diff -r cbb3af76bcc0 -r 08d623a494e6 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Wed Oct 14 22:27:51 2009 +0000 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Wed Oct 14 22:53:24 2009 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ - + AmmoSchemeModel @@ -16,8 +16,9 @@ Every %1 turn - - + + Jede Runde + Jede %1. Runde @@ -167,23 +168,27 @@ registered on Hedgewars.org Please provide your password or pick another nickname: - + Dein Spitzname '%1' wurde +auf Hedgewars.org registriert. + +Bitte gib dein Passwort ein oder +wähle einen anderen Spitznamen: %1 *** %2 has joined the room - + %1 *** %2 hat den Raum betreten %1 *** %2 has joined - + %1 *** %2 ist beigetreten %1 *** %2 has left (%3) - + %1 *** %2 ist gegangen (%3) %1 *** %2 has left - + %1 *** %2 ist gegangen @@ -197,7 +202,7 @@ PageAdmin Server message: - Server Nachricht: + Servernachricht: Set message @@ -205,14 +210,14 @@ Clear Accounts Cache - + Zwischenspeicher leeren PageConnecting Connecting... - Verbinde... + Verbinde ... @@ -234,14 +239,16 @@ <p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p> - - + + <p>Der Preis für die meisten Tötungen geht an <b>%1</b> mit nur <b>einem</b> Todesstoß in einer Runde.</p> + <p>Der Preis für die meisten Tötungen geht an <b>%1</b> mit <b>%2</b> Todesstößen in einer Runde.</p> <p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p> - - + + <p>Insgesamt ließ <b>ein</b> Igel sein Leben in dieser Runde.</p> + <p>Insgesamt ließen <b>%1</b> Igel ihre Leben in dieser Runde.</p> @@ -285,7 +292,7 @@ PageNetType LAN game - LAN Spiel + Eigener Server (LAN oder Internet) Official server @@ -374,53 +381,57 @@ Admin features - Administratorfunktionen + Verwalten Room Name: - + Raumname: This game is in lobby. You may join and start playing once the game starts. - + Dieses Spiel wartet im Augenblick auf Mitspieler. +Du kannst beitreten und mitspielen oder zusehen, sobald das Spiel beginnt. This game is in progress. You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing. - + Dieses Spiel läuft gerade. +Du kannst beitreten und zusehen oder du wartest bis die aktuelle Runde zu Ende ist. There are %1 clients connected to this room. - - + + Ein Spieler ist in diesem Raum. + %1 Spieler sind in diesem Raum. There are %1 teams participating in this room. - - + + Ein Team nimmt in diesem Raum teil. + %1 Teams nehmen in diesem Raum teil. %1 is the host. He may adjust settings and start the game. - + %1 ist der Besitzer dieses Raums und kann die Einstellungen anpassen und die Runde starten. Random Map - + Zufallskarte Games may be played on precreated or randomized maps. - + Spiele können auf vorgefertigten oder zufälligen Karten stattfinden. The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism. - + Spielprofile geben allgemeine Dinge einer Runde vor, etwa die Rundenzeit, Sudden Death oder Vampirismus. The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count. - + Waffenzusammenstellungen bestimmen, welche Waffen wann und in welchen Mengen zur Verfügung stehen. @@ -583,19 +594,19 @@ Check for updates at startup - + Beim Start nach neuen Versionen suchen Frontend effects (requires restart) - + Frontendeffekte (erfordert Neustart) Reduced quality - + Niedrige Qualität Hardware sound (if available; requires restart) - + Hardware-Sound (erfordert Neustart) @@ -832,11 +843,11 @@ Nickname - + Spitzname Please, enter your nickname - + Bitte gib deinen Spitznamen ein @@ -918,31 +929,31 @@ Room Name - + Raumname C - + Sp. T - + T. Owner - + Besitzer Map - Karte + Karte Rules - + Regeln Weapons - Waffen + Waffen @@ -968,11 +979,11 @@ SelWeaponWidget Weapon set - + Bewaffnung Probabilities - + Nachschub @@ -1153,7 +1164,7 @@ capture - Erobern + Bildschirmfoto hedgehogs @@ -1183,428 +1194,428 @@ zoom in - + Vergrößern zoom out - + Verkleinern reset zoom - + Zurücksetzen long jump - + Weiter Sprung high jump - + Hoher Sprung binds (categories) Basic controls - + Grundsteuerung Weapon controls - + Waffensteuerung Camera and cursor controls - + Kamera- und Zeigersteuerung Other - Andere + Andere binds (descriptions) Move your hogs and aim: - + Bewege und ziele mit deinen Igeln: Traverse gaps and obstacles by jumping: - + Überwinde Abgründe und Hindernisse mit Sprüngen: Fire your selected weapon or trigger an utility item: - + Benutze deine gewählte Waffe oder Werkzeug: Pick a weapon or a target location under the cursor: - + Wähle eine Waffe oder einen Zielpunkt mit dem Cursor: Switch your currently active hog (if possible): - + Wähle den zu steuernden Igel (falls möglich): Pick a weapon or utility item: - + Wähle eine Waffe oder Werkzeug aus: Set the timer on bombs and timed weapons: - + Setze den Zeitzünder von verschiedenen Waffen: Move the camera to the active hog: - + Bewege die Kamera zum aktiven Igel: Move the cursor or camera without using the mouse: - + Bewege den Zeiger oder die Kamera ohne die Maus: Modify the camera's zoom level: - + Verändere den Bildausschnitt: Talk to your team or all participants: - + Spreche mit anderen Spielern: Pause, continue or leave your game: - + Pausiere oder verlasse das Spiel: Modify the game's volume while playing: - + Ändere die Lautstärke im Spiel: Toggle fullscreen mode: - + Schalte den Vollbildmodus um: Take a screenshot: - + Erstelle ein Bildschirmfoto: Toggle labels above hedgehogs: - + Ändere die Informationen über Igeln: binds (keys) Axis - + Achse (Up) - + (Hoch) (Down) - + (Runter) Hat - + Cooliehat (Left) - + (Links) (Right) - + (Rechts) Button - + Taste Keyboard - + Tastatur Mouse: Left button - + Maus: Linke Taste Mouse: Middle button - + Maus: Mittlere Taste Mouse: Right button - + Maus: Rechte Taste Mouse: Wheel up - + Maus: Mausrad hoch Mouse: Wheel down - + Maus: Mausrad runter Backspace - + Rückstelltaste Tab - + Tabulator Clear - + Clear Return - + Eingabetaste Pause - + Pause Escape - + Escape Space - + Leertaste Delete - Löschen + Entf Numpad 0 - + Ziffernblock 0 Numpad 1 - + Ziffernblock 1 Numpad 2 - + Ziffernblock 2 Numpad 3 - + Ziffernblock 3 Numpad 4 - + Ziffernblock 4 Numpad 5 - + Ziffernblock 5 Numpad 6 - + Ziffernblock 6 Numpad 7 - + Ziffernblock 7 Numpad 8 - + Ziffernblock 8 Numpad 9 - + Ziffernblock 9 Numpad . - + Ziffernblock , Numpad / - + Ziffernblock / Numpad * - + Ziffernblock * Numpad - - + Ziffernblock - Numpad + - + Ziffernblock + Enter - + Ziffernblock Enter Equals - + Ziffernblock Gleich Up - + Hoch Down - + Runter Right - + Rechts Left - + Links Insert - + Einfg Home - + Pos1 End - + Ende Page up - + Bild hoch Page down - + Bild runter Num lock - + Num-Taste Caps lock - + Feststelltaste Scroll lock - + Rollen-Taste Right shift - + Umschalttaste rechts Left shift - + Umschalttaste links Right ctrl - + Strg rechts Left ctrl - + Strg links Right alt - + Alt Gr Left alt - + Alt Right meta - + Meta rechts Left meta - + Meta links A button - + A-Taste B button - + B-Taste X button - + X-Taste Y button - + Y-Taste LB button - + Linke Schultertaste RB button - + Rechte Schultertaste Back button - + Back-Taste Start button - + Start-Taste Left stick - + Linker Analogstick (drücken) Right stick - + Rechter Analogstick (drücken) Left stick (Right) - + Linker Analogstick (Rechts) Left stick (Left) - + Linker Analogstick (Links) Left stick (Down) - + Linker Analogstick (Runter) Left stick (Up) - + Linker Analogstick (Hoch) Left trigger - + Linker Auslöser Right trigger - + Rechter Auslöser Right stick (Down) - + Rechter Analogstick (Runter) Right stick (Up) - + Rechter Analogstick (Hoch) Right stick (Right) - + Rechter Analogstick (Rechts) Right stick (Left) - + Rechter Analogstick (Links) DPad - + Steuerkreuz