A hopefully reliable lua update. If I clobber anything, well, there's always file history ;)
locale = {
[":("] = ":(",
["!!!"] = "!!!",
["..."] = "...",
["Accuracy Bonus!"] = "Bonus za celność",
-- ["Achievement Unlocked"] = "", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_That_Sinking_Feeling, Tumbler
["a Hedgewars mini-game"] = "Mini gra", -- Space_Invasion, The_Specialists
["Aiming Practice"] = "Potrenuj celność",
["Ammo"] = "Amunicja",
["Ammo Depleted!"] = "Koniec amunicji!",
-- ["ammo extended!"] = "",
-- ["Ammo is reset at the end of your turn."] = "",
["Ammo Maniac!"] = "Nabojowy Maniak!",
["Available points remaining: "] = "Pozostały następujące punkty: ",
-- ["[Backspace]"] = "",
-- ["Bamboo Thicket"] = "",
-- ["Barrel Eater!"] = "",
-- ["Barrel Launcher"] = "",
["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "Uderzaj piłkami w swoich przeciwników|i strącaj ich do wody!",
["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "Uderzaj swoich przekiwników|wyrzucając przez kosz, poza mapę!",
["Bazooka Training"] = "Trening bazooki",
["Best laps per team: "] = "Najszybsze okrążenie drużyny: ",
["Best Team Times: "] = "Najlepszy czas zespołów",
["Bloody Rookies"] = "Żółtodzioby",
["Boom!"] = "BUM!",
["BOOM!"] = "BUM!",
["Boss defeated!"] = "Boss pokonany!",
["Boss Slayer!"] = "Pogromca bossów",
["CAPTURE THE FLAG"] = "PRZECHWYĆ FLAGĘ",
["Careless"] = "Nieostrożny",
-- ["Change Weapon"] = "",
["Clumsy"] = "Fajtłapa",
["Codename: Teamwork"] = "Kryptonim: Praca zespołowa",
["Complete the track as fast as you can!"] = "Ukończ trasę tak szybko jak tylko potrafisz!",
["Congratulations!"] = "Gratulacje",
["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."] = "Gratulacje! Zniszczyłeś wszystkie cele przed upłynięciem czasu.",
["Control pillars to score points."] = "Kontroluj filary by zdobyć punkty",
["Cybernetic Empire"] = "Cybernetyczne Imperium",
["DAMMIT, ROOKIE! GET OFF MY HEAD!"] = "Młody!!! Złaź z mojej głowy!!!",
["DAMMIT, ROOKIE!"] = "Żółtodziobie!",
["Dangerous Ducklings"] = "Niebezpieczne Kaczory",
-- ["Deadweight"] = "",
-- ["Demolition is fun!"] = "",
-- ["Depleted Kamikaze!"] = "",
["Destroy invaders to score points."] = "Zabijaj najeźdźców by zdobyć punkty.",
-- ["Double Kill!"] = "",
["Drone Hunter!"] = "Łowca dronów",
-- ["Drowner"] = "",
["Each turn you get 1-3 random weapons"] = "Z każdą turą dostaniesz 1-3 bronie",
["Each turn you get one random weapon"] = "Z każdą turą dostaniesz losową broń",
["Eliminate all enemies"] = "Wyeliminuj wszystkich przeciwników",
["Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission."] = "Zniszcz wszystkie cele zanim upłynie czas.|W tej misji masz nieskończoną ilość amunicji.",
["Eliminate Poison before the time runs out"] = "Zabij Truciciela zanim skończy się czas",
["Eliminate the Blue Team"] = "Zniszcz niebieską drużynę",
-- ["Eliminate the enemy before the time runs out"] = "", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock
-- ["Eliminate the enemy hogs to win."] = "",
["Eliminate the enemy specialists."] = "Weliminuj specjalistów wroga.",
["- Eliminate Unit 3378 |- Feeble Resistance must survive"] = "- Rozwal Jednostkę 3378 |- Twoja drużyna musi przetrwać",
-- ["Energetic Engineer"] = "",
["Enjoy the swim..."] = "Popływaj trochę...",
["[Enter]"] = "[Enter]",
["Fastest lap: "] = "Najszybsze okrążenie: ",
["Feeble Resistance"] = "Ruch Oporu",
["Fire"] = "Ogień",
["Flag captured!"] = "Flaga przechwycona!",
["Flag respawned!"] = "Flaga przywrócona!",
["Flag returned!"] = "Flaga odzyskana!",
["Flags, and their home base will be placed where each team ends their first turn."] = "Flagi i baza zostaną umieszzcone tam gdzie zespół zakończy swą pierwszą turę.",
-- ["Flamer"] = "",
-- ["Friendly Fire!"] = "",
-- ["fuel extended!"] = "",
["GAME BEGUN!!!"] = "GRA ROZPOCZĘTA!!!",
["Game Modifiers: "] = "Modyfikatory: ",
["GAME OVER!"] = "KONIEC GRY!",
["Game Started!"] = "Gra Rozpoczęta",
["Get on over there and take him out!"] = "Dostań się tam i go wykończ!",
["Goal"] = "Gol",
["GO! GO! GO!"] = "RUCHY! RUCHY! RUCHY!",
["Good birdy......"] = "Dooobry ptaszek...",
["Good luck out there!"] = "Powodzenia!",
-- ["Good so far!"] = "",
-- ["Good to go!"] = "",
["GOTCHA!"] = "MAM CIĘ!",
-- ["Grab Mines/Explosives"] = "",
["Hahahaha!"] = "Hahahaha!",
["Haha, now THAT would be something!"] = "Haha, to było by COŚ",
[" Hapless Hogs left!"] = " Nieszczęsne Jeże pozostały",
["Hapless Hogs"] = "Nieszczęsne Jeże",
-- ["Health crates extend your time."] = "",
-- ["Heavy"] = "",
["Hedgewars-Basketball"] = "Hedgewars-Koszykówka",
["Hedgewars-Knockball"] = "Hedgewars-Knockball",
["Heh, it's not that bad."] = "Heh, nie jest aż tak źle.",
["Hit Combo!"] = "Combo!",
["Hmmm..."] = "Hmmmm...",
["Hooray!"] = "Hurraaa!",
["Hunter"] = "Strzelec",
["Instructor"] = "Instruktor",
["invaders destroyed"] = "najeźdzców zniszczonych",
["It's a good thing SUDDEN DEATH is 99 turns away..."] = "Jak to dobrze, że Nagła Śmierć jest dopiero za 99 tur...",
["Jumping is disabled"] = "Skakanie jest niemożliwe",
-- ["Kamikaze Expert!"] = "",
-- ["Keep it up!"] = "",
-- ["Killing spree!"] = "",
["KILLS"] = "Zabicia",
-- ["Last Target!"] = "",
["[Left Shift]"] = "[Lewy Shift]",
["Listen up, maggot!!"] = "Słuchaj mnie, gnido!",
-- ["Lively Lifeguard"] = "",
-- ["Mine Deployer"] = "",
-- ["Mine Eater!"] = "",
["|- Mines Time:"] = "|- Czas detonacji min:",
["MISSION FAILED"] = "MISJA ZAKOŃCZONA NIEPOWODZENIEM",
["MISSION SUCCESSFUL"] = "MISJA POWIODŁA SIĘ",
["MISSION SUCCESS"] = "MISJA ZAKOŃCZONA SUKCESEM",
["Movement: [Up], [Down], [Left], [Right]"] = "Poruszanie się: [Góra], [Dół], [Lewo], [Prawo]",
["Multi-shot!"] = "Wielokrotny strzał",
["Nameless Heroes"] = "Bezimienni Bohaterowie",
-- ["New Barrels Per Turn"] = "",
["NEW CLAN RECORD: "] = "NOWY REKORD ZESPOŁU: ",
["NEW fastest lap: "] = "NOWE najszybsze okrążenie: ",
-- ["New Mines Per Turn"] = "",
["NEW RACE RECORD: "] = "NOWY REKORD WYŚCIGU: ",
-- ["Newton's Hammock"] = "",
["NOT ENOUGH WAYPOINTS"] = "BRAK PUNKTÓW ORIENTACYJNYCH",
["Not So Friendly Match"] = "Mecz Nie-Do-Końca Towarzyski",
["Oh no! Just try again!"] = "Ojojoj! Spróbuj jeszcze raz!",
["Oh no! Time's up! Just try again."] = "Ajajaj! Koniec czasu! Spróbuj jeszcze raz.",
["Operation Diver"] = "Operacja Nurek",
["Opposing Team: "] = "Przeciwna drużyna",
["Pathetic Hog #%d"] = "Załosny Jeż #%d",
-- ["Pathetic Resistance"] = "", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock
["Per-Hog Ammo"] = "Oddzielna amunicja dla jeży",
["Place more waypoints using [ENTER]"] = "Postaw więcej punktów orientacyjnych za pomocą [Entera]",
["points"] = "punkty", -- Control, CTF_Blizzard, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle
["Poison"] = "Truciciel",
["Power Remaining"] = "pkt. energii pozostało",
-- ["Prepare yourself"] = "",
["Press [Precise] to skip intro"] = "Naciśnij [Precyzyjne celowanie] by pominąć intro",
-- ["Race complexity limit reached."] = "",
[" - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed"] = " - Przynieś flagę wroga do swojej bazy by zdobyć punkt | - Pierwszy kto zrobi to 3 razy, wygrywa | - Punkt zdobywasz tylko gdy twoja flaga znajduje się w bazie | - Jeże upuszczą flagę gdy zostaną zabite bądź utopione | - Upuszczona flaga może być przywrócona lub przechwycona ponownie | - Jeże odradzają się po śmierci",
["Round Limit"] = "Ilość rund",
["Rounds Complete"] = "Koniec",
["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "ZASADY GRY [Naciśnij ESC by zobaczyć]",
["Save as many hapless hogs as possible!"] = "Uratuj jak najwięcej nieszczęsnych jeży",
["SCORE"] = "PUNKTY",
["sec"] = "sek",
["See ya!"] = "Do zobaczenia!",
-- ["selected!"] = "",
["Shield boosted! +30 power"] = "Osłona ulepszona: +30 energii",
["Shield Depleted"] = "Straciłeś Osłonę",
["Shield is fully recharged!"] = "Osłona całkowicie naładowana",
["Shield Master!"] = "Mistrz Osłony!",
["Shield Miser!"] = "Osłonowy skąpiec!",
["Shield OFF:"] = "Osłona WYŁĄCZONA:",
["Shield ON:"] = "Osłona WŁĄCZONA:",
["Shield Seeker!"] = "Zdobywca osłon!",
["Shotgun Team"] = "Strzelcy",
["Shotgun Training"] = "Trening strzelecki",
["Shots Left: "] = "Pozostało strzałów: ", -- GaudyRacer, Tumbler
-- ["shots remaining."] = "",
["Silly"] = "Głuptas",
-- ["Sinky"] = "",
["%s is out and Team %d|scored a penalty!| |Score:"] = "%s utonął i drużyna %d|dostała punkt karny!| |Punktacja:",
["%s is out and Team %d|scored a point!| |Score:"] = "%s utonął i drużyna %d|zdobyła punkt!| |Punktacja:",
["Sniper Training"] = "Trening Snajperski",
["Sniperz"] = "Snajperzy",
["Sponge"] = "Gąbka",
["Spooky Tree"] = "Straszne drzewo",
["s|"] = "s|",
["s"] = "s", -- GaudyRacer, Space_Invasion
["STATUS UPDATE"] = "WYNIKI", -- GaudyRacer, Space_Invasion
["Switched to "] = "Przełączono na ",
["Team %d: "] = "Drużyna %d: ",
["Team Scores"] = "Punktacja(?)", -- Control, Space_Invasion
-- ["That Sinking Feeling"] = "",
["That was pointless."] = "To było bezcelowe",
["The enemy is hiding out on yonder ducky!"] = "Na tamtej kaczce ukrywa się nasz przeciwnik!",
["The flag will respawn next round."] = "Flaga pojawi się ponownie przy następnej rundzie.",
["The Nameless One"] = "Bezimienny",
["THE SPECIALISTS"] = "SPECJALIŚCI",
-- ["This one's tricky."] = "",
-- ["This rain is really something..."] = "",
["TIME: "] = "CZAS: ",
-- ["Timed Kamikaze!"] = "",
["Time Extended!"] = "Dodatkowy Czas!",
-- ["Time Extension"] = "",
["Toggle Shield"] = "Wł/Wył Osłonę",
["Toxic Team"] = "Toksyczny zespół",
["TRACK COMPLETED"] = "UKOŃCZONO TRASĘ",
["Track Time: "] = "Czas: ",
["TrophyRace"] = "TrophyRace",
["T_T"] = "T_T",
-- ["Tumbling Time Extended!"] = "",
["Turn Time"] = "Długość Tury",
-- ["Unit"] = "",
["Unit 3378"] = "Jednostka 3378",
-- ["Unit 835"] = "",
-- ["Unlimited Attacks"] = "",
-- ["Unstoppable!"] = "",
-- ["User Challenge"] = "",
["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "Użyj liny by jak najszybciej dotrzec od startu do mety",
["v.06"] = "v.06",
["Victory for the "] = "Zwycięstwo przypadło",
["Waypoint placed."] = "Postawiono punkt orientacyjny",
["Weapons Reset"] = "Bronie odnawiają się",
-- ["Well done."] = "",
-- ["Will this ever end?"] = "",
["WINNING TIME: "] = "ZWYCIĘSKI CZAS: ",
["You'd almost swear the water was rising!"] = "Przysiągłbym, że woda zdaje się podnosić!",
["You have SCORED!!"] = "Zdobyłeś PUNKT",
["You saved"] = "Uratowałeś",
["You've failed. Try again."] = "Przegrałeś. Spróbuj jeszcze raz",
["You've reached the goal!| |Time: "] = "Dotarłeś do celu!| |Czas: ",
["'Zooka Team"] = "Bazookinierzy",
}