--- a/share/hedgewars/Data/Locale/de.lua Tue Aug 21 19:20:09 2018 +0200
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/de.lua Tue Aug 21 19:52:39 2018 +0200
@@ -112,7 +112,7 @@
["And where's all the weed?"]="Und wo ist all das Gras?",
["And you believed me? Oh, god, that's cute!"]="Und du hast mir geglaubt? Ach Gottchen, das ist so süß!",
["And you need to move to the top!"] = "Und du musst nach ganz oben!", -- Basic_Training_-_Movement
--- ["An experimental editing tool for missions and more"] = "", -- HedgeEditor
+["An experimental editing tool for missions and more"] = "Ein experimentelles Tool für Missionen und mehr", -- HedgeEditor
["Anno 1032"] = "Anno 1032", -- Continental_supplies
["An object has been destroyed before it took enough damage."] = "Ein Objekt wurde zerstört, bevor es genug Schaden nahm!", -- SimpleMission
["Antarctica"]="Antarktika",
@@ -124,10 +124,10 @@
["A random hedgehog will inherit the weapons of his deceased team-mates."]="Ein zufälliger Igel wird die Waffen seiner verstorbenen Teamkollegen erben.", -- A_Space_Adventure:death02
["A random hedgehog will inherit the weapons of his deceased team-mates"]="Ein zufälliger Igel wird die Waffen seiner verstorbenen Teamkollegen erben", -- A_Space_Adventure:death02
["Arashi"] = "Arashi", --
--- ["Areas surrounded by a green dashed outline are portal-proof and repel portals."] = "", -- A_Space_Adventure:final
--- ["Areas surrounded by a security border are indestructible."] = "", -- A_Space_Adventure:final
--- ["Areas with a green dashed outline are portal-proof."] = "", -- A_Space_Adventure:final
--- ["Areas with a security outline are indestructible."] = "", -- A_Space_Adventure:final
+["Areas surrounded by a green dashed outline are portal-proof and repel portals."] = "Land, das mit einer grünen gestrichtelten Linie umrandet ist, ist portalabweisend.", -- A_Space_Adventure:final
+["Areas surrounded by a security border are indestructible."] = "Land, das eine Sicherheitsumrandung hat, ist unzerstörbar.", -- A_Space_Adventure:final
+["Areas with a green dashed outline are portal-proof."] = "Land mit grüner gestrichtelter Umrandung ist portalabweisend.", -- A_Space_Adventure:final
+["Areas with a security outline are indestructible."] = "Land mit Sicherheitsumrandung ist unzerstörbar.", -- A_Space_Adventure:final
["Are we there yet?"]="Sind wir schon da?",
["Are you accusing me of something?"]="Beschuldigst du mich?",
["Are you helping the aliens?"] = "Hilfst du den Außerirdischen?", -- A_Classic_Fairytale:queen
@@ -1808,7 +1808,7 @@
["Salvation was one step closer now..."]="Die Erlösung war nun einen Schritt näher.",
["Sam"]="Steffen",
["Sandals?! I thought you left your ring!"] = "Sandalen?! Ich dachte, du hattest deinen Ring vergessen!", -- A_Classic_Fairytale:queen
--- ["%s and %s enter the battlefield"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["%s and %s enter the battlefield"] = "%s und %s betreten das Schlachtfeld", -- A_Space_Adventure:fruit01
["Sandstorm"]="Sandsturm",
["Sandy"]="Sandi",
["Save as many hapless hogs as possible!"]="Rette so viele glücklose Igel wie möglich!",
@@ -1868,7 +1868,7 @@
["Select Weapon"] = "Waffe auswählen", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade
["Select win/lose condition: [Left], [Right]"] = "Sieg-/Niederlagebedingung wählen: [Links], [Rechts]", -- HedgeEditor
["Select your continent with [Up]/[Down] or by selecting a representative weapon."] = "Wähle deinen Kontinent mit [Hoch]/[Runter]. Alternativ kannst du eine repräsentative Waffe wählen.", -- Continental_supplies
--- ["%s enters the battlefield"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["%s enters the battlefield"] = "%s betritt das Schlachtfeld", -- A_Space_Adventure:fruit01
["Sergey"] = "Sergey", --
["Set bounciness: [Left Shift] + [1]-[5]"] = "Sprunghaftigkeit setzen: [Umschalt links] + [1]-[5]", -- Basic_Training_-_Grenade
["Set detonation timer: [1]-[5]"] = "Explosionszeitzünder einstellen: [1]-[5]", -- Basic_Training_-_Grenade