<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AmmoSchemeModel</name>
<message>
<source>new</source>
<translation>Neu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreqSpinBox</name>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Nie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameCFGWidget</name>
<message>
<source>Edit weapons</source>
<translation>Waffenzusammenstellung bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal ammo scheme</source>
<translation>Ungültige Waffenzusammenstellung</translation>
</message>
<message>
<source>Edit schemes</source>
<translation>Spielprofile bearbeiten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWForm</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Please, select record from the list above</source>
<translation>Bitte wähle einen Eintrag aus der Liste aus</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start the server</source>
<translation>Server konnte nicht gestartet werden</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save record to file %1</source>
<translation>Datei %1 konnte nicht gespeichert werden</translation>
</message>
<message>
<source>new</source>
<translation>Neu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWGame</name>
<message>
<source>Error reading training config file</source>
<translation>Fehler beim Einlesen der Trainings-Konfigurationsdatei</translation>
</message>
<message>
<source>en.txt</source>
<translation>de.txt</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open demofile %1</source>
<translation>Demodatei %1 konnte nicht geöffnet werden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWMapContainer</name>
<message>
<source>Map</source>
<translation>Karte</translation>
</message>
<message>
<source>Themes</source>
<translation>Motiv</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Filter</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Alles</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Klein</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation>Mittel</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Groß</translation>
</message>
<message>
<source>Cavern</source>
<translation>Höhle</translation>
</message>
<message>
<source>Wacky</source>
<translation>Verrückt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWNetServersModel</name>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Spielname</translation>
</message>
<message>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWNewNet</name>
<message>
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
<translation>Der Host wurde nicht gefunden. Bitte überprüfen Sie ihre Einstellungen.</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused</source>
<translation>Verbindungsaufbau abgelehnt</translation>
</message>
<message>
<source>Quit reason: </source>
<translation>Gegangen wegen: </translation>
</message>
<message>
<source>Room destroyed</source>
<translation>Raum geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>You got kicked</source>
<translation>Du wurdest herausgeworfen</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>[ %1 has joined the room ]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[ %1 has joined ]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[ %1 has left ]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[ %1 has left (%2) ]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Your nickname %1 is
registered on Hedgewars.org
Please provide your password
or pick another nickname:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KB</name>
<message>
<source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source>
<translation>SDL_ttf meldete einen Fehler beim Rendern des Textes, dies liegt vermutlich an einem Fehler in freetype2. Es wird empfohlen die freetype Bibliothek auf den neuesten Stand zu bringen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageAdmin</name>
<message>
<source>Server message:</source>
<translation>Server Nachricht:</translation>
</message>
<message>
<source>Set message</source>
<translation>Servernachricht festlegen</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Accounts Cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageConnecting</name>
<message>
<source>Connecting...</source>
<translation>Verbinde...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageEditTeam</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Erweitert</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageGameStats</name>
<message>
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
<translation><p>Der Preis für den besten Schuss geht an <b>%1</b> mit <b>%2</b> Punkten.</p></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageMain</name>
<message>
<source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
<translation>Lokales Spiel</translation>
</message>
<message>
<source>Network Game (Play a game across a network)</source>
<translation>Netzwerkspiel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageMultiplayer</name>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageNet</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Please, select server from the list above</source>
<translation>Bitte einen Server aus der Liste auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageNetGame</name>
<message>
<source>Control</source>
<translation>Steuerung</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageNetType</name>
<message>
<source>LAN game</source>
<translation>LAN Spiel</translation>
</message>
<message>
<source>Official server</source>
<translation>Offizieller Server</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageOptions</name>
<message>
<source>New team</source>
<translation>Neues Team</translation>
</message>
<message>
<source>Edit team</source>
<translation>Team bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons set</source>
<translation>Waffen-Set</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Bearbeiten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PagePlayDemo</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Please, select record from the list</source>
<translation>Bitte einen Eintrag aus der Liste auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Rename dialog</source>
<translation>Umbenennen</translation>
</message>
<message>
<source>Enter new file name:</source>
<translation>Neuer Dateiname:</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot rename to</source>
<translation>Datei kann nicht umbenannt werden in</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete file</source>
<translation>Datei kann nicht gelöscht werden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageRoomsList</name>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Join</source>
<translation>Betreten</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Please, enter room name</source>
<translation>Bitte einen Raumnamen eingeben</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Please, select room from the list</source>
<translation>Bitte einen Raum aus der Liste auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Admin features</source>
<translation>Administratorfunktionen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageScheme</name>
<message>
<source>New</source>
<translation>Neu</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Enable random mines</source>
<translation>Zufällige Minen Positionen</translation>
</message>
<message>
<source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
<translation>80% des ausgeteilten Schadens werden in Lebenspunkte gewandelt</translation>
</message>
<message>
<source>Share your opponents pain, share their damage</source>
<translation>Teile den Schmerz Deines Gegners, teile dessen verursachten Schaden</translation>
</message>
<message>
<source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
<translation>Deine Igel können sich nicht bewegen, gib Dein Bestes im Fernkampf</translation>
</message>
<message>
<source>Random</source>
<translation>Zufall</translation>
</message>
<message>
<source>Seconds</source>
<translation>Sekunden</translation>
</message>
<message>
<source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
<translation>Verteidige Dein Fort und zerstöre das des Gegners, maximal zwei Teamfarben!</translation>
</message>
<message>
<source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
<translation>Die Teams starten auf gegenüberliegenden Terrainseiten, maximal zwei Teamfarben!</translation>
</message>
<message>
<source>Land can not be destroyed!</source>
<translation>Die Landschaft ist nicht zerstörbar!</translation>
</message>
<message>
<source>Add an indestructable border around the terrain</source>
<translation>Einfügen eines unzerstörbaren Kartenrand</translation>
</message>
<message>
<source>Lower gravity</source>
<translation>Verringerte Schwerkraft</translation>
</message>
<message>
<source>Assisted aiming with laser sight</source>
<translation>Zielfhilfe durch Laservisier</translation>
</message>
<message>
<source>All hogs have a personal forcefield</source>
<translation>Alle Igel haben ein eigenes Schutzschild</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageSelectWeapon</name>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageSinglePlayer</name>
<message>
<source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
<translation>Einfaches Spiel (Eine schnelle Runde gegen den PC, Einstellungen werden automatisch gewählt)</translation>
</message>
<message>
<source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
<translation>Mehrspieler (Spiele gegen deine Freunde oder Computergegner)</translation>
</message>
<message>
<source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
<translation>Trainingsmodus (Verbessere dein Können in verschiedenen Trainingsmissionen). IN ENTWICKLUNG</translation>
</message>
<message>
<source>Demos (Watch recorded demos)</source>
<translation>Demos (Wiedergabe einer gespeicherten Demo)</translation>
</message>
<message>
<source>Load (Load a previously saved game)</source>
<translation>Laden (eines vorher gespeicherten Spiels)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAction</name>
<message>
<source>Kick</source>
<translation>Rauswerfen</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<source>Restrict Joins</source>
<translation>Zugang beschränken</translation>
</message>
<message>
<source>Restrict Team Additions</source>
<translation>Teamzugang beschränken</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Info</translation>
</message>
<message>
<source>Ban</source>
<translation>Verbannen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
<message>
<source>Fullscreen</source>
<translation>Vollbild</translation>
</message>
<message>
<source>Enable sound</source>
<translation>Sound an</translation>
</message>
<message>
<source>Show FPS</source>
<translation>FPS anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative damage show</source>
<translation>Alternativen Schaden anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Enable music</source>
<translation>Musik an</translation>
</message>
<message>
<source>Frontend fullscreen</source>
<translation>Frontend im Vollbild</translation>
</message>
<message>
<source>Append date and time to record file name</source>
<translation>Datum und Uhrzeit an Aufnahmedatei anhängen</translation>
</message>
<message>
<source>Reduce Quality</source>
<translation>Qualität herabsetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Frontend Effects (Requires Restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates at startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use hardware sound (if available; requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QComboBox</name>
<message>
<source>generated map...</source>
<translation>Generierte Karte...</translation>
</message>
<message>
<source>Human</source>
<translation>Mensch</translation>
</message>
<message>
<source>Level</source>
<translation>Stufe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGroupBox</name>
<message>
<source>Team</source>
<translation>Team</translation>
</message>
<message>
<source>Team Members</source>
<translation>Team-Mitglieder</translation>
</message>
<message>
<source>Key binds</source>
<translation>Tastenkombinationen</translation>
</message>
<message>
<source>Fort</source>
<translation>Festung</translation>
</message>
<message>
<source>Teams</source>
<translation>Teams</translation>
</message>
<message>
<source>Audio/Graphic options</source>
<translation>Audio-/Grafik-Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons</source>
<translation>Waffen</translation>
</message>
<message>
<source>Net game</source>
<translation>Netzwerkspiel</translation>
</message>
<message>
<source>Playing teams</source>
<translation>Spielende Teams</translation>
</message>
<message>
<source>Game Modifiers</source>
<translation>Spielmodifikatoren</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Settings</source>
<translation>Grundeinstellungen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLabel</name>
<message>
<source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
<translation>Dieses Programm ist unter der GNU General Public License veröffentlicht</translation>
</message>
<message>
<source>Developers:</source>
<translation>Entwickler:</translation>
</message>
<message>
<source>Art:</source>
<translation>Grafiken:</translation>
</message>
<message>
<source>Translations:</source>
<translation>Übersetzer:</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks:</source>
<translation>Besonderer Dank geht an:</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons</source>
<translation>Waffen</translation>
</message>
<message>
<source>Host:</source>
<translation>Host:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation>Auflösung</translation>
</message>
<message>
<source>FPS limit</source>
<translation>FPS-Limit</translation>
</message>
<message>
<source>Net nick</source>
<translation>Spitzname im Netz</translation>
</message>
<message>
<source>Server name:</source>
<translation>Servername:</translation>
</message>
<message>
<source>Server port:</source>
<translation>Serverport:</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Version</translation>
</message>
<message>
<source>Sounds:</source>
<translation>Sounds:</translation>
</message>
<message>
<source>Initial sound volume</source>
<translation>Ausgangslautstärke</translation>
</message>
<message>
<source>Damage Modifier</source>
<translation>Schadensmodifikatoren</translation>
</message>
<message>
<source>Turn Time</source>
<translation>Rundenzeit</translation>
</message>
<message>
<source>Initial Health</source>
<translation>Anfangslebenspunkte</translation>
</message>
<message>
<source>Sudden Death Timeout</source>
<translation>Runden bis Sudden Death</translation>
</message>
<message>
<source>Mines Time</source>
<translation>Minenzündzeit</translation>
</message>
<message>
<source>Mines</source>
<translation>Minen</translation>
</message>
<message>
<source>Scheme Name:</source>
<translation>Spielprofil:</translation>
</message>
<message>
<source>Crate Drops</source>
<translation>Kistenabwurf</translation>
</message>
<message>
<source>Game scheme</source>
<translation>Spielprofil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
<source>unnamed</source>
<translation>unbenannt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMainWindow</name>
<message>
<source>Hedgewars %1</source>
<translation>Hedgewars %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Netzwerk</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to server is lost</source>
<translation>Verbindung zum Server wurde unterbrochen</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open data directory:
%1
Please check your installation</source>
<translation>Das Verzeichnis:
%1
konnte nicht geöffnet werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Installation</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons</source>
<translation>Waffen</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit default weapon set</source>
<translation>Das Standard-Waffen-Set kann nicht editiert werden</translation>
</message>
<message>
<source>Can not delete default weapon set</source>
<translation>Das Standard-Waffen-Set kann nicht gelöscht werden</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete this weapon set?</source>
<translation>Soll dieses Waffen-Set wirklich gelöscht werden?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create directory %1</source>
<translation>Verzeichnis %1 konnte nicht angelegt werden</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please, enter your nickname</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPushButton</name>
<message>
<source>Go!</source>
<translation>Los!</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Start server</source>
<translation>Server starten</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation>Verbinden</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source>Specify</source>
<translation>Verbinden zu ...</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<source>Play demo</source>
<translation>Demo abspielen</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Umbenennen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>Laden</translation>
</message>
<message>
<source>Setup</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Ready</source>
<translation>Bereit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTableWidget</name>
<message>
<source>Room name</source>
<translation>Raumname</translation>
</message>
<message>
<source>Players number</source>
<translation>Anzahl Spieler</translation>
</message>
<message>
<source>Round in progress</source>
<translation>Runde läuft</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QToolBox</name>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>Aktionen</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons</source>
<translation>Waffen</translation>
</message>
<message>
<source>Weapon properties</source>
<translation>Waffen-Eigenschaften</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation>Andere</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelWeaponWidget</name>
<message>
<source>Weapon set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Probabilities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TCPBase</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start the server: %1.</source>
<translation>Server %1 konnte nicht gestartet werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to run engine: %1 (</source>
<translation>Engine konnte nicht gestartet werden: %1 (</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToggleButtonWidget</name>
<message>
<source>Vampirism</source>
<translation>Vampirismus</translation>
</message>
<message>
<source>Karma</source>
<translation>Karma</translation>
</message>
<message>
<source>Artillery</source>
<translation>Artillerie</translation>
</message>
<message>
<source>Fort Mode</source>
<translation>Festungs-Modus</translation>
</message>
<message>
<source>Divide Teams</source>
<translation>Teams getrennt aufstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Solid Land</source>
<translation>Unzerstörbares Terrain</translation>
</message>
<message>
<source>Add Border</source>
<translation>Randbegrenzung einfügen</translation>
</message>
<message>
<source>Low Gravity</source>
<translation>Verringerte Schwerkraft</translation>
</message>
<message>
<source>Laser Sight</source>
<translation>Laservisier</translation>
</message>
<message>
<source>Invulnerable</source>
<translation>Unverwundbarkeit</translation>
</message>
<message>
<source>Add Mines</source>
<translation>Minen hinzufügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>binds</name>
<message>
<source>up</source>
<translation>Hoch</translation>
</message>
<message>
<source>left</source>
<translation>Links</translation>
</message>
<message>
<source>right</source>
<translation>Rechts</translation>
</message>
<message>
<source>down</source>
<translation>Runter</translation>
</message>
<message>
<source>jump</source>
<translation>Springen</translation>
</message>
<message>
<source>attack</source>
<translation>Angreifen</translation>
</message>
<message>
<source>put</source>
<translation>Platzieren</translation>
</message>
<message>
<source>switch</source>
<translation>Wechseln</translation>
</message>
<message>
<source>find hedgehog</source>
<translation>Igel finden</translation>
</message>
<message>
<source>ammo menu</source>
<translation>Munitions-Menü</translation>
</message>
<message>
<source>slot 1</source>
<translation>Slot 1</translation>
</message>
<message>
<source>slot 2</source>
<translation>Slot 2</translation>
</message>
<message>
<source>slot 3</source>
<translation>Slot 3</translation>
</message>
<message>
<source>slot 4</source>
<translation>Slot 4</translation>
</message>
<message>
<source>slot 5</source>
<translation>Slot 5</translation>
</message>
<message>
<source>slot 6</source>
<translation>Slot 6</translation>
</message>
<message>
<source>slot 7</source>
<translation>Slot 7</translation>
</message>
<message>
<source>slot 8</source>
<translation>Slot 8</translation>
</message>
<message>
<source>slot 9</source>
<translation>Slot 9</translation>
</message>
<message>
<source>timer 1 sec</source>
<translation>Timer 1 Sek.</translation>
</message>
<message>
<source>timer 2 sec</source>
<translation>Timer 2 Sek.</translation>
</message>
<message>
<source>timer 3 sec</source>
<translation>Timer 3 Sek.</translation>
</message>
<message>
<source>timer 4 sec</source>
<translation>Timer 4 Sek.</translation>
</message>
<message>
<source>timer 5 sec</source>
<translation>Timer 5 Sek.</translation>
</message>
<message>
<source>pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<source>volume down</source>
<translation>Lautstärke verringern</translation>
</message>
<message>
<source>volume up</source>
<translation>Lautstärke erhöhen</translation>
</message>
<message>
<source>change mode</source>
<translation>Modus ändern</translation>
</message>
<message>
<source>capture</source>
<translation>Erobern</translation>
</message>
<message>
<source>hedgehogs
info</source>
<translation>Igel
Statistik</translation>
</message>
<message>
<source>quit</source>
<translation>Beenden</translation>
</message>
<message>
<source>chat</source>
<translation>Chatten</translation>
</message>
<message>
<source>chat history</source>
<translation>Chatverlauf</translation>
</message>
<message>
<source>confirmation</source>
<translation>Bestätigung</translation>
</message>
<message>
<source>precise aim</source>
<translation>Genaues Zielen</translation>
</message>
<message>
<source>zoom in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>zoom out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>reset zoom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>teams</name>
<message>
<source>Hedgehogs</source>
<translation>Igel</translation>
</message>
<message>
<source>hedgehog 1</source>
<translation>Igel 1</translation>
</message>
<message>
<source>hedgehog 2</source>
<translation>Igel 2</translation>
</message>
<message>
<source>hedgehog 3</source>
<translation>Igel 3</translation>
</message>
<message>
<source>hedgehog 4</source>
<translation>Igel 4</translation>
</message>
<message>
<source>hedgehog 5</source>
<translation>Igel 5</translation>
</message>
<message>
<source>hedgehog 6</source>
<translation>Igel 6</translation>
</message>
<message>
<source>hedgehog 7</source>
<translation>Igel 7</translation>
</message>
<message>
<source>hedgehog 8</source>
<translation>Igel 8</translation>
</message>
<message>
<source>Goddess</source>
<translation>Gottheit</translation>
</message>
<message>
<source>Isis</source>
<translation>Isis</translation>
</message>
<message>
<source>Astarte</source>
<translation>Astarte</translation>
</message>
<message>
<source>Diana</source>
<translation>Diana</translation>
</message>
<message>
<source>Aphrodite</source>
<translation>Aphrodite</translation>
</message>
<message>
<source>Hecate</source>
<translation>Hekate</translation>
</message>
<message>
<source>Demeter</source>
<translation>Demeter</translation>
</message>
<message>
<source>Kali</source>
<translation>Kali</translation>
</message>
<message>
<source>Inanna</source>
<translation>Inanna</translation>
</message>
<message>
<source>Fruits</source>
<translation>Früchte</translation>
</message>
<message>
<source>Banana</source>
<translation>Banane</translation>
</message>
<message>
<source>Apple</source>
<translation>Apfel</translation>
</message>
<message>
<source>Orange</source>
<translation>Orange</translation>
</message>
<message>
<source>Lemon</source>
<translation>Zitrone</translation>
</message>
<message>
<source>Pineapple</source>
<translation>Ananas</translation>
</message>
<message>
<source>Mango</source>
<translation>Mango</translation>
</message>
<message>
<source>Peach</source>
<translation>Pfirsich</translation>
</message>
<message>
<source>Plum</source>
<translation>Pflaume</translation>
</message>
</context>
</TS>