# HG changeset patch
# User yuenfu
# Date 1555689272 -7200
# Node ID 7443fd5b416cec6c8ba46ebda7964b9966bd3d41
# Parent 383d17d41cad6b50ee7aeb9712a765cd4b0f576f
Update Chinese (zh_CN, zh_TW) translation: Frontend and engine
diff -r 383d17d41cad -r 7443fd5b416c share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts Fri Apr 19 17:38:31 2019 +0200
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts Fri Apr 19 17:54:32 2019 +0200
@@ -10,116 +10,116 @@
Hedgewars %1%1 contains Hedgewars' version number
- 刺蝟大作戰 %1
+ 刺蝟大作戰 %1Revision %1 (%2)
-
+ 版本 %1 (%2)Visit our homepage: %1
-
+ 訪問我們的首頁: %1This program is distributed under the %1.
- 此程序使用%1.釋出
+ 此程序使用%1.釋出GNU GPL v2Short for “GNU General Public License version 2”
-
+ Dependency versions:For the version numbers of Hedgewars' software dependencies
-
+ 相依的版本:<a href="https://gcc.gnu.org">GCC</a>: %1
-
+ <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2</a>: %1.%2.%3
-
+ <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_mixer</a>: %1.%2.%3
-
+ <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_net</a>: %1.%2.%3
-
+ <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_image</a>: %1.%2.%3
-
+ <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_ttf</a>: %1.%2.%3
-
+ <a href="https://www.qt.io/developers/">Qt</a>: %1
-
+ <a href="https://libav.org">libavcodec</a>: %1.%2.%3
-
+ <a href="https://libav.org">libavformat</a>: %1.%2.%3
-
+ <a href="https://libav.org">libavutil</a>: %1.%2.%3
-
+ <a href="https://icculus.org/physfs/">PhysFS</a>: %1.%2.%3
-
+ Credits
-
+ 貢獻人員Other people
-
+ 其他人%1 (alias %2)
-
+ %1 (別名 %2)%1 <%2>Part of credits. %1: Contributor name. %2: E-mail address
-
+ %1: %2Part of credits. %1: Description of contribution. %2: Contributor name
-
+ %1: %2 <%3>Part of credits. %1: Description of contribution. %2: Contributor name. %3: E-mail address
-
+ Extended Credits
-
+ 補充貢獻人員An extended credits list can be found in the CREDITS text file.
-
+ 一個補充貢獻列表能夠被發現在CREDITS文字檔中<a href="https://visualstudio.microsoft.com">VC++</a>: %1
-
+ Unknown Compiler: %1
-
+ 未知的編譯器: %1
@@ -185,11 +185,11 @@
Please specify an IP address.
-
+ 請指定一個IP位址Please specify a nickname.
-
+ 請指定一個匿稱
@@ -231,11 +231,11 @@
Feedback
- 信息反饋
+ 信息反饋This is optional, but this information might help us to resolve bugs and other technical problems.
-
+ 這是選填的, 但這個資訊可能幫助我們除錯和解決技術上的問題
@@ -255,15 +255,15 @@
GameCFGWidgetEdit weapons
- 修改武器
+ 修改武器Edit schemes
- 修改方案
+ 修改方案Game scheme will auto-select a weapon
- 遊戲方案將自動選擇武器
+ 遊戲方案將自動選擇武器Map
@@ -286,19 +286,19 @@
New
- 新增
+ 新增Copy of %1
-
+ %1的拷貝New (%1)
-
+ 新增(%1)Copy of %1 (%2)
-
+ %1的拷貝(%2)
@@ -342,7 +342,7 @@
Scheme '%1' not supported
- 不支持遊戲方案“%1”
+ 不支持遊戲方案“%1”Cannot create directory %1
@@ -372,7 +372,7 @@
CONNECTSTRINGcommand-lineName of a command-line argument, shown when running “hedgewars --help” in command-line
- 連接字串
+ 連接字串Options
@@ -398,7 +398,7 @@
Hedgewars can use a %1 (e.g. "%2") to connect on start.command-line
- 啟動刺蝟大作戰能使用%1(例如 "%2")來連線。
+ 啟動刺蝟大作戰能使用%1(例如 "%2")來連線。Malformed option argument: %1
@@ -474,15 +474,15 @@
Chat log
-
+ 聊天記錄Enter chat messages here and send them with [Enter]
-
+ 在此輸入聊天訊息並按Enter發送List of players
-
+ 玩家名單
@@ -498,12 +498,12 @@
Hedgewars Demo FileFile Types
- 刺蝟大作戰演示檔
+ 刺蝟大作戰演示檔Hedgewars Save FileFile Types
- 刺蝟大作戰存檔
+ 刺蝟大作戰存檔Demo name
@@ -537,7 +537,7 @@
Hedgewars - Nick registered
- 刺蝟大作戰 - 暱稱註冊
+ 刺蝟大作戰 - 暱稱已註冊This nick is registered, and you haven't specified a password.
@@ -565,11 +565,11 @@
Hedgewars - Empty nickname
- 刺蝟大作戰 - 空的暱稱
+ 刺蝟大作戰 - 空的暱稱Hedgewars - Wrong password
- 刺蝟大作戰 - 密碼錯誤
+ 刺蝟大作戰 - 密碼錯誤You entered a wrong password.
@@ -609,29 +609,29 @@
Team 1
-
+ 隊伍1Team %1Default team name
-
+ 隊伍 %1Computer %1Default computer team name
-
+ 電腦 %1Unknown network error (possibly missing SSL library).
-
+ 未知的網路錯誤(可能缺少SSL函式庫)This feature requires an Internet connection, but you don't appear to be online (error code: %1).
-
+ 此功能需要連接網際網路,但你並沒有上線(錯誤碼: %1)Internal error: Reply object is invalid.
-
+ 內部錯誤: 回覆的對象是無效的
@@ -657,7 +657,7 @@
一個致命的錯誤! - 遊戲引擎不得不停止
我們很抱歉給你帶來不便:(
如果這一情況持續發生,請點擊主菜單中的“%1”按鈕
-上次兩款發動機的消息:
+最後兩條引擎訊息:
%2
@@ -669,14 +669,21 @@
Last engine message:
%1
-
+ 一個嚴重錯誤發生! 遊戲引擎已經被停止.
+
+對於給您帶來的不便,我們深表歉意. :-(
+
+如果這種情況持續發生,請點擊在主選單中的'反饋'按鍵!
+
+最後的引擎訊息:
+%1HWHostPortDialogConnect to server
- 連線到伺服器
+ 連線到伺服器
@@ -740,7 +747,7 @@
Random maze
- 隨機迷宮
+ Maze隨機算法Random
@@ -752,11 +759,11 @@
Load map drawing
- 加載地圖繪製
+ 加載繪製地圖Edit map drawing
- 編輯地圖繪製
+ 編輯繪製地圖Small islands
@@ -808,7 +815,7 @@
Random perlin
-
+ Perlin隨機算法Style:
@@ -816,63 +823,55 @@
Forts
-
+ 堡壘View and edit the seed, the source of randomness in the game
-
+ 查看和編輯種子,這是遊戲中隨機性的來源Randomize the theme
-
+ 隨機選擇主題Choose a theme
- 選擇一個主題
+ 選擇一個主題Randomize the map, theme and seed
-
+ 隨機選擇地圖、主題和種子Randomize the theme and seed
-
+ 隨機選擇主題和種子Randomize the seed
-
+ 隨機選擇種子Click to randomize the map, theme and seed
-
+ 點擊以隨機選擇地圖、主題和種子Click to randomize the theme and seed
-
+ 點擊以隨機選擇主題和種子Adjust the complexity of the generated map
-
+ 調整生成地圖的複雜性Adjust the distance between forts
-
+ 調整堡壘之間的距離Click to edit
-
+ 點擊後編輯Scale size of the drawn map
-
-
-
- Load
- 讀取
-
-
- Edit
-
+ 繪製地圖的比例尺寸
@@ -948,11 +947,11 @@
Reason:
-
+ 原因:The connection was refused by the official server or timed out. Something seems to be wrong with the official server at the moment. This might be a temporary problem. Please try again later.
-
+ 連線超時或是被官方伺服器拒絕。目前官方伺服器似乎有些問題。這可能是一個暫時的問題。請稍後再試。The connection was refused by the host or timed out. This might have one of the following reasons:
@@ -961,7 +960,12 @@
- There is a temporary network problem
Please check the host name and port settings and/or try again later.
-
+ 連線超時或是被主機拒絕。這可能是以下的原因:
+- 刺蝟大作戰伺服器程序目前不在主機上運行
+- 指定的端口號碼不正確
+- 網路暫時有問題
+
+請檢查主機名和端口設置, 稍後重試。
@@ -1004,7 +1008,14 @@
Last engine message:
%1
-
+ 一個嚴重錯誤發生在進行視頻錄製的時候! 視頻不能被保存
+
+您可以嘗試重置錄影設置作為一種解決方式
+
+為了回報這個錯誤,請點擊在主選單中的'反饋'按鍵!
+
+最後的引擎訊息:
+%1
@@ -1022,7 +1033,7 @@
HatButtonChange hat (%1)
- 改變帽子(%1)
+ 改變帽子(%1)
@@ -1055,14 +1066,14 @@
KeyBinderCategory
- 分類
+ 分類LibavInteractionAudio:
-
+ 聲音:unknown
@@ -1083,33 +1094,33 @@
Duration: %1min %2sDuration in minutes and seconds (SI units)
-
+ 持續時間:%1分 %2秒Video: %1x%2, %3 FPS, %4Video metadata. %1 = video width, %2 = video height, %3 = frames per second = %4 = decoder name
-
+ 視頻: %1x%2, %3 FPS, %4Video: %1x%2, %3Video metadata. %1 = video width, %2 = video height, %3 = decoder name
-
+ 視頻: %1x%2, %3Player: %1
-
+ 玩家:%1Theme: %1
- 主題:%1
+ 主題:%1Map: %1
-
+ 地圖:%1Record: %1
-
+ 紀錄:%1
@@ -1123,12 +1134,12 @@
MinesTimeSpinBoxRandom
- 隨機
+ 隨機%1 seconds
-
-
+
+ %1 秒
@@ -1165,7 +1176,7 @@
General
- 常規
+ 常規Bans
@@ -1200,19 +1211,19 @@
PageCampaignTeam
- 隊伍
+ 隊伍Campaign
-
+ 戰役Mission
-
+ 任務Start fighting
- 開始戰鬥
+ 開始戰鬥
@@ -1234,23 +1245,23 @@
Open packages directory
- 打開組件目錄
+ 打開組件目錄Load the start page
-
+ 載入起始頁Unknown network error (possibly missing SSL library).
-
+ 未知的網路錯誤(可能缺少SSL函式庫)This feature requires an Internet connection, but you don't appear to be online (error code: %1).
-
+ 此功能需要連接網際網路,但你並沒有上線(錯誤碼: %1)Internal error: Reply object is invalid.
-
+ 內部錯誤: 回覆的對象是無效的
@@ -1309,14 +1320,14 @@
Brush size
-
+ 筆刷大小PageEditTeamGeneral
- 常規
+ 常規Select an action to choose a custom key bind for this team
@@ -1356,55 +1367,55 @@
Play a random example of this voice
-
+ 隨機播放一個配音Random Hats
-
+ 帽子隨機分配Random Names
-
+ 名字隨機分配Randomize the team name
-
+ 隨機選擇隊伍名稱Randomize the grave
-
+ 隨機選擇墳墓Randomize the flag
-
+ 隨機選擇旗幟Randomize the voice
-
+ 隨機選擇配音Randomize the fort
-
+ 隨機選擇堡壘CPU %1Name of a flag for computer-controlled enemies. %1 is replaced with the computer level
-
+ %1 (%2)
-
+ PageGameStatsDetails
- 細節
+ 細節Health graph
- 生命走勢
+ 生命走勢Ranking
@@ -1412,27 +1423,27 @@
The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.
-
+ <b>%1</b>的<b>%2</b>傷害獲得最佳攻擊獎。The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.
-
+ 最佳殺手為<b>%1</b>在一回合<b>%2</b>殺。A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.
-
+ 這場總共<b>%1</b>隻刺蝟死亡。(%1 kill)Number of kills in stats screen, written after the team name
-
-
+
+ (%1殺)
@@ -1449,7 +1460,7 @@
<b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times.
-
+ <b>%1</b>很慌張,跳過<b>%2</b>次。
@@ -1464,44 +1475,44 @@
(%1 %2)For custom number of points in the stats screen, written after the team name. %1 is the number, %2 is the word. Example: “4 points”
-
+ <b>%1</b> thought it's good to shoot their own hedgehogs for <b>%2</b> pts.
-
-
+
+ <b>%1</b>認為攻擊自己的刺猬<b>%2</b>傷害是很好的。<b>%1</b> killed <b>%2</b> of their own hedgehogs.
-
-
+
+ <b>%1</b>殺了<b>%2</b>隻自己的刺蝟。With everyone having the same clan color, there was no reason to fight. And so the hedgehogs happily lived in peace ever after.
-
+ 擁有相同戰隊顏色的刺蝟,沒有理由互相戰鬥。因此,刺猬一直幸福地生活在和平之中。(%1 point(s))Number of points in stats screen, written after the team name
-
-
+
+ (%1 點)(%L1 second(s))Time in seconds
-
-
+
+ (%1 秒)(%1 crate(s))
-
-
+
+ (%1 箱子)
@@ -1523,7 +1534,7 @@
PageMainDownloadable Content
- 可下載的內容
+ 可下載的內容Play a game on a single computer
@@ -1579,7 +1590,7 @@
Open the Hedgewars online game manual in your web browser
-
+ 在你的瀏覽器中開啟刺蝟大作戰的遊戲手冊
@@ -1594,26 +1605,26 @@
Start fighting (requires at least 2 teams)
-
+ 開始戰鬥(需要至少兩隻隊伍)PageNetConnect to the selected server
-
+ 連線到選擇的伺服器Update the list of servers
-
+ 更新伺服器列表Specify the address and port number of a known server and connect to it directly
-
+ 指定已知伺服器的IP位址與端口號碼,然後連接它Start private server
- 啟動私人伺服器
+ 啟動私人伺服器
@@ -1640,19 +1651,19 @@
Room name
-
+ 房間名Update the room name
-
+ 更新房間名Turn on the lightbulb to show the other players when you're ready to fight
-
+ 當你準備開戰,打開燈泡通知其他玩家Start fighting (requires at least 2 teams)
-
+ 開始戰鬥(需要至少兩隻隊伍)
@@ -1686,27 +1697,27 @@
New scheme
- 新增方案
+ 新增方案Edit scheme
- 修改方案
+ 修改方案Delete scheme
- 刪除方案
+ 刪除方案New weapon set
- 新增武器組合
+ 新增武器組合Edit weapon set
- 修改武器組合
+ 修改武器組合Delete weapon set
- 刪除武器組合
+ 刪除武器組合Advanced
@@ -1738,15 +1749,15 @@
Socks5 proxy
- Socks5代理
+ Socks5代理HTTP proxy
- HTTP代理
+ HTTP代理System proxy settings
- 系統代理設置
+ 系統代理設置Select an action to change what key controls it
@@ -1790,7 +1801,7 @@
Schemes
- 方案
+ 方案Weapons
@@ -1839,24 +1850,24 @@
xMultiplication sign, to be used between two numbers. Note the “x” is only a dummy character, we recommend to use “×” if your language permits it
-
+ MISSING LANGUAGE NAME [%1]In the case of an error, this is shown in the language selection for a language with unknown name. %1 = language code
-
+ 缺少的語言名稱 [%1]Check now
-
+ 立刻檢查Can't delete last team
-
+ 不能刪除最後一隻隊伍You can't delete the last team!
-
+ 你不能刪除最後一隻隊伍!
@@ -1871,15 +1882,15 @@
Play demo
- 播放演示
+ 播放演示Play the selected demo
-
+ 播放選擇的演示Load the selected game
-
+ 讀取選擇的遊戲
@@ -1906,8 +1917,8 @@
%1 players online
-
- %1%n 玩家在線
+
+ %1 玩家在線
@@ -1935,7 +1946,7 @@
PageSchemeNew
- 新增
+ 新增Delete
@@ -1943,7 +1954,7 @@
Gain 80% of the damage you do back in health
- 傷害的80%成為自身生命
+ 傷害的80%成為自身生命Share your opponents pain, share their damage
@@ -2003,11 +2014,11 @@
Disable girders when generating random maps.
- 生成隨機地圖時,禁用橋樑。
+ 生成隨機地圖時,禁用橋樑。Disable land objects when generating random maps.
- 生成隨機地圖時,禁用地面物體。
+ 生成隨機地圖時,禁用地面物體。AI respawns on death.
@@ -2019,7 +2030,7 @@
Attacking does not end your turn.
- 進攻後不會自動結束你的回合。
+ 進攻後不會自動結束你的回合。Weapons are reset to starting values each turn.
@@ -2031,7 +2042,7 @@
You will not have to worry about wind anymore.
- 禁風,你將不用擔心風了。
+ 禁風,你將不用擔心風了。Wind will affect almost everything.
@@ -2043,7 +2054,7 @@
Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.
- 同樣顏色的任意一隊伍每回合都可動作,但回合時間需共享。
+ 同樣顏色的任意一隊伍每回合都可動作,但回合時間需共享。Add an indestructible border around the terrain
@@ -2071,96 +2082,96 @@
Each clan starts in its own part of the terrain.
-
+ 每個隊伍在自己的地形開始。Overall damage and knockback in percentDescription of the game scheme setting “Damage Modifier”. “Knockback” means how much hedgehogs and objects get pushed by explosions and other forces
-
+ 以百分比表示整體的傷害Turn time in seconds
-
+ 回合時間以秒為單位Initial health of hedgehogs
-
+ 刺蝟開始的生命值How many rounds have to be played before Sudden Death begins
-
+ 意外死亡開始前有幾個回合How much the water rises per turn while in Sudden Death. Set to 0 along with Sudden Death Health Decrease to disable Sudden Death.
-
+ 意外死亡開始每回合水上升多少How much health hedgehogs lose per turn while in Sudden Death, down to 1 health. Set to 0 along with Sudden Death Water Rise to disable Sudden Death.
-
+ 意外死亡開始每個回合失去多少生命,直到剩下一點生命為止。Maximum rope length in percent
-
+ 最大繩索長度百分比Likelihood of a dropped crate being a health crate. All other crates will be weapon or utility crates.
-
+ 掉落的箱子是急救箱的機率。其他的箱子是武器或工具Likelihood of a crate dropping before a turn
-
+ 每回合箱子掉落的機率Health bonus for collecting a health crate
-
+ 急救箱的生命獎勵點數Detonation timer of mines. The random timer lies between 0 and 5 seconds. The timer of air mines will be a quarter of the mines timer.
-
+ 地雷引爆計時器。隨機計時器在0到5秒之間。浮空雷的緩衝時間只有地雷的四分之一。Average number of mines to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.
-
+ 地雷放置在中型島嶼地圖的平均數量。這個數字將等比縮放在其他大小的地圖上。Likelihood of a mine being a dud. Does not affect mines placed by hedgehogs.
-
+ 地雷啞彈的機率。不影響刺蝟放置的地雷Average number of barrels to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.
-
+ 炸藥桶放置在中型島嶼地圖的平均數量。這個數字將等比縮放在其他大小的地圖上。Average number of air mines to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.
-
+ 浮空雷放置在中型島嶼地圖的平均數量。這個數字將等比縮放在其他大小的地圖上。Affects the left and right boundaries of the map
-
+ 影響地圖的左右邊界Time you get after an attack
-
+ 你進行攻擊後剩下的活動時間。預設是3秒。Additional parameter to configure game styles. The meaning depends on the used style, refer to the documentation. When in doubt, leave it empty.
-
+ 額外的參數來配置遊戲風格。含義取決於使用的風格,請參閱文檔。如有疑問,請將其留空。Name of this scheme
-
+ 這個方案的名稱Select a hedgehog at the beginning of a turn
-
+ 每個回合開始時可選擇刺蝟Land can not be destroyed by most weapons.
-
+ 大部分武器不能破壞地形%1 (%2)
-
+
@@ -2186,11 +2197,11 @@
PageSinglePlayerPlay a quick game against the computer with random settings
- 使用隨機設置與電腦快速開始遊戲
+ 使用隨機設置與電腦快速開始遊戲Play a hotseat game against your friends, or AI teams
- 與你的朋友或AI隊伍進行遊戲
+ 與你的朋友或AI隊伍進行遊戲Campaign Mode
@@ -2210,7 +2221,7 @@
Singleplayer missions: Learn how to play in the training, practice your skills in challenges or try to complete goals in scenarios.
-
+ 單人任務: 在訓練中學習如何玩, 在挑戰中練習你的技巧, 嘗試完成場景中的目標
@@ -2233,54 +2244,54 @@
Pick the training to play
-
+ 挑一個訓練來玩Pick the challenge to play
-
+ 挑一個挑戰來玩Pick the scenario to play
-
+ 挑一個場景來玩Trainings
-
+ 訓練Challenges
-
+ 挑戰Scenarios
-
+ 場景Team
- 隊伍
+ 隊伍Team highscore: %1Highest score of a team
-
+ 隊伍高分: %1Team lowscore: %1Lowest score of a team
-
+ 隊伍低分: %1Team's top accuracy: %1%Best accuracy of a team (in a challenge)
-
+ 隊伍最高準度: %1%Team's best time: %L1 s
-
+ 隊伍最佳時間: %L1 sTeam's longest time: %L1 s
-
+ 隊伍最長時間: %L1 s
@@ -2295,7 +2306,7 @@
%1 bytes
-
+
@@ -2313,21 +2324,21 @@
Date: %1
- 日期:%1
+ 日期:%1Size: %1
- 大小:%1
+ 大小:%1%1%Video encoding progress. %1 = number
-
+ %1 (%2%) - %3Video encoding list entry. %1 = file name, %2 = percent complete, %3 = video operation type (e.g. “encoding”)
-
+
@@ -2378,7 +2389,7 @@
Restrict Unregistered Players Join
- 限制未註冊的玩家加入
+ 限制未註冊的玩家加入Show games in lobby
@@ -2398,7 +2409,7 @@
Delegate room control
-
+ 房間控制權下放
@@ -2417,7 +2428,7 @@
Append date and time to record file name
- 記錄檔名中包含具體時間日期
+ 記錄檔名中包含具體時間日期Check for updates at startup
@@ -2425,11 +2436,11 @@
Show ammo menu tooltips
- 顯示武器提示訊息
+ 顯示武器提示訊息Save password
- 保存密碼
+ 保存密碼Save account name and password
@@ -2441,7 +2452,7 @@
Record audio
- 錄製音頻
+ 錄製音頻Use game resolution
@@ -2485,7 +2496,7 @@
Hog
- 刺蝟
+ 刺蝟Enable hedgehog tags by default
@@ -2493,11 +2504,11 @@
Health
- 生命
+ 生命Enable health tags by default
- 預設顯示生命值標示
+ 預設顯示生命值標示Translucent
@@ -2509,20 +2520,20 @@
Enable visual effects such as animated menu transitions and falling stars
-
+ 啟用視覺效果,例如菜單動畫過渡和背景的流星If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form "YYYY-MM-DD_hh-mm" for automatically created demos.
-
+ 如果啟用,對於自動建立的演示檔將以"YYYY-MM-DD_hh-mm"的形式命名。Dampen when losing focusCheckbox text. If checked, the in-game audio volume is reduced (=dampened) when the game window loses its focus
-
+ 在失去焦點時降低音量Reduce the game audio volume if the game window has lost its focus
-
+ 如果遊戲視窗已經失去焦點,則降低遊戲音量
@@ -2541,95 +2552,95 @@
Community
-
+ 社群Disabled
- 關閉
+ 關閉Red/Cyan
- 紅色/青色
+ 紅色/青色Cyan/Red
- 青色/紅
+ 青色/紅Red/Blue
- 紅/藍
+ 紅/藍Blue/Red
- 藍/紅
+ 藍/紅Red/Green
- 紅/綠
+ 紅/綠Green/Red
- 綠/紅
+ 綠/紅Side-by-side
-
+ 並排Top-Bottom
-
+ 上下Red/Cyan grayscale
- 紅/青色灰度
+ 紅/青色灰度Cyan/Red grayscale
- 青色/紅灰度
+ 青色/紅灰度Red/Blue grayscale
- 紅/藍灰度
+ 紅/藍灰度Blue/Red grayscale
- 藍/紅灰度
+ 藍/紅灰度Red/Green grayscale
- 紅/綠灰度
+ 紅/綠灰度Green/Red grayscale
- 綠/紅灰度
+ 綠/紅灰度Computer (Level %1)
-
+ 電腦(等級 %1)Stereoscopy creates an illusion of depth when you wear 3D glasses.
-
+ 當佩戴3D眼鏡時,會產生深度上的錯覺。24 FPS
-
+ 25 FPS
-
+ 30 FPS
-
+ 50 FPS
-
+ 60 FPS
-
+
@@ -2644,7 +2655,7 @@
Playing teams
- 玩家隊伍
+ 玩家隊伍Net game
@@ -2660,15 +2671,15 @@
Team Settings
- 隊伍設置
+ 隊伍設置Videos
- 視頻
+ 視頻Description
- 描述
+ 描述
@@ -2711,7 +2722,7 @@
Damage Modifier
- 傷害修正
+ 傷害修正Turn Time
@@ -2723,11 +2734,11 @@
Sudden Death Timeout
- 意外死亡倒數
+ 意外死亡倒數Scheme Name:
- 方案名稱:
+ 方案名稱:Crate Drops
@@ -2735,7 +2746,7 @@
Mines Time
- 地雷爆炸緩衝
+ 地雷爆炸緩衝Mines
@@ -2743,7 +2754,7 @@
% Dud Mines
- 地雷啞彈率(%)
+ 地雷啞彈率(%)Name
@@ -2763,7 +2774,7 @@
Voice
- 語音
+ 配音Locale
@@ -2775,27 +2786,27 @@
Quality
- 品質
+ 品質% Health Crates
- 急救箱率(%)
+ 急救箱率(%)Health in Crates
- 急救箱生命
+ 急救箱生命Sudden Death Water Rise
- 意外死亡水上升
+ 意外死亡水上升Sudden Death Health Decrease
- 意外死亡生命減少
+ 意外死亡生命減少% Rope Length
- 繩長(%)
+ 繩長(%)Stereo rendering
@@ -2803,11 +2814,11 @@
Style
- 風格
+ 風格Scheme
- 方案
+ 方案% Get Away Time
@@ -2931,7 +2942,7 @@
Script parameter
- 腳本參數
+ 腳本參數Air Mines
@@ -2939,33 +2950,29 @@
Player
-
+ 玩家Barrels
-
+ 炸藥桶% Retreat TimeLabel of game scheme setting for the time you get after an attack
-
+ 撤退時間(%)Stereoscopy
-
+ 立體視覺Bitrate (Kibit/s)“Kibit/s” is the symbol for 1024 bits per second
-
+ 比特率(Kibit/s)Loading<br>CAPTCHA ...
-
-
-
- Zoom (%)
-
+ 載入中<br>驗證碼 ...
@@ -2976,7 +2983,7 @@
hedgehog %1
- 刺蝟 %1
+ 刺蝟 %1anonymous
@@ -2984,11 +2991,11 @@
unnamed (%1)
-
+ 無名 (%1)Hedgehog %1
-
+ 刺蝟 %1
@@ -3010,7 +3017,7 @@
File association failed.
- 檔案關聯失敗。
+ 檔案關聯失敗。Error while authenticating at google.com:
@@ -3028,35 +3035,35 @@
Teams - Are you sure?
- 隊伍 - 你確定嗎?
+ 隊伍 - 你確定嗎?Do you really want to delete the team '%1'?
- 你確定要刪除隊伍'%1'?
+ 你確定要刪除隊伍'%1'?Cannot delete default scheme '%1'!
- 不能刪除預設方案 "%1"!
+ 不能刪除預設方案 "%1"!Please select a record from the list
- 請從列表中選擇一個紀錄
+ 請從列表中選擇一個紀錄Unable to start server
- 無法開啟伺服器
+ 無法開啟伺服器Hedgewars - Error
- 刺蝟大作戰 - 錯誤
+ 刺蝟大作戰 - 錯誤Hedgewars - Success
- 刺蝟大作戰 - 成功
+ 刺蝟大作戰 - 成功All file associations have been set
- 所有檔案關聯已經被設定
+ 所有檔案關聯已經被設定Cannot create directory %1
@@ -3072,15 +3079,15 @@
Netgame - Error
- 網路遊戲 - 錯誤
+ 網路遊戲 - 錯誤Please select a server from the list
- 請從列表中選擇一個伺服器
+ 請從列表中選擇一個伺服器Please enter room name
- 請鍵入房間名
+ 請鍵入房間名Record Play - Error
@@ -3100,15 +3107,15 @@
Room Name - Error
- 房間名 - 錯誤
+ 房間名 - 錯誤Please select room from the list
- 請從列表選中房間
+ 請從列表中選擇房間Room Name - Are you sure?
- 房間名 - 你確定嗎?
+ 房間名 - 你確定嗎?The game you are trying to join has started.
@@ -3118,45 +3125,45 @@
Schemes - Warning
- 方案 - 警告
+ 方案 - 警告Schemes - Are you sure?
- 方案 - 你確定嗎?
+ 方案 - 你確定嗎?Do you really want to delete the game scheme '%1'?
- 你真的確定要刪除遊戲方案 '%1'?
+ 你真的確定要刪除遊戲方案 '%1'?Videos - Are you sure?
- 視頻 - 你確定嗎?
+ 視頻 - 你確定嗎?Do you really want to delete the video '%1'?
- 你確定要刪除視頻 '%1'嗎?
+ 你確定要刪除視頻 '%1'嗎?Do you really want to remove %1 file(s)?
-
- 你確定要移除檔案%1%n嗎?
+
+ 你確定要移除檔案 %1 嗎?Do you really want to cancel uploading %1?
- 你確定要取消上傳%1嗎?
+ 你確定要取消上傳 %1 嗎?File error
- 檔案 - 錯誤
+ 檔案錯誤Cannot open '%1' for writing
- 不能開啟'%1'
+ 不能開啟'%1' 為了寫入Cannot open '%1' for reading
- 不能開啟'%1'
+ 不能開啟'%1' 為了讀取Cannot use the ammo '%1'!
@@ -3164,7 +3171,7 @@
Weapons - Warning
- 武器 - 警告
+ 武器 - 警告Cannot overwrite default weapon set '%1'!
@@ -3172,117 +3179,120 @@
Cannot delete default weapon set '%1'!
- 不能刪除預設武器設定'%1'!
+ 不能刪除預設武器設定'%1'!Weapons - Are you sure?
- 武器 - 你確定嗎?
+ 武器 - 你確定嗎?Do you really want to delete the weapon set '%1'?
- 你確定要刪除武器設定'%1'嗎?
+ 你確定要刪除武器設定'%1'嗎?Hedgewars - Nick not registered
- 刺蝟大作戰 - 暱稱已經被註冊
+ 刺蝟大作戰 - 暱稱未註冊System Information Preview
- 系統資訊預覽
+ 系統資訊預覽Failed to generate captcha
- 產生驗證碼失敗
+ 產生驗證碼失敗Failed to download captcha
- 下載驗證碼失敗
+ 下載驗證碼失敗Please fill out all fields. Email is optional.
- 請填寫所有欄位. 電子郵件地址是選填的.
+ 請填寫所有欄位. 電子郵件地址是選填的. Hedgewars - Warning
- 刺蝟大作戰 - 警告
+ 刺蝟大作戰 - 警告Hedgewars - Information
- 刺蝟大作戰 - 資訊
+ 刺蝟大作戰 - 資訊Not all players are ready
- 並不是所有的玩家都準備就緒
+ 並不是所有的玩家都準備就緒Are you sure you want to start this game?
Not all players are ready.
- 你確定要啟動這個遊戲嗎?
+ 你確定要啟動這個遊戲嗎?
並不是所有的玩家都準備就緒。Teams - Name already taken
-
+ 隊伍 - 名字已經被用了The team name '%1' is already taken, so your team has been renamed to '%2'.
-
+ 隊伍名稱 '%1' 已經被用了, 因此你的隊伍被重新命名為 '%2'Please select a file from the list.
-
+ 請從列表中選擇一個檔案Cannot rename file to %1.
-
+ 不能重新命名檔案 %1Cannot delete file %1.
-
+ 不能刪除檔案 %1Welcome to Hedgewars
-
+ 歡迎來到刺蝟大作戰Welcome to Hedgewars!
You seem to be new around here. Would you like to play some training missions first to learn the basics of Hedgewars?
-
+ 歡迎來到刺蝟大作戰!
+
+你似乎是新來的。 你想先玩一些訓練任務來學習刺蝟大作戰的基礎知識嗎?
+ Cannot use the weapon scheme '%1'!
-
+ 不能使用武器方案 '%1'!The connection to the server is lost.
-
+ 伺服器連接丟失Schemes - Name already taken
-
+ 方案 - 名字已經被用了A scheme with the name '%1' already exists. Your scheme has been renamed to '%2'.
-
+ 名為'%1'的方案已經存在。你的方案已被重新命名為'%2'。A weapon scheme with the name '%1' already exists. Changes made to the weapon scheme have been discarded.
-
+ 名為'%1'的武器方案已經存在。對武器計劃所做的更改已被廢棄。QObjectNo description available
- 沒有可用的描述
+ 沒有可用的描述QPushButtonPlay demo
- 播放演示
+ 播放演示Connect
@@ -3290,7 +3300,7 @@
Go!
- 出場!
+ 出場!Start
@@ -3298,7 +3308,7 @@
Start server
- 啟動伺服器
+ 啟動伺服器Update
@@ -3318,7 +3328,7 @@
Rename
- 更名
+ 更名OK
@@ -3342,11 +3352,11 @@
Set default options
- 回到預設值
+ 回到預設值Open videos directory
- 打開視頻目錄
+ 打開視頻目錄Play
@@ -3362,19 +3372,19 @@
Restore default coding parameters
- 恢復預設的編碼參數
+ 恢復預設的編碼參數Open the video directory in your system
- 打開你系統上的視頻目錄
+ 打開你系統上的視頻目錄Play this video
- 播放此視頻
+ 播放此視頻Delete this video
- 刪除此視頻
+ 刪除此視頻Upload this video to your Youtube account
@@ -3382,19 +3392,19 @@
Reset
- 重置
+ 重置Set the default server port for Hedgewars
- 設置為刺猬大作戰預設的伺服器端口
+ 設置為刺猬大作戰預設的伺服器端口Invite your friends to your server in just 1 click!
- 只要1個點擊就可以邀請你的朋友到你的伺服器!
+ 只要1個點擊就可以邀請朋友到你的伺服器!Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.
- 點擊複製你獨特的伺服器URL到剪貼簿。將此鏈接發送給你的朋友,他們就可以加入你。
+ 點擊複製你獨特的伺服器URL到剪貼簿。將此鏈接發送給你的朋友,他們就可以加入你。Start private server
@@ -3402,14 +3412,14 @@
Specify address
-
+ 指定IP位址QSpinBoxSpecify the bitrate of recorded videos as a multiple of 1024 bits per second
-
+ 指定錄製的視頻其比特率為1Kb/s的倍數
@@ -3435,68 +3445,68 @@
RoomsListModelIn progress
- 進行中
+ 進行中Room Name
- 房間名
+ 房間名CCaption of the column for the number of connected clients in the list of rooms
- 人數
+ 人數TCaption of the column for the number of teams in the list of rooms
- 隊伍
+ 隊伍Owner
- 創建者
+ 創建者Map
- 地圖
+ 地圖Rules
- 規則
+ 規則Weapons
- 武器
+ 武器Random Map
- 隨機地圖
+ 隨機地圖Random Maze
- 隨機迷宮
+ Maze隨機算法Hand-drawn
- 手繪
+ 手繪Script
- 腳本
+ 腳本Random Perlin
-
+ Perlin隨機算法Forts
-
+ 堡壘SeedPromptThe map seed is the basis for all random values generated by the game.
- 地圖種子是基礎由遊戲生成的所有隨機值。
+ 地圖種子是遊戲裡所有隨機值的基礎。Cancel
@@ -3504,7 +3514,7 @@
Set seed
- 給定種子
+ 給定種子Close
@@ -3513,14 +3523,14 @@
SeedRefers to the "random seed"; the source of randomness in the game
- 種子
+ 種子SelWeaponWidgetWeapon set
- 武器組合
+ 武器組合Probabilities
@@ -3540,35 +3550,35 @@
copy of %1
- %1的拷貝
+ %1的拷貝New
- 新增
+ 新增New (%1)
-
+ 新增(%1)Copy of %1
-
+ %1的拷貝Copy of %1 (%2)
-
+ %1的拷貝(%2)TCPBaseUnable to start server at %1.
- 無法在%1,啟動伺服器。
+ 無法在%1,啟動伺服器。Unable to run engine at %1
Error code: %2
- 無法在%1,運行引擎
+ 無法在%1,運行引擎
錯誤代碼:%2
@@ -3578,12 +3588,12 @@
We are very sorry for the inconvenience :(
If this keeps happening, please click the '%2' button in the main menu!
- 遊戲引擎意外死亡
+ 遊戲引擎意外死亡
(退出代碼為%1)
我們很抱歉給你帶來不便! :(
-如果這一情況持續發生,請點擊主菜單中的“%2”按鈕!
+如果這一情況持續發生,請點擊主選單中的“%2”按鈕!
@@ -3601,15 +3611,15 @@
Search for a theme:
- 搜索主題:
+ 搜索主題:Use selected theme
- 使用選定的主題
+ 使用選定的主題Choose a theme
- 選擇一個主題
+ 選擇一個主題
@@ -3644,35 +3654,35 @@
slot 1
- 第1類
+ 第1類slot 2
- 第2類
+ 第2類slot 3
- 第3類
+ 第3類slot 4
- 第4類
+ 第4類slot 5
- 第5類
+ 第5類slot 6
- 第6類
+ 第6類slot 7
- 第7類
+ 第7類slot 8
- 第8類
+ 第8類timer 1 sec
@@ -3728,7 +3738,7 @@
slot 9
- 第9類
+ 第9類precise aim
@@ -3768,7 +3778,7 @@
slot 10
- 第10類
+ 第10類mute audio
@@ -3776,7 +3786,7 @@
record
- 錄像切換
+ 錄像切換hedgehog info
@@ -3793,31 +3803,31 @@
toggle team barsThis refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen
-
+ 切換隊伍資訊欄pause / auto skip
-
+ 暫停 / 自動跳過toggle hedgehog tags
-
+ 切換刺蝟標示change timer
-
+ 改變定時show mission information
-
+ 顯示任務資訊clan chat
-
+ 隊伍聊天unselect weapon
-
+ 不選擇武器
@@ -3832,7 +3842,7 @@
Camera
- 鏡頭
+ 鏡頭Miscellaneous
@@ -3919,11 +3929,11 @@
Heads-up display:
-
+ 抬頭顯示:Talk to your clan or all participants:
-
+ 同隊友或全部參與者對話
@@ -4078,7 +4088,7 @@
Equals
-
+ Up
@@ -4162,83 +4172,83 @@
A button
- A鈕
+ A鈕B button
- B鈕
+ B鈕X button
- X鈕
+ X鈕Y button
- Y鈕
+ Y鈕LB button
- LB鈕
+ LB鈕RB button
- RB鈕
+ RB鈕Back button
- Back鈕
+ Back鈕Start button
- Start鈕
+ Start鈕Left stick
- 左搖桿
+ 左搖桿Right stick
- 右搖桿
+ 右搖桿Left stick (Right)
- 左搖桿(右)
+ 左搖桿(右)Left stick (Left)
- 左搖桿(左)
+ 左搖桿(左)Left stick (Down)
- 左搖桿(下)
+ 左搖桿(下)Left stick (Up)
- 左搖桿(上)
+ 左搖桿(上)Left trigger
- LT鈕
+ LT鈕Right trigger
- RT鈕
+ RT鈕Right stick (Down)
- 右搖桿(下)
+ 右搖桿(下)Right stick (Up)
- 右搖桿(上)
+ 右搖桿(上)Right stick (Right)
- 右搖桿(右)
+ 右搖桿(右)Right stick (Left)
- 右搖桿(左)
+ 右搖桿(左)DPad
@@ -4246,490 +4256,490 @@
D-pad
-
+ 十字键Axis %1 %2Game controller axis direction. %1 = axis number, %2 = direction
-
+ 軸 %1 %2Button %1Game controller button. %1 = button number
-
+ 按鈕 %1D-pad %1 %2Game controller D-pad button. %1 = D-pad number, %2 = direction
-
+ 十字键 %1 %2(Don't use)Special entry in key selection when an action has no control assigned
-
+ (不使用)creditsProgramming
-
+ 程序設計Game engine
-
+ 遊戲引擎Creator
-
+ 創造者Many engine improvements
-
+ 許多引擎的改善Gamepad and Lua integration
-
+ 遊戲手柄與Lua整合Campaign support
-
+ 活動支持Theme customization improvements
-
+ 主體客製化改善Some Pas2C and GLES2 work
-
+ 一些Pas2C和GLES2工作Video recording
-
+ 視頻錄製Other improvements
-
+ 其他改善Map generation
-
+ 地圖生成Core map generators
-
+ 核心地圖生成器Perlin maps and other improvements
-
+ Perlin地圖和其他改善Maze maps
-
+ 迷宮地圖Weapons
- 武器
+ 武器Most core weapons
-
+ 大部分核心武器Air mine, rubber, others
-
+ 浮空雷, 橡皮筋, 其他Drill rocket, ballgun, RC plane
-
+ 鑽地火箭, 彈珠槍, 遙控飛機Freezer
-
+ 急凍槍Mine number and time game settings
-
+ 地雷數量和時間的遊戲設定Frontend / main menu
-
+ 前端 / 主選單Many frontend improvements
-
+ 許多前端的改善Keybinds, feedback, maps and hats interfaces
-
+ 鍵盤綁定,反饋,地圖和帽子界面Login dialogs, other improvements
-
+ 登錄對話框,以及其他改進Missions and styles
-
+ 任務和一些風格A Classic Fairytale
-
+ 經典故事A Space Adventure
-
+ 太空探險Created Capture the Flag, Construction Mode, Control, HedgeEditor, Highlander, Racer, TechRacer, The Specialists, WxW
-
+ 創建奪旗,施工模式,控制,刺蝟編輯器,漢蘭達,賽車手,科技賽車手,專家,WxWTraining, time-trial and target practice challenges, Bazooka Battlefield, Tentacle Terror, Big Armory, bugfixes and maintenance
-
+ 訓練,計時賽和目標練習挑戰,火箭筒戰場,恐怖觸手,大軍械庫,錯誤修正和維護Some styles and missions
-
+ 一些風格和任務Battalion
-
+ Continental supplies
-
+ Teamwork 2
-
+ 團隊合作2Climb Home
-
+ 爬上家裡Portal Mind Challenge
-
+ 傳送門挑戰Game server
-
+ 遊戲伺服器Ports
-
+ 部份macOS/iPhone port, OpenGL-ES conversion
-
+ macOS/iPhone部份,OpenGL-ES轉換Android port
-
+ Android部份Android netplay, portability abstraction
-
+ Android網路遊戲,移植性的抽象層WebGL port
-
+ WebGL部份iPhone/iPad ports
-
+ iPhone/iPad部份Graphics
- 圖像
+ 圖像General
- 常規
+ 常規Themes
-
+ 主題Nature, Snow, City, Castle, Halloween, Island
-
+ Bamboo, EarthRise, BambooPlinko
-
+ Golf, Hoggywood, Stage
-
+ Hoggywood
-
+ Cave, Olympics
-
+ Fruit, Cake
-
+ Art
-
+ Beach
-
+ Brick
-
+ Hell
-
+ Jungle
-
+ Sheep
-
+ Maps
-
+ 地圖Basketball, BasketballField, Bath, Bubbleflow, Hammock, Hedgelove, Hedgewars, Hydrant, Mushrooms, Plane, Ropes, Tree
-
+ SB_Bones, SB_Crystal, SB_Grassy, SB_Grove, SB_Haunty, SB_Oaks, SB_Shrooms, SB_Tentacle
-
+ Bamboo, Blox, Cake, Cogs, EarthRise, Freeway
-
+ Castle, PirateFlag
-
+ ShoppaKing, TrophyRace
-
+ Battlefield
-
+ CTF_Blizzard
-
+ Cheese
-
+ ClimbHome
-
+ Lonely_Island
-
+ Octorama
-
+ portal
-
+ Ruler
-
+ Sticks
-
+ Forts
-
+ 堡壘EvilChicken
-
+ Olympic
-
+ Tank
-
+ Snail
-
+ SteelTower
-
+ Hats, graves, other
-
+ 帽子, 墳墓, 其他See CREDITS text file
-
+ 看貢獻文字檔Sounds
-
+ 音效Hedgehogs voice
-
+ 刺蝟聲音Default_pl, Russian_pl voices
-
+ 預設聲音,俄羅斯聲音Various authors from www.freesound.org (see CREDITS text file)
-
+ 多個作者來自www.freesound.org(看貢獻文字檔)Music
- 音樂
+ 音樂City, Rock, others
-
+ Compost
-
+ EarthRise, oriental, Pirate, snow
-
+ Fruit, Jungle
-
+ Nature
-
+ olympics_sd
-
+ sdmusic (Hitman [sheepluva edit])
-
+ Translations
-
+ 翻譯Brazilian Portuguese
-
+ 巴西葡萄牙文Bulgarian
-
+ 保加利亞文Czech
-
+ 捷克文Chinese
-
+ 中文Finnish
-
+ 芬蘭文French
-
+ 法文German
-
+ 德文Greek
-
+ 希臘文Italian
-
+ 義大利文Japanese
-
+ 日文Korean
-
+ 韓文Lithuanian
-
+ 立陶宛文Polish
-
+ 波蘭文Portuguese
-
+ 葡萄牙文Russian
-
+ 俄羅斯文Scottish Gaelic
-
+ 蓋爾文Slovak
-
+ 斯洛伐克文Spanish
-
+ 西班牙文Swedish
-
+ 瑞典文Ukrainian
-
+ 烏克蘭文Special thanks
-
+ 特別感謝Project founder
-
+ 項目創始人
@@ -4804,27 +4814,27 @@
Nickname is already in use
- 暱稱已經被使用
+ 暱稱已經被使用No checker rights
- 沒有檢查權
+ 沒有檢查權Authentication failed
- 驗證失敗
+ 驗證失敗60 seconds cooldown after kick
- 被踢出後60秒冷卻時間
+ 被踢出後60秒冷卻時間kicked
- 被踢出
+ 被踢出Ping timeout
- Ping超時
+ Ping超時bye
@@ -4864,7 +4874,7 @@
New voting started
- 新的投票開始
+ 新的投票開始Voting expired
@@ -4872,11 +4882,11 @@
kick
- 踢
+ 踢map
- 地圖
+ 地圖pause
@@ -4884,19 +4894,19 @@
Reconnected too fast
- 太快重新連線
+ 太快重新連線Warning! Chat flood protection activated
- 警告! 避免聊天氾濫的防護機制被啟動
+ 警告! 避免聊天氾濫的防護機制被啟動Excess flood
- 超額洪水
+ 超額洪水Game messages flood detected - 1
- 已經偵測到遊戲訊息氾濫 - 1
+ 已經偵測到遊戲訊息氾濫 - 1Game messages flood detected - 2
@@ -4904,7 +4914,7 @@
Warning! Joins flood protection activated
- 警告! 避免加入氾濫的防護機制被啟動
+ 警告! 避免加入氾濫的防護機制被啟動There's no voting going on
@@ -4912,383 +4922,383 @@
new seed
-
+ 新的種子/maxteams: specify number from 2 to 8
-
+ /最多隊伍數:指定從2到8The game can't be started with less than two clans!
-
+ 少於兩隊遊戲不能開始Empty config entry.
-
+ 空配置條目。Access denied.
-
+ 拒絕訪問。You're not the room master!
-
+ 你不是房間主人!Corrupted hedgehogs info!
-
+ 毀損的刺蝟資訊!Too many teams!
-
+ 太多隊伍!Too many hedgehogs!
-
+ 太多刺蝟!There's already a team with same name in the list.
-
+ 已經有個相同的隊名在列表。Joining not possible: Round is in progress.
-
+ 不能加入:遊戲正在進行中。This room currently does not allow adding new teams.
-
+ 這個房間目前不允許添加新的隊伍。Error: The team you tried to remove does not exist.
-
+ 錯誤:您嘗試刪除的隊伍不存在。You can't remove a team you don't own.
-
+ 你無法刪除不屬於你的隊伍。Illegal room name! The room name must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|}
-
+ 非法的房間名稱!房間名稱長必須介於1-40個字符之間,不得有尾隨或前導空格,且不得包含以下任何字符: $()*+?[]^{|}A room with the same name already exists.
-
+ 一個有相同名稱的房間已經存在。/callvote kick: You need to specify a nickname.
-
+ /callvote kick: 您需要指定一個暱稱。/callvote kick: No such user!
-
+ /callvote kick: 沒有這樣的用戶!/callvote map: No such map!
-
+ /callvote map: 沒有這樣的地圖!/callvote pause: No game in progress!
-
+ /callvote pause: 沒有遊戲在進行中!/callvote hedgehogs: Specify number from 1 to 8.
-
+ /callvote hedgehogs: 指定1到8之間的數字。Illegal room name! A room name must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|}
-
+ 非法的房間名稱!房間名稱長必須介於1-40個字符之間,不得有尾隨或前導空格,且不得包含以下任何字符: $()*+?[]^{|}No such room.
-
+ 沒有這樣的房間。Room version incompatible to your Hedgewars version!
-
+ 房間的版本與你的刺蝟大作戰版本不兼容!Access denied. This room currently doesn't allow joining.
-
+ 拒絕訪問。這個房間目前不允許加入。Access denied. This room is for registered users only.
-
+ 拒絕訪問。這個房間僅供註冊用戶使用。You are banned from this room.
-
+ 你被這個房間封鎖Nickname already provided.
-
+ 暱稱已經提供。Illegal nickname! Nicknames must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|}
-
+ 非法暱稱!暱稱長必須介於1-40個字符之間,不得有尾隨或前導空格,且不得包含以下任何字符: $()*+?[]^{|}Protocol already known.
-
+ 協議已知。Bad number.
-
+ 不好的號碼。There's no voting going on.
-
+ 沒有投票在進行。You already have voted.
-
+ 你已經投過票了。Your vote has been counted.
-
+ 你的投票已被計算在內。Voting closed.
-
+ 投票結束。Pause toggled.
-
+ 暫停切換。Voting expired.
-
+ 投票已過期。hedgehogs per team:
-
+ 每個隊伍的刺蝟:/info <player>: Show info about player
-
+ /info <player>: 顯示玩家資訊/me <message>: Chat action, e.g. '/me eats pizza' becomes '* Player eats pizza'
-
+ /me <message>: 聊天操作,例如:'/me 吃披薩'變成'玩家暱稱 吃披薩'/rnd: Flip a virtual coin and reply with 'heads' or 'tails'
-
+ /rnd: 翻轉虛擬硬幣並回覆'頭'或'尾'/rnd [A] [B] [C] [...]: Reply with a random word from the given list
-
+ /rnd [A] [B] [C] [...]: 隨機回复給定列表中的一個單詞/watch <id>: Watch a demo stored on the server with the given ID
-
+ /watch <id>: 觀看存儲在伺服器上指定ID的演示/help: Show chat command help
-
+ /help: 顯示聊天命令提示/callvote [arguments]: Start a vote
-
+ /callvote [arguments]: 開始一個投票/vote <yes/no>: Vote 'yes' or 'no' for active vote
-
+ /vote <yes/no>: 對進行中的投票,投'是'或'不'/delegate <player>: Surrender room control to player
-
+ /delegate <player>: 下放房間控製到某個玩家/maxteams <N>: Limit maximum number of teams to N
-
+ /maxteams <N>: 將隊伍數上限設置為N/global <message>: Send global chat message which can be seen by everyone on the server
-
+ /global <message>: 發送全域聊天訊息,伺服器上的每個人都可以看到/registered_only: Toggle 'registered only' state. If enabled, only registered players can join server
-
+ /registered_only: 切換'註冊專用'狀態。如果啟用,只有註冊的玩家才能加入伺服器/super_power: Activate your super power. With it you can enter any room and are protected from kicking. Expires when you leave server
-
+ /super_power:激活你的超能力。有了它,你可以進入任何房間,並受到免踢保護。直到你離開伺服器/stats: Query server stats
-
+ /stats: 查詢伺服器統計信息/force <yes/no>: Force vote result for active vote
-
+ /force <yes/no>: 強制決定進行中的投票/fix: Force this room to stay open when it is empty
-
+ /fix: 迫使這個房間空著時保持打開狀態/unfix: Undo the /fix command
-
+ 撤消/fix命令List of lobby chat commands:
-
+ 列出大廳聊天命令:List of room chat commands:
-
+ 列出房間聊天命令:Commands for server admins only:
-
+ 伺服器管理員專用命令:room
-
+ 房間lobby
-
+ 大廳(playing)
-
+ (遊玩中)(spectating)
-
+ (觀看中)Player is not online.
-
+ 玩家不在線上/force: Please use 'yes' or 'no'.
-
+ /force: 請使用'yes'或'no'/vote: Please use 'yes' or 'no'.
-
+ /vote: 請使用'yes'或'no'Kicked
-
+ 被踢This server only allows registered users to join.
-
+ 此伺服器僅允許註冊用戶加入。heads
-
+ 頭tails
-
+ 尾This server does not support replays!
-
+ 此伺服器不支持重播!/greeting [message]: Set or clear greeting message to be shown to players who join the room
-
+ /greeting [message]: 設置或清除要加入房間的玩家的歡迎訊息設定/save <config ID> <config name>: Add current room configuration as votable choice for /callvote map
-
+ /save <config ID> <config name>: 添加當前房間配置作為/callvote map的可表決選項/delete <config ID>: Delete a votable room configuration
-
+ /delete <config ID>: 刪除一個可表決的房間配置/saveroom <file name>: Save all votable room configurations (and the greeting) of this room into a file
-
+ /saveroom <file name>: 將此房間的所有可表決配置(和歡迎訊息)保存到文件中/loadroom <file name>: Load votable room configurations (and greeting) from a file
-
+ /loadroom <file name>: 從文件加載可表決房間配置(和歡迎訊息)Super power activated.
-
+ 超能力被激活。Unknown command or invalid parameters. Say '/help' in chat for a list of commands.
-
+ 未知命令或無效參數。在聊天中輸入'/help'查找命令列表。You can't kick yourself!
-
+ 你不能踢掉你自己!You can't kick the only other player!
-
+ 你不能踢掉剩下唯一的玩家!The player is not in your room.
-
+ 玩家不在你的房間裡。This player is protected from being kicked.
-
+ 該玩家受到保護,不會被踢。You're not the room master or a server admin!
-
+ 你不是房間主人或伺服器管理員You're already the room master.
-
+ 你已經是房間的主人Greeting message cleared.
-
+ 歡迎訊息清除Greeting message set.
-
+ 歡迎訊息設定/callvote kick: This is only allowed in rooms without a room master.
-
+ /callvote kick: 這僅限於沒有主人的房間。/callvote map: No maps available.
-
+ /callvote map: 沒有可用的地圖。You're the new room master!
-
+ 你是新房間的主人!/quit: Quit the server
-
+ /quit: 退出伺服器This command is only available in the lobby.
-
+ 此命令僅在大廳中可用。This command is only available in rooms.
-
+ 此命令僅在房間中可用。This server no longer allows unregistered players to join.
-
+ 此伺服器不再允許未註冊的玩家加入。This server now allows unregistered players to join.
-
+ 此伺服器不允許未註冊的玩家加入。Available callvote commands: hedgehogs <number>, pause, newseed, map <name>, kick <player>
-
+ 可用的呼叫投票命令:刺蝟<number>, pause, newseed, map <name>, kick <player>Please confirm server restart with '/restart_server yes'.
-
+ 請用'/restart_server yes'確認服務器重啟
diff -r 383d17d41cad -r 7443fd5b416c share/hedgewars/Data/Locale/zh_CN.txt
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/zh_CN.txt Fri Apr 19 17:38:31 2019 +0200
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/zh_CN.txt Fri Apr 19 17:54:32 2019 +0200
@@ -59,8 +59,10 @@
00:56=菜刀
00:57=橡皮筋
00:58=浮空雷
+00:59=爬行者
+00:60=机枪
-; 01:00=Loading …
+01:00=载入中 …
01:01=平手
01:02= %1 胜!
01:03=音量 %1%
diff -r 383d17d41cad -r 7443fd5b416c share/hedgewars/Data/Locale/zh_TW.txt
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/zh_TW.txt Fri Apr 19 17:38:31 2019 +0200
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/zh_TW.txt Fri Apr 19 17:54:32 2019 +0200
@@ -30,7 +30,7 @@
00:27=地獄禮花
00:28=鑽地火箭
00:29=彈珠槍
-00:30=燒夷彈
+00:30=凝固汽油彈
00:31=遙控飛機
00:32=低重力
00:33=額外傷害
@@ -59,8 +59,10 @@
00:56=菜刀
00:57=橡皮筋
00:58=浮空雷
+00:59=苦力怕
+00:60=機槍
-01:00=開戰!
+01:00=載入中 …
01:01=平局
01:02=%1 勝利!
01:03=音量 %1%
@@ -74,7 +76,7 @@
01:11=本武器/工具解凍中!
01:12=意外死亡模式前,最後一回合!
01:13=意外死亡模式前,倒數%1回合!
-01:14=預備,%1!
+01:14=%1,做好準備!
01:15=輕微
01:16=低
01:17=正常
@@ -86,9 +88,36 @@
01:23=關閉自動鏡頭功能
01:24=啟動自動鏡頭功能
01:25=按目標鍵來標記目標
+01:26=本工具在意外死亡模式下是不能使用的
+; E.g. “+25” when gaining health from crate or vampirism
+01:27=+%1
+01:28=空的!
+01:29=未知的關鍵
+01:30=%1 和 %2 勝利!
+01:31=%1, %2 和 %3 勝利!
+01:32=%1, %2, %3 和 %4 勝利!
+01:33=%1, %2, %3, %4 和 %5 勝利!
+01:34=%1, %2, %3, %4, %5 和 %6 勝利!
+01:35=%1, %2, %3, %4, %5, %6 和 %7 勝利!
+01:36=大家都贏了!
+01:37=%1離開了.
+01:38=%1回來了.
+01:39=%1自動跳過回合.
+01:40=%1 fps
+01:41=Lua解析:關閉
+01:42=Lua解析:開啟
+01:43=Lua解析不允許連網遊戲!
+; Ammo count in ammo menu
+01:44=%1×
+; Chat. %1 = player, %2 = message
+01:45=%1: %2
+; Clan chat. %1 = player, %2 = message
+01:46=[隊伍] %1: %2
+; Hedgehog chat. %1 = hog name, %2 = message
+01:47=[%1]: %2
; Event messages
-; Hog (%1) died
+; Normal hog (%1) died (0 health)
02:00=%1 踢到了炸藥桶!
02:00=%1 看到了聖光!
02:00=%1 沒料到會這樣。。。
@@ -145,7 +174,7 @@
02:00=%1 本該用另一條命的
02:00=快打119!
-; Hog (%1) drowned
+; Normal hog (%1) drowned
02:01=%1 以為自己是潛水艇!
02:01=%1 學泰坦尼克去了!
02:01=%1 石沉大海!
@@ -250,10 +279,10 @@
02:02=勇敢前進!
02:02=敢於征服!
-; Round ends (%1 wins)
+; Round ends and a team (%1) wins
02:03=%1 勝利!
-; Round ends (draw)
+; Round ends in a draw
02:04=平局
; New health crate
@@ -386,7 +415,7 @@
02:09=%1 需要看看說明書了
02:09=%1 的武器很明顯壞了
-; Hog shot an home run (using the bat and another hog)
+; Home run: Hog (%1) uses baseball bat to throw other hog far out of the left/right map bounds
02:10=全壘打!
02:10=看到鳥了!飛機!飛碟!
02:10=那一位出局了!
@@ -458,6 +487,8 @@
03:56=請使用或濫用
03:57=工具
03:58=浮空的鄰近觸發炸彈
+03:59=未完成的武器
+03:60=終極火器
; Weapon Descriptions (use | as line breaks)
04:00=使用純手榴彈攻擊敵人.|定時器倒數到0就會爆炸.|1-5: 設定定時器|微調鍵+1-5: 設定彈跳強度|攻擊鍵: 按住蓄力.
@@ -513,12 +544,14 @@
04:50=有人躲在地下嗎?|用鑽地火箭空襲將它挖出來!|定時器控制挖掘的深度.|左/右方向鍵: 決定攻擊方向|1-5: 設定定時器|游標: 選定目標
04:51=使用泥球攻擊不會結束回合.|沒有攻擊力,但可以擊退刺蝟與物體.|攻擊鍵: 按住蓄力
04:52=UNUSED
-04:53=離開隊友,進行一趟時空之旅.|準備隨時回歸,或強制回歸由於進入意外死亡模式,或只剩下一隻刺蝟.|注意,不能在以下狀況使用: 意外死亡模式,剩下一隻刺蝟時,與國王身上.|攻擊鍵: 激活
+04:53=離開隊友,進行一趟時空之旅.|準備隨時回歸,或強制回歸由於進入意外死亡模式,或只剩下一隻刺蝟.|注意,不能在以下狀況使用: 意外死亡模式,剩下一隻刺蝟時,與國王身上.|攻擊鍵: 激活
04:54=噴灑一串神奇薄片來產生地形.|可用來: 搭建橋樑,埋葬敵人,封鎖隧道.|攻擊鍵: 激活|上/下方向鍵: 發射中移動準心|左/右方向鍵: 更改發射力道
04:55=回到冰河時期!|可冷凍刺蝟,使地面變滑|或凍結水面避免淹死.|攻擊鍵: 激活/停止冷凍射線|上/下方向鍵: 發射中移動準心
04:56=你可以丟兩把菜刀用來攻擊/擋住敵人|也可以用來擋住隧道或利用它來攀爬!|請小心!玩刀是很危險的.|攻擊鍵: 按住蓄力(兩次)
04:57=建立一條非常有彈性的橡皮筋,|刺蝟或其他東西掉在上面會被彈開不會受傷.|左/右方向鍵: 旋轉|游標: 放置
04:58=這顆接近觸發炸彈將浮在空中,|追蹤攻擊太靠近的刺蝟.|然而,它的爆炸威力弱於一般地雷.|攻擊鍵: 按住蓄力.
+04:59=這個武器還在實驗中尚未完成.|使用風險由您自行承擔!
+04:60=對你的敵人發動如雨般的攻擊!|他們以為躲在三層梁柱後面是安全的.|攻擊鍵: 全力射擊|上/下方向鍵: 繼續瞄準
; Game goal strings
05:00=遊戲模式