diff -r 75ffa050c4f9 -r 685e08579f0d share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Tue Sep 06 13:36:10 2011 +0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Tue Sep 06 10:37:32 2011 -0400 @@ -16,15 +16,15 @@ DrawMapWidget File error - Błąd pliku + Błąd pliku Cannot open file '%1' for writing - Nie można otworzyć '%1' do zapisu + Nie można otworzyć '%1' do zapisu Cannot read file '%1' - Nie można odczytać pliku '%1' + Nie można odczytać pliku '%1' @@ -128,6 +128,14 @@ File Types Zapisana gra + + Demo name + Nazwa demo + + + Demo name: + Nazwa demo: + HWGame @@ -298,14 +306,17 @@ Nickname - Nick + Nick Some one already uses your nickname %1 on the server. Please pick another nickname: - + Ktoś właśnie używa +tego nicku %1 +na serwerze. +Przoszę wybrać nowy nick: @@ -362,7 +373,7 @@ Cancel - Anuluj + Anuluj @@ -516,7 +527,7 @@ Some weapons might do only low damage but they can be a lot more devastating in the right situation. Try to use the Desert Eagle to knock multiple hedgehogs into the water. Tips - Niektóre z broni zadają mało punktów obrażeń jednak użyte w odpowiednim momencie mogą pokazać swój pazur. Na przykład spróbuj użyć pistoletu do strącania swoich przeciwników do wody. + Niektóre z broni zadają mało punktów obrażeń jednak użyte w odpowiednim momencie mogą pokazać pazur. Na przykład spróbuj użyć pistoletu by strącić swoich przeciwników do wody. If you're unsure what to do and don't want to waste ammo, skip one round. But don't let too much time pass as there will be Sudden Death! @@ -561,17 +572,17 @@ From time to time there will be official tournaments. Upcoming events will be announced at http://www.hedgewars.org/ some days in advance. Tips - Od czasu do czasu będą organizowane mistrzostwa. Będą one ogłaszane z wyprzedzeniem na http://www.hedgewars.org/ . + Od czasu do czasu będą organizowane mistrzostwa. Będą one ogłaszane z wyprzedzeniem na http://www.hedgewars.org/ . Hedgewars is available in many languages. If the translation in your language seems to be missing or outdated, feel free to contact us! Tips - Hedgewars jest dostępne w wielu językach. Jeśli brakuje tłumaczenia w twoim języku bądź jest ono wybrakowane, nie bój się z nami skontaktować! + Hedgewars jest dostępne w wielu językach. Jeśli brakuje tłumaczenia w twoim języku bądź jest ono niekompletne, nie bój się z nami skontaktować! Hedgewars can be run on lots of different operating systems including Microsoft Windows, Mac OS X and Linux. Tips - Hedgewars może być uruchomione na różnych systemach operacyjnych takich jak Microsoft Windows, MacOS X oraz Linux. + Hedgewars może być uruchomione na różnych systemach operacyjnych takich jak Microsoft Windows, MacOS X, FreeBSD oraz Linux. Always remember you're able to set up your own games in local and network/online play. You're not restricted to the 'Simple Game' option. @@ -606,7 +617,7 @@ Especially while playing online be polite and always remember there might be some minors playing with or against you as well! Tips - Bądź kulturalny grając w internecie oraz pamiętaj o tym, że w Hedgewars mogą grać także młodsze osoby! + Bądź kulturalny grając przez internet. Pamiętaj o tym, że w Hedgewars mogą grać także młodsze osoby! Special game modes such as 'Vampirism' or 'Karma' allow you to develop completely new tactics. Try them in a custom game! @@ -646,7 +657,7 @@ Connect one or more gamepads before starting the game to be able to assign their controls to your teams. Tips - Jeśli podłączysz jeden lub więcej gamepadów przed włączeniem gry, będziesz miał możliwość przypisania klawiszy by sterować swoimi jeżami. + Jeśli podłączysz jeden lub więcej gamepadów przed włączeniem gry będziesz miał możliwość przypisania klawiszy by sterować swoimi jeżami. Create an account on %1 to keep others from using your most favourite nickname while playing on the official server. @@ -761,12 +772,12 @@ You're able to associate Hedgewars related files (savegames and demo recordings) with the game to launch them right from your favorite file or internet browser. Tips - Możesz powiązać typy plików związane z Hedgewars (zapisy gier i dema) by móc je uruchamiać potem bezpośrednio z ulubionego menedżera plików bądź przeglądarki internetowej. + Możesz powiązać typy plików związane z Hedgewars (zapisy gier i dema) by móc je uruchamiać bezpośrednio z ulubionego menedżera plików bądź przeglądarki internetowej. Want to save ropes? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don't touch the ground you'll reuse your rope without wasting ammo! Tips - Chcesz zaoszczędzić liny? Odłącz ją będąc w powietrzu, a potem wypuść ją ponownie. Tak długo jak nie dotkniesz ziemi, będziesz używał pojedynczego naboju! + Chcesz zaoszczędzić liny? Odłącz ją będąc w powietrzu, a potem wypuść ją ponownie. Dopóki nie dotkniesz ziemi, będziesz używał pojedynczego naboju! You can find your Hedgewars configuration files under "Library/Application Support/Hedgewars" in your home directory. Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand. @@ -781,17 +792,21 @@ The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgewars to its game list so your friends can see you playing. Tips - + Wersja Hedgewars dla systemu Windows wspiera XFire. Upewnij się, że dodałeś Hedgewars do listy gier by Twoi znajomi mogli zobaczyć Ciebie w czasie gry. Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms. Tips - + Użyj koktajlu Mołotowa lub Miotacza ognia by powstrzymać przeciwnika przed przedostaniem się przez tunele lub platformy. The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power. Tips - + Pszczoła potrafi być ciężka w użyciu. Jej promień skrętu zależy od prędkości lotu, więc nie staraj się nie używać pełnej mocy podczas strzału. + + + Downloadable Content + Dodatki do pobrania @@ -820,15 +835,15 @@ Error - Błąd + Błąd Please enter room name - Wprowadź nazwę pokoju + Wprowadź nazwę pokoju OK - OK + OK @@ -1050,10 +1065,10 @@ %1 players online - - - - + + %1 gracz online + %1 graczy online + %1 graczy online @@ -1081,7 +1096,7 @@ Add an indestructable border around the terrain - Dodaje niezniszczalną ramkę dookoła terenu + Dodaje niezniszczalną ramkę dookoła terenu Lower gravity @@ -1177,7 +1192,15 @@ Teams in each clan take successive turns sharing their turn time. - + Zespoły wykonują swoje tury po kolei dzieląc czas pomiędzy siebie. + + + Add an indestructible border around the terrain + Dodaje niezniszczalną ramkę dookoła terenu + + + Add an indestructible border along the bottom + Dodaje na dole niezniszczalną ramkę @@ -1274,7 +1297,7 @@ Update - Odśwież + Zmień @@ -1416,67 +1439,67 @@ Disabled - + Wyłączone Red/Cyan - + Czerwone/Błękitne Cyan/Red - + Błękitne/Czerwone Red/Blue - + Czerwone/Niebieskie Blue/Red - + Niebieskie/Czerwone Red/Green - + Czerwone/Zielone Green/Red - + Zielone/Czerwone Side-by-side - + Obok siebie Top-Bottom - + Góra-dół Wiggle - + Trzęsący się obraz Red/Cyan grayscale - + Czer/Błęk w odc. szar Cyan/Red grayscale - + Błęk/Czer w odc. szar Red/Blue grayscale - + Czer/Nieb w odc. szar Blue/Red grayscale - + Nieb/Czer w odc. szar Red/Green grayscale - + Czer/Ziel w odc. szar Green/Red grayscale - + Ziel/Czer w odc. szar @@ -1726,19 +1749,19 @@ Stereo rendering - + Wyświetlanie w 3D Game Options - + Opcje Style - + Tryb gry Scheme - + Schemat Password @@ -1746,7 +1769,7 @@ % Get Away Time - + Czas na ucieczkę w % @@ -2113,7 +2136,11 @@ Tag Team - + Zespół + + + Add Bottom Border + Ddoaj ramkę na dole