This should probably fix multiplayer desync, but is the result of fiddling while pretty sick/feverish so, needs testing, and the water/scaling stuff is disabled.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="es">
<context>
<name>About</name>
<message>
<source>Unknown Compiler</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AbstractPage</name>
<message>
<source>Go back</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AmmoSchemeModel</name>
<message>
<source>new</source>
<translation>Nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>copy of</source>
<translation type="obsolete">Copia de</translation>
</message>
<message>
<source>copy of %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanDialog</name>
<message>
<source>IP</source>
<translation type="unfinished">IP</translation>
</message>
<message>
<source>Nick</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>IP/Nick</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reason</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>you know why</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please, specify %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>nickname</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>permanent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DataManager</name>
<message>
<source>Use Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedbackDialog</name>
<message>
<source>View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Send Feedback</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Send us feedback!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If you found a bug, you can see if it's already been reported here: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreqSpinBox</name>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Nunca</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Every %1 turn</source>
<translation>
<numerusform>Cada turno</numerusform>
<numerusform>Cada %1 turnos</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameCFGWidget</name>
<message>
<source>Edit weapons</source>
<translation>Editar armas</translation>
</message>
<message>
<source>Edit schemes</source>
<translation>Editar modos de juego</translation>
</message>
<message>
<source>Game Options</source>
<translation type="obsolete">Opciones de juego</translation>
</message>
<message>
<source>Game scheme will auto-select a weapon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map</source>
<translation type="unfinished">Mapa</translation>
</message>
<message>
<source>Game options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameUIConfig</name>
<message>
<source>Guest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWApplication</name>
<message numerus="yes">
<source>%1 minutes</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 hour</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 hours</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 day</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 days</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Scheme '%1' not supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create directory %1</source>
<translation type="unfinished">No se pudo crear el directorio %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open data directory:
%1
Please check your installation!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Usage</source>
<comment>command-line</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OPTION</source>
<comment>command-line</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CONNECTSTRING</source>
<comment>command-line</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<comment>command-line</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display this help</source>
<comment>command-line</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom path for configuration data and user data</source>
<comment>command-line</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom path to the game data folder</source>
<comment>command-line</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hedgewars can use a %1 (e.g. "%2") to connect on start.</source>
<comment>command-line</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Malformed option argument: %1</source>
<comment>command-line</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown option argument: %1</source>
<comment>command-line</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWAskQuitDialog</name>
<message>
<source>Do you really want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWChatWidget</name>
<message>
<source>%1 has been removed from your ignore list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 has been added to your ignore list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 has been removed from your friends list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 has been added to your friends list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stylesheet imported from %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't read %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>StyleSheet discarded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>StyleSheet saved to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 has joined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 has left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 has left (%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWForm</name>
<message>
<source>Cannot save record to file %1</source>
<translation>No se pudo almacenar una entrada en el fichero %1</translation>
</message>
<message>
<source>DefaultTeam</source>
<translation>Equipo predeterminado</translation>
</message>
<message>
<source>Hedgewars Demo File</source>
<comment>File Types</comment>
<translation>Fichero de demo de Hedgewars</translation>
</message>
<message>
<source>Hedgewars Save File</source>
<comment>File Types</comment>
<translation>Partida guardada de Hedgewars</translation>
</message>
<message>
<source>Demo name</source>
<translation>Nombre de la demo</translation>
</message>
<message>
<source>Demo name:</source>
<translation>Nombre de la demo:</translation>
</message>
<message>
<source>Game aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation type="unfinished">Nick</translation>
</message>
<message>
<source>No nickname supplied.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
Please pick another nickname:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1's Team</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hedgewars - Nick registered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This nick is registered, and you haven't specified a password.
If this nick isn't yours, please register your own nick at www.hedgewars.org
Password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Your nickname is not registered.
To prevent someone else from using it,
please register it at www.hedgewars.org</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
Your password wasn't saved either.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hedgewars - Empty nickname</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hedgewars - Wrong password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You entered a wrong password.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Try Again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hedgewars - Connection error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You reconnected too fast.
Please wait a few seconds and try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This page requires an internet connection.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Guest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Room password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The room is protected with password.
Please, enter the password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWGame</name>
<message>
<source>en.txt</source>
<translation>es.txt</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open demofile %1</source>
<translation>No se pudo abrir la demo %1</translation>
</message>
<message>
<source>A Fatal ERROR occured! - The game engine had to stop.
We are very sorry for the inconvenience :(
If this keeps happening, please click the '%1' button in the main menu!
Last two engine messages:
%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWMapContainer</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todos</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Pequeño</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation>Mediano</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Grande</translation>
</message>
<message>
<source>Cavern</source>
<translation>Caverna</translation>
</message>
<message>
<source>Wacky</source>
<translation>Lunático</translation>
</message>
<message>
<source>Small tunnels</source>
<translation>Túneles estrechos</translation>
</message>
<message>
<source>Medium tunnels</source>
<translation>Túneles normales</translation>
</message>
<message>
<source>Seed</source>
<translation>Semilla</translation>
</message>
<message>
<source>Map type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Image map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mission map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hand-drawn</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Randomly generated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Random maze</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Random</source>
<translation type="unfinished">Aleatorio</translation>
</message>
<message>
<source>Map preview:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load map drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit map drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Small islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Medium islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Large islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maze style:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mission:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load drawn map</source>
<translation type="unfinished">Cargar mapa</translation>
</message>
<message>
<source>Drawn Maps</source>
<translation type="unfinished">Mapas dibujados a mano</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation type="unfinished">Todos los ficheros</translation>
</message>
<message>
<source>Large tunnels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Theme: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Random perlin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Style:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWNetServersModel</name>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Puerto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWNewNet</name>
<message>
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
<translation>No se pudo establecer una conexión con el servidor. Por favor, comprueba que el nombre del servidor y el puerto son correctos.</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused</source>
<translation>La conexión fue rechazada</translation>
</message>
<message>
<source>Quit reason: </source>
<translation>Motivo:</translation>
</message>
<message>
<source>Room destroyed</source>
<translation>Sala eliminada</translation>
</message>
<message>
<source>You got kicked</source>
<translation>Has sido expulsado</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has joined the room</source>
<translation>%1 *** %2 ha entrado en la sala</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has joined</source>
<translation type="obsolete">%1 *** %2 ha entrado</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
<translation>%1 *** %2 ha salido (%3)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has left</source>
<translation>%1 *** %2 ha salido</translation>
</message>
<message>
<source>User quit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remote host has closed connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Server authentication error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWPasswordDialog</name>
<message>
<source>Login</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To connect to the server, please log in.
If you don't have an account on www.hedgewars.org,
just enter your nickname.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nickname:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWUploadVideoDialog</name>
<message>
<source>Upload video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HatButton</name>
<message>
<source>Change hat (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HatPrompt</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Use selected hat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search for a hat:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KB</name>
<message>
<source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source>
<translation type="obsolete">SDL_ttf ha devuelto un error al dibujar texto, probablemente relacionado con un bug en freetype2. Se recomienda actualizar la librería freetype.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyBinder</name>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LibavInteraction</name>
<message>
<source>Audio: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duration: %1m %2s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video: %1x%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 fps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapModel</name>
<message>
<source>No description available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageAdmin</name>
<message>
<source>Clear Accounts Cache</source>
<translation>Vaciar caché de cuentas</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch data</source>
<translation>Obtener datos</translation>
</message>
<message>
<source>Server message for latest version:</source>
<translation>Mensaje del servidor para la última versión:</translation>
</message>
<message>
<source>Server message for previous versions:</source>
<translation>Mensaje del servidor para versiones anteriores:</translation>
</message>
<message>
<source>Latest version protocol number:</source>
<translation>Número de protocolo de la última versión:</translation>
</message>
<message>
<source>MOTD preview:</source>
<translation>Vista previa del MOTD:</translation>
</message>
<message>
<source>Set data</source>
<translation>Enviar datos</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="unfinished">General</translation>
</message>
<message>
<source>Bans</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>IP/Nick</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Expiration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reason</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageConnecting</name>
<message>
<source>Connecting...</source>
<translation>Estableciendo conexión...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageDataDownload</name>
<message>
<source>Loading, please wait.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This page requires an internet connection.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open packages directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageDrawMap</name>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Deshacer</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Limpiar</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>Cargar</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<source>Load drawn map</source>
<translation>Cargar mapa</translation>
</message>
<message>
<source>Save drawn map</source>
<translation>Guardar mapa</translation>
</message>
<message>
<source>Drawn Maps</source>
<translation>Mapas dibujados a mano</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Todos los ficheros</translation>
</message>
<message>
<source>Eraser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Polyline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rectangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ellipse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Optimize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageEditTeam</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use my default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset all binds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom Controls</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hat</source>
<translation type="unfinished">Sombrero</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>This hedgehog's name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Randomize this hedgehog's name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Random Team</source>
<translation type="unfinished">Equipo aleatorio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageGameStats</name>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Detalles</translation>
</message>
<message>
<source>Health graph</source>
<translation>Gráfica de puntos de vida</translation>
</message>
<message>
<source>Ranking</source>
<translation>Clasificación</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>El premio al mejor disparo es para <b>%1</b>, con <b>%2</b> pts.</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</source>
<translation>
<numerusform>El mejor guerrero es <b>%1</b>, con <b>%2</b> muerte en un solo turno.</numerusform>
<numerusform>El mejor guerrero es <b>%1</b>, con <b>%2</b> muertes en un solo turno.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</source>
<translation>
<numerusform>Un total de <b>%1</b> erizo murió esta ronda.</numerusform>
<numerusform>Un total de <b>%1</b> erizos murieron esta ronda.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%1 kill)</source>
<translation>
<numerusform>(%1 baja)</numerusform>
<numerusform>(%1 bajas)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source><b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts.</source>
<translation>
<numerusform><b>%1</b> prefiere disparar a sus miembros, con un total de <b>%2</b> pt.</numerusform>
<numerusform><b>%1</b> prefiere disparar a sus miembros, con un total de <b>%2</b> pts.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source><b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs.</source>
<translation>
<numerusform><b>%1</b> acabó con <b>%2</b> de sus propios miembros.</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source><b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times.</source>
<translation>
<numerusform><b>%1</b> tenía demasiado miedo y pasó <b>%2</b> turno.</numerusform>
<numerusform><b>%1</b> tenía demasiado miedo y pasó <b>%2</b> turnos.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Play again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Guardar</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%1 %2)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageInGame</name>
<message>
<source>In game...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageInfo</name>
<message>
<source>Open the snapshot folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageMain</name>
<message>
<source>Downloadable Content</source>
<translation>Contenido adicional</translation>
</message>
<message>
<source>Play a game on a single computer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play a game across a network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Access the user created content downloadable from our website</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exit game</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manage videos recorded from game</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit game preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play a game across a local area network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play a game on an official server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feedback</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play local network game</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play official network game</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageMultiplayer</name>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Empezar</translation>
</message>
<message>
<source>Edit game preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageNetGame</name>
<message>
<source>Control</source>
<translation type="obsolete">Opciones</translation>
</message>
<message>
<source>Edit game preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished">Empezar</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished">Actualizar</translation>
</message>
<message>
<source>Room controls</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageNetServer</name>
<message>
<source>Click here for details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert your address here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageOptions</name>
<message>
<source>New team</source>
<translation>Nuevo equipo</translation>
</message>
<message>
<source>Edit team</source>
<translation>Editar equipo</translation>
</message>
<message>
<source>Delete team</source>
<translation>Borrar equipo</translation>
</message>
<message>
<source>You can't edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
<translation>No es posible editar equipos desde la pantalla de elección de equipo. Vuelve al menú principal para añadir, editar o borrar equipos.</translation>
</message>
<message>
<source>New scheme</source>
<translation>Nuevo modo de juego</translation>
</message>
<message>
<source>Edit scheme</source>
<translation>Editar modo de juego</translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
<translation>Eliminar modo de juego</translation>
</message>
<message>
<source>New weapon set</source>
<translation>Nuevo set de armas</translation>
</message>
<message>
<source>Edit weapon set</source>
<translation>Editar set de armas</translation>
</message>
<message>
<source>Delete weapon set</source>
<translation>Eliminar set de armas</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished">Avanzado</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to default colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Proxy host</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Proxy port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Proxy login</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Proxy password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Socks5 proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>HTTP proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>System proxy settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select an action to change what key controls it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset to default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset all binds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Graphics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Controls</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video Recording</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Teams</source>
<translation type="unfinished">Equipos</translation>
</message>
<message>
<source>Schemes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Weapons</source>
<translation type="unfinished">Set de armas</translation>
</message>
<message>
<source>Frontend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Game audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frontend audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Proxy settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Miscellaneous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video recording options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PagePlayDemo</name>
<message>
<source>Rename dialog</source>
<translation>Renombrar</translation>
</message>
<message>
<source>Enter new file name:</source>
<translation>Introduce el nuevo nombre del fichero:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageRoomsList</name>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="obsolete">Crear</translation>
</message>
<message>
<source>Join</source>
<translation type="obsolete">Entrar</translation>
</message>
<message>
<source>Admin features</source>
<translation>Parámetros del administrador</translation>
</message>
<message>
<source>Room Name:</source>
<translation type="obsolete">Nombre de la sala:</translation>
</message>
<message>
<source>Rules:</source>
<translation type="obsolete">Reglas:</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons:</source>
<translation type="obsolete">Armas:</translation>
</message>
<message>
<source>Search:</source>
<translation type="obsolete">Búsqueda:</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="obsolete">Limpiar</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 players online</source>
<translation>
<numerusform>%1 jugadores conectados</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Search for a room:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create room</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Join room</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Room state</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open server administration page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageScheme</name>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
<translation>Recuperar el 80% del daño infligido como vida</translation>
</message>
<message>
<source>Share your opponents pain, share their damage</source>
<translation>Comparte el dolor de tus enemigos, comparte su daño</translation>
</message>
<message>
<source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
<translation>Tus erizos no podrán moverse, pon tu puntería a prueba</translation>
</message>
<message>
<source>Random</source>
<translation>Aleatorio</translation>
</message>
<message>
<source>Seconds</source>
<translation>Segundos</translation>
</message>
<message>
<source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
<translation>Defiende tu fuerte y destruye el de tus oponentes. ¡2 facciones como máximo!</translation>
</message>
<message>
<source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
<translation>Los equipos comenzarán en lados opuestos del terreno. ¡2 facciones como máximo!</translation>
</message>
<message>
<source>Land can not be destroyed!</source>
<translation>¡El terreno es indestructible!</translation>
</message>
<message>
<source>Lower gravity</source>
<translation>Baja gravedad</translation>
</message>
<message>
<source>Assisted aiming with laser sight</source>
<translation>Una mira láser que te ayudará a apuntar</translation>
</message>
<message>
<source>All hogs have a personal forcefield</source>
<translation>Todos los erizos tienen un campo de fuerza personal que los protege</translation>
</message>
<message>
<source>Order of play is random instead of in room order.</source>
<translation>El orden de los equipos en la partida es aleatorio en lugar de tal como se muestran en la sala.</translation>
</message>
<message>
<source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source>
<translation>El primero erizo del equipo es el Rey. Tu equipo pierde el juego si el rey muere, así que protégelo.</translation>
</message>
<message>
<source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source>
<translation>Los jugadores posicionan a mano su erizos por turnos antes de empezar a jugar.</translation>
</message>
<message>
<source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
<translation>La munición se comparte entre los equipos de una misma facción.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable girders when generating random maps.</source>
<translation>Deshabilita las vigas en los mapas generados aleatoriamente.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable land objects when generating random maps.</source>
<translation>Deshabilita los objetos en los mapas generados aleatoriamente.</translation>
</message>
<message>
<source>AI respawns on death.</source>
<translation>La computadora resucita al morir.</translation>
</message>
<message>
<source>Attacking does not end your turn.</source>
<translation>Atacar no terminará tu turno.</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons are reset to starting values each turn.</source>
<translation>La munición será reiniciada al comienzo de cada turno.</translation>
</message>
<message>
<source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source>
<translation>Cada erizo tiene su propia munición y no la comparte con el resto del equipo.</translation>
</message>
<message>
<source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source>
<translation>La salud de todos los erizos en pie es restaurada al final de cada turno</translation>
</message>
<message>
<source>You will not have to worry about wind anymore.</source>
<translation>No tendrás que volver a preocuparte del viento.</translation>
</message>
<message>
<source>Wind will affect almost everything.</source>
<translation>El viento afectará a (casi) todo.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
<translation>Los equipos del mismo clan alternan entre ellos compartiendo la duración de su turno.</translation>
</message>
<message>
<source>Add an indestructible border around the terrain</source>
<translation>Añade un borde indestructible alrededor del campo de juego</translation>
</message>
<message>
<source>Add an indestructible border along the bottom</source>
<translation>Añade un borde indestructible en la parta inferior</translation>
</message>
<message>
<source>None (Default)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wrap (World wraps)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bounce (Edges reflect)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sea (Edges connect to sea)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageSelectWeapon</name>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Predeterminado</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageSinglePlayer</name>
<message>
<source>Play a quick game against the computer with random settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Campaign Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Practice your skills in a range of training missions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Watch recorded demos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load a previously saved game</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageTraining</name>
<message>
<source>No description available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select a mission!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pick the mission or training to play</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start fighting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageVideos</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 bytes</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>(in progress...)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>encoding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>uploading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAction</name>
<message>
<source>Kick</source>
<translation>Expulsar</translation>
</message>
<message>
<source>Restrict Joins</source>
<translation>Impedir que entren más jugadores</translation>
</message>
<message>
<source>Restrict Team Additions</source>
<translation>Impedir que se añadan más equipos</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Información</translation>
</message>
<message>
<source>Ban</source>
<translation>Banear</translation>
</message>
<message>
<source>Follow</source>
<translation>Vigilar</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Bloquear</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<translation>Añadir amigo</translation>
</message>
<message>
<source>Unignore</source>
<translation>Desbloquear</translation>
</message>
<message>
<source>Remove friend</source>
<translation>Eliminar amigo</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="obsolete">Actualizar</translation>
</message>
<message>
<source>Restrict Unregistered Players Join</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show games in lobby</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show games in-progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
<message>
<source>Fullscreen</source>
<translation>Pantalla completa</translation>
</message>
<message>
<source>Show FPS</source>
<translation>Mostrar FPS</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative damage show</source>
<translation>Mostrar el daño según ocurre</translation>
</message>
<message>
<source>Append date and time to record file name</source>
<translation>Agregar fecha y hora al nombre de los ficheros</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates at startup</source>
<translation>Comprobar actualizaciones al iniciar</translation>
</message>
<message>
<source>Show ammo menu tooltips</source>
<translation>Mostrar globos de ayuda sobre el armamento</translation>
</message>
<message>
<source>Save password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save account name and password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video is private</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Record audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use game resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Visual effects</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>In-game sound effects</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Music</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>In-game music</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frontend sound effects</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frontend music</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Team</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable team tags by default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable hedgehog tags by default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Health</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable health tags by default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Translucent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable translucent tags by default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QComboBox</name>
<message>
<source>Human</source>
<translation>Humano</translation>
</message>
<message>
<source>Level</source>
<translation>Nivel</translation>
</message>
<message>
<source>(System default)</source>
<translation>(Predeterminado del sistema)</translation>
</message>
<message>
<source>Community</source>
<translation>Comunidad</translation>
</message>
<message>
<source>Any</source>
<translation type="obsolete">Cualquiera</translation>
</message>
<message>
<source>In lobby</source>
<translation type="obsolete">En espera</translation>
</message>
<message>
<source>In progress</source>
<translation type="obsolete">En progreso</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Deshabilitado</translation>
</message>
<message>
<source>Red/Cyan</source>
<translation>Rojo/Cian</translation>
</message>
<message>
<source>Cyan/Red</source>
<translation>Cian/Rojo</translation>
</message>
<message>
<source>Red/Blue</source>
<translation>Rojo/Azul</translation>
</message>
<message>
<source>Blue/Red</source>
<translation>Azul/Rojo</translation>
</message>
<message>
<source>Red/Green</source>
<translation>Rojo/Verde</translation>
</message>
<message>
<source>Green/Red</source>
<translation>Verde/Rojo</translation>
</message>
<message>
<source>Side-by-side</source>
<translation>Izquierda-Derecha</translation>
</message>
<message>
<source>Top-Bottom</source>
<translation>Arriba-Abajo</translation>
</message>
<message>
<source>Red/Cyan grayscale</source>
<translation>Rojo/Cian en escala de grises</translation>
</message>
<message>
<source>Cyan/Red grayscale</source>
<translation>Cian/Rojo en escala de grises</translation>
</message>
<message>
<source>Red/Blue grayscale</source>
<translation>Rojo/Azul en escala de grises</translation>
</message>
<message>
<source>Blue/Red grayscale</source>
<translation>Azul/Rojo en escala de grises</translation>
</message>
<message>
<source>Red/Green grayscale</source>
<translation>Rojo/Verde en escala de grises</translation>
</message>
<message>
<source>Green/Red grayscale</source>
<translation>Verde/Rojo en escala de grises</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGroupBox</name>
<message>
<source>Team Members</source>
<translation>Miembros del equipo</translation>
</message>
<message>
<source>Fort</source>
<translation>Fuerte</translation>
</message>
<message>
<source>Net game</source>
<translation>Juego en red</translation>
</message>
<message>
<source>Playing teams</source>
<translation>Equipos participantes</translation>
</message>
<message>
<source>Game Modifiers</source>
<translation>Modificadores</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Settings</source>
<translation>Opciones básicas</translation>
</message>
<message>
<source>Team Settings</source>
<translation>Opciones del equipo</translation>
</message>
<message>
<source>Videos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLabel</name>
<message>
<source>Weapons</source>
<translation>Set de armas</translation>
</message>
<message>
<source>Host:</source>
<translation>Anfitrión:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Puerto:</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation>Resolución</translation>
</message>
<message>
<source>FPS limit</source>
<translation>Límite de FPS</translation>
</message>
<message>
<source>Server name:</source>
<translation>Nombre del servidor:</translation>
</message>
<message>
<source>Server port:</source>
<translation>Puerto del servidor:</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="obsolete">Versión</translation>
</message>
<message>
<source>Initial sound volume</source>
<translation>Volumen de sonido por defecto</translation>
</message>
<message>
<source>Damage Modifier</source>
<translation>Modificador al daño</translation>
</message>
<message>
<source>Turn Time</source>
<translation>Duración del turno</translation>
</message>
<message>
<source>Initial Health</source>
<translation>Vida inicial</translation>
</message>
<message>
<source>Sudden Death Timeout</source>
<translation>Turnos hasta muerte súbita</translation>
</message>
<message>
<source>Mines Time</source>
<translation>Temporizador de las minas</translation>
</message>
<message>
<source>Mines</source>
<translation>Minas</translation>
</message>
<message>
<source>Scheme Name:</source>
<translation>Nombre del modo de juego:</translation>
</message>
<message>
<source>Crate Drops</source>
<translation>Aparición de cajas</translation>
</message>
<message>
<source>% Dud Mines</source>
<translation>% minas defectuosas</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<source>Grave</source>
<translation>Lápida</translation>
</message>
<message>
<source>Flag</source>
<translation>Bandera</translation>
</message>
<message>
<source>Voice</source>
<translation>Voz</translation>
</message>
<message>
<source>Locale</source>
<translation>Idioma</translation>
</message>
<message>
<source>Explosives</source>
<translation>Explosivos</translation>
</message>
<message>
<source>Tip: </source>
<translation type="obsolete">Consejo: </translation>
</message>
<message>
<source>Quality</source>
<translation>Calidad</translation>
</message>
<message>
<source>% Health Crates</source>
<translation>% botiquines</translation>
</message>
<message>
<source>Health in Crates</source>
<translation>Vida en botiquines</translation>
</message>
<message>
<source>Sudden Death Water Rise</source>
<translation>Aumento del nivel del agua en muerte súbita</translation>
</message>
<message>
<source>Sudden Death Health Decrease</source>
<translation>Disminución de vida por turno en muerte súbita</translation>
</message>
<message>
<source>% Rope Length</source>
<translation>% longitud de las cuerdas</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo rendering</source>
<translation>Estereoscopía</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Estilo</translation>
</message>
<message>
<source>Scheme</source>
<translation>Modo de juego</translation>
</message>
<message>
<source>% Get Away Time</source>
<translation>% duración de retirada</translation>
</message>
<message>
<source>There are videos that are currently being processed.
Exiting now will abort them.
Do you really want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Account name (or email): </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video title: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video description: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tags (comma separated): </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation type="unfinished">Nick</translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Audio codec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video codec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Framerate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bitrate (Kbps)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen</source>
<translation type="unfinished">Pantalla completa</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen Resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Windowed Resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Your Email</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Send system information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type the security code:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Revision</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This program is distributed under the %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This setting will be effective at next restart.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tip: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>World Edge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Script parameter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
<source>unnamed</source>
<translation>sin nombre</translation>
</message>
<message>
<source>hedgehog %1</source>
<translation>erizo %1</translation>
</message>
<message>
<source>anonymous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMainWindow</name>
<message>
<source>Hedgewars %1</source>
<translation>Hedgewars %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>Connection to server is lost</source>
<translation>Se perdió la conexión con el servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>File association failed.</source>
<translation>No se pudieron asociar los tipos de fichero.</translation>
</message>
<message>
<source>Error while authenticating at google.com:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Login or password is incorrect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error while sending metadata to youtube.com:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Teams - Are you sure?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the team '%1'?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete default scheme '%1'!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please select a record from the list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hedgewars - Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hedgewars - Success</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All file associations have been set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create directory %1</source>
<translation type="obsolete">No se pudo crear el directorio %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start the server: %1.</source>
<translation type="obsolete">No se pudo iniciar el servidor: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Video upload - Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Netgame - Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please select a server from the list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please enter room name</source>
<translation type="unfinished">Por favor, introduce un nombre para la sala</translation>
</message>
<message>
<source>Record Play - Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please select record from the list</source>
<translation type="unfinished">Por favor, selecciona una entrada de la lista</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot rename to </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete file </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Room Name - Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please select room from the list</source>
<translation type="unfinished">Por favor, selecciona una sala de la lista</translation>
</message>
<message>
<source>Room Name - Are you sure?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The game you are trying to join has started.
Do you still want to join the room?</source>
<translation type="unfinished">La partida a la que intentas unirte ya ha empezado.
¿Realmente deseas entrar en la sala?</translation>
</message>
<message>
<source>Schemes - Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Schemes - Are you sure?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the game scheme '%1'?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Videos - Are you sure?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the video '%1'?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File error</source>
<translation type="unfinished">Error de fichero</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open '%1' for writing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open '%1' for reading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot use the ammo '%1'!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Weapons - Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot overwrite default weapon set '%1'!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete default weapon set '%1'!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Weapons - Are you sure?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the weapon set '%1'?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hedgewars - Nick not registered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>System Information Preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to generate captcha</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to download captcha</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please fill out all fields. Email is optional.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hedgewars - Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hedgewars - Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not all players are ready</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to start this game?
Not all players are ready.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>No description available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPushButton</name>
<message>
<source>Go!</source>
<translation>¡Adelante!</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
<translation>predeterminado</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Start server</source>
<translation>Iniciar servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation>Conectar</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Actualizar</translation>
</message>
<message>
<source>Specify</source>
<translation>Especificar</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Empezar</translation>
</message>
<message>
<source>Play demo</source>
<translation>Reproducir demo</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Renombrar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>Cargar</translation>
</message>
<message>
<source>Associate file extensions</source>
<translation>Asociar tipos de archivo</translation>
</message>
<message>
<source>More info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set default options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open videos directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Upload to YouTube</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel uploading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restore default coding parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open the video directory in your system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play this video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete this video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Upload this video to your Youtube account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set the default server port for Hedgewars</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invite your friends to your server in just 1 click!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start private server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RoomNamePrompt</name>
<message>
<source>Enter a name for your room.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Create room</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>set password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RoomsListModel</name>
<message>
<source>In progress</source>
<translation type="unfinished">En progreso</translation>
</message>
<message>
<source>Room Name</source>
<translation type="unfinished">Nombre de la sala</translation>
</message>
<message>
<source>C</source>
<translation type="unfinished">J</translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
<translation type="unfinished">E</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation type="unfinished">Propietario</translation>
</message>
<message>
<source>Map</source>
<translation type="unfinished">Mapa</translation>
</message>
<message>
<source>Rules</source>
<translation type="unfinished">Reglas</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons</source>
<translation type="unfinished">Set de armas</translation>
</message>
<message>
<source>Random Map</source>
<translation type="unfinished">Terreno aleatorio</translation>
</message>
<message>
<source>Random Maze</source>
<translation type="unfinished">Laberinto aleatorio</translation>
</message>
<message>
<source>Hand-drawn</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Script</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Random Perlin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SeedPrompt</name>
<message>
<source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Set seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelWeaponWidget</name>
<message>
<source>Weapon set</source>
<translation>Cantidad inicial</translation>
</message>
<message>
<source>Probabilities</source>
<translation>Probabilidades</translation>
</message>
<message>
<source>Ammo in boxes</source>
<translation>Munición en las cajas</translation>
</message>
<message>
<source>Delays</source>
<translation>Retraso</translation>
</message>
<message>
<source>new</source>
<translation>Nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>copy of</source>
<translation type="obsolete">Copia de</translation>
</message>
<message>
<source>copy of %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TCPBase</name>
<message>
<source>Unable to start server at %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to run engine at %1
Error code: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The game engine died unexpectedly!
(exit code %1)
We are very sorry for the inconvenience :(
If this keeps happening, please click the '%2' button in the main menu!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TeamSelWidget</name>
<message>
<source>At least two teams are required to play!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ThemePrompt</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Search for a theme:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use selected theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>binds</name>
<message>
<source>up</source>
<translation>arriba</translation>
</message>
<message>
<source>left</source>
<translation>izquierda</translation>
</message>
<message>
<source>right</source>
<translation>derecha</translation>
</message>
<message>
<source>down</source>
<translation>abajo</translation>
</message>
<message>
<source>attack</source>
<translation>atacar</translation>
</message>
<message>
<source>put</source>
<translation>usar</translation>
</message>
<message>
<source>switch</source>
<translation>cambiar</translation>
</message>
<message>
<source>find hedgehog</source>
<translation type="obsolete">buscar erizo</translation>
</message>
<message>
<source>ammo menu</source>
<translation>menú de armamento</translation>
</message>
<message>
<source>slot 1</source>
<translation>fila 1</translation>
</message>
<message>
<source>slot 2</source>
<translation>fila 2</translation>
</message>
<message>
<source>slot 3</source>
<translation>fila 3</translation>
</message>
<message>
<source>slot 4</source>
<translation>fila 4</translation>
</message>
<message>
<source>slot 5</source>
<translation>fila 5</translation>
</message>
<message>
<source>slot 6</source>
<translation>fila 6</translation>
</message>
<message>
<source>slot 7</source>
<translation>fila 7</translation>
</message>
<message>
<source>slot 8</source>
<translation>fila 8</translation>
</message>
<message>
<source>slot 9</source>
<translation>fila 9</translation>
</message>
<message>
<source>timer 1 sec</source>
<translation>temporizador 1 sec</translation>
</message>
<message>
<source>timer 2 sec</source>
<translation>temporizador 2 sec</translation>
</message>
<message>
<source>timer 3 sec</source>
<translation>temporizador 3 sec</translation>
</message>
<message>
<source>timer 4 sec</source>
<translation>temporizador 4 sec</translation>
</message>
<message>
<source>timer 5 sec</source>
<translation>temporizador 5 sec</translation>
</message>
<message>
<source>pause</source>
<translation>pausa</translation>
</message>
<message>
<source>volume down</source>
<translation>disminuir volumen</translation>
</message>
<message>
<source>volume up</source>
<translation>aumentar volumen</translation>
</message>
<message>
<source>change mode</source>
<translation>cambiar modo</translation>
</message>
<message>
<source>capture</source>
<translation>capturar</translation>
</message>
<message>
<source>quit</source>
<translation>salir</translation>
</message>
<message>
<source>chat</source>
<translation>conversación</translation>
</message>
<message>
<source>chat history</source>
<translation>historial de conversación</translation>
</message>
<message>
<source>confirmation</source>
<translation>confirmación</translation>
</message>
<message>
<source>precise aim</source>
<translation>aumentar precisión</translation>
</message>
<message>
<source>zoom in</source>
<translation>acercar</translation>
</message>
<message>
<source>zoom out</source>
<translation>alejar</translation>
</message>
<message>
<source>reset zoom</source>
<translation>reiniciar zoom</translation>
</message>
<message>
<source>long jump</source>
<translation>salto largo</translation>
</message>
<message>
<source>high jump</source>
<translation>salto alto</translation>
</message>
<message>
<source>slot 10</source>
<translation>posición 10</translation>
</message>
<message>
<source>mute audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>hedgehog info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>autocam / find hedgehog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>speed up replay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>binds (categories)</name>
<message>
<source>Movement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Weapons</source>
<translation type="unfinished">Set de armas</translation>
</message>
<message>
<source>Camera</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Miscellaneous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>binds (descriptions)</name>
<message>
<source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
<translation>Sortea huecos y obstáculos saltando:</translation>
</message>
<message>
<source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
<translation>Dispara el arma seleccionada o usa una herramienta:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source>
<translation>Selecciona un arma o un objetivo bajo el cursor:</translation>
</message>
<message>
<source>Switch your currently active hog (if possible):</source>
<translation>Cambia tu erizo activo (si es posible):</translation>
</message>
<message>
<source>Pick a weapon or utility item:</source>
<translation>Selecciona un arma o herramienta:</translation>
</message>
<message>
<source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
<translation>Establece el temporizador de bombas y armas temporizadas:</translation>
</message>
<message>
<source>Move the camera to the active hog:</source>
<translation type="obsolete">Centra la cámara en el erizo activo:</translation>
</message>
<message>
<source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
<translation>Mueve el cursor o la cámara sin usar el ratón:</translation>
</message>
<message>
<source>Modify the camera's zoom level:</source>
<translation>Modifica el nivel de zoom de la cámara:</translation>
</message>
<message>
<source>Talk to your team or all participants:</source>
<translation>Habla con tu equipo o el resto de participantes:</translation>
</message>
<message>
<source>Pause, continue or leave your game:</source>
<translation>Pausa, continúa o sal del juego:</translation>
</message>
<message>
<source>Modify the game's volume while playing:</source>
<translation>Modifica el volumen mientras juegas:</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle fullscreen mode:</source>
<translation>Cambiar a/desde modo de pantalla completa:</translation>
</message>
<message>
<source>Take a screenshot:</source>
<translation>Toma una captura de pantalla:</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
<translation>Cambia las etiquetas sobre los erizos:</translation>
</message>
<message>
<source>Record video:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hedgehog movement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Demo replay:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>binds (keys)</name>
<message>
<source>Axis</source>
<translation>Eje</translation>
</message>
<message>
<source>(Up)</source>
<translation>(Arriba)</translation>
</message>
<message>
<source>(Down)</source>
<translation>(Abajo)</translation>
</message>
<message>
<source>Hat</source>
<translation>Sombrero</translation>
</message>
<message>
<source>(Left)</source>
<translation>(Izquierda)</translation>
</message>
<message>
<source>(Right)</source>
<translation>(Derecha)</translation>
</message>
<message>
<source>Button</source>
<translation>Botón</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard</source>
<translation>Teclado</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse: Left button</source>
<translation>Ratón: botón izquierdo</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse: Middle button</source>
<translation>Ratón: botón central</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse: Right button</source>
<translation>Ratón: botón derecho</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse: Wheel up</source>
<translation>Ratón: rueda arriba</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse: Wheel down</source>
<translation>Ratón: rueda abajo</translation>
</message>
<message>
<source>Backspace</source>
<translation>Retroceso</translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
<translation>Tabulador</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Supr</translation>
</message>
<message>
<source>Return</source>
<translation>Intro</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>Pausa</translation>
</message>
<message>
<source>Escape</source>
<translation>Esc</translation>
</message>
<message>
<source>Space</source>
<translation>Barra espaciadora</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Supr</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 0</source>
<translation>Teclado numérico 0</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 1</source>
<translation>Teclado numérico 1</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 2</source>
<translation>Teclado numérico 2</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 3</source>
<translation>Teclado numérico 3</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 4</source>
<translation>Teclado numérico 4</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 5</source>
<translation>Teclado numérico 5</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 6</source>
<translation>Teclado numérico 6</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 7</source>
<translation>Teclado numérico 7</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 8</source>
<translation>Teclado numérico 8</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 9</source>
<translation>Teclado numérico 9</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad .</source>
<translation>Teclado numérico .</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad /</source>
<translation>Teclado numérico /</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad *</source>
<translation>Teclado numérico *</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad -</source>
<translation>Teclado numérico -</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad +</source>
<translation>Teclado numérico +</translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
<translation>Intro</translation>
</message>
<message>
<source>Equals</source>
<translation>Igual</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Arriba</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Abajo</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Derecha</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Izquierda</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<translation>Insert</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Inicio</translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
<translation>Fin</translation>
</message>
<message>
<source>Page up</source>
<translation>Re Pág</translation>
</message>
<message>
<source>Page down</source>
<translation>Av Pág</translation>
</message>
<message>
<source>Num lock</source>
<translation>Bloq Num</translation>
</message>
<message>
<source>Caps lock</source>
<translation>Bloq Mayús</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll lock</source>
<translation>Bloq Despl</translation>
</message>
<message>
<source>Right shift</source>
<translation>Shift derecho</translation>
</message>
<message>
<source>Left shift</source>
<translation>Shift izquierdo</translation>
</message>
<message>
<source>Right ctrl</source>
<translation>Ctrl derecho</translation>
</message>
<message>
<source>Left ctrl</source>
<translation>Ctrl izquierdo</translation>
</message>
<message>
<source>Right alt</source>
<translation>Alt Gr</translation>
</message>
<message>
<source>Left alt</source>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<source>Right meta</source>
<translation>Meta derecho</translation>
</message>
<message>
<source>Left meta</source>
<translation>Meta izquierdo</translation>
</message>
<message>
<source>A button</source>
<translation>Botón A</translation>
</message>
<message>
<source>B button</source>
<translation>Botón B</translation>
</message>
<message>
<source>X button</source>
<translation>Botón X</translation>
</message>
<message>
<source>Y button</source>
<translation>Botón Y</translation>
</message>
<message>
<source>LB button</source>
<translation>Botón LB</translation>
</message>
<message>
<source>RB button</source>
<translation>Botón RB</translation>
</message>
<message>
<source>Back button</source>
<translation>Botón atrás</translation>
</message>
<message>
<source>Start button</source>
<translation>Botón Start</translation>
</message>
<message>
<source>Left stick</source>
<translation>Palanca izquierda</translation>
</message>
<message>
<source>Right stick</source>
<translation>Palanca derecha</translation>
</message>
<message>
<source>Left stick (Right)</source>
<translation>Palanca izquierda (derecha)</translation>
</message>
<message>
<source>Left stick (Left)</source>
<translation>Palanca izquierda (izquierda)</translation>
</message>
<message>
<source>Left stick (Down)</source>
<translation>Palanca izquierda (abajo)</translation>
</message>
<message>
<source>Left stick (Up)</source>
<translation>Palanca izquierda (arriba)</translation>
</message>
<message>
<source>Left trigger</source>
<translation>Gatillo izquierdo</translation>
</message>
<message>
<source>Right trigger</source>
<translation>Gatillo derecho</translation>
</message>
<message>
<source>Right stick (Down)</source>
<translation>Palanca derecha (abajo)</translation>
</message>
<message>
<source>Right stick (Up)</source>
<translation>Palanca derecha (arriba)</translation>
</message>
<message>
<source>Right stick (Right)</source>
<translation>Palanca derecha (derecha)</translation>
</message>
<message>
<source>Right stick (Left)</source>
<translation>Palanca derecha (izquierda)</translation>
</message>
<message>
<source>DPad</source>
<translation>DPad</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>server</name>
<message>
<source>Restricted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not room master</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted hedgehogs info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>too many teams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>too many hedgehogs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>There's already a team with same name in the list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>round in progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>restricted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>REMOVE_TEAM: no such team</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not team owner!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Less than two clans!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Illegal room name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Room with such name already exists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nickname already chosen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Illegal nickname</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Protocol already known</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bad number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nickname is already in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No checker rights</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Authentication failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>60 seconds cooldown after kick</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>kicked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ping timeout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bye</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No such room</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Room version incompatible to your hedgewars version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Joining restricted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Registered users only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You are banned in this room</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Empty config entry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You already have voted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Voting closed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New voting started</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Voting expired</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>kick</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>pause</source>
<translation type="unfinished">pausa</translation>
</message>
<message>
<source>Reconnected too fast</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning! Chat flood protection activated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Excess flood</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Game messages flood detected - 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Game messages flood detected - 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning! Joins flood protection activated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>There's no voting going on</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>