share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.ts
author unc0rr
Wed, 11 Nov 2009 16:11:41 +0000
changeset 2614 6385b6dac259
parent 2545 853fa5312886
child 2631 163b0128bd21
permissions -rw-r--r--
Update Ukrainian translation

<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
    <name>AmmoSchemeModel</name>
    <message>
        <source>new</source>
        <translation type="unfinished">ny</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GameCFGWidget</name>
    <message>
        <source>Edit weapons</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Fel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Illegal ammo scheme</source>
        <translation>Ogiltigt vapenupplägg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit schemes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWForm</name>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Fel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please, select record from the list above</source>
        <translation>Var god välj inspelning från listan ovanför</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to start the server</source>
        <translation>Kunde inte starta serven</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot save record to file %1</source>
        <translation>Kan inte spara inspelning till fil %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>new</source>
        <translation>ny</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWGame</name>
    <message>
        <source>Error reading training config file</source>
        <translation>Fel uppstod vid läsning av konfigurationsfil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>en.txt</source>
        <translation>sv.txt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open demofile %1</source>
        <translation>Kan inte öppna demofil %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWMapContainer</name>
    <message>
        <source>Map</source>
        <translation>Karta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Themes</source>
        <translation>Teman</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter</source>
        <translation>Filter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Alla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Small</source>
        <translation>Liten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium</source>
        <translation>Mellan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Large</source>
        <translation>Stor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cavern</source>
        <translation>Ihålig</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wacky</source>
        <translation>Galet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWNetServersModel</name>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Titel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IP</source>
        <translation>IP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port</source>
        <translation>Port</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWNewNet</name>
    <message>
        <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
        <translation>Värden hittades inte. Var god kontrollera värdnamnet och portinställningarna.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection refused</source>
        <translation>Kontakt vägrades</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit reason: </source>
        <translation>Anledning:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room destroyed</source>
        <translation>Rum tillintetgjort</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You got kicked</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your nickname %1 is
registered on Hedgewars.org
Please provide your password
or pick another nickname:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 *** %2 has joined</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 *** %2 has left</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KB</name>
    <message>
        <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
        <translation>Fel uppstod då SDL_ttf skulle rendera text. Det beror högst troligen på felet i freetype2. Du rekommenderas att uppdatera ditt freetype-bibliotek.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageAdmin</name>
    <message>
        <source>Server message:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set message</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear Accounts Cache</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageConnecting</name>
    <message>
        <source>Connecting...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageEditTeam</name>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>Allmänt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Avancerat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageGameStats</name>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Priset för bästa skott går till &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; som fick &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; poäng.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageMain</name>
    <message>
        <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
        <translation>Lokalt spel (spela en omgång på en enskild dator)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
        <translation>Nätverkspel (spela en omgång via nätverk)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageMultiplayer</name>
    <message>
        <source>Start</source>
        <translation>Starta</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageNet</name>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Fel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please, select server from the list above</source>
        <translation>Var god välj server från listan ovanför</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageNetGame</name>
    <message>
        <source>Control</source>
        <translation>Kontroll</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageNetType</name>
    <message>
        <source>LAN game</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Official server</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageOptions</name>
    <message>
        <source>New team</source>
        <translation>Nytt lag</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit team</source>
        <translation>Redigera lag</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons set</source>
        <translation>Vapenuppsättning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit</source>
        <translation>Redigera</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PagePlayDemo</name>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Fel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please, select record from the list</source>
        <translation>Var god välj inspelning från listan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename dialog</source>
        <translation>Byt namn på dialogruta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter new file name:</source>
        <translation>Skriv in nytt filnamn:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot rename to</source>
        <translation>Kan inte byta namn till</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot delete file</source>
        <translation>Kan inte ta bort fil</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageRoomsList</name>
    <message>
        <source>Create</source>
        <translation>Skapa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Join</source>
        <translation>Anslut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh</source>
        <translation>Uppdatera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Fel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please, enter room name</source>
        <translation>Var god skriv rummets namn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please, select room from the list</source>
        <translation>Var god välj ett rum från listan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Admin features</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room Name:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>This game is in lobby.
You may join and start playing once the game starts.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>This game is in progress.
You may join and spectate now but you&apos;ll have to wait for the game to end to start playing.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Random Map</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageScheme</name>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable random mines</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Random</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Seconds</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Land can not be destroyed!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lower gravity</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Assisted aiming with laser sight</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>All hogs have a personal forcefield</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageSelectWeapon</name>
    <message>
        <source>Default</source>
        <translation>Standard</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Radera</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageSinglePlayer</name>
    <message>
        <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
        <translation>Enkelt spel (en snabb omgång mot datorn, inställningar väljs åt dig)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
        <translation>Flerspelarläge (spela en hotseat-omgång mot dina vänner eller AI-lag)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
        <translation>Träningsläge (öva dina färdigheter i en rad träningsuppdrag). UNDER UTVECKLING</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
        <translation>Demor (se inspelade demor)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load (Load a previously saved game)</source>
        <translation>Läs in (läs in ett tidigare sparat spel)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAction</name>
    <message>
        <source>Kick</source>
        <translation>Sparka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start</source>
        <translation>Starta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restrict Joins</source>
        <translation>Begränsa anslutningar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restrict Team Additions</source>
        <translation>Begränsa tillägg av lag</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Info</source>
        <translation>Information</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ban</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCheckBox</name>
    <message>
        <source>Fullscreen</source>
        <translation>Helskärmsläge</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable sound</source>
        <translation>Aktivera ljud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show FPS</source>
        <translation>Visa FPS (rutor per sekund)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alternative damage show</source>
        <translation>Visa alternativ skada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable music</source>
        <translation>Aktivera musik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frontend fullscreen</source>
        <translation>Frontend helskärmsläge</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Append date and time to record file name</source>
        <translation>Bifoga datum och tid till namnet på inspelningsfilen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check for updates at startup</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frontend effects (requires restart)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reduced quality</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QComboBox</name>
    <message>
        <source>generated map...</source>
        <translation>genererad karta...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Human</source>
        <translation>Människa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Level</source>
        <translation>Bana</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGroupBox</name>
    <message>
        <source>Team</source>
        <translation>Lag</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Team Members</source>
        <translation>Lagmedlemmar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key binds</source>
        <translation>Tangentbindningar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fort</source>
        <translation>Fort</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Teams</source>
        <translation>Lag</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio/Graphic options</source>
        <translation>Ljud/grafikinställningar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons</source>
        <translation>Vapen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Net game</source>
        <translation>Internetspel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Playing teams</source>
        <translation>Spelande lag</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Game Modifiers</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basic Settings</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLabel</name>
    <message>
        <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
        <translation>Detta program distribueras under GNU General Public License</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Developers:</source>
        <translation>Utvecklare:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Art:</source>
        <translation>Grafik:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Translations:</source>
        <translation>Översättningar:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Special thanks:</source>
        <translation>Särskilt tack till:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons</source>
        <translation>Vapen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host:</source>
        <translation>Värd:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port:</source>
        <translation>Port:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resolution</source>
        <translation>Upplösning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>FPS limit</source>
        <translation>FPS-begränsning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Net nick</source>
        <translation>Internetnamn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server name:</source>
        <translation>Servernamn:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server port:</source>
        <translation>Serverport:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version</source>
        <translation>Version</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sounds:</source>
        <translation>Ljudeffekter:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Initial sound volume</source>
        <translation>Ursprunglig ljudvolym</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Damage Modifier</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Turn Time</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Initial Health</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sudden Death Timeout</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mines Time</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mines</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scheme Name:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Crate Drops</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Game scheme</source>
        <translation type="unfinished">Spelupplägg</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLineEdit</name>
    <message>
        <source>unnamed</source>
        <translation>onämnd</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMainWindow</name>
    <message>
        <source>Hedgewars %1</source>
        <translation>Hedgewars %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMessageBox</name>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation>Nätverk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection to server is lost</source>
        <translation>Kontakten med servern förlorades</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Fel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open data directory:
%1
Please check your installation</source>
        <translation>Kunde inte öppna datakatalog:
%1
Var god kontrollera din installation</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons</source>
        <translation>Vapen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can not edit default weapon set</source>
        <translation>Kan inte redigera vapnens standarduppsättning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can not delete default weapon set</source>
        <translation>Kan inte ta bort vapnens standarduppsättning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Really delete this weapon set?</source>
        <translation>Vill du verkligen ta bort denna vapenuppsättning?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Fel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create directory %1</source>
        <translation>Kan inte skapa katalog %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nickname</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please, enter your nickname</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPushButton</name>
    <message>
        <source>Go!</source>
        <translation>Kör!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default</source>
        <translation>standard</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Avbryt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start server</source>
        <translation>Starta server</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect</source>
        <translation>Kontakta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation>Uppdatera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify</source>
        <translation>Ange</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start</source>
        <translation>Starta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play demo</source>
        <translation>Spela upp demo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename</source>
        <translation>Byt namn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Ta bort</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load</source>
        <translation>Läs in</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Setup</source>
        <translation>Inställningar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ready</source>
        <translation>Redo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QTableWidget</name>
    <message>
        <source>Room Name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>C</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>T</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Owner</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map</source>
        <translation type="unfinished">Karta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rules</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons</source>
        <translation type="unfinished">Vapen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SelWeaponWidget</name>
    <message>
        <source>Weapon set</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Probabilities</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TCPBase</name>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Fel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to start the server: %1.</source>
        <translation>Kunde inte starta servern: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to run engine: %1 (</source>
        <translation>Kunde inte köra motorn: %1 (</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ToggleButtonWidget</name>
    <message>
        <source>Vampirism</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Karma</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Artillery</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fort Mode</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Divide Teams</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Solid Land</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Border</source>
        <translation type="unfinished">Lägg till kant</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Low Gravity</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Laser Sight</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invulnerable</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Mines</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>binds</name>
    <message>
        <source>up</source>
        <translation>upp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>left</source>
        <translation>vänster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>right</source>
        <translation>höger</translation>
    </message>
    <message>
        <source>down</source>
        <translation>ned</translation>
    </message>
    <message>
        <source>attack</source>
        <translation>attackera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>put</source>
        <translation>placera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>switch</source>
        <translation>byt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>find hedgehog</source>
        <translation>hitta igelkott</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ammo menu</source>
        <translation>ammunitionsmeny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 1</source>
        <translation>fack 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 2</source>
        <translation>fack 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 3</source>
        <translation>fack 3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 4</source>
        <translation>fack 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 5</source>
        <translation>fack 5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 6</source>
        <translation>fack 6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 7</source>
        <translation>fack 7</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 8</source>
        <translation>fack 8</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 9</source>
        <translation>fack 9</translation>
    </message>
    <message>
        <source>timer 1 sec</source>
        <translation>tidur 1 sek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>timer 2 sec</source>
        <translation>tidur 2 sek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>timer 3 sec</source>
        <translation>tidur 3 sek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>timer 4 sec</source>
        <translation>tidur 4 sek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>timer 5 sec</source>
        <translation>tidur 5 sek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pause</source>
        <translation>pausa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>volume down</source>
        <translation>sänk volym</translation>
    </message>
    <message>
        <source>volume up</source>
        <translation>höj volym</translation>
    </message>
    <message>
        <source>change mode</source>
        <translation>byt skärmläge</translation>
    </message>
    <message>
        <source>capture</source>
        <translation>spela in</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hedgehogs
info</source>
        <translation>information om igelkottar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>quit</source>
        <translation>avsluta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>chat</source>
        <translation>chatt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>chat history</source>
        <translation>chatthistoria</translation>
    </message>
    <message>
        <source>confirmation</source>
        <translation>bekräftelse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>precise aim</source>
        <translation>exakt sikte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>zoom in</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>zoom out</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>reset zoom</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>long jump</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>high jump</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>binds (categories)</name>
    <message>
        <source>Basic controls</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapon controls</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Camera and cursor controls</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Other</source>
        <translation type="unfinished">Annat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>binds (descriptions)</name>
    <message>
        <source>Move your hogs and aim:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch your currently active hog (if possible):</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pick a weapon or utility item:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move the camera to the active hog:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Talk to your team or all participants:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause, continue or leave your game:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify the game&apos;s volume while playing:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle fullscreen mode:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take a screenshot:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>binds (keys)</name>
    <message>
        <source>Axis</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>(Up)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>(Down)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hat</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>(Left)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>(Right)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Button</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keyboard</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
</TS>