share/hedgewars/Data/Locale/it.lua
author nemo
Wed, 02 May 2012 19:16:12 -0400
changeset 7007 0ccdff4ae8e9
parent 6546 265db7d3e085
child 7827 353d90ddc188
permissions -rw-r--r--
Initial stub for freezer

locale = {
    ["..."] = "...",
	[":("] = ":(",
	["!!!"] = "!!!",
    ["Accuracy Bonus!"] = "Bonus Precisione!",
    ["Achievement Unlocked"] = "Archivio Sbloccato", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_That_Sinking_Feeling, Tumbler
    ["a Hedgewars mini-game"] = "un mini-gioco di Hedgewars", -- Space_Invasion, The_Specialists
	["Aiming Practice"] = "Pratica la tua mira", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
    ["Ammo"] = "Munizioni",
    ["Ammo Depleted!"] = "Munizioni scarse!",
    ["ammo extended!"] = "Munizioni aggiuntive!",
    ["Ammo is reset at the end of your turn."] = "Le munizioni si azzeranno alla fine del tuo turno",
    ["Ammo Maniac!"] = "Maniaco delle munizioni!",
    ["Available points remaining: "] = "Punti disponibili rimasti: ",
    ["[Backspace]"] = "[Cancella]",
    ["Bamboo Thicket"] = "Boschetto di Bambu'",
    ["Barrel Eater!"] = "Mangiatore di Barili!",
    ["Barrel Launcher"] = "Lanciatore di Barili",
	["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "Lancia delle palline ai tuoi nemici|e spingili in acqua!",
	["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "Manda (colpendoli) i tuoi nemici|in acqua attraverso i canestri laterali!",
	["Bazooka Training"] = "Addestramento sull'utilizzo del Bazooka",
	["Best laps per team: "] = "Tempo migliore per squadra: ",
    ["Best Team Times: "] = "Tempi della squadra migliore: ",
	["Bloody Rookies"] = "Reclute Sanguinose", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree
    ["BOOM!"] = "KABOOM!",
    ["Boom!"] = "Kaboom!",
    ["Boss defeated!"] = "Boss sconfitto!",
    ["Boss Slayer!"] = "Boss Uccisore!",
    ["Build a track and race."] = "Costruisci una pista e corri.",
	["CAPTURE THE FLAG"] = "Cattura la Bandiera",
    ["Careless"] = "Incauto",
    ["Change Weapon"] = "Cambia Arma",
    ["Clumsy"] = "Goffo",
	["Codename: Teamwork"] = "Nome in Codice: Lavoro di Squadra",
    ["Complete the track as fast as you can!"] = "Completa la pista più veloce che puoi!",
	["Congratulations!"] = "Complimenti!",
	["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."] = "Complimenti! Hai distrutto tutti gli obiettivi|entro il tempo previsto.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
	["Control pillars to score points."] = "Ottieni il controllo dei pilastri per guadagnare punti.",
	["Cybernetic Empire"] = "Impero Cibernetico",
	["DAMMIT, ROOKIE! GET OFF MY HEAD!"] = "MALEDIZIONE, RECLUTA! VIA DALLA MIA TESTA!",
	["DAMMIT, ROOKIE!"] = "ACCIDENTI, RECLUTA!",
	["Dangerous Ducklings"] = "Anatroccoli Pericolosi",
    ["Deadweight"] = "Peso morto",
    ["Demolition is fun!"] = "Demolire è divertente!",
    ["Depleted Kamikaze!"] = "Kamikaze Esaurito!",
    ["Destroy invaders to score points."] = "Distruggi gli invasori per guadagnare dei punti.",
    ["Double Kill!"] = "Doppia Uccisione!",
    ["Drone Hunter!"] = "Cacciatore di Droni!",
    ["Drowner"] = "Affogato",
    ["Each turn you get 1-3 random weapons"] = "In ogni turno hai da 1 a 3 armi casuali",
    ["Each turn you get one random weapon"] = "In ogno turno hai una sola arma casuale",
	["Eliminate all enemies"] = "Elimina tutti i nemici",
	["Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission."] = "Distruggi tutti gli obiettivi entro il tempo previsto.|Hai armi illimitate per questa missione.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
	["Eliminate Poison before the time runs out"] = "Elimina Veleno prima che il tempo finisca",
	["Eliminate the Blue Team"] = "Elimina la Squadra Blu",
    ["Eliminate the enemy before the time runs out"] = "Elimina il nemico prima che il tempo scada", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock
    ["Eliminate the enemy hogs to win."] = "Elimina i ricci nemici per vincere.",
    ["Eliminate the enemy specialists."] = "Elimina tutti i nemici specialisti.",
	["- Eliminate Unit 3378 |- Feeble Resistance must survive"] = "- Elimina l'Unità 3378 |- La Resistenza Finale deve sopravvivere",
    ["Energetic Engineer"] = "Ingegnere Energetico",
	["Enjoy the swim..."] = "Spero che tu gradisca una nuotata...",
    ["[Enter]"] = "[Enter]",
	["Fastest lap: "] = "Giro migliore: ",
	["Feeble Resistance"] = "Resistenza Finale",
	["Fire"] = "Fuoco",
	["Flag captured!"] = "Bandiera catturata!",
	["Flag respawned!"] = "Bandiera restituita!",
	["Flag returned!"] = "Bandiera recuperata!",
    ["Flags, and their home base will be placed where each team ends their first turn."] = "Le bandiere saranno piazzate nel luogo in cui le squadre finiscono il loro primo turno.",
    ["Flamer"] = "Incendiario",
    ["Friendly Fire!"] = "Fuoco Amico!",
    ["fuel extended!"] = "carburante aggiuntivo!",
    ["GAME BEGUN!!!"] = "IL GIOCO E' INIZIATO!!!",
    ["Game Modifiers: "] = "Modificatori di Gioco: ",
	["GAME OVER!"] = "GAME OVER!",
	["Game Started!"] = "Gioco Iniziato!",
	["Get on over there and take him out!"] = "Vai fuori da qui ed eliminalo!",
    ["Goal"] = "Goal",
	["GO! GO! GO!"] = "VAI! VAI! VAI!",
	["Good birdy......"] = "Bell'uccellino......",
	["Good luck out there!"] = "Buona fortuna!",
    ["Good so far!"] = "Molto bene finora!",
    ["Good to go!"] = "Vai!!",
    ["GOTCHA!"] = "COLPITO!!",
    ["Grab Mines/Explosives"] = "Afferra Mine/Esplosivi",
    ["Hahahaha!"] = "Hahahaha!",
    ["Haha, now THAT would be something!"] = "Haha, allora questa pioggia ha DAVVERO qualcosa di strano!",
    ["Hapless Hogs"] = "Ricci Sfortunati",
    ["Hapless Hogs left!"] = "Ricci Sfortunati rimanenti!",
    ["Health crates extend your time."] = "Le casse salute estendono il tuo tempo",
    ["Heavy"] = "Pesante",
	["Hedgewars-Basketball"] = "Hedgewars-Pallacanestro",
	["Hedgewars-Knockball"] = "Hedgewars-Knockball",
    ["Heh, it's not that bad."] = "Beh, alla fine non piove così forte.",
    ["Hit Combo!"] = "Hit Combo!",
	["Hmmm..."] = "Mmmmm...",
	["Hooray!"] = "Hurrà!!!",
	["Hunter"] = "Cacciatore", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
	["Instructor"] = "Istruttore", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings
    ["invaders destroyed"] = "invasori distrutti",
    ["It's a good thing SUDDEN DEATH is 99 turns away..."] = "Almeno il SUDDEN DEATH arriverà tra 99 turni...",
    ["Jumping is disabled"] = "Il salto è disattivato",
    ["Kamikaze Expert!"] = "Kamikaze Esperto!",
    ["Keep it up!"] = "Mantienilo al sicuro!",
    ["Killing spree!"] = "Furia Omicida!",
    ["KILLS"] = "UCCISIONI",
    ["Last Target!"] = "Ultimo Obiettivo!",
    ["[Left Shift]"] = "Shift Sinistro",
	["Listen up, maggot!!"] = "Recluta, Attenzione!!",
    ["Lively Lifeguard"] = "Bagnino Vivace",
    ["Mine Deployer"] = "Spintore di Mine",
    ["Mine Eater!"] = "Mangiatore di Mine!",
    ["|- Mines Time:"] = "|- Timer delle mine:", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
	["MISSION FAILED"] = "MISSIONE FALLITA", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
	["MISSION SUCCESSFUL"] = "MISSIONE COMPLETATA CON SUCCESSO", -- User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
	["MISSION SUCCESS"] = "MISSIONE COMPLETATA", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
    ["Movement: [Up], [Down], [Left], [Right]"] = "Movimenti: [Su], [Giù], [Sinistra], [Destra]",
    ["Multi-shot!"] = "Colpi multipli!",
    ["Nameless Heroes"] = "Eroi Senza Nome",
    ["New Barrels Per Turn"] = "Nuovi Barili ad Ogni Turno",
    ["NEW CLAN RECORD: "] = "NUOVO RECORD DEL CLAN: ",
	["NEW fastest lap: "] = "Nuovo giro migliore: ",
    ["New Mines Per Turn"] = "Nuove Mine ad Ogni Turno",
    ["NEW RACE RECORD: "] = "NUOVO RACE RECORD: ",
    ["Newton's Hammock"] = "Newton e l'Amaca",
    ["NOT ENOUGH WAYPOINTS"] = "NON CI SONO ABBASTANZA PUNTI!",
	["Not So Friendly Match"] = "Partita (quasi) amichevole", -- Basketball, Knockball
	["Oh no! Just try again!"] = "Oh no! Prova ancora!", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
	["Oh no! Time's up! Just try again."] = "Oh no! Tempo scaduto! Prova ancora!", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
	["Operation Diver"] = "Operazione Sub",
	["Opposing Team: "] = "Squadra Nemica: ",
	["Pathetic Hog #%d"] = "Riccio Patetico #%d",
    ["Pathetic Resistance"] = "Resistenza Patetica", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock
    ["Per-Hog Ammo"] = "Munizioni per Riccio",
    ["Place more waypoints using [ENTER]"] = "Piazza più punti usando [ENTER]",
    ["Place more waypoints using the 'Air Attack' weapon."] = "Piazza più punti usando l'Attacco Aereo",
    ["points"] = "punti", -- Control, Space_Invasion
	["Poison"] = "Veleno",
	["Power Remaining"] = "Potenza Rimasta",
    ["Prepare yourself"] = "Preparati",
    ["Press [Precise] to skip intro"] = "Premi [Mirino di Precisione] per saltare l'intro",
    ["Race complexity limit reached."] = "Raggiunto il limite di complessità della corsa.",
    ["RACER"] = "RACER",
	[" - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed"] = " - Riporta la bandiera nemica alla tua base per guadagnare un punto| - La prima squadra a catturarne 3 vince! | - Puoi guadagnare punti solo quando la tua bandiera si trova nella tua base! | - I ricci lasceranno cadere la bandiera se uccisi o caduti in acqua! | - Le bandiere cadute possono essere restituite o ricatturate! | - I ricci risorgono dalla morte!",
    ["Round Limit:"] = "Limite del Round: ",
    ["Round Limit"] = "Limite del Round",
    ["Rounds Complete: "] = "Round Completati: ",
    ["Rounds Complete"] = "Round Completati",
    ["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "REGOLE DEL GIOCO [Premi ESC per visualizzarle] ",
	["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "REGOLE DEL GIOCO (Premi ESC per visualizzarle)",
    ["s|"] = "s|",
    ["Save as many hapless hogs as possible!"] = "Salva più ricci sfortunati che puoi!",
    ["SCORE"] = "PUNTEGGIO",
    ["sec"] = "sec", -- CTF_Blizzard, TrophyRace, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork, Capture_the_Flag
	["See ya!"] = "Ci vediamo!",
    ["selected!"] = "selezionato!",
    ["s"] = "s", -- GaudyRacer, Space_Invasion
    ["Shield boosted! +30 power"] = "Scudo ricaricato! Potenza +30",
    ["Shield Depleted"] = "Scudo Esaurito",
    ["Shield is fully recharged!"] = "Lo scudo è stato completamente ricaricato!",
    ["Shield Master!"] = "Shield Master!",
    ["Shield Miser!"] = "Scudo Piccolo",
    ["Shield OFF:"] = "Scudo OFF",
    ["Shield ON:"] = "Scudo ON",
    ["Shield Seeker!"] = "Cercatore di Scudi",
	["Shotgun Team"] = "Squadra Shotgun",
	["Shotgun Training"] = "Addestramento sull'utilizzo del Fucile a Pompa",
    ["shots remaining."] = "colpi rimasti.",
    ["Silly"] = "Stupido",
    ["Sinky"] = "Affondato",
	["%s is out and Team %d|scored a penalty!| |Score:"] = "%s è fuori dal campo e la squadra %d|prende una penalità!| |Punteggio:", -- Basketball, Knockball
	["%s is out and Team %d|scored a point!| |Score:"] = "%s è fuori dal campo e la squadra %d|guadagna un punto!| |Puntuación:", -- Basketball, Knockball
	["Sniper Training"] = "Addestramento sull'utilizzo del Fucile di Precisione",
	["Sniperz"] = "Cecchini",
    ["Sponge"] = "Spugna",
	["Spooky Tree"] = "Albero Stregato",
    ["STATUS UPDATE"] = "STATUS AGGIORNATO", -- GaudyRacer, Space_Invasion
    ["Switched to "] = "Cambiato in",
	["Team %d: "] = "Squadra %d: ",
    ["Team Scores"] = "Punteggi della Squadra", -- Control, Space_Invasion
    ["That Sinking Feeling"] = "Quella Sensazione di Affogare...",
    ["That was pointless."] = "Era senza senso.",
	["The enemy is hiding out on yonder ducky!"] = "Il nemico si sta nascondendo dietro a quella papera!",
    ["The flag will respawn next round."] = "La bandiera verrà restituita alla fine del turno.",
    ["The Nameless One"] = "Il Senzanome",
    ["THE SPECIALISTS"] = "GLI SPECIALISTI",
    ["This one's tricky."] = "Questo è molto complesso.",
    ["This rain is really something..."] = "Questa pioggia ha qualcosa di strano...",
    ["TIME: "] = "TEMPO: ",
    ["Timed Kamikaze!"] = "Kamikaze a Tempo!",
    ["Time Extended!"] = "Tempo Prolungato!",
    ["Time Extension"] = "Prolungamento di Tempo",
    ["Toggle Shield"] = "Scudo Manuale",
	["Toxic Team"] = "Team Velenoso", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
    ["TRACK COMPLETED"] = "PISTA COMPLETATA",
    ["TRACK FAILED!"] = "PISTA FALLITA!",
	["TrophyRace"] = "TrophyRace",
	["T_T"] = "T_T",
    ["Tumbling Time Extended!"] = "Tempo di Caduta Prolungato!",
    ["Turn Time"] = "Tempo del Turno",
    ["Unit"] = "Unità",
	["Unit 3378"] = "Unità 3378",
    ["Unit 835"] = "Unità 835",
    ["Unlimited Attacks"] = "Attacchi Illimitati",
    ["Unstoppable!"] = "Inarrestabile!",
    ["User Challenge"] = "Sfida Utente",
	["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "Usa la tua corda per raggiungere il traguardo il più velocemente possibile!",
    ["Victory for the "] = "La vittoria è di ", -- CTF_Blizzard, Capture_the_Flag
	["Victory for the"] = "La vittoria è di",
    ["Waypoint placed."] = "Punto piazzato.",
    ["Way-Points Remaining"] = "Punti Da Piazzare Rimasti",
    ["Weapons Reset"] = "Armi Azzerate",
    ["Well done."] = "Ben fatto.",
    ["Will this ever end?"] = "Finirà mai?",
    ["WINNING TIME: "] = "TEMPO VINCENTE: ",
    ["You'd almost swear the water was rising!"] = "Guarda, l'acqua si sta alzando rapidamente!",
	["You have SCORED!!"] = "Hai guadagnato un PUNTO!!",
    ["You saved"] = "Hai salvato",
	["You've failed. Try again."] = "Hai fallito. Prova di nuovo.",
	["You've reached the goal!| |Time: "] = "Hai raggiunto il traguardo!| |Tempo: ",
	["'Zooka Team"] = "Squadra 'Zooka",
    }