diff -r 7b5618923920 -r 9852b8ba8d5a share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts Fri Oct 20 21:50:00 2017 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts Fri Oct 20 21:55:18 2017 +0200 @@ -1,12 +1,83 @@ - + About Unknown Compiler Невідомий компілятор + + Hedgewars %1 + %1 contains Hedgewars' version number + Hedgewars %1 + + + Revision %1 (%2) + + + + Visit our homepage: %1 + + + + This program is distributed under the %1. + Ця програма поширюється згідно з %1. + + + GNU GPL v2 + Short for “GNU General Public License version 2” + + + + Dependency versions: + For the version numbers of Hedgewars' software dependencies + + + + <a href="https://gcc.gnu.org">GCC</a>: %1 + + + + <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2</a>: %1.%2.%3 + + + + <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_mixer</a>: %1.%2.%3 + + + + <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_net</a>: %1.%2.%3 + + + + <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_image</a>: %1.%2.%3 + + + + <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_ttf</a>: %1.%2.%3 + + + + <a href="https://www.qt.io/developers/">Qt</a>: %1 + + + + <a href="https://libav.org">libavcodec</a>: %1.%2.%3 + + + + <a href="https://libav.org">libavformat</a>: %1.%2.%3 + + + + <a href="https://libav.org">libavutil</a>: %1.%2.%3 + + + + <a href="https://icculus.org/physfs/">PhysFS</a>: %1.%2.%3 + + AbstractPage @@ -33,6 +104,14 @@ Copy of %1 + + New (%1) + + + + Copy of %1 (%2) + + BanDialog @@ -74,11 +153,11 @@ Please, specify %1 - Будь ласка, вкажіть %1 + Будь ласка, вкажіть %1 nickname - ім'я + ім'я permanent @@ -88,6 +167,14 @@ Ban player + + Please specify an IP address. + + + + Please specify a nickname. + + DataManager @@ -373,7 +460,7 @@ DefaultTeam - Команда за замовчуванням + Команда за замовчуванням Hedgewars Demo File @@ -475,7 +562,7 @@ This page requires an internet connection. - Сторінка потребує з'єднання з інтернетом. + Сторінка потребує з'єднання з інтернетом. Guest @@ -491,11 +578,38 @@ Кімната захищена паролем. Будь ласка, введіть пароль: + + Team 1 + + + + Team %1 + Default team name + + + + Computer %1 + Default computer team name + + + + Unknown network error (possibly missing SSL library). + + + + This feature requires an Internet connection, but you don't appear to be online (error code: %1). + + + + Internal error: Reply object is invalid. + + HWGame en.txt + IMPORTANT: This text has a special meaning, do not translate it directly. This is the file name of translation files for the game engine, found in Data/Locale/. Usually, you replace “en” with the ISO-639-1 language code of your language. uk.txt @@ -866,7 +980,7 @@ Duration: %1m %2s - Тривалість: %1хв %2с + Тривалість: %1хв %2с Video: %1x%2 @@ -874,7 +988,16 @@ %1 fps - %1 fps + %1 fps + + + Duration: %1min %2s + Duration in minutes and seconds (SI units) + + + + %1 FPS + @@ -885,6 +1008,21 @@ + MinesTimeSpinBox + + Random + + + + %1 seconds + + + + + + + + PageAdmin Clear Accounts Cache @@ -961,6 +1099,10 @@ Mission + + Start fighting + Розпочати бій + PageConnecting @@ -977,12 +1119,28 @@ This page requires an internet connection. - Ця сторінка потребує з'єднання з інтернетом. + Ця сторінка потребує з'єднання з інтернетом. Open packages directory + + Load the start page + + + + Unknown network error (possibly missing SSL library). + + + + This feature requires an Internet connection, but you don't appear to be online (error code: %1). + + + + Internal error: Reply object is invalid. + + PageDrawMap @@ -1085,6 +1243,43 @@ Play a random example of this voice + + Random Hats + + + + Random Names + + + + Randomize the team name + + + + Randomize the grave + + + + Randomize the flag + + + + Randomize the voice + + + + Randomize the fort + + + + CPU %1 + Name of a flag for computer-controlled enemies. %1 is replaced with the computer level + + + + %1 (%2) + + PageGameStats @@ -1126,6 +1321,7 @@ (%1 kill) + Number of kills in stats screen, written after the team name (%1 вбивство) (%1 вбивства) @@ -1134,7 +1330,7 @@ <b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts. - + <b>%1</b> обстріляв напарників на <b>%2</b> пункт нанесених втрат. <b>%1</b> обстріляв напарників на <b>%2</b> пункти нанесених втрат. <b>%1</b> обстріляв напарників на <b>%2</b> пунктів нанесених втрат. @@ -1142,7 +1338,7 @@ <b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs. - + <b>%1</b> вбив <b>%2</b> їжака зі своєї команди. <b>%1</b> вбив <b>%2</b> їжаків зі своєї команди. <b>%1</b> вбив <b>%2</b> їжаків зі своєї команди. @@ -1166,12 +1362,29 @@ (%1 %2) + For custom number of points in the stats screen, written after the team name. %1 is the number, %2 is the word. Example: “4 points” (%1 %2) + + <b>%1</b> thought it's good to shoot their own hedgehogs for <b>%2</b> pts. + + + + + + + + <b>%1</b> killed <b>%2</b> of their own hedgehogs. + + + + + + PageInGame @@ -1481,6 +1694,27 @@ Video recording options Параметри запису відео + + x + Multiplication sign, to be used between two numbers. Note the “x” is only a dummy character, we recommend to use “×” if your language permits it + + + + MISSING LANGUAGE NAME [%1] + + + + Check now + + + + Can't delete last team + + + + You can't delete the last team! + + PagePlayDemo @@ -2092,6 +2326,14 @@ Enable translucent tags by default Ввімкнути напівпрозорі теги + + Enable visual effects such as animated menu transitions and falling stars + + + + If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form "YYYY-MM-DD_hh-mm" for automatically created demos. + + QComboBox @@ -2187,6 +2429,30 @@ Computer (Level %1) + + Stereoscopy creates an illusion of depth when you wear 3D glasses. + + + + 24 FPS + + + + 25 FPS + + + + 30 FPS + + + + 50 FPS + + + + 60 FPS + + QGroupBox @@ -2359,7 +2625,7 @@ Stereo rendering - Стерео рендеринг + Стерео рендеринг Style @@ -2431,7 +2697,7 @@ Bitrate (Kbps) - Бітрейт (Kbps) + Бітрейт (Kbps) This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete! @@ -2467,11 +2733,11 @@ Revision - Ревізія + Ревізія This program is distributed under the %1 - Ця програма поширюється згідно з %1 + Ця програма поширюється згідно з %1 This setting will be effective at next restart. @@ -2509,6 +2775,15 @@ % Retreat Time + + Stereoscopy + + + + Bitrate (Kibit/s) + “Kibit/s” is the symbol for 1024 bits per second + + QLineEdit @@ -2524,6 +2799,10 @@ anonymous анонімус + + unnamed (%1) + + QMainWindow @@ -2620,19 +2899,19 @@ Record Play - Error - Відтворення запису - Помилка + Відтворення запису - Помилка Please select record from the list - Виберіть запис зі списку + Виберіть запис зі списку Cannot rename to - Неможливо перейменувати на + Неможливо перейменувати на Cannot delete file - Неможливо видалити файл + Неможливо видалити файл Room Name - Error @@ -2758,6 +3037,32 @@ Ви дійсно хочете розпочати цю гру? Не всі гравці готові. + + Sorry, Hedgewars can't be played with more than 48 hedgehogs. Please try again with fewer hedgehogs. + +Current number of hedgehogs: %1 + + + + Teams - Name already taken + + + + The team name '%1' is already taken, so your team has been renamed to '%2'. + + + + Please select a file from the list. + + + + Cannot rename file to %1. + + + + Cannot delete file %1. + + QObject @@ -2866,7 +3171,7 @@ Upload this video to your Youtube account - Відіслати це відео на ваш акаунт Youtube + Відіслати це відео на ваш акаунт Youtube Reset @@ -2888,6 +3193,17 @@ Start private server Запутити приватний сервер + + Upload this video to your YouTube account + + + + + QSpinBox + + Specify the bitrate of recorded videos as a multiple of 1024 bits per second + + RoomNamePrompt @@ -2920,10 +3236,12 @@ C + Caption of the column for the number of connected clients in the list of rooms Кл T + Caption of the column for the number of teams in the list of rooms Км @@ -3249,7 +3567,7 @@ hedgehog info - про їжака + про їжака autocam / find hedgehog @@ -3259,6 +3577,11 @@ speed up replay + + toggle team bars + This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen + + binds (categories) @@ -3339,7 +3662,7 @@ Toggle labels above hedgehogs: - Перемикання надписів над їжаками: + Перемикання надписів над їжаками: Record video: @@ -3357,6 +3680,10 @@ Demo replay: + + Heads-up display: + + binds (keys)