# HG changeset patch
# User unc0rr
# Date 1273505469 0
# Node ID 2c29b75746f3804129269879f75d7fa7669e7f44
# Parent e19e017691e437a8a1621ed51464155bf8abc22f
Translation update by igorko
diff -r e19e017691e4 -r 2c29b75746f3 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.qm
Binary file share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.qm has changed
diff -r e19e017691e4 -r 2c29b75746f3 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts Mon May 10 13:56:20 2010 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts Mon May 10 15:31:09 2010 +0000
@@ -5,21 +5,21 @@
AmmoSchemeModelnew
- Нова
+ новаFreqSpinBoxNever
-
+ НіколиEvery %1 turn
-
-
-
-
+
+ Хожного ходу
+ Кожних %1 ходи
+ Кожних %1 ходів
@@ -27,43 +27,47 @@
GameCFGWidgetEdit weapons
- Редагувати зброю
+ Редагувати зброюError
- Помилка
+ ПомилкаIllegal ammo scheme
- Неможлива схема баєприпасів
+ Неможлива схема баєприпасівEdit schemes
- Редагувати схему
+ Редагувати схемиHWChatWidget%1 *** %2 has been removed from your ignore list
-
+ %1 *** %2 був видалений з вашого списку ігнорування%1 *** %2 has been added to your ignore list
-
+ %1 *** %2 був доданий до вашого списку ігнорування%1 *** %2 has been removed from your friends list
-
+ %1 *** %2 був видалений з вашого списку друзів%1 *** %2 has been added to your friends list
-
+ %1 *** %2 був доданий до вашого списку друзівHWForm
+ new
+ нова
+
+ ErrorПомилка
@@ -72,16 +76,12 @@
Так
- Cannot save record to file %1
- Не можу зберегти запис до файлу %1
+ Unable to start the server
+ Помилка запуску сервера
- Unable to start the server
- Помилка при запущенні сервера
-
-
- new
- Нова
+ Cannot save record to file %1
+ Не можу зберегти запис до файлу %1Please select record from the list above
@@ -111,59 +111,59 @@
Filter
- Фільтр
+ ФільтрAll
- Всі
+ ВсіSmall
- Малі
+ МаліMedium
- Середні
+ СередніLarge
- Великі
+ ВеликіCavern
- Печери
+ ПечериWacky
- Інші
+ БезглуздіType
-
+ ТипSmall tunnels
-
+ Малі тунеліMedium tunnels
-
+ Середні тунеліLarge tunnels
-
+ Великі тунеліSmall floating islands
-
+ Малі плавучі островаMedium floating islands
-
+ Середні плавучі островаLarge floating islands
-
+ Великі плавучі острова
@@ -192,53 +192,53 @@
Відмовленно в з'єднанні
- Quit reason:
- Закрийте конфлікти:
+ Room destroyed
+ Кімнату закрито
- Room destroyed
- Кімнату закрито
+ Quit reason:
+ Причина виходу:You got kicked
- Вас вигнали
+ Вас вигналиPassword
- Пароль
+ ПарольYour nickname %1 is
registered on Hedgewars.org
Please provide your password
or pick another nickname:
- Ваше ім'я %1 вже
+ Ваше ім'я %1 вже
зареєстроване на Hedgewars.org
-Будь ласка введіть ваш пароль
+Будь-ласка введіть ваш пароль
або змініть ім'я:%1 *** %2 has joined the room
- %1 *** %2 увійшов до кімнати
+ %1 *** %2 увійшов до кімнати%1 *** %2 has joined
- %1 *** %2 приєднався
+ %1 *** %2 приєднався%1 *** %2 has left (%3)
- %1 *** %2 від'єднаний (%3)
+ %1 *** %2 від'єднаний (%3)%1 *** %2 has left
- %1 *** %2 від'єднаний
+ %1 *** %2 від'єднанийKBSDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.
- SDL_ttf повернула помилку при виведенны тексту, найшвидше із-за помилки у бібліотеці freetype2. Рекомендується обновити бібліотеку freetype2.
+ SDL_ttf повернула помилку при виведенні тексту, найімовірніше через помилку у бібліотеці freetype2. Рекомендується оновити бібліотеку freetype2.
@@ -249,75 +249,75 @@
Set message
- Відправити повідомлення
+ Встановити повідомленняClear Accounts Cache
- Відкрити кеш акаунтів
+ Очистити Кеш ПрофілівFetch data
-
+ Отримати даніServer message for latest version:
-
+ Повідомлення сервера для останньої версії клієнтуServer message for previous versions:
-
+ Повідомлення сервера для попередніх версій клієнтуLatest version protocol number:
-
+ Номер протоколу останньої версії:MOTD preview:
-
+ Попередній перегляд повідомлення сервера:Set data
-
+ Встановити даніPageConnectingConnecting...
- Під'єднання
+ Під'єднання...PageEditTeamGeneral
- Головний
+ ОсновніAdvanced
- Розширений
+ РозширеніPageGameStats<p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p>
- <p>Нагороду за кращий постріл отримує <b>%1</b> з <b>%2</b> пунктами урону.</p>
+ <p>Нагороду за кращий постріл отримує <b>%1</b> з <b>%2</b> пунктами нанесених втрат.</p><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p>
-
-
-
-
+
+ <p>Кращим вбивцею є <b>%1</b> з <b>%2</b> вбивством за хід.</p>
+ <p>Кращим вбивцею є <b>%1</b> з <b>%2</b> вбивствами за хід.</p>
+ <p>Кращим вбивцею є <b>%1</b> з <b>%2</b> вбивствами за хід.</p><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p>
-
-
-
-
+
+ <p><b>%1</b> їжак був вбитий протягом раунду.</p>
+ <p><b>%1</b> їжаки були вбиті протягом раунду.</p>
+ <p><b>%1</b> їжаків було вбито протягом раунду.</p>
@@ -325,11 +325,11 @@
PageMainLocal Game (Play a game on a single computer)
- Локальна гра (Грати на одному комп'ютері)
+ Локальна Гра (Грати на одному комп'ютері)Network Game (Play a game across a network)
- Мережна гра (Грати по мережі)
+ Мережна Гра (Грати по мережі)
@@ -354,18 +354,18 @@
PageNetGameControl
- Контроль
+ КеруванняPageNetTypeLAN game
- Локальна гра
+ Локальна граOfficial server
- Офіційний сервер
+ Офіційний сервер
@@ -380,19 +380,19 @@
Delete team
-
+ Видалити командуNew weapon scheme
-
+ Нова схема зброїEdit weapon scheme
-
+ Редагувати схему зброїDelete weapon scheme
-
+ Видалити схему зброї
@@ -415,7 +415,7 @@
Cannot rename to
- Не можу перейменувати до
+ Не можу перейменувати наCannot delete file
@@ -430,178 +430,178 @@
PageRoomsListCreate
- Створити
+ СтворитиJoin
- Приєднатися
+ ПриєднатисяRefresh
- Оновити
+ ОновитиError
- Помилка
+ ПомилкаOK
- Так
+ ТакAdmin features
- Функції для адміністраторів
+ АдмініструванняRoom Name:
- І'мя кімнати:
+ Назва Кімнати:This game is in lobby.
You may join and start playing once the game starts.
- Ця гра скоро почнеться.
+ Ця гра скоро почнеться.
Ви можете приєднатися і почати грати після старту.This game is in progress.
You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.
- Ця гра вже триває.
-Ви маєте почекати поки гра закінчиться, і лише потім грати в неї.
+ Ця гра вже триває.
+Ви можете приєднатись та спостерігати, але повинні дочекатись поки гра закінчиться, і лише тоді зможете грати.%1 is the host. He may adjust settings and start the game.
- %1 - це хост. Він може змінювати налаштування і початок гри
+ %1 - це хост. Він може змінювати налаштування і починати гру.Random Map
- Випадкова карта
+ Випадкова МапаGames may be played on precreated or randomized maps.
- Грати можна на обраних або випадкових картах.
+ Грати можна на обраних або випадкових мапах.The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.
- Схема гри визначає загальні (час гри, час до смерті, вампіризм...)
+ Схема Гри визначає загальні налаштування(час гри, час до смерті, вампіризм...)The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.
- Схема зброї визначає наявну зброю та боєприпаси зброї
+ Схема зброї визначає наявну зброю та боєприпаси.There are %1 clients connected to this room.
-
-
-
-
+
+ До кімнати приєднаний %1 клієнт.
+ До кімнати приєднані %1 клієнти.
+ До кімнати приєднані %1 клієнтів.There are %1 teams participating in this room.
-
-
-
-
+
+ В кімнаті знаходиться %1 команда.
+ В кімнаті знаходяться %1 команди.
+ В кімнаті знаходяться %1 команд.Please enter room name
- Будь ласка введіть ім'я кімнати
+ Введіть назву кімнатиPlease select room from the list
- Будь ласка виберіть кімнату зі списку
+ Виберіть кімнату зі спискуRandom Maze
-
+ Випадковий лабіринтPageScheme
- New
- Новий
-
-
- Delete
- Видалити
-
-
- Enable random mines
- Увімкнути випадкові міни
-
-
- Gain 80% of the damage you do back in health
- Отримання 80% здоров'я, яке втратив противник
-
-
- Share your opponents pain, share their damage
- Нанесення вашим їжакам пошкодження, коли вони наносять удар іншим
-
-
- Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test
- Ваш їжак не в змозі рухатися, використайте навички артилериста
-
-
- Random
- Випадково
-
-
- Seconds
- Секунд
-
- Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!
- Захистіть вашу фортецю і знищіть противника, дві команди максимум!
+ Захисти свій форт та знищ суперників, команди максимум двох кольорів!Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!
- Команд розташовані на протилежних сторонах мапи, дві команди максимум!
+ Команди почнуть гру на протилежних кінцях мапи, команди максимум двох кольорів!Land can not be destroyed!
- Земля не може бути знищена!
+ Грунт не може бути знищений!Add an indestructable border around the terrain
- Додати незнищенний кордон навколо місцевості
+ Додати невразливу рамку навколо місцевостіLower gravity
- Слабка гравітація
+ Слабка гравітаціяAssisted aiming with laser sight
- Завжди використовувати лазерний приціл
+ Прицілюватись допомагає лазерний прицілAll hogs have a personal forcefield
- Всі їжаки мають невразливість
+ Всі їжаки мають особисте силове поле
+
+
+ Enable random mines
+ Увімкнути випадкові міни
+
+
+ Gain 80% of the damage you do back in health
+ Отримання 80% здоров'я, яке втратив противник
+
+
+ Share your opponents pain, share their damage
+ Нанесення вашим їжакам пошкодження, коли вони наносять удар іншим
+
+
+ Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test
+ Ваші їжаки не взмозі рухатися, використайте навички артилериста
+
+
+ Random
+ Випадково
+
+
+ Seconds
+ Секунд(и)
+
+
+ New
+ Нова
+
+
+ Delete
+ ВидалитиOrder of play is random instead of in room order.
-
+ Порядок ходів не такий, як в кімнаті, а випадковий.Play with a King. If he dies, your side dies.
-
+ Гра з Королем. Якщо король помре, помре ваша сторона.Take turns placing your hedgehogs before the start of play.
-
+ По черзі розмістіть ваших їжаків перед початком гри.Ammo is shared between all teams that share a colour.
-
+ Боєприпаси спільні для команд одного кольору.Disable girders when generating random maps.
-
+ Вимкнути балки при генеруванні випадкових карт.Disable land objects when generating random maps.
-
+ Вимкнути декорації при генеруванні випадкової мапи
@@ -619,81 +619,93 @@
PageSinglePlayerSimple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)
- Проста гра (швидка гра проти комп'ютера, налаштування за замовчуванням)
+ Проста Гра (швидка гра проти комп'ютера, налаштування вибираються за вас)Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)
- Мультиплеєр (гра проти ваших друзів, або проти A.I.)
+ Мультиплеєр (гра проти ваших друзів, або проти AI команд)Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT
- Режим навчання (практика в цілому ряді навчальних місій). В РОЗРОБЦІ
+ Режим Навчання (практика в цілому ряді навчальних місій). В РОЗРОБЦІDemos (Watch recorded demos)
- Демки (дивитись записані демо-відео)
+ Демки (дивитись записані демо-відео)Load (Load a previously saved game)
- Завантаження (Завантажити попередньо збережені ігри)
+ Завантаження (Завантажити попередньо збережені ігри)QActionKick
- Кікнути
+ Копнути з гри
+
+
+ Info
+ ІнфоStart
- Старт
+ СтартRestrict Joins
- Обмежити З'єднання
+ Обмежити ПриєднанняRestrict Team Additions
- Обмежити додавання команд
-
-
- Info
- Інформація
+ Обмежити Додавання КомандBan
- Забанити
+ ЗабанитиFollow
-
+ СлідуватиIgnore
-
+ ІгноруватиAdd friend
-
+ Додати другаUnignore
-
+ Не ігноруватиRemove friend
-
+ Видалити другаQCheckBox
+ Check for updates at startup
+ Перевірити наявність оновлень при старті
+
+
+ Fullscreen
+ Повний екран
+
+
+ Frontend fullscreen
+ Меню на повний екран
+
+ Enable soundВключити звук
- Fullscreen
- Повний екран
+ Enable music
+ Включити музикуShow FPS
@@ -704,47 +716,35 @@
Альтернативний показ пошкоджень
- Enable music
- Включити музику
-
-
- Frontend fullscreen
- Гра на повний екран
-
- Append date and time to record file name
- Додавати дату і час в записані файли
-
-
- Check for updates at startup
- Перевірити наявність оновлень при старті
+ Додавати дату і час в назву записаного файлуReduced quality
- Зниження якості
+ Знижена якістьShow ammo menu tooltips
-
+ Показувати підказки в меню зброїEnable frontend sounds
-
+ Включити звуки в менюEnable frontend music
-
+ Включити музику в менюFrontend effects
-
+ Ефекти менюQComboBoxgenerated map...
- випадкова мапа...
+ згенерована мапа...Human
@@ -752,26 +752,26 @@
Level
- Рівень
+ Рівень(System default)
-
+ (Системні замовчування)
+
+
+ Mission
+ Місіяgenerated maze...
-
-
-
- Mission
-
+ згенерований лабіринт...QGroupBoxTeam Members
- Склад команди
+ Склад КомандиFort
@@ -786,55 +786,55 @@
Команди
- Audio/Graphic options
- Налаштування звуку та графіки
+ Weapons
+ Зброя
- Playing teams
- Команди в грі
+ Audio/Graphic options
+ Налаштування Звуку та ГрафікиNet gameМережна гра
- Weapons
- Зброя
+ Playing teams
+ Команди в гріGame Modifiers
- Налаштування гри
+ Модифікатори ГриBasic Settings
- Основні параметри
+ Основні ПараметриTeam Settings
-
+ Налаштування КомандиMisc
-
+ РізнеQLabel
- Net nick
- Ім'я гравця
+ Mines Time
+ Таймер Мін
+
+
+ Mines
+ Кількість Мін
+
+
+ Version
+ ВерсіяThis program is distributed under the GNU General Public License
- Ця программа розповсюджується на умовах ліцензії GNU (the GNU General Public License)
-
-
- Resolution
- Роздільність
-
-
- FPS limit
- Обмеження FPS
+ Ця программа розповсюджується на умовах ліцензії GNU General Public LicenseDevelopers:
@@ -845,6 +845,10 @@
Графіка:
+ Sounds:
+ Звуки:
+
+ Translations:Переклади:
@@ -853,12 +857,8 @@
Особлива вдячність:
- Server name:
- Назва серверу:
-
-
- Server port:
- Порт:
+ Weapons
+ ЗброяHost:
@@ -869,116 +869,125 @@
Порт:
- Weapons
- Зброя
+ Net nick
+ Ім'я гравця
+
+
+ Resolution
+ Роздільна здатність
- Version
- Версія
+ FPS limit
+ Обмеження FPS
- Sounds:
- Звуки:
+ Server name:
+ Назва серверу:
+
+
+ Server port:
+ Порт сервера:Initial sound volume
- Початкова гучність звуку
+ Початкова гучність звукуDamage Modifier
- Налаштування пошкодження
+ Модифікатор ПошкодженньTurn Time
- Час кроку
+ Час ХодуInitial Health
- Встановлення здоров'я
+ Початкове Здоров'яSudden Death Timeout
- Час до смерті
-
-
- Mines Time
- Таймер мін
-
-
- Mines
- Кількість мін
+ Час до Раптової СмертіScheme Name:
- Ім'я схеми:
+ Назва Схеми:Crate Drops
- Кількість подарунків
+ Кількість ПодарунківGame scheme
- Налаштування гри
+ Схема гри% Dud Mines
-
+ % Бракованих МінName
-
+ НазваType
-
+ ТипGrave
-
+ НадгробокFlag
-
+ ПрапорVoice
-
+ ГолосLocale
-
+ МоваRestart game to apply
-
+ Перезапустіть гру щоб застосувати
+
+
+ Explosives
+ ВибухівкаThis SVN build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game.
Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!
-
-
-
- Explosives
-
+ Ця збірка SVN є проміжною і може бути несумісною з іншими версіями гри.
+Деякі функції можуть бути зламані чи неповні. Використовуйте її на свій страх і ризик!QLineEditunnamed
- безіменний
+ без_назвиQMainWindowHedgewars %1
- Hedgewars %1
+ Hedgewars %1QMessageBox
+ Network
+ Мережа
+
+
+ Connection to server is lost
+ З'єднання з сервером втрачено
+
+ ErrorПомилка
@@ -986,23 +995,19 @@
Failed to open data directory:
%1
Please check your installation
- Не можу знайти папку с даними:
+ Не можу знайти теку с даними:
%1
-Перевірте правильність налаштувань
-
-
- Network
- Мережа
-
-
- Connection to server is lost
- З'єднання з сервером загублено
+Перевірте правильність встановленняWeaponsЗброя
+ Can not edit default weapon set
+ Неможливо редагувати набір зброї за замовчуванням
+
+ Can not delete default weapon setНеможливо видалити набір зброї за замовчуванням
@@ -1010,10 +1015,6 @@
Really delete this weapon set?Видалити вибраний набір зброї?
-
- Can not edit default weapon set
- Неможливо редагувати набір зброї за замовчуванням
- QObject
@@ -1031,7 +1032,7 @@
Nickname
- Ім'я
+ Ім'яPlease enter your nickname
@@ -1041,118 +1042,118 @@
QPushButton
- Setup
- Налаштування
-
-
- Play demo
- Грати демку
-
-
- Connect
- З'єднати
-
-
- Go!
- Вперед!
-
-
- Start
- Старт
-
-
- Start server
- Запустити сервер
-
-
- Update
- Обновити
-
-
- Load
- Завантажити
-
-
- Specify
- Вказати
-
- defaultза замовчуванням
- Rename
- Перейменувати
-
- OKТакCancel
- Ні
+ Скасувати
+
+
+ Start server
+ Запустити сервер
+
+
+ Connect
+ З'єднати
+
+
+ Update
+ Оновити
+
+
+ Specify
+ Вказати
+
+
+ Start
+ Старт
+
+
+ Go!
+ Вперед!
+
+
+ Play demo
+ Грати демо
+
+
+ Rename
+ ПерейменуватиDeleteВидалити
+ Load
+ Завантажити
+
+
+ Setup
+ Налаштування
+
+ Ready
- Готовий
+ ГотовийRandom Team
-
+ Випадкова КомандаQTableWidgetRoom Name
- Ім'я кімнати
+ Назва КімнатиC
-
+ CT
-
+ TOwner
- Власник
+ ВласникMap
- Мапа
+ МапаRules
- Правила
+ ПравилаWeapons
- Зброя
+ ЗброяSelWeaponWidget
- Probabilities
- Вірогідність
+ Weapon set
+ Набір зброї
- Weapon set
-
+ Probabilities
+ ЙмовірністьAmmo in boxes
-
+ Боєприпаси в коробкахDelays
-
+ Затримки
@@ -1174,71 +1175,71 @@
ToggleButtonWidgetVampirism
- Вампіризм
+ ВампіризмKarma
- Карма
+ КармаArtillery
- Артилерія
+ АртилеріяFort Mode
- Форт Мод
+ Режим ФортуDivide Teams
- Розділення Команд
+ Розділення КомандSolid Land
- Щільний грунт
+ Щільний ГрунтAdd Border
- Додати кордони
+ Додати КордонLow Gravity
- Слабка гравітація
+ Слабка ГравітаціяLaser Sight
- Лазерний приціл
+ Лазерний ПрицілInvulnerable
- Безсмертя
+ НевразливістьAdd Mines
- Додати міни
+ Додати МіниRandom Order
-
+ Випадковий ПорядокKing
-
+ КорольPlace Hedgehogs
-
+ Розмістити ЇжаківClan Shares Ammo
-
+ Клан Ділиться БоєприпасамиDisable Girders
-
+ Вимкнути БалкиDisable Land Objects
-
+ Вимкнути Декорації
@@ -1264,6 +1265,10 @@
атака
+ precise aim
+ precise aim
+
+ putвказати
@@ -1272,6 +1277,14 @@
переключити
+ find hedgehog
+ знайти їжачка
+
+
+ ammo menu
+ меню боєприпасів
+
+ slot 1слот 1
@@ -1304,6 +1317,10 @@
слот 8
+ slot 9
+ слот 9
+
+ timer 1 secтаймер на 1 сек
@@ -1324,20 +1341,20 @@
таймер на 5 сек
- capture
- знімок
+ chat
+ чат
- quit
- вихід
+ chat history
+ історія чату
- find hedgehog
- знайти їжачка
+ pause
+ пауза
- ammo menu
- меню зброї
+ confirmation
+ підтвердженняvolume down
@@ -1352,12 +1369,8 @@
змінити режим
- pause
- пауза
-
-
- slot 9
- слот 9
+ capture
+ знімокhedgehogs
@@ -1366,185 +1379,173 @@
про їжачків
- chat
- чат
-
-
- chat history
- історія чату
-
-
- confirmation
- підтвердження
-
-
- precise aim
- точна мета
+ quit
+ вихідzoom in
- збільшити
+ збільшитиzoom out
- зменшити
+ зменшитиreset zoom
- скидання зуму
+ скидання зумуlong jump
- стрибок у довжину
+ стрибок у довжинуhigh jump
- стрибок у висоту
+ стрибок у висотуbinds (categories)Basic controls
- Основні елементи управління
+ Основні елементи керуванняWeapon controls
- Контроль зброї
+ Керування зброєюCamera and cursor controls
- Контроль камери і курсору
+ Керування камерою і курсоромOther
- Інше
+ Іншеbinds (descriptions)Move your hogs and aim:
- Перемістити ваших їжаків
+ Переміщення ваших їжаків та цілі:Traverse gaps and obstacles by jumping:
- Подолання прогалин і перешкод, перепригнувши їх
+ Подолання прогалин і перешкод стрибками:Fire your selected weapon or trigger an utility item:
- Вогонь з обраної вами зброї
+ Вогонь з обраної вами зброї або запуск пристрою:Pick a weapon or a target location under the cursor:
- Обрати зброю або об'єкт, що знаходиться під курсором
+ Вибір зброї або об'єкту, що знаходиться під курсором:Switch your currently active hog (if possible):
- Оберати іншого їжака (якщо можливо)
+ Зміна активного їжака (якщо можливо):Pick a weapon or utility item:
- Змінити зброю
+ Вибір зброї або пристрою:Set the timer on bombs and timed weapons:
- Встановити таймер на бомбі
+ Встановлення таймеру на бомбі чи зброї з таймером:Move the camera to the active hog:
- Перемістити камеру до активного їжака:
+ Перемістити камеру до активного їжака:Move the cursor or camera without using the mouse:
- Перемістити курсор або камеру без використання миші:
+ Переміщення курсора або камери без використання миші:Modify the camera's zoom level:
- Приблизити або віддалити камеру
+ Приближення або віддалення камери:Talk to your team or all participants:
- Поговорити з вашою командою або іншими учасниками
+ Розмова з вашою командою або всіма учасниками:Pause, continue or leave your game:
- Пауза, продовжити або залишити гру:
+ Пауза, продовження або вихід з гри:Modify the game's volume while playing:
- Змінити гучність звуку під час гри:
+ Зміна гучності звуку під час гри:Toggle fullscreen mode:
- Увімкнути повноекранний режим:
+ Перехід в повноекранний режим:Take a screenshot:
- Зробити знімок гри:
+ Створення знімку гри:Toggle labels above hedgehogs:
- Увімкрути надписи над їжаками
+ Перемикання надписів над їжаками:binds (keys)Axis
- Axis
+ (Up)
- (Вгору)
+ (Вверх)(Down)
- (Вниз)
+ (Вниз)Hat
- Капелюх
+ Капелюх(Left)
- (Вліво)
+ (Вліво)(Right)
- (Вправо)
+ (Вправо)Button
- Кнопка
+ КнопкаKeyboard
- Клавіатура
+ КлавіатураDelete
- Видалити
-
-
- Mouse: Left button
+ Mouse: Left button
+ Мишка: Ліва кнопка
+
+ Mouse: Middle button
-
+ Мишка: Середня кнопкаMouse: Right button
-
+ Мишка: Права кнопкаMouse: Wheel up
-
+ Мишка: Колесо вверхMouse: Wheel down
-
+ Мишка: Колесо внизBackspace
@@ -1552,7 +1553,7 @@
Tab
-
+ TabClear
@@ -1572,7 +1573,7 @@
Space
-
+ ПробілNumpad 0
@@ -1644,19 +1645,19 @@
Up
-
+ ВверхDown
-
+ ВнизRight
-
+ ВправоLeft
-
+ ВлівоInsert
@@ -1692,27 +1693,27 @@
Right shift
-
+ Правий shiftLeft shift
-
+ Лівий shiftRight ctrl
-
+ Правий ctrlLeft ctrl
-
+ Лівий ctrlRight alt
-
+ Правий altLeft alt
-
+ Лівий altRight meta
diff -r e19e017691e4 -r 2c29b75746f3 share/hedgewars/Data/Locale/uk.txt
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/uk.txt Mon May 10 13:56:20 2010 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/uk.txt Mon May 10 15:31:09 2010 +0000
@@ -3,44 +3,49 @@
00:00=Граната
00:01=Кластерна бомба
00:02=Базука
-00:03=НЛО
+00:03=Наводима Бджілка
00:04=Рушниця
00:05=Відбійний молоток
00:06=Пропустити хід
00:07=Мотузка
00:08=Міна
-00:09=Дезерт
+00:09=Пустельний Орел
00:10=Динаміт
00:11=Бейсбольна бита
-00:12=Вогнений удар
+00:12=Вогняний удар
00:13=сек
00:14=Парашут
00:15=Повітряна атака
00:16=Мінний удар
-00:17=Бур
+00:17=Паяльна лампа
00:18=Конструктор
00:19=Телепортація
-00:20=Переключити їжака
+00:20=Поміняти їжака
00:21=Міномет
-00:22=Кнут
+00:22=Батіг
00:23=Камікадзе
00:24=Торт
00:25=Зваблення
-00:26=Кавунна бомба
+00:26=Кавунобомба
00:27=Пекельна граната
-00:28=Бурова ракета
-00:29=Шаромет
+00:28=Ракета-дрель
+00:29=Кулемет
00:30=Напалм
-00:31=RC літак
+00:31=Радіо-керований літак
00:32=Слабка гравітація
00:33=Більше шкоди
00:34=Невразливість
-00:35=30 секунд
+00:35=Додатковий час
00:36=Лазерний приціл
00:37=Вампіризм
00:38=Снайперська гвинтівка
00:39=Літаюча тарілка
00:40=Коктейль Молотова
+00:41=Пташечка
+00:42=Portable Portal Device
+00:43=Piano Strike
+00:44=Gas grenade
+00:45=Sine Gun
01:00=Вперед до перемоги!
01:01=Нічия
@@ -48,10 +53,14 @@
01:03=Гучність %1%
01:04=Пауза
01:05=Точно вийти (Y/Esc)?
-01:06=Незабаром погибель!
-01:07=Ще %1
+01:06=Раптова смерть!
+01:07=Залишилось %1
01:08=Пальне
01:09=Синхронізація...
+01:10=Використання цього засобу не завершить хід!
+01:11=Ця зброя чи засіб ще не доступний!
+01:12=Last round till Sudden Death!
+01:13=%1 rounds till Sudden Death!
; Event messages
; Hog (%1) died
@@ -61,25 +70,26 @@
02:00=%1 вже не скористається базукою
02:00=%1 вже не кине гранату
02:00=%1 вже не приготує сніданок
-02:00=%1 вже не зможе клеяти дівчат
+02:00=%1 більше не кадритиме дівчат
02:00=%1 відстрілявся
02:00=%1 пішов пограти в кращу гру
02:00=%1 вийшов з ладу
02:00=Бідний, бідний %1...
02:00=%1 віддає перевагу Wormux
-02:00=%1 йде шляхом динозаврів
+02:00=%1 пішов шляхом динозаврів
02:00=%1 веде їжаків до вимирання
-02:00=%1 пустив сльозу з моїх очей
+02:00=%1 змусив мене плакати
02:00=%1 перестав існувати
-02:00=Скажіть "Прощавай %1!"
+02:00=Скажіть "Прощавай" %1!"
02:00=Надії більше немає, %1
02:00=Термін закінчився, %1
-02:00=%1 потерпів поразки
+02:00=%1 зазнав поразки
02:00=%1 хотів би ще одне життя
02:00=Тут є лікар?
+
; Hog (%1) drowned
02:01=%1 імітує підводний човен!
-02:01=%1 пішов як Титанік!
+02:01=%1 поплив як Титанік!
02:01=%1 плаває як сокира!
02:01=%1 пірнає глибоко
02:01=%1 перевіряє глибину
@@ -102,6 +112,7 @@
02:01=%1 заливає рани солоною водою
02:01=%1 приймає ванну
02:01=%1 промочив голки
+
; Round starts
02:02=Вперед до перемоги!
02:02=Озброєні та готові!
@@ -120,20 +131,24 @@
02:02=Переможені прибирають за всіх!
02:02=Щасти
02:02=Не здавайся!
+
; Round ends (win; unused atm)
02:03=...
+
; Round ends (draw; unused atm)
02:04=...
+
; New health crate
02:05=Допомога прийшла!
02:05=Аптечка!
02:05=Перша допомога з небес!
02:05=Здоров'я у формі скриньки!
-02:05=Доктор дзвонить
+02:05=Лікар телефонує
02:05=Для поліпшення самопочуття
02:05=Підбери це
02:05=Засіб від болю
02:05=Дозування: скільки знайдеш!
+
; New ammo crate
02:06=Ще зброя!
02:06=Підкріплення!
@@ -142,7 +157,7 @@
02:06=Особлива посилка!
02:06=Було складно пронести це через митницю
02:06=Небезпечні іграшки з небес
-02:06=Підбери чи взірви
+02:06=Підбери чи підірви
02:06=Мммм... зброя
02:06=Повітряна пошта!
02:06=Що б там не було, це не піца
@@ -150,10 +165,12 @@
02:06=Не віддавай ворогові!
02:06=Нові іграшки!
02:06=Магічна скринька!
+
; New utility crate
02:07=Це ще згодиться
02:07=Треба використати з розумом
02:07=Тобі це знадобиться
+
; Hog (%1) skips his turn
02:08=%1 такий нудний...
02:08=%1 ледачий їжак
@@ -164,7 +181,7 @@
02:08=%1 пацифіст
02:08=%1 відпочиває
02:08=%1 розслабляється
-02:08=%1 дозволяє ворогу робити що завгодно
+02:08=%1 дозволяє ворогові робити що завгодно
02:08=%1 ховається
02:08=%1 вирішив пропустити цю можливість
02:08=%1 вирішив, що краще зробити ... нічого
@@ -174,6 +191,7 @@
02:08=%1 переглядає свій сенс життя
02:08=%1 все одно не вміє стріляти
02:08=Я розчарований тобою, %1
+
; Hog (%1) hurts himself only
02:09=%1 повинен практикуватися в прицілюванні!
02:09=%1 ненавидить себе
@@ -183,13 +201,131 @@
02:09=Це був поганий постріл, %1
02:09=%1 необережний зі зброєю
02:09=Найгірший постріл за весь час!
-02:09=Ні, ні, ні %1, стріляй по ворогові!
+02:09=Ні, ні, ні %1, стріляй в ворога!
02:09=%1 на крок ближче до самогубства
02:09=%1 допомагає ворогові
02:09=%1 показує ворогові, на що він здатний
02:09=%1, звичайно, зробив це спеціально
02:09=Я нікому не скажу, якщо ти не скажеш, %1
+
; Hog shot an home run (using the bat and another hog)
02:10=Давай додому!
02:10=І птах, і літак, ...
02:10=Один утік!
+
+; Hog (%1) has to leave (team is gone)
+02:11=%1 має йти в ліжечко!
+02:11=%1 здається надто зайнятий, щоб грати
+02:11=Beam him up, Scotty!
+02:11=%1 повинен йти
+
+; Weapon Categories
+03:00=Граната з Таймером
+03:01=Граната з Таймером
+03:02=Балістична Зброя
+03:03=Керована Зброя
+03:04=Вогнепальна Зброя (кілька пострілів)
+03:05=Інструмент для Риття
+03:06=Дія
+03:07=Пристрій для Переміщення
+03:08=Бомба Близькості
+03:09=Вогнепальна Зброя (кілька пострілів)
+03:10=Буум!
+03:11=Стусан!
+03:12=Бойові Мистецтва
+03:13=UNUSED
+03:14=Пристрій для Переміщення
+03:15=Авіаційна Атака
+03:16=Авіаційна Атака
+03:17=Інструмент для Риття
+03:18=Корисна Річ
+03:19=Пристрій для Переміщення
+03:20=Дія
+03:21=Балістична Зброя
+03:22=Називайте мене Індіана!
+03:23=(Он як) Бойові Мистецтва
+03:24=Це не помилка, дійсно торт!
+03:25=Вбрання
+03:26=Соковита Граната
+03:27=Вогняна Граната
+03:28=Балістична Зброя
+03:29=Балістична Зброя
+03:30=Авіаційна Атака
+03:31=Бомба з Дистанційним Керуванням
+03:32=Тимчасовий ефект
+03:33=Тимчасовий ефект
+03:34=Тимчасовий ефект
+03:35=Тимчасовий ефект
+03:36=Тимчасовий ефект
+03:37=Тимчасовий ефект
+03:38=Вогнепальна Зброя (кілька пострілів)
+03:39=Пристрій для Переміщення
+03:40=Спалююча Граната
+03:41=Фанат Криків
+03:42=I'm making a note here...
+; the misspelled "Beethoven" is intentional (-> to beat)
+03:43=Performing Beathoven's deadly sonata
+
+; Weapon Descriptions (use | as line breaks)
+04:00=Атакуй ворогів використовуючи просту гранату.|Вона вибухне як тільки її таймер доходить до нуля.|1-5: Виставте тайиер гранати|Атака: Утримуйте щоб метнути сильніше
+04:01=Атакуй ворогів використовуючи кластерну бомбу.|Вона розділиться на менші бомби коли таймер|досягає нуля.|1-5: Виставте тайиер гранати|Атака: Утримуйте щоб метнути сильніше
+04:02=Атакуй ворогів балістичним снарядом,|на політ якого впливає вітер.|Атака: Утримуйте щоб стрельнути сильніше
+04:03=Запусти вибухонебезпечну бджолу, яка полетить|до вибраної цілі. Не стріляйте на повну силу|щоб поліпшити її точність.|Курсор: Виберіть ціль|Атака: Утримуйте щоб стрельнути сильніше
+04:04=Атакуй ворогів використовуючи рушницю з двома|пострілами.Завдяки її розмаху вам не потрібні точні|попадання щоб зашходити супернику.|Атака: Стріляй (кілька разів)
+04:05=Прямуй під землю! Візьми відбійний молоток,|просвердли в землі дірку та досягни інших областей.|Атака: Почніть або завершіть рити
+04:06=Засмутився? Немає можливості атакувати? Хочеш зберегти|боєприпаси? Без проблем! Просто пропусти хід, боягузе!|Атака: Пропусти свою чергу без бою
+04:07=Переміщуйся на далекі відстані з допомогою мотузки.|Використайте момент хитання щоб штовхнути інших їжаків|чи киньте в них гранату або іншу зброю.|Атака: Зачепіть або звільніть мотузку|Довгий Стрибок: Киньте гранати чи подібну зброю
+04:08=Утриуйте ворогів на відстані, кинувши міну|у вузький прохід або прямо прямо їм під ноги.|Тікайте подалі поки вона не здетонувала!|Атака: Киньте міну собі під ноги
+04:09=Вагаєтесь відносно цілі? Візьміть Пустельного|Орла та стріляйте аж до чотирьох разів.|Атака: Стріляй (кілька разів)
+04:10=Груба сила - завжди варіант. Киньте цю класичну|вибухівку поруч з ворогом та відступайте.|Атака: Киньте динаміт собі під ноги
+04:11=Позбудься ворога, відправивши його за межі|мапи чи у воду. А як щодо|пограти бейсбол мінами з друзями?|Атака: Дубась все, що бачиш перед собою
+04:12=Підійдіть близенько та розкрийте всю силу|цієї майже смертельної техніки бойових мистецтв.|Атака: Виконайте Вогняний Стусан
+04:13=UNUSED
+04:14=Боїшся висоти? Краще візьми парашут.|Він відкриється коли|ви будете падати та|вбереже вашого їжака від поранення.|Атака: Розкрийте парашут|Довгий Стрибок: Киньте гранати чи подібну зброю
+04:15=Покличте літак для атаки ваших ворогів|бомбардуванням.|Вліво/Вправо: Визначіть напрямок нападу|Курсор: Виберіть цільовий регіон
+04:16=Покличте літак для скидання кількох мін|в вибрану область.|Вліво/Вправо: Визначіть напрямок нападу|Курсор: Виберіть цільовий регіон
+04:17=Необхідне укриття? З допомогою паяльної лампи вирийте|тунель в землі і забезпечте себе|укриттям.|Атака: Почніть або завершіть рити
+04:18=Потрібний додатковий захист або хочеш пройти|непрохідну землю? Розмістіть кілька балок як|вам до вподоби.|Вліво/Вправо: Виберіть потрібну балку|Курсор: Встановіть балку в доступне місце
+04:19=Застосована в потрбний момент телепортація може|бути могутнішою більшості зброї, оскільки|дозволяє вберегти їжаків від небезпечних|ситуацій за лічені секунди.|Курсор: Виберіть цільовий регіон
+04:20=Дозволяє здійснити поточний хід|іншим їжаком.|Атака: Ввімкніть перемикання їжаків
+04:21=Стріляє гранато-подібним снарядом, який|при зіткненні розлетиться на декілька бомб.|Атака: Стріляйте з всієї сили
+04:22=Не лише для Індіани Джонс! Батіг корисний|в багатьох ситуаціях. Особливо|коли треба штовхнути когось з кручі.|Атака: Бий все, що бачиш перед собою
+04:23=Коли нічого втрачати, це може бути|доречним. Принесіть їжака в жертву, запустивши|його в певному напрямку та шкодячи всьому|на його шляху.В кінці шляху він вибухне.|Атака: Почність спустошливу та смертоносну атаку
+04:24=З днем народження! Запустіть цей торт, нехай він йде прямо|до ваших ворогів і влаштує їм вибухову|вечірку. Торт може пройти майже всюди|але може вибухнути раніше, ніж треба.|Атака: Запустіть торт або хай зупиниться і вибухне
+04:25=Використайте це маскування, щоб ворог стрибнув|назустріч вашому їжакові (і в яку-небудь щілину або яму).|Атака: Візьміть костюм і спробуйте спокусити іншого їжака
+04:26=Киньте цей соковитий кавун в ворогів. Коли вийде|час на таймері, він буде розбитий на кілька|вибухових кусків.|1-5: Встановити таймер кавуна|Атака: Утримуйте щоб стрельнути сильніше
+04:27=Щоб на суперників випав пекельний дощ|візьміть цю диявольську вибухівку. Не підходьте близько|бо іскри можуть летіти ще довго.|Атака: Утримуйте щоб стрельнути сильніше
+04:28=Через короткий час після запуску цієї ракети вона|почне бурити землю і вибухне як тільки спрацює|детонатор чи вона знов зіштовхнеться з поверхнею.|Атака: Утримуйте щоб стрельнути сильніше
+04:29=Це вам не іграшка! Цей пістолет стріляє купою|маленьких кольорових кульок, начинених вибухівкою.|Атака: Стріляйте з всієї сили|Вверх/Вниз: Змінюйте ціль
+04:30=Покличте літак для атаки потужним напалмом.|При правильному виборі цілі ця атака може|викоренити величезні частини ландшафту та|їжаків, які там опинились.|Вліво/Вправо: Визначіть напрямок нападу|Курсор: Виберіть цільовий регіон
+04:31=Літак є чудовою зброєю для збору ящиків чи|атаки на віддалених їжаків. Скеруйте його на ворога або|скиньте перед цим пару бомб.|Атака: Запустіть літак або скиньте бомби|Довгий Стрибок: Нехай валькірії вступають в бій|Вверх/Вниз: Керуйте літаком
+04:32=Слабка гравітація ефективніша за будь-яку дієту! Стрибай|вище і на більші відстані або дозволь ворогам|літати ще краще.|Атака: Активувати
+04:33=Інколи просто нобхідний цей бонус, щоб нанести|більше шкоди.|Атака: Активувати
+04:34=Не чіпайте мене!|Атака: Активувати
+04:35=Інколи час минає занадто швидко. Візьми додаткові|секунди, щоб завершити атаку.|Атака: Активувати
+04:36=Так, інколи просто немає цілі. На|допомогу прийдуть сучасні технології.|Атака: Активувати
+04:37=Не бійся денного світла. Вампіризм буде діяти|лише протягом одного ходу, але передась тобі|життя, яке ти забрав в інших їжаків.|Атака: Активувати
+04:38=Снайперська гвинтівка може бути найбільш руйнівною|зброєю у вашому арсеналі, але вона не є ефективною|на близьких відстанях. Шкода зростає зі збільшенням|відстані до цілі.|Атака: Стріляй (двічі)
+04:39=Лети до іншої частини карти на літаючій|тарілці. Цей важко керований пристрій здатний|перенести вас на практично будь-яку позицію поля бою.|Атака: Активувати|Вверх/Вліво/Вправо: Прикладіть зусилля в одному напрямку|Довгий Стрибок: Киньте гранати чи подібну зброю
+04:40=Покрийте землю вогнем, використавши цю плашечку|наповнену горючою (незабаром) рідиною.|Атака: Утримуйте щоб стрельнути сильніше
+04:41=Природа може переплюнути навіть літаючу|тарілку. Пташка може поносити їжака навколо та|скинути яйця на ворогів!|Атака: Активуйте та скиньте яйця|Вверх/Вліво/Вправо: Лети в одному напрямку
+04:42=ВЕЛИЧЕЗНИЙ УСПІХ| | |(але текст відсутній!)
+04:43=(текст відсутній)
+
+; Game goal strings
+05:00=Режими Гри
+05:01=Діють наступні правила
+05:02=Фортеці: Захистіть свою фортецю; зовоюйте ворогів!
+05:03=Слабка Гравітація: Дивись під ноги
+05:04=Невразливість: Їжаки (майже) невразливі
+05:05=Вампіризм: Їжаки будуть лікуватись за нанесену шкоду
+05:06=Карма: Їжаки будуть розплачуватись за нанесену шкоду
+05:07=Захистіть Короля: Не дозвольте вашому королеві вмерти!|Поставте Короля: Виберіть добре захищену зону для вашого Короля
+05:08=Розмістіть Їжаків: Розмістіть їжаків перед початком гри
+05:09=Артилерія: Їжаки не можуть змінювати позицію
+05:10=Неруйнівна Місцевість: Більшість зброї не буде руйнувати місцевість
+05:11=Спільні Боєприпаси: Всі команди одного кольору діляться боєприпасами
+05:12=Мінні Таймери: Міни здетонують через %1 секунд(у)
+05:13=Мінні Таймери: Міни здетонують негайно
+05:14=Мінні Таймери: Міни здетонують через 0 - 3 секунди
+05:15=Модифікатор Шкоди: Будь-яка зброя наноситиме %1% шкоди