# HG changeset patch # User Always-Godlike # Date 1289160258 -3600 # Node ID d9cda477fa4359d18f23e7e9fc68b0f82d32f432 # Parent eab3f01770e6f15cfeca443ab5dff1866f8b56e9 JAWOHL! German translations diff -r eab3f01770e6 -r d9cda477fa43 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Sun Nov 07 20:59:43 2010 +0100 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Sun Nov 07 21:04:18 2010 +0100 @@ -93,12 +93,12 @@ <message> <source>Hedgewars Demo File</source> <comment>File Types</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hedgewars Demo Datei</translation> </message> <message> <source>Hedgewars Save File</source> <comment>File Types</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hedgewars gespeichertes Spiel</translation> </message> </context> <context> @@ -379,9 +379,9 @@ </message> <message numerus="yes"> <source>(%1 kill)</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform>(%1 Kill)</numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>(%1 Opfer)</numerusform> + <numerusform>(%1 Opfer)</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -390,23 +390,23 @@ </message> <message numerus="yes"> <source><b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts.</source> - <translation type="unfinished"> + <translation> + <numerusform><b>%1</b> dachte es ist gut seinen eigenen Igel mit <b>%2</b> Punkten zu verletzen.</numerusform> <numerusform><b>%1</b> dachte es ist gut seine eigenen Igel mit <b>%2</b> Punkten zu verletzen.</numerusform> - <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source><b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs.</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform><b>%1</b> killte <b>%2</b> seiner eigenen Igel.</numerusform> + <translation> + <numerusform><b>%1</b> erledigte <b>%2</b> seiner eigenen Igel.</numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source><b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times.</source> - <translation type="unfinished"> + <translation> + <numerusform><b>%1</b> hatte Angst und übersprang <b>%2</b> Runde.</numerusform> <numerusform><b>%1</b> hatte Angst und übersprang <b>%2</b> Runden.</numerusform> - <numerusform></numerusform> </translation> </message> </context> @@ -658,12 +658,12 @@ <message> <source>You're able to associate Hedgewars related files (savegames and demo recordings) with the game to launch them right from your favorite file or internet browser.</source> <comment>Tips</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Du kannst Dateien wie Speicherstände oder Demos mit Hedgewars verknüpfen um sie so direkt mit deinem Datei- oder Internetbrowser zu öffnen.</translation> </message> <message> <source>Want to save ropes? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don't touch the ground you'll reuse your rope without wasting ammo!</source> <comment>Tips</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Du willst Seile sparen? Lass das Seil in der Luft los und schieß nochmal. Solange du nicht den Boden berührst kannst du es wiederverwenden ohne Munition zu verschwenden!</translation> </message> </context> <context> @@ -975,19 +975,19 @@ </message> <message> <source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle (lebenden) Igel werden am Ende der Runde vollkommen geheilt</translation> </message> <message> <source>Attacking does not end your turn.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Angriffe beenden die Runde nicht.</translation> </message> <message> <source>Weapons are reset to starting values each turn.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Waffenarsenal wird jede Runde zurückgesetzt.</translation> </message> <message> <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jeder igel hat sein eigenes Waffenarsenal. Es wird nicht mit dem Team geteilt.</translation> </message> </context> <context> @@ -1158,7 +1158,7 @@ </message> <message> <source>Community</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Any</source> @@ -1386,19 +1386,19 @@ </message> <message> <source>% Health Crates</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>% Medipacks</translation> </message> <message> <source>Health in Crates</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lebenspunkte pro Medipack</translation> </message> <message> <source>Sudden Death Water Rise</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Steigen des Wassers</translation> </message> <message> <source>Sudden Death Health Decrease</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schaden bei Sudden Death</translation> </message> </context> <context> @@ -1459,11 +1459,11 @@ </message> <message> <source>All file associations have been set.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle Dateizuordnungen wurden gesetzt.</translation> </message> <message> <source>File association failed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dateizuordnung fehlgeschlagen.</translation> </message> </context> <context> @@ -1557,7 +1557,7 @@ </message> <message> <source>Associate file extensions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ordne Dateitypen zu</translation> </message> </context> <context> @@ -1701,19 +1701,19 @@ </message> <message> <source>Reset Health</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gesundheit zurücksetzen</translation> </message> <message> <source>Unlimited Attacks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Unbegrenzte Angriffe</translation> </message> <message> <source>Reset Weapons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Waffen zurücksetzen</translation> </message> <message> <source>Per Hedgehog Ammo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Waffen pro Igel</translation> </message> </context> <context>