> |
|
414 <source>Demos</source> |
|
415 <translation type="obsolete">Демки</translation> |
|
416 </message> |
|
417 <message> |
|
418 <source>Setup</source> |
|
419 <translation type="obsolete">Настройка</translation> |
|
420 </message> |
|
421 <message> |
|
422 <source>About</source> |
|
423 <translation type="obsolete">О программе</translation> |
|
424 </message> |
|
425 <message> |
|
426 <source>Exit</source> |
|
427 <translation type="obsolete">Выход</translation> |
|
428 </message> |
|
429 <message> |
|
430 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="83"/> |
|
431 <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source> |
231 <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source> |
432 <translation>Локальная игра (игра на одном компьютере)</translation> |
232 <translation>Локальная игра (игра на одном компьютере)</translation> |
433 </message> |
233 </message> |
434 <message> |
234 <message> |
435 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="87"/> |
|
436 <source>Network Game (Play a game across a network)</source> |
235 <source>Network Game (Play a game across a network)</source> |
437 <translation>Сетевая игра</translation> |
236 <translation>Сетевая игра</translation> |
438 </message> |
237 </message> |
439 </context> |
238 </context> |
440 <context> |
239 <context> |
441 <name>PageMultiplayer</name> |
240 <name>PageMultiplayer</name> |
442 <message> |
241 <message> |
443 <source>Back</source> |
|
444 <translation type="obsolete">Назад</translation> |
|
445 </message> |
|
446 <message> |
|
447 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="317"/> |
|
448 <source>Start</source> |
242 <source>Start</source> |
449 <translation>Старт</translation> |
243 <translation>Старт</translation> |
450 </message> |
244 </message> |
451 </context> |
245 </context> |
452 <context> |
246 <context> |
453 <name>PageNet</name> |
247 <name>PageNet</name> |
454 <message> |
248 <message> |
455 <source>Local</source> |
|
456 <translation type="obsolete">Локальный</translation> |
|
457 </message> |
|
458 <message> |
|
459 <source>Internet</source> |
|
460 <translation type="obsolete">Интернет</translation> |
|
461 </message> |
|
462 <message> |
|
463 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="543"/> |
|
464 <source>Error</source> |
249 <source>Error</source> |
465 <translation>Ошибка</translation> |
250 <translation>Ошибка</translation> |
466 </message> |
251 </message> |
467 <message> |
252 <message> |
468 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="543"/> |
|
469 <source>Please, select server from the list above</source> |
253 <source>Please, select server from the list above</source> |
470 <translation>Выберите сервер из списка</translation> |
254 <translation>Выберите сервер из списка</translation> |
471 </message> |
255 </message> |
472 </context> |
256 </context> |
473 <context> |
257 <context> |
474 <name>PageNetGame</name> |
258 <name>PageNetGame</name> |
475 <message> |
259 <message> |
476 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="649"/> |
|
477 <source>Control</source> |
260 <source>Control</source> |
478 <translation>Управление</translation> |
261 <translation>Управление</translation> |
479 </message> |
262 </message> |
480 </context> |
263 </context> |
481 <context> |
264 <context> |
482 <name>PageNetType</name> |
265 <name>PageNetType</name> |
483 <message> |
266 <message> |
484 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1187"/> |
|
485 <source>LAN game</source> |
267 <source>LAN game</source> |
486 <translation>Игра в локальной сети</translation> |
268 <translation>Игра в локальной сети</translation> |
487 </message> |
269 </message> |
488 <message> |
270 <message> |
489 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1188"/> |
|
490 <source>Official server</source> |
271 <source>Official server</source> |
491 <translation>Официальный сервер</translation> |
272 <translation>Официальный сервер</translation> |
492 </message> |
273 </message> |
493 </context> |
274 </context> |
494 <context> |
275 <context> |
495 <name>PageOptions</name> |
276 <name>PageOptions</name> |
496 <message> |
277 <message> |
497 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/> |
|
498 <source>New team</source> |
278 <source>New team</source> |
499 <translation>Новая команда</translation> |
279 <translation>Новая команда</translation> |
500 </message> |
280 </message> |
501 <message> |
281 <message> |
502 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="354"/> |
|
503 <source>Edit team</source> |
282 <source>Edit team</source> |
504 <translation>Изменить</translation> |
283 <translation>Изменить</translation> |
505 </message> |
284 </message> |
506 <message> |
285 <message> |
507 <source>Save</source> |
|
508 <translation type="obsolete">Сохранить</translation> |
|
509 </message> |
|
510 <message> |
|
511 <source>Back</source> |
|
512 <translation type="obsolete">Назад</translation> |
|
513 </message> |
|
514 <message> |
|
515 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="382"/> |
|
516 <source>Weapons set</source> |
286 <source>Weapons set</source> |
517 <translation>Набор оружия</translation> |
287 <translation>Набор оружия</translation> |
518 </message> |
288 </message> |
519 <message> |
289 <message> |
520 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="385"/> |
|
521 <source>Edit</source> |
290 <source>Edit</source> |
522 <translation>Изменить</translation> |
291 <translation>Изменить</translation> |
523 </message> |
292 </message> |
524 </context> |
293 </context> |
525 <context> |
294 <context> |
526 <name>PagePlayDemo</name> |
295 <name>PagePlayDemo</name> |
527 <message> |
296 <message> |
528 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="102"/> |
|
529 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/> |
|
530 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="136"/> |
|
531 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
|
532 <source>Error</source> |
297 <source>Error</source> |
533 <translation>Ошибка</translation> |
298 <translation>Ошибка</translation> |
534 </message> |
299 </message> |
535 <message> |
300 <message> |
536 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="103"/> |
|
537 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/> |
|
538 <source>Please, select record from the list</source> |
301 <source>Please, select record from the list</source> |
539 <translation>Выберите запись из списка</translation> |
302 <translation>Выберите запись из списка</translation> |
540 </message> |
303 </message> |
541 <message> |
304 <message> |
542 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="104"/> |
|
543 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/> |
|
544 <source>OK</source> |
305 <source>OK</source> |
545 <translation>ОК</translation> |
306 <translation>ОК</translation> |
546 </message> |
307 </message> |
547 <message> |
308 <message> |
548 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/> |
|
549 <source>Rename dialog</source> |
309 <source>Rename dialog</source> |
550 <translation>Переименование</translation> |
310 <translation>Переименование</translation> |
551 </message> |
311 </message> |
552 <message> |
312 <message> |
553 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/> |
|
554 <source>Enter new file name:</source> |
313 <source>Enter new file name:</source> |
555 <translation>Введите новое имя файла:</translation> |
314 <translation>Введите новое имя файла:</translation> |
556 </message> |
315 </message> |
557 <message> |
316 <message> |
558 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/> |
|
559 <source>Cannot rename to</source> |
317 <source>Cannot rename to</source> |
560 <translation>Не могу переименовать в</translation> |
318 <translation>Не могу переименовать в</translation> |
561 </message> |
319 </message> |
562 <message> |
320 <message> |
563 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
|
564 <source>Cannot delete file</source> |
321 <source>Cannot delete file</source> |
565 <translation>Не могу удалить файл</translation> |
322 <translation>Не могу удалить файл</translation> |
566 </message> |
323 </message> |
567 </context> |
324 </context> |
568 <context> |
325 <context> |
569 <name>PageRoomsList</name> |
326 <name>PageRoomsList</name> |
570 <message> |
327 <message> |
571 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="787"/> |
|
572 <source>Create</source> |
328 <source>Create</source> |
573 <translation>Создать</translation> |
329 <translation>Создать</translation> |
574 </message> |
330 </message> |
575 <message> |
331 <message> |
576 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="788"/> |
|
577 <source>Join</source> |
332 <source>Join</source> |
578 <translation>Присоединиться</translation> |
333 <translation>Присоединиться</translation> |
579 </message> |
334 </message> |
580 <message> |
335 <message> |
581 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="789"/> |
|
582 <source>Refresh</source> |
336 <source>Refresh</source> |
583 <translation>Обновить</translation> |
337 <translation>Обновить</translation> |
584 </message> |
338 </message> |
585 <message> |
339 <message> |
586 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="840"/> |
|
587 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="851"/> |
|
588 <source>Error</source> |
340 <source>Error</source> |
589 <translation>Ошибка</translation> |
341 <translation>Ошибка</translation> |
590 </message> |
342 </message> |
591 <message> |
343 <message> |
592 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="841"/> |
|
593 <source>Please, enter room name</source> |
344 <source>Please, enter room name</source> |
594 <translation>Введите название комнаты</translation> |
345 <translation>Введите название комнаты</translation> |
595 </message> |
346 </message> |
596 <message> |
347 <message> |
597 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="842"/> |
|
598 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="853"/> |
|
599 <source>OK</source> |
348 <source>OK</source> |
600 <translation>ОК</translation> |
349 <translation>ОК</translation> |
601 </message> |
350 </message> |
602 <message> |
351 <message> |
603 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="852"/> |
|
604 <source>Please, select room from the list</source> |
352 <source>Please, select room from the list</source> |
605 <translation>Выберите комнату из списка</translation> |
353 <translation>Выберите комнату из списка</translation> |
606 </message> |
354 </message> |
607 <message> |
355 <message> |
608 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="792"/> |
|
609 <source>Admin features</source> |
356 <source>Admin features</source> |
610 <translation>Администрирование</translation> |
357 <translation>Администрирование</translation> |
611 </message> |
358 </message> |
612 </context> |
359 </context> |
613 <context> |
360 <context> |
614 <name>PageScheme</name> |
361 <name>PageScheme</name> |
615 <message> |
362 <message> |
616 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="947"/> |
|
617 <source>Enable random mines</source> |
363 <source>Enable random mines</source> |
618 <translation>Включить мины</translation> |
364 <translation>Включить мины</translation> |
619 </message> |
365 </message> |
620 <message> |
366 <message> |
621 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="952"/> |
|
622 <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
367 <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
623 <translation>80% урона, нанесённого врагу, вернётся в виде здоровья вашему ежу</translation> |
368 <translation>80% урона, нанесённого врагу, вернётся в виде здоровья вашему ежу</translation> |
624 </message> |
369 </message> |
625 <message> |
370 <message> |
626 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="957"/> |
|
627 <source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
371 <source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
628 <translation>Раздели боль врага, раздели с ним его урон</translation> |
372 <translation>Раздели боль врага, раздели с ним его урон</translation> |
629 </message> |
373 </message> |
630 <message> |
374 <message> |
631 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="962"/> |
|
632 <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
375 <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
633 <translation>Ёжики не могут двигаться, проверьте свои артиллерийские навыки</translation> |
376 <translation>Ёжики не могут двигаться, проверьте свои артиллерийские навыки</translation> |
634 </message> |
377 </message> |
635 <message> |
378 <message> |
636 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1054"/> |
|
637 <source>Random</source> |
379 <source>Random</source> |
638 <translation>Случайно</translation> |
380 <translation>Случайно</translation> |
639 </message> |
381 </message> |
640 <message> |
382 <message> |
641 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1055"/> |
|
642 <source>Seconds</source> |
383 <source>Seconds</source> |
643 <translation>Секунды</translation> |
384 <translation>Секунды</translation> |
644 </message> |
385 </message> |
645 <message> |
386 <message> |
646 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1083"/> |
|
647 <source>New</source> |
387 <source>New</source> |
648 <translation>Новая</translation> |
388 <translation>Новая</translation> |
649 </message> |
389 </message> |
650 <message> |
390 <message> |
651 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1084"/> |
|
652 <source>Delete</source> |
391 <source>Delete</source> |
653 <translation>Удалить</translation> |
392 <translation>Удалить</translation> |
654 </message> |
393 </message> |
655 <message> |
394 <message> |
656 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/> |
|
657 <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
395 <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
658 <translation>Защищай свой форт и уничтожай форт оппонента, два цвета команды на карте!</translation> |
396 <translation>Защищай свой форт и уничтожай форт оппонента, два цвета команды на карте!</translation> |
659 </message> |
397 </message> |
660 <message> |
398 <message> |
661 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="917"/> |
|
662 <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
399 <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
663 <translation>Команды располагаются в противоположных сторонах карты, два цвета команды на карте!</translation> |
400 <translation>Команды располагаются в противоположных сторонах карты, два цвета команды на карте!</translation> |
664 </message> |
401 </message> |
665 <message> |
402 <message> |
666 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/> |
|
667 <source>Land can not be destroyed!</source> |
403 <source>Land can not be destroyed!</source> |
668 <translation>Земля не может быть разрушена!</translation> |
404 <translation>Земля не может быть разрушена!</translation> |
669 </message> |
405 </message> |
670 <message> |
406 <message> |
671 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="927"/> |
|
672 <source>Add an indestructable border around the terrain</source> |
407 <source>Add an indestructable border around the terrain</source> |
673 <translation>Добавить неразрушимую границу вокруг карты</translation> |
408 <translation>Добавить неразрушимую границу вокруг карты</translation> |
674 </message> |
409 </message> |
675 <message> |
410 <message> |
676 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="932"/> |
|
677 <source>Lower gravity</source> |
411 <source>Lower gravity</source> |
678 <translation>Пониженная гравитация</translation> |
412 <translation>Пониженная гравитация</translation> |
679 </message> |
413 </message> |
680 <message> |
414 <message> |
681 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="937"/> |
|
682 <source>Assisted aiming with laser sight</source> |
415 <source>Assisted aiming with laser sight</source> |
683 <translation>Помощь в прицеливании (лазерный прицел)</translation> |
416 <translation>Помощь в прицеливании (лазерный прицел)</translation> |
684 </message> |
417 </message> |
685 <message> |
418 <message> |
686 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="942"/> |
|
687 <source>All hogs have a personal forcefield</source> |
419 <source>All hogs have a personal forcefield</source> |
688 <translation>Каждый ёжик в защитном поле</translation> |
420 <translation>Каждый ёжик в защитном поле</translation> |
689 </message> |
421 </message> |
690 </context> |
422 </context> |
691 <context> |
423 <context> |
692 <name>PageSelectWeapon</name> |
424 <name>PageSelectWeapon</name> |
693 <message> |
425 <message> |
694 <source>Back</source> |
|
695 <translation type="obsolete">Назад</translation> |
|
696 </message> |
|
697 <message> |
|
698 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="752"/> |
|
699 <source>Default</source> |
426 <source>Default</source> |
700 <translation>По умолчанию</translation> |
427 <translation>По умолчанию</translation> |
701 </message> |
428 </message> |
702 <message> |
429 <message> |
703 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="753"/> |
|
704 <source>Delete</source> |
430 <source>Delete</source> |
705 <translation>Удалить</translation> |
431 <translation>Удалить</translation> |
706 </message> |
432 </message> |
707 <message> |
|
708 <source>Save</source> |
|
709 <translation type="obsolete">Сохранить</translation> |
|
710 </message> |
|
711 </context> |
|
712 <context> |
|
713 <name>PageSimpleGame</name> |
|
714 <message> |
|
715 <source>Back</source> |
|
716 <translation type="obsolete">Назад</translation> |
|
717 </message> |
|
718 <message> |
|
719 <source>Simple Game</source> |
|
720 <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation> |
|
721 </message> |
|
722 </context> |
433 </context> |
723 <context> |
434 <context> |
724 <name>PageSinglePlayer</name> |
435 <name>PageSinglePlayer</name> |
725 <message> |
436 <message> |
726 <source>Simple Game</source> |
|
727 <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation> |
|
728 </message> |
|
729 <message> |
|
730 <source>Training</source> |
|
731 <translation type="obsolete">Тренировка</translation> |
|
732 </message> |
|
733 <message> |
|
734 <source>Multiplayer</source> |
|
735 <translation type="obsolete">Схватка</translation> |
|
736 </message> |
|
737 <message> |
|
738 <source>Saved games</source> |
|
739 <translation type="obsolete">Сохранённые игры</translation> |
|
740 </message> |
|
741 <message> |
|
742 <source>Demos</source> |
|
743 <translation type="obsolete">Демки</translation> |
|
744 </message> |
|
745 <message> |
|
746 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="708"/> |
|
747 <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
437 <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
748 <translation>Быстрый старт (быстрый запуск игры против компьютера на случайной карте)</translation> |
438 <translation>Быстрый старт (быстрый запуск игры против компьютера на случайной карте)</translation> |
749 </message> |
439 </message> |
750 <message> |
440 <message> |
751 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="711"/> |
|
752 <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source> |
441 <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source> |
753 <translation>Схватка (игра с друзьями за одним компьютером или против ботов)</translation> |
442 <translation>Схватка (игра с друзьями за одним компьютером или против ботов)</translation> |
754 </message> |
443 </message> |
755 <message> |
444 <message> |
756 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="716"/> |
|
757 <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> |
445 <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> |
758 <translation>Тренировка (тренируйте своё мастерство в тренировочных миссиях) В РАЗРАБОТКЕ</translation> |
446 <translation>Тренировка (тренируйте своё мастерство в тренировочных миссиях) В РАЗРАБОТКЕ</translation> |
759 </message> |
447 </message> |
760 <message> |
448 <message> |
761 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="722"/> |
|
762 <source>Demos (Watch recorded demos)</source> |
449 <source>Demos (Watch recorded demos)</source> |
763 <translation>Демки (просмотр записанных демок)</translation> |
450 <translation>Демки (просмотр записанных демок)</translation> |
764 </message> |
451 </message> |
765 <message> |
452 <message> |
766 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="725"/> |
|
767 <source>Load (Load a previously saved game)</source> |
453 <source>Load (Load a previously saved game)</source> |
768 <translation>Загрузить (загрузить сохранённую игру)</translation> |
454 <translation>Загрузить (загрузить сохранённую игру)</translation> |
769 </message> |
455 </message> |
770 </context> |
456 </context> |
771 <context> |
457 <context> |
772 <name>QAction</name> |
458 <name>QAction</name> |
773 <message> |
459 <message> |
774 <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/> |
|
775 <source>Kick</source> |
460 <source>Kick</source> |
776 <translation>Выпнуть</translation> |
461 <translation>Выпнуть</translation> |
777 </message> |
462 </message> |
778 <message> |
463 <message> |
779 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="661"/> |
|
780 <source>Start</source> |
464 <source>Start</source> |
781 <translation>Старт</translation> |
465 <translation>Старт</translation> |
782 </message> |
466 </message> |
783 <message> |
467 <message> |
784 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="651"/> |
|
785 <source>Restrict Joins</source> |
468 <source>Restrict Joins</source> |
786 <translation>Запретить вход</translation> |
469 <translation>Запретить вход</translation> |
787 </message> |
470 </message> |
788 <message> |
471 <message> |
789 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="653"/> |
|
790 <source>Restrict Team Additions</source> |
472 <source>Restrict Team Additions</source> |
791 <translation>Запретить добавление команд</translation> |
473 <translation>Запретить добавление команд</translation> |
792 </message> |
474 </message> |
793 <message> |
475 <message> |
794 <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/> |
|
795 <source>Info</source> |
476 <source>Info</source> |
796 <translation>Инфо</translation> |
477 <translation>Инфо</translation> |
797 </message> |
478 </message> |
798 <message> |
479 <message> |
799 <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/> |
|
800 <source>Ban</source> |
480 <source>Ban</source> |
801 <translation>Заблокировать</translation> |
481 <translation>Заблокировать</translation> |
802 </message> |
482 </message> |
803 </context> |
483 </context> |
804 <context> |
484 <context> |
805 <name>QCheckBox</name> |
485 <name>QCheckBox</name> |
806 <message> |
486 <message> |
807 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="464"/> |
|
808 <source>Check for updates at startup</source> |
487 <source>Check for updates at startup</source> |
809 <translation type="unfinished"></translation> |
488 <translation type="unfinished"></translation> |
810 </message> |
489 </message> |
811 <message> |
490 <message> |
812 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="429"/> |
|
813 <source>Enable sound</source> |
491 <source>Enable sound</source> |
814 <translation>Включить звук</translation> |
492 <translation>Включить звук</translation> |
815 </message> |
493 </message> |
816 <message> |
494 <message> |
817 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="421"/> |
|
818 <source>Fullscreen</source> |
495 <source>Fullscreen</source> |
819 <translation>Полный экран</translation> |
496 <translation>Полный экран</translation> |
820 </message> |
497 </message> |
821 <message> |
498 <message> |
822 <source>Forts mode</source> |
|
823 <translation type="obsolete">Режим фортов</translation> |
|
824 </message> |
|
825 <message> |
|
826 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="450"/> |
|
827 <source>Show FPS</source> |
499 <source>Show FPS</source> |
828 <translation>Показывать значение FPS</translation> |
500 <translation>Показывать значение FPS</translation> |
829 </message> |
501 </message> |
830 <message> |
502 <message> |
831 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="454"/> |
|
832 <source>Alternative damage show</source> |
503 <source>Alternative damage show</source> |
833 <translation>Альтернативный показ урона</translation> |
504 <translation>Альтернативный показ урона</translation> |
834 </message> |
505 </message> |
835 <message> |
506 <message> |
836 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/> |
|
837 <source>Enable music</source> |
507 <source>Enable music</source> |
838 <translation>Включить музыку</translation> |
508 <translation>Включить музыку</translation> |
839 </message> |
509 </message> |
840 <message> |
510 <message> |
841 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="425"/> |
|
842 <source>Frontend fullscreen</source> |
511 <source>Frontend fullscreen</source> |
843 <translation>Полноэкранный фронтенд</translation> |
512 <translation>Полноэкранный фронтенд</translation> |
844 </message> |
513 </message> |
845 <message> |
514 <message> |
846 <source>Divide teams</source> |
|
847 <translation type="obsolete">Разделить команды</translation> |
|
848 </message> |
|
849 <message> |
|
850 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="458"/> |
|
851 <source>Append date and time to record file name</source> |
515 <source>Append date and time to record file name</source> |
852 <translation>Указывать дату и время в названиях демок и сейвов</translation> |
516 <translation>Указывать дату и время в названиях демок и сейвов</translation> |
853 </message> |
517 </message> |
854 <message> |
518 <message> |
855 <source>Solid land</source> |
|
856 <translation type="obsolete">Неразрушимая земля</translation> |
|
857 </message> |
|
858 <message> |
|
859 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="413"/> |
|
860 <source>Reduce Quality</source> |
519 <source>Reduce Quality</source> |
861 <translation>Снизить качество</translation> |
520 <translation>Снизить качество</translation> |
862 </message> |
521 </message> |
863 <message> |
522 <message> |
864 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="417"/> |
|
865 <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source> |
523 <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source> |
866 <translation>Эффекты фронтенда (необходим перезапуск)</translation> |
524 <translation>Эффекты фронтенда (необходим перезапуск)</translation> |
867 </message> |
525 </message> |
|
526 <message> |
|
527 <source>Use hardware sound (if available; requires restart)</source> |
|
528 <translation type="unfinished"></translation> |
|
529 </message> |
868 </context> |
530 </context> |
869 <context> |
531 <context> |
870 <name>QComboBox</name> |
532 <name>QComboBox</name> |
871 <message> |
533 <message> |
872 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="62"/> |
|
873 <source>generated map...</source> |
534 <source>generated map...</source> |
874 <translation>случайная карта...</translation> |
535 <translation>случайная карта...</translation> |
875 </message> |
536 </message> |
876 <message> |
537 <message> |
877 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="173"/> |
|
878 <source>Human</source> |
538 <source>Human</source> |
879 <translation>Человек</translation> |
539 <translation>Человек</translation> |
880 </message> |
540 </message> |
881 <message> |
541 <message> |
882 <source>Level 5</source> |
|
883 <translation type="obsolete">Уровень 5</translation> |
|
884 </message> |
|
885 <message> |
|
886 <source>Level 4</source> |
|
887 <translation type="obsolete">Уровень 4</translation> |
|
888 </message> |
|
889 <message> |
|
890 <source>Level 3</source> |
|
891 <translation type="obsolete">Уровень 3</translation> |
|
892 </message> |
|
893 <message> |
|
894 <source>Level 2</source> |
|
895 <translation type="obsolete">Уровень 2</translation> |
|
896 </message> |
|
897 <message> |
|
898 <source>Level 1</source> |
|
899 <translation type="obsolete">Уровень 1</translation> |
|
900 </message> |
|
901 <message> |
|
902 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="177"/> |
|
903 <source>Level</source> |
542 <source>Level</source> |
904 <translation>Уровень</translation> |
543 <translation>Уровень</translation> |
905 </message> |
544 </message> |
906 </context> |
545 </context> |
907 <context> |
546 <context> |
908 <name>QGroupBox</name> |
547 <name>QGroupBox</name> |
909 <message> |
548 <message> |
910 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="128"/> |
|
911 <source>Team Members</source> |
549 <source>Team Members</source> |
912 <translation>Состав команды</translation> |
550 <translation>Состав команды</translation> |
913 </message> |
551 </message> |
914 <message> |
552 <message> |
915 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="163"/> |
|
916 <source>Team</source> |
553 <source>Team</source> |
917 <translation>Команда</translation> |
554 <translation>Команда</translation> |
918 </message> |
555 </message> |
919 <message> |
556 <message> |
920 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="205"/> |
|
921 <source>Fort</source> |
557 <source>Fort</source> |
922 <translation>Форт</translation> |
558 <translation>Форт</translation> |
923 </message> |
559 </message> |
924 <message> |
560 <message> |
925 <source>Grave</source> |
|
926 <translation type="obsolete">Надгробие</translation> |
|
927 </message> |
|
928 <message> |
|
929 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="241"/> |
|
930 <source>Key binds</source> |
561 <source>Key binds</source> |
931 <translation>Привязки клавиш</translation> |
562 <translation>Привязки клавиш</translation> |
932 </message> |
563 </message> |
933 <message> |
564 <message> |
934 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="344"/> |
|
935 <source>Teams</source> |
565 <source>Teams</source> |
936 <translation>Команды</translation> |
566 <translation>Команды</translation> |
937 </message> |
567 </message> |
938 <message> |
568 <message> |
939 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="393"/> |
|
940 <source>Audio/Graphic options</source> |
569 <source>Audio/Graphic options</source> |
941 <translation>Настройки звука и графики</translation> |
570 <translation>Настройки звука и графики</translation> |
942 </message> |
571 </message> |
943 <message> |
572 <message> |
944 <source>Net nick</source> |
|
945 <translation type="obsolete">Имя игрока</translation> |
|
946 </message> |
|
947 <message> |
|
948 <source>Net options</source> |
|
949 <translation type="obsolete">Настройки сети</translation> |
|
950 </message> |
|
951 <message> |
|
952 <source>Landscape</source> |
|
953 <translation type="obsolete">Ландшафт</translation> |
|
954 </message> |
|
955 <message> |
|
956 <source>Game scheme</source> |
|
957 <translation type="obsolete">Настройки игры</translation> |
|
958 </message> |
|
959 <message> |
|
960 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/> |
|
961 <source>Playing teams</source> |
573 <source>Playing teams</source> |
962 <translation>Команды в игре</translation> |
574 <translation>Команды в игре</translation> |
963 </message> |
575 </message> |
964 <message> |
576 <message> |
965 <source>Team level</source> |
|
966 <translation type="obsolete">Управление командой</translation> |
|
967 </message> |
|
968 <message> |
|
969 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/> |
|
970 <source>Net game</source> |
577 <source>Net game</source> |
971 <translation>Сетевая игра</translation> |
578 <translation>Сетевая игра</translation> |
972 </message> |
579 </message> |
973 <message> |
580 <message> |
974 <source>Servers list</source> |
|
975 <translation type="obsolete">Список серверов</translation> |
|
976 </message> |
|
977 <message> |
|
978 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="379"/> |
|
979 <source>Weapons</source> |
581 <source>Weapons</source> |
980 <translation>Оружие</translation> |
582 <translation>Оружие</translation> |
981 </message> |
583 </message> |
982 <message> |
584 <message> |
983 <source>Scheme options</source> |
|
984 <translation type="obsolete">Настройки схемы</translation> |
|
985 </message> |
|
986 <message> |
|
987 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="889"/> |
|
988 <source>Game Modifiers</source> |
585 <source>Game Modifiers</source> |
989 <translation>Модификаторы игры</translation> |
586 <translation>Модификаторы игры</translation> |
990 </message> |
587 </message> |
991 <message> |
588 <message> |
992 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="890"/> |
|
993 <source>Basic Settings</source> |
589 <source>Basic Settings</source> |
994 <translation>Основные настройки</translation> |
590 <translation>Основные настройки</translation> |
995 </message> |
591 </message> |
996 </context> |
592 </context> |
997 <context> |
593 <context> |
998 <name>QLabel</name> |
594 <name>QLabel</name> |
999 <message> |
595 <message> |
1000 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1043"/> |
|
1001 <source>Mines Time</source> |
596 <source>Mines Time</source> |
1002 <translation>Время мин</translation> |
597 <translation>Время мин</translation> |
1003 </message> |
598 </message> |
1004 <message> |
599 <message> |
1005 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1059"/> |
|
1006 <source>Mines</source> |
600 <source>Mines</source> |
1007 <translation>Мины</translation> |
601 <translation>Мины</translation> |
1008 </message> |
602 </message> |
1009 <message> |
603 <message> |
1010 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="362"/> |
|
1011 <source>Net nick</source> |
604 <source>Net nick</source> |
1012 <translation>Имя игрока</translation> |
605 <translation>Имя игрока</translation> |
1013 </message> |
606 </message> |
1014 <message> |
607 <message> |
1015 <source>Server address</source> |
|
1016 <translation type="obsolete">Адрес сервера</translation> |
|
1017 </message> |
|
1018 <message> |
|
1019 <source><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Version 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div></source> |
|
1020 <translation type="obsolete"><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Версия 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)</div></translation> |
|
1021 </message> |
|
1022 <message> |
|
1023 <source><h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</source> |
|
1024 <translation type="obsolete"><h2>Разработчики:</h2><p>Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Игорь Ульянов &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Перевод:</h2>английский: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>русский: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</translation> |
|
1025 </message> |
|
1026 <message> |
|
1027 <source>difficulty:</source> |
|
1028 <translation type="obsolete">Уровень игры:</translation> |
|
1029 </message> |
|
1030 <message> |
|
1031 <source><h3>Version 0.8</h3></source> |
|
1032 <translation type="obsolete"><h3>Версия 0.8</h3></translation> |
|
1033 </message> |
|
1034 <message> |
|
1035 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="45"/> |
|
1036 <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
608 <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
1037 <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation> |
609 <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation> |
1038 </message> |
610 </message> |
1039 <message> |
611 <message> |
1040 <source><h2>Translations:</h2></source> |
|
1041 <translation type="obsolete"><h2>Переводы:</h2></translation> |
|
1042 </message> |
|
1043 <message> |
|
1044 <source><h2>Developers:</h2></source> |
|
1045 <translation type="obsolete"><h2>Разработчики:</h2></translation> |
|
1046 </message> |
|
1047 <message> |
|
1048 <source><h2>Translations:</h2><p></source> |
|
1049 <translation type="obsolete"><h2>Переводы:</h2><p></translation> |
|
1050 </message> |
|
1051 <message> |
|
1052 <source><h2>Special thanks:</h2><p></source> |
|
1053 <translation type="obsolete"><h2>Особая благодарность:</h2><p></translation> |
|
1054 </message> |
|
1055 <message> |
|
1056 <source><h3>Version 0.8.1</h3></source> |
|
1057 <translation type="obsolete"><h3>Версия 0.8.1</h3></translation> |
|
1058 </message> |
|
1059 <message> |
|
1060 <source><h2></h2><p></p></source> |
|
1061 <translation type="obsolete"><h2></h2><p></p></translation> |
|
1062 </message> |
|
1063 <message> |
|
1064 <source>Turn time</source> |
|
1065 <translation type="obsolete">Продолжительность хода</translation> |
|
1066 </message> |
|
1067 <message> |
|
1068 <source>Initial health</source> |
|
1069 <translation type="obsolete">Начальный уровень здоровья</translation> |
|
1070 </message> |
|
1071 <message> |
|
1072 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
|
1073 <translation type="obsolete"><p>Приз за лучший выстрел получает <b>%1</b> с <b>%2</b> пунктами урона.</p></translation> |
|
1074 </message> |
|
1075 <message> |
|
1076 <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
|
1077 <translation type="obsolete"><p>За этот раунд было убито <b>%1</b> ежей.</p></translation> |
|
1078 </message> |
|
1079 <message> |
|
1080 <source><h3>Version 0.9</h3></source> |
|
1081 <translation type="obsolete"><h3>Версия 0.9</h3></translation> |
|
1082 </message> |
|
1083 <message> |
|
1084 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="399"/> |
|
1085 <source>Resolution</source> |
612 <source>Resolution</source> |
1086 <translation>Разрешение</translation> |
613 <translation>Разрешение</translation> |
1087 </message> |
614 </message> |
1088 <message> |
615 <message> |
1089 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/> |
|
1090 <source>FPS limit</source> |
616 <source>FPS limit</source> |
1091 <translation>Ограничение FPS</translation> |
617 <translation>Ограничение FPS</translation> |
1092 </message> |
618 </message> |
1093 <message> |
619 <message> |
1094 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="60"/> |
|
1095 <source>Developers:</source> |
620 <source>Developers:</source> |
1096 <translation>Разработчики:</translation> |
621 <translation>Разработчики:</translation> |
1097 </message> |
622 </message> |
1098 <message> |
623 <message> |
1099 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="72"/> |
|
1100 <source>Art:</source> |
624 <source>Art:</source> |
1101 <translation>Графика:</translation> |
625 <translation>Графика:</translation> |
1102 </message> |
626 </message> |
1103 <message> |
627 <message> |
1104 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="98"/> |
|
1105 <source>Translations:</source> |
628 <source>Translations:</source> |
1106 <translation>Переводы:</translation> |
629 <translation>Переводы:</translation> |
1107 </message> |
630 </message> |
1108 <message> |
631 <message> |
1109 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="118"/> |
|
1110 <source>Special thanks:</source> |
632 <source>Special thanks:</source> |
1111 <translation>Особая благодарность:</translation> |
633 <translation>Особая благодарность:</translation> |
1112 </message> |
634 </message> |
1113 <message> |
635 <message> |
1114 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="587"/> |
|
1115 <source>Server name:</source> |
636 <source>Server name:</source> |
1116 <translation>Название сервера:</translation> |
637 <translation>Название сервера:</translation> |
1117 </message> |
638 </message> |
1118 <message> |
639 <message> |
1119 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="594"/> |
|
1120 <source>Server port:</source> |
640 <source>Server port:</source> |
1121 <translation>Порт:</translation> |
641 <translation>Порт:</translation> |
1122 </message> |
642 </message> |
1123 <message> |
643 <message> |
1124 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/> |
|
1125 <source>Host:</source> |
644 <source>Host:</source> |
1126 <translation>Сервер:</translation> |
645 <translation>Сервер:</translation> |
1127 </message> |
646 </message> |
1128 <message> |
647 <message> |
1129 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/> |
|
1130 <source>Port:</source> |
648 <source>Port:</source> |
1131 <translation>Порт:</translation> |
649 <translation>Порт:</translation> |
1132 </message> |
650 </message> |
1133 <message> |
651 <message> |
1134 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/> |
|
1135 <source>Weapons</source> |
652 <source>Weapons</source> |
1136 <translation>Оружие</translation> |
653 <translation>Оружие</translation> |
1137 </message> |
654 </message> |
1138 <message> |
655 <message> |
1139 <source><h3>Version 0.9.2</h3></source> |
|
1140 <translation type="obsolete"><h3>Версия 0.9.2</h3></translation> |
|
1141 </message> |
|
1142 <message> |
|
1143 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/> |
|
1144 <source>Version</source> |
656 <source>Version</source> |
1145 <translation>Версия</translation> |
657 <translation>Версия</translation> |
1146 </message> |
658 </message> |
1147 <message> |
659 <message> |
1148 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> |
|
1149 <translation type="obsolete"><p>Приз за лучший выстрел получает <b>%1</b> с <b>%2</b> поверженными врагами.</p></translation> |
|
1150 </message> |
|
1151 <message> |
|
1152 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="88"/> |
|
1153 <source>Sounds:</source> |
660 <source>Sounds:</source> |
1154 <translation>Звуки:</translation> |
661 <translation>Звуки:</translation> |
1155 </message> |
662 </message> |
1156 <message> |
663 <message> |
1157 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="440"/> |
|
1158 <source>Initial sound volume</source> |
664 <source>Initial sound volume</source> |
1159 <translation>Начальная громкость</translation> |
665 <translation>Начальная громкость</translation> |
1160 </message> |
666 </message> |
1161 <message> |
667 <message> |
1162 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="969"/> |
|
1163 <source>Damage Modifier</source> |
668 <source>Damage Modifier</source> |
1164 <translation>Модификатор урона</translation> |
669 <translation>Модификатор урона</translation> |
1165 </message> |
670 </message> |
1166 <message> |
671 <message> |
1167 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="984"/> |
|
1168 <source>Turn Time</source> |
672 <source>Turn Time</source> |
1169 <translation>Время хода</translation> |
673 <translation>Время хода</translation> |
1170 </message> |
674 </message> |
1171 <message> |
675 <message> |
1172 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="999"/> |
|
1173 <source>Initial Health</source> |
676 <source>Initial Health</source> |
1174 <translation>Начальное здоровье</translation> |
677 <translation>Начальное здоровье</translation> |
1175 </message> |
678 </message> |
1176 <message> |
679 <message> |
1177 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1014"/> |
|
1178 <source>Sudden Death Timeout</source> |
680 <source>Sudden Death Timeout</source> |
1179 <translation>Время до скорой смерти</translation> |
681 <translation>Время до скорой смерти</translation> |
1180 </message> |
682 </message> |
1181 <message> |
683 <message> |
1182 <source>Case Probability</source> |
|
1183 <translation type="obsolete">Вероятность бонуса</translation> |
|
1184 </message> |
|
1185 <message> |
|
1186 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1073"/> |
|
1187 <source>Scheme Name:</source> |
684 <source>Scheme Name:</source> |
1188 <translation>Название схемы:</translation> |
685 <translation>Название схемы:</translation> |
1189 </message> |
686 </message> |
1190 <message> |
687 <message> |
1191 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1029"/> |
|
1192 <source>Crate Drops</source> |
688 <source>Crate Drops</source> |
1193 <translation>Бонус выпадает</translation> |
689 <translation>Бонус выпадает</translation> |
1194 </message> |
690 </message> |
1195 <message> |
691 <message> |
1196 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/> |
|
1197 <source>Game scheme</source> |
692 <source>Game scheme</source> |
1198 <translation>Настройки игры</translation> |
693 <translation>Настройки игры</translation> |
1199 </message> |
694 </message> |
1200 </context> |
695 </context> |
1201 <context> |
696 <context> |
1202 <name>QLineEdit</name> |
697 <name>QLineEdit</name> |
1203 <message> |
698 <message> |
1204 <location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="53"/> |
|
1205 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="367"/> |
|
1206 <source>unnamed</source> |
699 <source>unnamed</source> |
1207 <translation>безымянный</translation> |
700 <translation>безымянный</translation> |
1208 </message> |
701 </message> |
1209 </context> |
702 </context> |
1210 <context> |
703 <context> |
1211 <name>QMainWindow</name> |
704 <name>QMainWindow</name> |
1212 <message> |
705 <message> |
1213 <source>-= by unC0Rr =-</source> |
|
1214 <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation> |
|
1215 </message> |
|
1216 <message> |
|
1217 <source>Hedgewars</source> |
|
1218 <translation type="obsolete">Hedgewars</translation> |
|
1219 </message> |
|
1220 <message> |
|
1221 <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/> |
|
1222 <source>Hedgewars %1</source> |
706 <source>Hedgewars %1</source> |
1223 <translation>Hedgewars %1</translation> |
707 <translation>Hedgewars %1</translation> |
1224 </message> |
708 </message> |
1225 </context> |
709 </context> |
1226 <context> |
710 <context> |
1227 <name>QMessageBox</name> |
711 <name>QMessageBox</name> |
1228 <message> |
712 <message> |
1229 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="311"/> |
|
1230 <source>Error</source> |
713 <source>Error</source> |
1231 <translation>Ошибка</translation> |
714 <translation>Ошибка</translation> |
1232 </message> |
715 </message> |
1233 <message> |
716 <message> |
1234 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="312"/> |
|
1235 <source>Failed to open data directory: |
717 <source>Failed to open data directory: |
1236 %1 |
718 %1 |
1237 Please check your installation</source> |
719 Please check your installation</source> |
1238 <translation>Не могу найти папку с данными: |
720 <translation>Не могу найти папку с данными: |
1239 %1 |
721 %1 |
1240 Проверьте правильность установки</translation> |
722 Проверьте правильность установки</translation> |
1241 </message> |
723 </message> |
1242 <message> |
724 <message> |
1243 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="727"/> |
|
1244 <source>Network</source> |
725 <source>Network</source> |
1245 <translation>Сеть</translation> |
726 <translation>Сеть</translation> |
1246 </message> |
727 </message> |
1247 <message> |
728 <message> |
1248 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="728"/> |
|
1249 <source>Connection to server is lost</source> |
729 <source>Connection to server is lost</source> |
1250 <translation>Соединение с сервером потеряно</translation> |
730 <translation>Соединение с сервером потеряно</translation> |
1251 </message> |
731 </message> |
1252 <message> |
732 <message> |
1253 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/> |
|
1254 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/> |
|
1255 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/> |
|
1256 <source>Weapons</source> |
733 <source>Weapons</source> |
1257 <translation>Оружие</translation> |
734 <translation>Оружие</translation> |
1258 </message> |
735 </message> |
1259 <message> |
736 <message> |
1260 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/> |
|
1261 <source>Can not delete default weapon set</source> |
737 <source>Can not delete default weapon set</source> |
1262 <translation>Невозможно удалить набор оружия по умолчанию</translation> |
738 <translation>Невозможно удалить набор оружия по умолчанию</translation> |
1263 </message> |
739 </message> |
1264 <message> |
740 <message> |
1265 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/> |
|
1266 <source>Really delete this weapon set?</source> |
741 <source>Really delete this weapon set?</source> |
1267 <translation>Удалить выбранный набор оружия?</translation> |
742 <translation>Удалить выбранный набор оружия?</translation> |
1268 </message> |
743 </message> |
1269 <message> |
744 <message> |
1270 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/> |
|
1271 <source>Can not edit default weapon set</source> |
745 <source>Can not edit default weapon set</source> |
1272 <translation>Невозможно редактировать набор оружия по умолчанию</translation> |
746 <translation>Невозможно редактировать набор оружия по умолчанию</translation> |
1273 </message> |
747 </message> |
1274 </context> |
748 </context> |
1275 <context> |
749 <context> |
1276 <name>QObject</name> |
750 <name>QObject</name> |
1277 <message> |
751 <message> |
1278 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/> |
|
1279 <source>Error</source> |
752 <source>Error</source> |
1280 <translation>Ошибка</translation> |
753 <translation>Ошибка</translation> |
1281 </message> |
754 </message> |
1282 <message> |
755 <message> |
1283 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="40"/> |
|
1284 <source>Cannot create directory %1</source> |
756 <source>Cannot create directory %1</source> |
1285 <translation>Не могу создать папку %1</translation> |
757 <translation>Не могу создать папку %1</translation> |
1286 </message> |
758 </message> |
1287 <message> |
759 <message> |
1288 <source>Quit</source> |
|
1289 <translation type="obsolete">Выйти</translation> |
|
1290 </message> |
|
1291 <message> |
|
1292 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="41"/> |
|
1293 <source>OK</source> |
760 <source>OK</source> |
1294 <translation>ОК</translation> |
761 <translation>ОК</translation> |
1295 </message> |
762 </message> |
|
763 <message> |
|
764 <source>Nickname</source> |
|
765 <translation type="unfinished"></translation> |
|
766 </message> |
|
767 <message> |
|
768 <source>Please, enter your nickname</source> |
|
769 <translation type="unfinished"></translation> |
|
770 </message> |
1296 </context> |
771 </context> |
1297 <context> |
772 <context> |
1298 <name>QPushButton</name> |
773 <name>QPushButton</name> |
1299 <message> |
774 <message> |
1300 <source>Single Player</source> |
|
1301 <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation> |
|
1302 </message> |
|
1303 <message> |
|
1304 <source>Multiplayer</source> |
|
1305 <translation type="obsolete">Схватка</translation> |
|
1306 </message> |
|
1307 <message> |
|
1308 <source>Net game</source> |
|
1309 <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation> |
|
1310 </message> |
|
1311 <message> |
|
1312 <source>Demos</source> |
|
1313 <translation type="obsolete">Демки</translation> |
|
1314 </message> |
|
1315 <message> |
|
1316 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/> |
|
1317 <source>Setup</source> |
775 <source>Setup</source> |
1318 <translation>Настройка</translation> |
776 <translation>Настройка</translation> |
1319 </message> |
777 </message> |
1320 <message> |
778 <message> |
1321 <source>Exit</source> |
|
1322 <translation type="obsolete">Выход</translation> |
|
1323 </message> |
|
1324 <message> |
|
1325 <source>Back</source> |
|
1326 <translation type="obsolete">Назад</translation> |
|
1327 </message> |
|
1328 <message> |
|
1329 <source>Simple Game</source> |
|
1330 <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation> |
|
1331 </message> |
|
1332 <message> |
|
1333 <source>Discard</source> |
|
1334 <translation type="obsolete">Отменить</translation> |
|
1335 </message> |
|
1336 <message> |
|
1337 <source>Save</source> |
|
1338 <translation type="obsolete">Сохранить</translation> |
|
1339 </message> |
|
1340 <message> |
|
1341 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="44"/> |
|
1342 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> |
|
1343 <source>Play demo</source> |
779 <source>Play demo</source> |
1344 <translation>Играть демку</translation> |
780 <translation>Играть демку</translation> |
1345 </message> |
781 </message> |
1346 <message> |
782 <message> |
1347 <source>New team</source> |
|
1348 <translation type="obsolete">Новая команда</translation> |
|
1349 </message> |
|
1350 <message> |
|
1351 <source>Edit team</source> |
|
1352 <translation type="obsolete">Изменить</translation> |
|
1353 </message> |
|
1354 <message> |
|
1355 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/> |
|
1356 <source>Connect</source> |
783 <source>Connect</source> |
1357 <translation>Соединить</translation> |
784 <translation>Соединить</translation> |
1358 </message> |
785 </message> |
1359 <message> |
786 <message> |
1360 <source>Disconnect</source> |
|
1361 <translation type="obsolete">Разъединить</translation> |
|
1362 </message> |
|
1363 <message> |
|
1364 <source>Join</source> |
|
1365 <translation type="obsolete">Присоединиться</translation> |
|
1366 </message> |
|
1367 <message> |
|
1368 <source>Create</source> |
|
1369 <translation type="obsolete">Создать</translation> |
|
1370 </message> |
|
1371 <message> |
|
1372 <source>Add Team</source> |
|
1373 <translation type="obsolete">Добавить команду</translation> |
|
1374 </message> |
|
1375 <message> |
|
1376 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="737"/> |
|
1377 <source>Go!</source> |
787 <source>Go!</source> |
1378 <translation>Вперёд!</translation> |
788 <translation>Вперёд!</translation> |
1379 </message> |
789 </message> |
1380 <message> |
790 <message> |
1381 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="567"/> |
|
1382 <source>Start</source> |
791 <source>Start</source> |
1383 <translation>Старт</translation> |
792 <translation>Старт</translation> |
1384 </message> |
793 </message> |
1385 <message> |
794 <message> |
1386 <source>About</source> |
|
1387 <translation type="obsolete">О программе</translation> |
|
1388 </message> |
|
1389 <message> |
|
1390 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="489"/> |
|
1391 <source>Start server</source> |
795 <source>Start server</source> |
1392 <translation>Запустить сервер</translation> |
796 <translation>Запустить сервер</translation> |
1393 </message> |
797 </message> |
1394 <message> |
798 <message> |
1395 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="514"/> |
|
1396 <source>Update</source> |
799 <source>Update</source> |
1397 <translation>Обновить</translation> |
800 <translation>Обновить</translation> |
1398 </message> |
801 </message> |
1399 <message> |
802 <message> |
1400 <source>Waiting</source> |
|
1401 <translation type="obsolete">Ожидание</translation> |
|
1402 </message> |
|
1403 <message> |
|
1404 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/> |
|
1405 <source>Load</source> |
803 <source>Load</source> |
1406 <translation>Загрузить</translation> |
804 <translation>Загрузить</translation> |
1407 </message> |
805 </message> |
1408 <message> |
806 <message> |
1409 <source>Weapons scheme</source> |
|
1410 <translation type="obsolete">Схема оружия</translation> |
|
1411 </message> |
|
1412 <message> |
|
1413 <source>Training</source> |
|
1414 <translation type="obsolete">Тренировка</translation> |
|
1415 </message> |
|
1416 <message> |
|
1417 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="519"/> |
|
1418 <source>Specify</source> |
807 <source>Specify</source> |
1419 <translation>Указать</translation> |
808 <translation>Указать</translation> |
1420 </message> |
809 </message> |
1421 <message> |
810 <message> |
1422 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="48"/> |
|
1423 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/> |
|
1424 <source>default</source> |
811 <source>default</source> |
1425 <translation>по умолчанию</translation> |
812 <translation>по умолчанию</translation> |
1426 </message> |
813 </message> |
1427 <message> |
814 <message> |
1428 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/> |
|
1429 <source>Rename</source> |
815 <source>Rename</source> |
1430 <translation>Переименовать</translation> |
816 <translation>Переименовать</translation> |
1431 </message> |
817 </message> |
1432 <message> |
818 <message> |
1433 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/> |
|
1434 <source>OK</source> |
819 <source>OK</source> |
1435 <translation>ОК</translation> |
820 <translation>ОК</translation> |
1436 </message> |
821 </message> |
1437 <message> |
822 <message> |
1438 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/> |
|
1439 <source>Cancel</source> |
823 <source>Cancel</source> |
1440 <translation>Отмена</translation> |
824 <translation>Отмена</translation> |
1441 </message> |
825 </message> |
1442 <message> |
826 <message> |
1443 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/> |
|
1444 <source>Delete</source> |
827 <source>Delete</source> |
1445 <translation>Удалить</translation> |
828 <translation>Удалить</translation> |
1446 </message> |
829 </message> |
1447 <message> |
830 <message> |
1448 <source>Join official server</source> |
|
1449 <translation type="obsolete">Зайти на официальный сервер</translation> |
|
1450 </message> |
|
1451 <message> |
|
1452 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="641"/> |
|
1453 <source>Ready</source> |
831 <source>Ready</source> |
1454 <translation>Готов</translation> |
832 <translation>Готов</translation> |
1455 </message> |
833 </message> |
1456 </context> |
834 </context> |
1457 <context> |
835 <context> |
1458 <name>QTableWidget</name> |
836 <name>QTableWidget</name> |
1459 <message> |
837 <message> |
1460 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="810"/> |
|
1461 <source>Room name</source> |
838 <source>Room name</source> |
1462 <translation>Название комнаты</translation> |
839 <translation>Название комнаты</translation> |
1463 </message> |
840 </message> |
1464 <message> |
841 <message> |
1465 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="811"/> |
|
1466 <source>Players number</source> |
842 <source>Players number</source> |
1467 <translation>Кол-во игроков</translation> |
843 <translation>Кол-во игроков</translation> |
1468 </message> |
844 </message> |
1469 <message> |
845 <message> |
1470 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="812"/> |
|
1471 <source>Round in progress</source> |
846 <source>Round in progress</source> |
1472 <translation>Идёт раунд</translation> |
847 <translation>Идёт раунд</translation> |
1473 </message> |
848 </message> |
1474 </context> |
849 </context> |
1475 <context> |
850 <context> |
1476 <name>QToolBox</name> |
851 <name>QToolBox</name> |
1477 <message> |
852 <message> |
1478 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="247"/> |
|
1479 <source>Actions</source> |
853 <source>Actions</source> |
1480 <translation>Действия</translation> |
854 <translation>Действия</translation> |
1481 </message> |
855 </message> |
1482 <message> |
856 <message> |
1483 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="249"/> |
|
1484 <source>Weapons</source> |
857 <source>Weapons</source> |
1485 <translation>Оружие</translation> |
858 <translation>Оружие</translation> |
1486 </message> |
859 </message> |
1487 <message> |
860 <message> |
1488 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="251"/> |
|
1489 <source>Weapon properties</source> |
861 <source>Weapon properties</source> |
1490 <translation>Настройки оружия</translation> |
862 <translation>Настройки оружия</translation> |
1491 </message> |
863 </message> |
1492 <message> |
864 <message> |
1493 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="253"/> |
|
1494 <source>Other</source> |
865 <source>Other</source> |
1495 <translation>Разное</translation> |
866 <translation>Разное</translation> |
1496 </message> |
867 </message> |
1497 </context> |
868 </context> |
1498 <context> |
869 <context> |
|
870 <name>SelWeaponWidget</name> |
|
871 <message> |
|
872 <source>Weapon set</source> |
|
873 <translation type="unfinished"></translation> |
|
874 </message> |
|
875 <message> |
|
876 <source>Probabilities</source> |
|
877 <translation type="unfinished"></translation> |
|
878 </message> |
|
879 </context> |
|
880 <context> |
1499 <name>TCPBase</name> |
881 <name>TCPBase</name> |
1500 <message> |
882 <message> |
1501 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="43"/> |
|
1502 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/> |
|
1503 <source>Error</source> |
883 <source>Error</source> |
1504 <translation>Ошибка</translation> |
884 <translation>Ошибка</translation> |
1505 </message> |
885 </message> |
1506 <message> |
886 <message> |
1507 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="44"/> |
|
1508 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
887 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
1509 <translation>Ошибка запуска сервера: %1.</translation> |
888 <translation>Ошибка запуска сервера: %1.</translation> |
1510 </message> |
889 </message> |
1511 <message> |
890 <message> |
1512 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="100"/> |
|
1513 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
891 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
1514 <translation>Ошибка запуска движка: %1 (</translation> |
892 <translation>Ошибка запуска движка: %1 (</translation> |
1515 </message> |
893 </message> |
1516 </context> |
894 </context> |
1517 <context> |
895 <context> |
1518 <name>ToggleButtonWidget</name> |
896 <name>ToggleButtonWidget</name> |
1519 <message> |
897 <message> |
1520 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="951"/> |
|
1521 <source>Vampirism</source> |
898 <source>Vampirism</source> |
1522 <translation>Вампиризм</translation> |
899 <translation>Вампиризм</translation> |
1523 </message> |
900 </message> |
1524 <message> |
901 <message> |
1525 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="956"/> |
|
1526 <source>Karma</source> |
902 <source>Karma</source> |
1527 <translation>Карма</translation> |
903 <translation>Карма</translation> |
1528 </message> |
904 </message> |
1529 <message> |
905 <message> |
1530 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="961"/> |
|
1531 <source>Artillery</source> |
906 <source>Artillery</source> |
1532 <translation>Артиллерия</translation> |
907 <translation>Артиллерия</translation> |
1533 </message> |
908 </message> |
1534 <message> |
909 <message> |
1535 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="911"/> |
|
1536 <source>Fort Mode</source> |
910 <source>Fort Mode</source> |
1537 <translation>Режим фортов</translation> |
911 <translation>Режим фортов</translation> |
1538 </message> |
912 </message> |
1539 <message> |
913 <message> |
1540 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="916"/> |
|
1541 <source>Divide Teams</source> |
914 <source>Divide Teams</source> |
1542 <translation>Разделить команды</translation> |
915 <translation>Разделить команды</translation> |
1543 </message> |
916 </message> |
1544 <message> |
917 <message> |
1545 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="921"/> |
|
1546 <source>Solid Land</source> |
918 <source>Solid Land</source> |
1547 <translation>Неразрушаемая земля</translation> |
919 <translation>Неразрушаемая земля</translation> |
1548 </message> |
920 </message> |
1549 <message> |
921 <message> |
1550 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="926"/> |
|
1551 <source>Add Border</source> |
922 <source>Add Border</source> |
1552 <translation>Добавить границу</translation> |
923 <translation>Добавить границу</translation> |
1553 </message> |
924 </message> |
1554 <message> |
925 <message> |
1555 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="931"/> |
|
1556 <source>Low Gravity</source> |
926 <source>Low Gravity</source> |
1557 <translation>Низкая гравитация</translation> |
927 <translation>Низкая гравитация</translation> |
1558 </message> |
928 </message> |
1559 <message> |
929 <message> |
1560 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="936"/> |
|
1561 <source>Laser Sight</source> |
930 <source>Laser Sight</source> |
1562 <translation>Лазерный прицел</translation> |
931 <translation>Лазерный прицел</translation> |
1563 </message> |
932 </message> |
1564 <message> |
933 <message> |
1565 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="941"/> |
|
1566 <source>Invulnerable</source> |
934 <source>Invulnerable</source> |
1567 <translation>Неуязвимость</translation> |
935 <translation>Неуязвимость</translation> |
1568 </message> |
936 </message> |
1569 <message> |
937 <message> |
1570 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="946"/> |
|
1571 <source>Add Mines</source> |
938 <source>Add Mines</source> |
1572 <translation>Добавить мины</translation> |
939 <translation>Добавить мины</translation> |
1573 </message> |
940 </message> |
1574 </context> |
941 </context> |
1575 <context> |
942 <context> |
1576 <name>binds</name> |
943 <name>binds</name> |
1577 <message> |
944 <message> |
1578 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/> |
|
1579 <source>up</source> |
945 <source>up</source> |
1580 <translation>вверх</translation> |
946 <translation>вверх</translation> |
1581 </message> |
947 </message> |
1582 <message> |
948 <message> |
1583 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/> |
|
1584 <source>left</source> |
949 <source>left</source> |
1585 <translation>влево</translation> |
950 <translation>влево</translation> |
1586 </message> |
951 </message> |
1587 <message> |
952 <message> |
1588 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/> |
|
1589 <source>right</source> |
953 <source>right</source> |
1590 <translation>вправо</translation> |
954 <translation>вправо</translation> |
1591 </message> |
955 </message> |
1592 <message> |
956 <message> |
1593 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/> |
|
1594 <source>down</source> |
957 <source>down</source> |
1595 <translation>вниз</translation> |
958 <translation>вниз</translation> |
1596 </message> |
959 </message> |
1597 <message> |
960 <message> |
1598 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="27"/> |
|
1599 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/> |
|
1600 <source>jump</source> |
961 <source>jump</source> |
1601 <translation>прыжок</translation> |
962 <translation>прыжок</translation> |
1602 </message> |
963 </message> |
1603 <message> |
964 <message> |
1604 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/> |
|
1605 <source>attack</source> |
965 <source>attack</source> |
1606 <translation>атака</translation> |
966 <translation>атака</translation> |
1607 </message> |
967 </message> |
1608 <message> |
968 <message> |
1609 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/> |
|
1610 <source>put</source> |
969 <source>put</source> |
1611 <translation>указать</translation> |
970 <translation>указать</translation> |
1612 </message> |
971 </message> |
1613 <message> |
972 <message> |
1614 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/> |
|
1615 <source>switch</source> |
973 <source>switch</source> |
1616 <translation>переключить</translation> |
974 <translation>переключить</translation> |
1617 </message> |
975 </message> |
1618 <message> |
976 <message> |
1619 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/> |
|
1620 <source>slot 1</source> |
977 <source>slot 1</source> |
1621 <translation>слот 1</translation> |
978 <translation>слот 1</translation> |
1622 </message> |
979 </message> |
1623 <message> |
980 <message> |
1624 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/> |
|
1625 <source>slot 2</source> |
981 <source>slot 2</source> |
1626 <translation>слот 2</translation> |
982 <translation>слот 2</translation> |
1627 </message> |
983 </message> |
1628 <message> |
984 <message> |
1629 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/> |
|
1630 <source>slot 3</source> |
985 <source>slot 3</source> |
1631 <translation>слот 3</translation> |
986 <translation>слот 3</translation> |
1632 </message> |
987 </message> |
1633 <message> |
988 <message> |
1634 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/> |
|
1635 <source>slot 4</source> |
989 <source>slot 4</source> |
1636 <translation>слот 4</translation> |
990 <translation>слот 4</translation> |
1637 </message> |
991 </message> |
1638 <message> |
992 <message> |
1639 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/> |
|
1640 <source>slot 5</source> |
993 <source>slot 5</source> |
1641 <translation>слот 5</translation> |
994 <translation>слот 5</translation> |
1642 </message> |
995 </message> |
1643 <message> |
996 <message> |
1644 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/> |
|
1645 <source>slot 6</source> |
997 <source>slot 6</source> |
1646 <translation>слот 6</translation> |
998 <translation>слот 6</translation> |
1647 </message> |
999 </message> |
1648 <message> |
1000 <message> |
1649 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/> |
|
1650 <source>slot 7</source> |
1001 <source>slot 7</source> |
1651 <translation>слот 7</translation> |
1002 <translation>слот 7</translation> |
1652 </message> |
1003 </message> |
1653 <message> |
1004 <message> |
1654 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/> |
|
1655 <source>slot 8</source> |
1005 <source>slot 8</source> |
1656 <translation>слот 8</translation> |
1006 <translation>слот 8</translation> |
1657 </message> |
1007 </message> |
1658 <message> |
1008 <message> |
1659 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/> |
|
1660 <source>timer 1 sec</source> |
1009 <source>timer 1 sec</source> |
1661 <translation>таймер на 1 сек</translation> |
1010 <translation>таймер на 1 сек</translation> |
1662 </message> |
1011 </message> |
1663 <message> |
1012 <message> |
1664 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/> |
|
1665 <source>timer 2 sec</source> |
1013 <source>timer 2 sec</source> |
1666 <translation>таймер на 2 сек</translation> |
1014 <translation>таймер на 2 сек</translation> |
1667 </message> |
1015 </message> |
1668 <message> |
1016 <message> |
1669 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/> |
|
1670 <source>timer 3 sec</source> |
1017 <source>timer 3 sec</source> |
1671 <translation>таймер на 3 сек</translation> |
1018 <translation>таймер на 3 сек</translation> |
1672 </message> |
1019 </message> |
1673 <message> |
1020 <message> |
1674 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/> |
|
1675 <source>timer 4 sec</source> |
1021 <source>timer 4 sec</source> |
1676 <translation>таймер на 4 сек</translation> |
1022 <translation>таймер на 4 сек</translation> |
1677 </message> |
1023 </message> |
1678 <message> |
1024 <message> |
1679 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/> |
|
1680 <source>timer 5 sec</source> |
1025 <source>timer 5 sec</source> |
1681 <translation>таймер на 5 сек</translation> |
1026 <translation>таймер на 5 сек</translation> |
1682 </message> |
1027 </message> |
1683 <message> |
1028 <message> |
1684 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/> |
|
1685 <source>capture</source> |
1029 <source>capture</source> |
1686 <translation>снимок</translation> |
1030 <translation>снимок</translation> |
1687 </message> |
1031 </message> |
1688 <message> |
1032 <message> |
1689 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/> |
|
1690 <source>quit</source> |
1033 <source>quit</source> |
1691 <translation>выход</translation> |
1034 <translation>выход</translation> |
1692 </message> |
1035 </message> |
1693 <message> |
1036 <message> |
1694 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/> |
|
1695 <source>find hedgehog</source> |
1037 <source>find hedgehog</source> |
1696 <translation>найти ёжика</translation> |
1038 <translation>найти ёжика</translation> |
1697 </message> |
1039 </message> |
1698 <message> |
1040 <message> |
1699 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/> |
|
1700 <source>ammo menu</source> |
1041 <source>ammo menu</source> |
1701 <translation>меню оружия</translation> |
1042 <translation>меню оружия</translation> |
1702 </message> |
1043 </message> |
1703 <message> |
1044 <message> |
1704 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/> |
|
1705 <source>volume down</source> |
1045 <source>volume down</source> |
1706 <translation>тише</translation> |
1046 <translation>тише</translation> |
1707 </message> |
1047 </message> |
1708 <message> |
1048 <message> |
1709 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/> |
|
1710 <source>volume up</source> |
1049 <source>volume up</source> |
1711 <translation>громче</translation> |
1050 <translation>громче</translation> |
1712 </message> |
1051 </message> |
1713 <message> |
1052 <message> |
1714 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/> |
|
1715 <source>change mode</source> |
1053 <source>change mode</source> |
1716 <translation>сменить режим</translation> |
1054 <translation>сменить режим</translation> |
1717 </message> |
1055 </message> |
1718 <message> |
1056 <message> |
1719 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/> |
|
1720 <source>pause</source> |
1057 <source>pause</source> |
1721 <translation>пауза</translation> |
1058 <translation>пауза</translation> |
1722 </message> |
1059 </message> |
1723 <message> |
1060 <message> |
1724 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/> |
|
1725 <source>slot 9</source> |
1061 <source>slot 9</source> |
1726 <translation>слот 9</translation> |
1062 <translation>слот 9</translation> |
1727 </message> |
1063 </message> |
1728 <message> |
1064 <message> |
1729 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/> |
|
1730 <source>hedgehogs |
1065 <source>hedgehogs |
1731 info</source> |
1066 info</source> |
1732 <translation>информация |
1067 <translation>информация |
1733 о ежах</translation> |
1068 о ежах</translation> |
1734 </message> |
1069 </message> |
1735 <message> |
1070 <message> |
1736 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/> |
|
1737 <source>chat</source> |
1071 <source>chat</source> |
1738 <translation>чат</translation> |
1072 <translation>чат</translation> |
1739 </message> |
1073 </message> |
1740 <message> |
1074 <message> |
1741 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/> |
|
1742 <source>chat history</source> |
1075 <source>chat history</source> |
1743 <translation>история чата</translation> |
1076 <translation>история чата</translation> |
1744 </message> |
1077 </message> |
1745 <message> |
1078 <message> |
1746 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/> |
|
1747 <source>confirmation</source> |
1079 <source>confirmation</source> |
1748 <translation>подтверждение</translation> |
1080 <translation>подтверждение</translation> |
1749 </message> |
1081 </message> |
1750 <message> |
1082 <message> |
1751 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/> |
|
1752 <source>precise aim</source> |
1083 <source>precise aim</source> |
1753 <translation>точное наведение</translation> |
1084 <translation>точное наведение</translation> |
1754 </message> |
1085 </message> |
|
1086 <message> |
|
1087 <source>zoom in</source> |
|
1088 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1089 </message> |
|
1090 <message> |
|
1091 <source>zoom out</source> |
|
1092 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1093 </message> |
|
1094 <message> |
|
1095 <source>reset zoom</source> |
|
1096 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1097 </message> |
1755 </context> |
1098 </context> |
1756 <context> |
1099 <context> |
1757 <name>teams</name> |
1100 <name>teams</name> |
1758 <message> |
1101 <message> |
1759 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/> |
|
1760 <source>Hedgehogs</source> |
1102 <source>Hedgehogs</source> |
1761 <translation>Ёжики</translation> |
1103 <translation>Ёжики</translation> |
1762 </message> |
1104 </message> |
1763 <message> |
1105 <message> |
1764 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="54"/> |
|
1765 <source>hedgehog 1</source> |
1106 <source>hedgehog 1</source> |
1766 <translation>ёжик 1</translation> |
1107 <translation>ёжик 1</translation> |
1767 </message> |
1108 </message> |
1768 <message> |
1109 <message> |
1769 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="55"/> |
|
1770 <source>hedgehog 2</source> |
1110 <source>hedgehog 2</source> |
1771 <translation>ёжик 2</translation> |
1111 <translation>ёжик 2</translation> |
1772 </message> |
1112 </message> |
1773 <message> |
1113 <message> |
1774 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="56"/> |
|
1775 <source>hedgehog 3</source> |
1114 <source>hedgehog 3</source> |
1776 <translation>ёжик 3</translation> |
1115 <translation>ёжик 3</translation> |
1777 </message> |
1116 </message> |
1778 <message> |
1117 <message> |
1779 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/> |
|
1780 <source>hedgehog 4</source> |
1118 <source>hedgehog 4</source> |
1781 <translation>ёжик 4</translation> |
1119 <translation>ёжик 4</translation> |
1782 </message> |
1120 </message> |
1783 <message> |
1121 <message> |
1784 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/> |
|
1785 <source>hedgehog 5</source> |
1122 <source>hedgehog 5</source> |
1786 <translation>ёжик 5</translation> |
1123 <translation>ёжик 5</translation> |
1787 </message> |
1124 </message> |
1788 <message> |
1125 <message> |
1789 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/> |
|
1790 <source>hedgehog 6</source> |
1126 <source>hedgehog 6</source> |
1791 <translation>ёжик 6</translation> |
1127 <translation>ёжик 6</translation> |
1792 </message> |
1128 </message> |
1793 <message> |
1129 <message> |
1794 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/> |
|
1795 <source>hedgehog 7</source> |
1130 <source>hedgehog 7</source> |
1796 <translation>ёжик 7</translation> |
1131 <translation>ёжик 7</translation> |
1797 </message> |
1132 </message> |
1798 <message> |
1133 <message> |
1799 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/> |
|
1800 <source>hedgehog 8</source> |
1134 <source>hedgehog 8</source> |
1801 <translation>ёжик 8</translation> |
1135 <translation>ёжик 8</translation> |
1802 </message> |
1136 </message> |
1803 <message> |
1137 <message> |
1804 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/> |
|
1805 <source>Goddess</source> |
1138 <source>Goddess</source> |
1806 <translation>Богини</translation> |
1139 <translation>Богини</translation> |
1807 </message> |
1140 </message> |
1808 <message> |
1141 <message> |
1809 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/> |
|
1810 <source>Isis</source> |
1142 <source>Isis</source> |
1811 <translation>Изида</translation> |
1143 <translation>Изида</translation> |
1812 </message> |
1144 </message> |
1813 <message> |
1145 <message> |
1814 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/> |
|
1815 <source>Astarte</source> |
1146 <source>Astarte</source> |
1816 <translation>Астарта</translation> |
1147 <translation>Астарта</translation> |
1817 </message> |
1148 </message> |
1818 <message> |
1149 <message> |
1819 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/> |
|
1820 <source>Diana</source> |
1150 <source>Diana</source> |
1821 <translation>Диана</translation> |
1151 <translation>Диана</translation> |
1822 </message> |
1152 </message> |
1823 <message> |
1153 <message> |
1824 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/> |
|
1825 <source>Aphrodite</source> |
1154 <source>Aphrodite</source> |
1826 <translation>Афродита</translation> |
1155 <translation>Афродита</translation> |
1827 </message> |
1156 </message> |
1828 <message> |
1157 <message> |
1829 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="78"/> |
|
1830 <source>Hecate</source> |
1158 <source>Hecate</source> |
1831 <translation>Геката</translation> |
1159 <translation>Геката</translation> |
1832 </message> |
1160 </message> |
1833 <message> |
1161 <message> |
1834 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="79"/> |
|
1835 <source>Demeter</source> |
1162 <source>Demeter</source> |
1836 <translation>Деметра</translation> |
1163 <translation>Деметра</translation> |
1837 </message> |
1164 </message> |
1838 <message> |
1165 <message> |
1839 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="80"/> |
|
1840 <source>Kali</source> |
1166 <source>Kali</source> |
1841 <translation>Кали</translation> |
1167 <translation>Кали</translation> |
1842 </message> |
1168 </message> |
1843 <message> |
1169 <message> |
1844 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="81"/> |
|
1845 <source>Inanna</source> |
1170 <source>Inanna</source> |
1846 <translation>Инанна</translation> |
1171 <translation>Инанна</translation> |
1847 </message> |
1172 </message> |
1848 <message> |
1173 <message> |
1849 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="93"/> |
|
1850 <source>Fruits</source> |
1174 <source>Fruits</source> |
1851 <translation>Фрукты</translation> |
1175 <translation>Фрукты</translation> |
1852 </message> |
1176 </message> |
1853 <message> |
1177 <message> |
1854 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="94"/> |
|
1855 <source>Banana</source> |
1178 <source>Banana</source> |
1856 <translation>Банан</translation> |
1179 <translation>Банан</translation> |
1857 </message> |
1180 </message> |
1858 <message> |
1181 <message> |
1859 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="95"/> |
|
1860 <source>Apple</source> |
1182 <source>Apple</source> |
1861 <translation>Яблоко</translation> |
1183 <translation>Яблоко</translation> |
1862 </message> |
1184 </message> |
1863 <message> |
1185 <message> |
1864 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="96"/> |
|
1865 <source>Orange</source> |
1186 <source>Orange</source> |
1866 <translation>Апельсин</translation> |
1187 <translation>Апельсин</translation> |
1867 </message> |
1188 </message> |
1868 <message> |
1189 <message> |
1869 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="97"/> |
|
1870 <source>Lemon</source> |
1190 <source>Lemon</source> |
1871 <translation>Лимон</translation> |
1191 <translation>Лимон</translation> |
1872 </message> |
1192 </message> |
1873 <message> |
1193 <message> |
1874 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="98"/> |
|
1875 <source>Pineapple</source> |
1194 <source>Pineapple</source> |
1876 <translation>Ананас</translation> |
1195 <translation>Ананас</translation> |
1877 </message> |
1196 </message> |
1878 <message> |
1197 <message> |
1879 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="99"/> |
|
1880 <source>Mango</source> |
1198 <source>Mango</source> |
1881 <translation>Манго</translation> |
1199 <translation>Манго</translation> |
1882 </message> |
1200 </message> |
1883 <message> |
1201 <message> |
1884 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="100"/> |
|
1885 <source>Peach</source> |
1202 <source>Peach</source> |
1886 <translation>Персик</translation> |
1203 <translation>Персик</translation> |
1887 </message> |
1204 </message> |
1888 <message> |
1205 <message> |
1889 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="101"/> |
|
1890 <source>Plum</source> |
1206 <source>Plum</source> |
1891 <translation>Слива</translation> |
1207 <translation>Слива</translation> |
1892 </message> |
1208 </message> |
1893 </context> |
1209 </context> |
1894 </TS> |
1210 </TS> |