<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="es_ES">
<context>
<name>FreqSpinBox</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/>
<source>Never</source>
<translation>Nunca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/>
<source>Every turn</source>
<translation type="obsolete">Cada turno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="41"/>
<source>Each %1 turn</source>
<translation type="obsolete">Cada %1 turnos</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/>
<source>Every %1 turn</source>
<translation>
<numerusform>Cada turno</numerusform>
<numerusform>Cada %1 turnos</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameCFGWidget</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="129"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="129"/>
<source>Illegal ammo scheme</source>
<translation>Set de armas ilegal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="57"/>
<source>Edit schemes</source>
<translation>Editar plantillas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWForm</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="639"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="483"/>
<source>Please, select record from the list above</source>
<translation>Por favor, seleccione una entrada de la lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="484"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="640"/>
<source>Unable to start the server</source>
<translation>No se pudo iniciar el servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="794"/>
<source>Cannot save record to file %1</source>
<translation>No se pudo guardar entrada en el fichero %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="256"/>
<source>new</source>
<translation>Nuevo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWGame</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/>
<source>Error reading training config file</source>
<translation>Se produjo un error a leer el fichero de entrenamiento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/>
<source>en.txt</source>
<translation>es.txt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/>
<source>Cannot open demofile %1</source>
<translation>No se pudo abrir el fichero de demo %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWMapContainer</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="90"/>
<source>Map</source>
<translation>Mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="110"/>
<source>Themes</source>
<translation>Temas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="93"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="97"/>
<source>All</source>
<translation>Todos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="98"/>
<source>Small</source>
<translation>Pequeño</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>Mediano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="100"/>
<source>Large</source>
<translation>Grande</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="101"/>
<source>Cavern</source>
<translation>Caverna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="102"/>
<source>Wacky</source>
<translation>Alocado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWNetServersModel</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/>
<source>Title</source>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="47"/>
<source>Port</source>
<translation>Puerto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWNewNet</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="187"/>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="192"/>
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
<translation>No se pudo establecer una conexión con el servidor. Por favor, compruebe que el nombre del servidor y el puerto son correctos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="195"/>
<source>Connection refused</source>
<translation>La conexión fue rechazada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/>
<source>*** %1 joined</source>
<translation>*** %1 ha entrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="439"/>
<source>*** %1 left</source>
<translation>*** %1 ha salido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="441"/>
<source>*** %1 left (%2)</source>
<translation>*** %1 ha salido (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="531"/>
<source>Quit reason: </source>
<translation>Motivo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="350"/>
<source>Room destroyed</source>
<translation>Sala eliminada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="357"/>
<source>You got kicked</source>
<translation>Has sido expulsado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/>
<source>Password</source>
<translation>Contraseña</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/>
<source>Enter your password:</source>
<translation>Introduzca su contraseña:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KB</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/>
<source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source>
<translation>SDL_ttf ha devuelto un error al dibujar texto, probablemente relacionado con un bug en freetype2. Se recomienda actualizar la librería freetype.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageAdmin</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1063"/>
<source>Server message:</source>
<translation>Mensaje del servidor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1069"/>
<source>Set message</source>
<translation>Establecer mensaje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageConnecting</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="848"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Conectando...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageEditTeam</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="124"/>
<source>Discard</source>
<translation type="obsolete">Descartar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="209"/>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="106"/>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="107"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageGameStats</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="101"/>
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
<translation><p>El premio al mejor disparo es para <b>%1</b> , con <b>%2</b> puntos.</p></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/>
<source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source>
<translation>
<numerusform><p>El asesino más diestro es <b>%1</b> con <b>%2</b> muerte en un mismo turno.</p></numerusform>
<numerusform><p>El asesino más diestro es <b>%1</b> con <b>%2</b> muertes en un mismo turno.</p></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="115"/>
<source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
<translation>
<numerusform><p>Un total de <b>%1</b> erizo resultó muerto durante esta ronda.</p></numerusform>
<numerusform><p>Un total de <b>%1</b> erizos resultaron muertos durante esta ronda.</p></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageMain</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="63"/>
<source>Single Player</source>
<translation type="obsolete">Un Jugador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="66"/>
<source>Multiplayer</source>
<translation type="obsolete">Multijugador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="69"/>
<source>Net game</source>
<translation type="obsolete">Juego en red</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="72"/>
<source>Saved games</source>
<translation type="obsolete">Partidas guardadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="75"/>
<source>Demos</source>
<translation type="obsolete">Demo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="78"/>
<source>Setup</source>
<translation type="obsolete">Configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="81"/>
<source>About</source>
<translation type="obsolete">Acerca de...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="84"/>
<source>Exit</source>
<translation type="obsolete">Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="81"/>
<source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
<translation>Juego local (Jugar en la misma computadora)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="85"/>
<source>Network Game (Play a game across a network)</source>
<translation>Juego en red (Jugar a través de una red)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageMultiplayer</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="252"/>
<source>Back</source>
<translation type="obsolete">Volver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="309"/>
<source>Start</source>
<translation>Empezar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageNet</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="399"/>
<source>Local</source>
<translation type="obsolete">Local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/>
<source>Internet</source>
<translation type="obsolete">Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/>
<source>Please, select server from the list above</source>
<translation>Por favor, seleccione un servidor de la lista</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageNetGame</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="626"/>
<source>Control</source>
<translation>Controles</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageNetType</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1097"/>
<source>LAN game</source>
<translation>Red local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1098"/>
<source>Official server</source>
<translation>Servidor oficial</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageOptions</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="344"/>
<source>New team</source>
<translation>Nuevo equipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="345"/>
<source>Edit team</source>
<translation>Editar equipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="336"/>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="338"/>
<source>Back</source>
<translation type="obsolete">Volver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="373"/>
<source>Weapons set</source>
<translation>Nuevo set</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="376"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editar set</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PagePlayDemo</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
<source>Please, select record from the list</source>
<translation>Por favor, seleccione una entrada de la lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
<source>Rename dialog</source>
<translation>Renombrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
<source>Enter new file name:</source>
<translation>Introduzca el nuevo nombre del fichero:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/>
<source>Cannot rename to</source>
<translation>No se pudo cambiar el nombre a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
<source>Cannot delete file</source>
<translation>No se pudo eliminar el fichero</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageRoomsList</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="764"/>
<source>Create</source>
<translation>Crear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="765"/>
<source>Join</source>
<translation>Entrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="766"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="828"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="818"/>
<source>Please, enter room name</source>
<translation>Por favor, introduzca un nombre para la sala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="830"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="829"/>
<source>Please, select room from the list</source>
<translation>Por favor, seleccione una sala de la lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="769"/>
<source>Admin features</source>
<translation>Parámetros del administrador</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageScheme</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1008"/>
<source>New</source>
<translation>Nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1009"/>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageSelectWeapon</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="651"/>
<source>Back</source>
<translation type="obsolete">Volver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="729"/>
<source>Default</source>
<translation>Predeterminado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="730"/>
<source>Delete</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="654"/>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">Guardar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageSinglePlayer</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="602"/>
<source>Simple Game</source>
<translation type="obsolete">Partida sencilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/>
<source>Training</source>
<translation type="obsolete">Entrenamiento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="604"/>
<source>Multiplayer</source>
<translation type="obsolete">Multijugador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="605"/>
<source>Saved games</source>
<translation type="obsolete">Partidas guardadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="606"/>
<source>Demos</source>
<translation type="obsolete">Demo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="685"/>
<source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
<translation>Partida sencilla (Una partida rápida contra la computadora, los ajustes se eligen automáticamente)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="688"/>
<source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
<translation>Multijugador (Juega compartiendo el ordenador contra tus amigos o la computadora)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="693"/>
<source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
<translation>Entrenamiento (Practica tus habilidades en diversas misiones de entrenamiento). EN DESARROLLO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="699"/>
<source>Demos (Watch recorded demos)</source>
<translation>Demos (Visualiza demos previamente grabadas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="702"/>
<source>Load (Load a previously saved game)</source>
<translation>Cargar (Cargar un juego previamente guardado)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAction</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/>
<source>Kick</source>
<translation>Expulsar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="638"/>
<source>Start</source>
<translation>Empezar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="628"/>
<source>Restrict Joins</source>
<translation>Restringir la entrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="630"/>
<source>Restrict Team Additions</source>
<translation>Restringir el añadido de equipos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/>
<source>Info</source>
<translation>Información</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/>
<source>Ban</source>
<translation>Banear</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="861"/>
<source>Forts mode</source>
<translation type="obsolete">Modo Fuertes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="407"/>
<source>Fullscreen</source>
<translation>Pantalla completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="415"/>
<source>Enable sound</source>
<translation>Habilitar sonido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/>
<source>Show FPS</source>
<translation>Mostrar FPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="438"/>
<source>Alternative damage show</source>
<translation>Mostrar daño de manera alternativa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="419"/>
<source>Enable music</source>
<translation>Habilitar música</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="411"/>
<source>Frontend fullscreen</source>
<translation>Interfaz a pantalla completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="865"/>
<source>Divide teams</source>
<translation type="obsolete">Agrupar equipos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="869"/>
<source>Solid land</source>
<translation type="obsolete">Terreno indestructible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="442"/>
<source>Append date and time to record file name</source>
<translation>Agregar fecha y hora al nombre de fichero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="873"/>
<source>Add Border</source>
<translation type="obsolete">Añadir borde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/>
<source>Reduce Quality</source>
<translation>Reducir calidad</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QComboBox</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="62"/>
<source>generated map...</source>
<translation>mapa generado...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="171"/>
<source>Human</source>
<translation>Humano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="185"/>
<source>Level 5</source>
<translation type="obsolete">Nivel 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="186"/>
<source>Level 4</source>
<translation type="obsolete">Nivel 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="187"/>
<source>Level 3</source>
<translation type="obsolete">Nivel 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="188"/>
<source>Level 2</source>
<translation type="obsolete">Nivel 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="189"/>
<source>Level 1</source>
<translation type="obsolete">Nivel 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="175"/>
<source>Level</source>
<translation>Nivel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGroupBox</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="33"/>
<source>Landscape</source>
<translation type="obsolete">Paisaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="45"/>
<source>Game scheme</source>
<translation type="obsolete">Esquema de juego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="161"/>
<source>Team</source>
<translation>Equipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="126"/>
<source>Team Members</source>
<translation>Miembros del equipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="236"/>
<source>Key binds</source>
<translation>Asociaciones de teclas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="169"/>
<source>Grave</source>
<translation type="obsolete">Lápida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="181"/>
<source>Team level</source>
<translation type="obsolete">Nivel del equipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="202"/>
<source>Fort</source>
<translation>Fuerte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="335"/>
<source>Teams</source>
<translation>Equipos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="384"/>
<source>Audio/Graphic options</source>
<translation>Opciones de Audio y Gráficos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="370"/>
<source>Weapons</source>
<translation>Armas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="354"/>
<source>Net options</source>
<translation type="obsolete">Opciones de red</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="394"/>
<source>Servers list</source>
<translation type="obsolete">Lista de servidores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="473"/>
<source>Net game</source>
<translation>Juego en red</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
<source>Playing teams</source>
<translation>Equipos participantes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="866"/>
<source>Game Modifiers</source>
<translation>Modificadores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="867"/>
<source>Basic Settings</source>
<translation>Opciones</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLabel</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source><h3>Version 0.9.2</h3></source>
<translation type="obsolete"><h3>Versión 0.9.2</h3></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/>
<source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
<translation>Este programa está distribuido bajo la licencia GNU General Public License</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/>
<source>Developers:</source>
<translation>Desarrolladores:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="71"/>
<source>Art:</source>
<translation>Gráficos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="91"/>
<source>Translations:</source>
<translation>Traducciones:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="111"/>
<source>Special thanks:</source>
<translation>Agradecimientos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="62"/>
<source>Turn time</source>
<translation type="obsolete">Duración del turno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="63"/>
<source>Initial health</source>
<translation type="obsolete">Vida inicial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/>
<source>Weapons</source>
<translation>Armas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="687"/>
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>El premio al mejor disparo es para <b>%1</b> , con <b>%2</b> puntos.</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="699"/>
<source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Un total de <b>%1</b> Erizo(s) resultaron muertos durante este asalto.</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
<source>Host:</source>
<translation>Anfitrión:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/>
<source>Port:</source>
<translation>Puerto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/>
<source>Resolution</source>
<translation>Resolución</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="398"/>
<source>FPS limit</source>
<translation>Límite de FPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
<source>Net nick</source>
<translation>Apodo de red</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="564"/>
<source>Server name:</source>
<translation>Nombre del servidor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="571"/>
<source>Server port:</source>
<translation>Puerto del servidor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
<source>Version</source>
<translation>Versión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="694"/>
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>El premio al mejor disparo es para <b>%1</b> con <b>%2</b> erizos muertos.</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="83"/>
<source>Sounds:</source>
<translation>Sonidos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="64"/>
<source>Turns before SD</source>
<translation type="obsolete">Turnos hasta MS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="65"/>
<source>Crate drops</source>
<translation type="obsolete">Aparición de cajas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/>
<source>Initial sound volume</source>
<translation>Volumen de sonido por defecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/>
<source>Damage Modifier</source>
<translation>Modificador de daño</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/>
<source>Turn Time</source>
<translation>Duración del turno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="953"/>
<source>Initial Health</source>
<translation>Vida inicial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="968"/>
<source>Sudden Death Timeout</source>
<translation>Turnos hasta muerte súbita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="998"/>
<source>Scheme Name:</source>
<translation>Nombre de la plantilla:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="983"/>
<source>Crate Drops</source>
<translation>Aparición de cajas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/>
<source>Game scheme</source>
<translation type="unfinished">Esquema de juego</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/>
<source>unnamed</source>
<translation>sin nombre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMainWindow</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/>
<source>Hedgewars</source>
<translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
<source>Hedgewars %1</source>
<translation>Hedgewars %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="685"/>
<source>Network</source>
<translation>Red</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="686"/>
<source>Connection to server is lost</source>
<translation>Se perdió la conexión con el servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="272"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="275"/>
<source>Failed to open data directory:
%1
Please check your installation</source>
<translation>No de pudo abrir el directorio:
%1
Verifique su instalación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
<source>Weapons</source>
<translation>Armas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/>
<source>Can not edit default weapon set</source>
<translation>No se puede editar el set de armas predefinido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/>
<source>Can not delete default weapon set</source>
<translation>No se puede eliminar el set de armas predefinido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
<source>Really delete this weapon set?</source>
<translation>¿Realmente desea eliminar este set de armas?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="35"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="36"/>
<source>Cannot create directory %1</source>
<translation>No se pudo crear el directorio %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPushButton</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="524"/>
<source>Waiting</source>
<translation type="obsolete">Esperando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="714"/>
<source>Go!</source>
<translation>¡Adelante!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="580"/>
<source>default</source>
<translation>predeterminado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="466"/>
<source>Start server</source>
<translation>Iniciar servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/>
<source>Connect</source>
<translation>Conectar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/>
<source>Update</source>
<translation>Actualizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/>
<source>Specify</source>
<translation>Especificar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="42"/>
<source>Back</source>
<translation type="obsolete">Volver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="544"/>
<source>Start</source>
<translation>Empezar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="607"/>
<source>Simple Game</source>
<translation type="obsolete">Partida sencilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="612"/>
<source>Training</source>
<translation type="obsolete">Entrenamiento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
<source>Play demo</source>
<translation>Visualizar demo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
<source>Rename</source>
<translation>Renombrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
<source>Delete</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
<source>Load</source>
<translation>Cargar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
<source>Setup</source>
<translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="501"/>
<source>Join official server</source>
<translation type="obsolete">Unirse al servidor oficial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="618"/>
<source>Ready</source>
<translation>Listo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTableWidget</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="787"/>
<source>Room name</source>
<translation>Nombre de la sala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="788"/>
<source>Players number</source>
<translation>Jugadores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="790"/>
<source>Round in progress</source>
<translation>Ronda en progreso</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QToolBox</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="242"/>
<source>Actions</source>
<translation>Acciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="244"/>
<source>Weapons</source>
<translation>Armas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="246"/>
<source>Weapon properties</source>
<translation>Propiedades del arma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="248"/>
<source>Other</source>
<translation>Otros</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TCPBase</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/>
<source>Unable to start the server: %1.</source>
<translation>No se pudo iniciar el servidor: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/>
<source>Unable to run engine: %1 (</source>
<translation>No se pudo iniciar el motor: %1 (</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToggleButtonWidget</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="888"/>
<source>Fort Mode</source>
<translation>Modo fuertes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="892"/>
<source>Divide Teams</source>
<translation>Separar equipos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="896"/>
<source>Solid Land</source>
<translation>Terreno indestructible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="900"/>
<source>Add Border</source>
<translation>Añadir borde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="904"/>
<source>Low Gravity</source>
<translation>Baja gravedad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/>
<source>Laser Sight</source>
<translation>Mira láser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/>
<source>Invulnerable</source>
<translation>Invulnerabilidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="916"/>
<source>Add Mines</source>
<translation>Añadir minas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>binds</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
<source>up</source>
<translation>arriba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/>
<source>left</source>
<translation>izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/>
<source>right</source>
<translation>derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
<source>down</source>
<translation>abajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
<source>jump</source>
<translation>saltar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/>
<source>attack</source>
<translation>atacar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
<source>put</source>
<translation>usar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/>
<source>switch</source>
<translation>cambiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/>
<source>find hedgehog</source>
<translation>buscar erizo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/>
<source>ammo menu</source>
<translation>menú de armamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/>
<source>slot 1</source>
<translation>posición 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/>
<source>slot 2</source>
<translation>posición 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/>
<source>slot 3</source>
<translation>posición 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/>
<source>slot 4</source>
<translation>posición 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/>
<source>slot 5</source>
<translation>posición 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/>
<source>slot 6</source>
<translation>posición 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/>
<source>slot 7</source>
<translation>posición 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/>
<source>slot 8</source>
<translation>posición 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/>
<source>slot 9</source>
<translation>posición 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/>
<source>timer 1 sec</source>
<translation>temporizador 1 sec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/>
<source>timer 2 sec</source>
<translation>temporizador 2 sec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/>
<source>timer 3 sec</source>
<translation>temporizador 3 sec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/>
<source>timer 4 sec</source>
<translation>temporizador 4 sec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/>
<source>timer 5 sec</source>
<translation>temporizador 5 sec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/>
<source>pause</source>
<translation>pausa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/>
<source>volume down</source>
<translation>disminuir volumen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/>
<source>volume up</source>
<translation>aumentar volumen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/>
<source>change mode</source>
<translation>cambiar modo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/>
<source>capture</source>
<translation>capturar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/>
<source>hedgehogs
info</source>
<translation>información de
los erizos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/>
<source>quit</source>
<translation>salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
<source>chat</source>
<translation>conversación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/>
<source>chat history</source>
<translation>historial de conversación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/>
<source>confirmation</source>
<translation>confirmación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
<source>precise aim</source>
<translation>aumentar precisión</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>teams</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/>
<source>Hedgehogs</source>
<translation>Erizos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="54"/>
<source>hedgehog 1</source>
<translation>erizo 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="55"/>
<source>hedgehog 2</source>
<translation>erizo 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="56"/>
<source>hedgehog 3</source>
<translation>erizo 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/>
<source>hedgehog 4</source>
<translation>erizo 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/>
<source>hedgehog 5</source>
<translation>erizo 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/>
<source>hedgehog 6</source>
<translation>erizo 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/>
<source>hedgehog 7</source>
<translation>erizo 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/>
<source>hedgehog 8</source>
<translation>erizo 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/>
<source>Goddess</source>
<translation>Diosas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/>
<source>Isis</source>
<translation>Isis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/>
<source>Astarte</source>
<translation>Astarté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/>
<source>Diana</source>
<translation>Diana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/>
<source>Aphrodite</source>
<translation>Afrodita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="78"/>
<source>Hecate</source>
<translation>Hécate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="79"/>
<source>Demeter</source>
<translation>Deméter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="80"/>
<source>Kali</source>
<translation>Kali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="81"/>
<source>Inanna</source>
<translation>Inanna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="93"/>
<source>Fruits</source>
<translation>Frutas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="94"/>
<source>Banana</source>
<translation>Plátano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="95"/>
<source>Apple</source>
<translation>Manzana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="96"/>
<source>Orange</source>
<translation>Naranja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="97"/>
<source>Lemon</source>
<translation>Limón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="98"/>
<source>Pineapple</source>
<translation>Piña</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="99"/>
<source>Mango</source>
<translation>Mango</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="100"/>
<source>Peach</source>
<translation>Melocotón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="101"/>
<source>Plum</source>
<translation>Ciruela</translation>
</message>
</context>
</TS>