--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts Sun Sep 09 11:50:34 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts Sun Sep 09 13:40:02 2012 +0400
@@ -2,6 +2,13 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="it">
<context>
+ <name>AbstractPage</name>
+ <message>
+ <source>Go back</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>AmmoSchemeModel</name>
<message>
<source>new</source>
@@ -69,6 +76,13 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>HWAskQuitDialog</name>
+ <message>
+ <source>Do yot really want to quit?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>HWChatWidget</name>
<message>
<source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
@@ -132,7 +146,7 @@
</message>
<message>
<source>Kicking %1 ...</source>
- <translation>%1 sta per venire buttato fuori...</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 sta per venire buttato fuori...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -189,7 +203,7 @@
</message>
<message>
<source>Password</source>
- <translation>Password</translation>
+ <translation type="obsolete">Password</translation>
</message>
<message>
<source>Your nickname %1 is
@@ -379,7 +393,7 @@
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has left</source>
- <translation>%1 *** %2 se n'è andato</translation>
+ <translation>%1 *** %2 se n'è andato</translation>
</message>
<message>
<source>Your nickname %1 is
@@ -407,7 +421,33 @@
</message>
<message>
<source>User quit</source>
- <translation type="unfinished">Uscita dell'utente</translation>
+ <translation type="unfinished">Uscita dell'utente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote host has closed connection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HWPasswordDialog</name>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="unfinished">Password</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HWUploadVideoDialog</name>
+ <message>
+ <source>Upload video</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upload</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -418,6 +458,26 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>LibavIteraction</name>
+ <message>
+ <source>Duration: %1m %2s
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video: %1x%2, </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 fps, </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>PageAdmin</name>
<message>
<source>Server message:</source>
@@ -505,6 +565,10 @@
<source>All files</source>
<translation>Tutti i file</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Eraser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageEditTeam</name>
@@ -604,14 +668,21 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>PageInfo</name>
+ <message>
+ <source>Open the snapshot folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>PageMain</name>
<message>
<source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
- <translation>Gioco locale (Gioca una partita su un singolo computer)</translation>
+ <translation type="obsolete">Gioco locale (Gioca una partita su un singolo computer)</translation>
</message>
<message>
<source>Network Game (Play a game across a network)</source>
- <translation>Gioco in rete (Gioca una partita attraverso la rete)</translation>
+ <translation type="obsolete">Gioco in rete (Gioca una partita attraverso la rete)</translation>
</message>
<message>
<source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they'll win or lose together.</source>
@@ -681,7 +752,7 @@
<message>
<source>While playing you should give yourself a short break at least once an hour.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation>Durante il gioco dovresti fare una breve pausa almeno ogni ora. In caso di partite più lunghe, sospendi l'attività per almeno 30 minuti al termine del gioco!</translation>
+ <translation>Durante il gioco dovresti fare una breve pausa almeno ogni ora. In caso di partite più lunghe, sospendi l'attività per almeno 30 minuti al termine del gioco!</translation>
</message>
<message>
<source>If your graphics card isn't able to provide hardware accelerated OpenGL, try to enable the low quality mode to improve performance.</source>
@@ -766,7 +837,7 @@
<message>
<source>The Piano Strike is the most damaging air strike. You'll lose the hedgehog performing it, so there's a huge downside as well.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation>L'Ultima Sonata è l'attacco aereo più dannoso. Perderai il tuo riccio, eseguendolo, quindi ci sono anche delle grosse controindicazioni.</translation>
+ <translation>L'Ultima Sonata è l'attacco aereo più dannoso. Perderai il tuo riccio, eseguendolo, quindi ci sono anche delle grosse controindicazioni.</translation>
</message>
<message>
<source>Sticky Mines are a perfect tool to create small chain reactions knocking enemy hedgehogs into dire situations ... or water.</source>
@@ -867,6 +938,46 @@
<source>Downloadable Content</source>
<translation>Contenuti Scaricabili</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Local Game</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play a game on a single computer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Game</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play a game across a network</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Access the user created content downloadable from our website</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit game</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manage videos recorded from game</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit game preferences</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageMultiplayer</name>
@@ -904,6 +1015,14 @@
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>DLC</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloadable Content</source>
+ <translation type="unfinished">Contenuti Scaricabili</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageNetType</name>
@@ -915,6 +1034,14 @@
<source>Official server</source>
<translation>Server ufficiale</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Hoin or host your own game server in a Local Area Network.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join hundreds of players online!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageOptions</name>
@@ -970,6 +1097,14 @@
<source>Delete weapon set</source>
<translation>Elimina set delle armi</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation type="unfinished">Generale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation type="unfinished">Avanzato</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PagePlayDemo</name>
@@ -1035,45 +1170,45 @@
<message>
<source>This game is in lobby.
You may join and start playing once the game starts.</source>
- <translation>Questa partita è nella lobby.
+ <translation type="obsolete">Questa partita è nella lobby.
Puoi entrare e iniziare a giocare non appena inizia la partita.</translation>
</message>
<message>
<source>This game is in progress.
You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.</source>
- <translation>Questa partita è in corso.
+ <translation type="obsolete">Questa partita è in corso.
Puoi entrare come spettatore ma dovrai aspettare la fine della partita per giocare.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
- <translation>%1 è l'host. Può modificare le impostazioni e avviare il gioco.</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 è l'host. Può modificare le impostazioni e avviare il gioco.</translation>
</message>
<message>
<source>Random Map</source>
- <translation>Mappa casuale</translation>
+ <translation type="obsolete">Mappa casuale</translation>
</message>
<message>
<source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
- <translation>Le partite possono essere giocate su mappe predefinite, casuali o disegnate.</translation>
+ <translation type="obsolete">Le partite possono essere giocate su mappe predefinite, casuali o disegnate.</translation>
</message>
<message>
<source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
- <translation>Lo Schema di Gioco definisce le opzioni generali e le preferenze come il tempo per ogni turno, Sudden Death o Vampirismo.</translation>
+ <translation type="obsolete">Lo Schema di Gioco definisce le opzioni generali e le preferenze come il tempo per ogni turno, Sudden Death o Vampirismo.</translation>
</message>
<message>
<source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
- <translation>Lo Schema delle Armi definisce le armi disponibili e le munizioni per ognuna di esse.</translation>
+ <translation type="obsolete">Lo Schema delle Armi definisce le armi disponibili e le munizioni per ognuna di esse.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>There are %1 clients connected to this room.</source>
- <translation>
+ <translation type="obsolete">
<numerusform>E' presente %1 utente connesso a questa stanza.</numerusform>
<numerusform>Sono presenti %1 utenti connessi a questa stanza.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>There are %1 teams participating in this room.</source>
- <translation>
+ <translation type="obsolete">
<numerusform>E' presente %1 squadra partecipante in questa stanza.</numerusform>
<numerusform>Sono presenti %1 squadre partecipanti in questa stanza.</numerusform>
</translation>
@@ -1088,7 +1223,7 @@
</message>
<message>
<source>Random Maze</source>
- <translation>Labirinto Casuale</translation>
+ <translation type="obsolete">Labirinto Casuale</translation>
</message>
<message>
<source>State:</source>
@@ -1282,11 +1417,11 @@
<name>PageSinglePlayer</name>
<message>
<source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
- <translation>Partita singola (una partita veloce contro il computer, con impostazioni standard e squadre casuali)</translation>
+ <translation type="obsolete">Partita singola (una partita veloce contro il computer, con impostazioni standard e squadre casuali)</translation>
</message>
<message>
<source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
- <translation>Multigiocatore (Gioca contro i tuoi amici o contro squadre controllate dal computer con impostazioni e squadre personalizzate)</translation>
+ <translation type="obsolete">Multigiocatore (Gioca contro i tuoi amici o contro squadre controllate dal computer con impostazioni e squadre personalizzate)</translation>
</message>
<message>
<source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
@@ -1294,11 +1429,11 @@
</message>
<message>
<source>Demos (Watch recorded demos)</source>
- <translation>Demo (Guarda le partite registrate)</translation>
+ <translation type="obsolete">Demo (Guarda le partite registrate)</translation>
</message>
<message>
<source>Load (Load a previously saved game)</source>
- <translation>Carica (Carica una partita precedentemente salvata)</translation>
+ <translation type="obsolete">Carica (Carica una partita precedentemente salvata)</translation>
</message>
<message>
<source>Campaign Mode (...). IN DEVELOPMENT</source>
@@ -1306,11 +1441,55 @@
</message>
<message>
<source>Campaign Mode (...)</source>
- <translation type="unfinished">Modalità Campagna.</translation>
+ <translation type="obsolete">Modalità Campagna.</translation>
</message>
<message>
<source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions)</source>
- <translation type="unfinished">Modalità allenamento e missioni (metti in pratica le tue abilità in una vasta gamma di missioni speciali)</translation>
+ <translation type="obsolete">Modalità allenamento e missioni (metti in pratica le tue abilità in una vasta gamma di missioni speciali)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple Game</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play a quick game against the computer with random settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiplayer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Campaign Mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Training Mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Practice your skills in a range of training missions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch recorded demos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="unfinished">Carica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load a previously saved game</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1323,6 +1502,65 @@
<source>Select a mission!</source>
<translation>Seleziona una missione!</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Pick the mission or training to play</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start fighting</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageVideos</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 bytes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(in progress...)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want do remove %1?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want do remove %1 file(s)?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>encoding</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>uploading</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want do cancel uploading %1?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QAction</name>
@@ -1429,6 +1667,26 @@
<source>Frontend effects</source>
<translation>Effetti speciali nel frontend</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Save password</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save account name and password</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video is private</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record audio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use game resolution</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QComboBox</name>
@@ -1599,6 +1857,26 @@
<source>Schemes and Weapons</source>
<translation>Schemi di Gioco e Armi</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Custom colors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video recording options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Videos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QLabel</name>
@@ -1652,7 +1930,7 @@
</message>
<message>
<source>Net nick</source>
- <translation>Nickname di rete</translation>
+ <translation type="obsolete">Nickname di rete</translation>
</message>
<message>
<source>Server name:</source>
@@ -1732,7 +2010,7 @@
</message>
<message>
<source>Restart game to apply</source>
- <translation>Riavvia il gioco per applicare le impostazioni</translation>
+ <translation type="obsolete">Riavvia il gioco per applicare le impostazioni</translation>
</message>
<message>
<source>This SVN build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game.
@@ -1798,7 +2076,7 @@
</message>
<message>
<source>Password</source>
- <translation>Password</translation>
+ <translation type="obsolete">Password</translation>
</message>
<message>
<source>% Get Away Time</source>
@@ -1808,6 +2086,68 @@
<source>This program is distributed under the GNU General Public License v2</source>
<translation type="unfinished">Questo programma è distribuito con licenza GNU General Public License v2</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>There are videos that are currently being processed.
+Exiting now will abort them.
+Do yot really want to quit?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Account name (or email): </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video title: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video description: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tags (comma separated): </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Summary </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nickname</source>
+ <translation type="unfinished">Nickname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio codec</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video codec</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Framerate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitrate (Kbps)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
@@ -1819,6 +2159,10 @@
<source>hedgehog %1</source>
<translation>Riccio %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>anonymous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QMainWindow</name>
@@ -1901,6 +2245,44 @@
<source>Can not delete default weapon set '%1'!</source>
<translation>Impossibile elimininare il set delle armi predefinito '%1'!</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Fields required</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please fill out all fields</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Success</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Successfully posted the issue on code.google.com!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error during authentication with www.google.com</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating the issue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while authenticating at google.com:
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Login or password is incorrect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while sending metadata to youtube.com:
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@@ -1999,36 +2381,107 @@
<source>more</source>
<translation>altro</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>More info</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set default options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open videos directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upload to YouTube</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel uploading</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QTableWidget</name>
<message>
<source>Room Name</source>
- <translation>Nome della Stanza</translation>
+ <translation type="obsolete">Nome della Stanza</translation>
</message>
<message>
<source>C</source>
- <translation>C</translation>
+ <translation type="obsolete">C</translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
- <translation>T</translation>
+ <translation type="obsolete">T</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
- <translation>Proprietario</translation>
+ <translation type="obsolete">Proprietario</translation>
</message>
<message>
<source>Map</source>
- <translation>Mappa</translation>
+ <translation type="obsolete">Mappa</translation>
</message>
<message>
<source>Rules</source>
- <translation>Regole</translation>
+ <translation type="obsolete">Regole</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons</source>
- <translation>Armi</translation>
+ <translation type="obsolete">Armi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RoomsListModel</name>
+ <message>
+ <source>In progress</source>
+ <translation type="unfinished">In corso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nome della Stanza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C</source>
+ <translation type="unfinished">C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>T</source>
+ <translation type="unfinished">T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Owner</source>
+ <translation type="unfinished">Proprietario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map</source>
+ <translation type="unfinished">Mappa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rules</source>
+ <translation type="unfinished">Regole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weapons</source>
+ <translation type="unfinished">Armi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random Map</source>
+ <translation type="unfinished">Mappa casuale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random Maze</source>
+ <translation type="unfinished">Labirinto Casuale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hand-drawn</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2344,6 +2797,14 @@
<source>slot 10</source>
<translation>slot 10</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>mute audio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>binds (categories)</name>
@@ -2430,6 +2891,10 @@
<source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
<translation>Cambia le etichette sui ricci:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Record video:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>binds (keys)</name>