--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Sun Nov 07 20:40:30 2010 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Sun Nov 07 14:49:16 2010 -0500
@@ -382,10 +382,10 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%1 kill)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform>(%1 zabity)</numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>(%1 zabity jeż)</numerusform>
+ <numerusform>(%1 zabite jeże)</numerusform>
+ <numerusform>(%1 zabitych jeży)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -394,26 +394,26 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source><b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts.</source>
- <translation type="unfinished">
+ <translation>
<numerusform><b>%1</b> przyjaźni się z wrogiem i zabrał swojej drużynie <b>%2</b> pkt. życia.</numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <numerusform><b>%1</b> przyjaźni się z wrogiem i zabrał swojej drużynie <b>%2</b> pkt. życia.</numerusform>
+ <numerusform><b>%1</b> przyjaźni się z wrogiem i zabrał swojej drużynie <b>%2</b> pkt. życia.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source><b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform><b>%1</b> zabił <b>%2</b> spośród jego własnych jeży.</numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform><b>%1</b> zabił <b>%2</b> swojego jeża</numerusform>
+ <numerusform><b>%1</b> zabił <b>%2</b> swoje jeże</numerusform>
+ <numerusform><b>%1</b> zabił <b>%2</b> swoich jeży</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source><b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times.</source>
- <translation type="unfinished">
+ <translation>
+ <numerusform><b>%1</b> trząsł portkami i opuścił turę <b>%2</b> raz.</numerusform>
<numerusform><b>%1</b> trząsł portkami i opuścił turę <b>%2</b> razy.</numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <numerusform><b>%1</b> trząsł portkami i opuścił turę <b>%2</b> razy.</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@@ -685,7 +685,7 @@
<message>
<source>Want to save ropes? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don't touch the ground you'll reuse your rope without wasting ammo!</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chcesz zaoszczędzić liny? Odłącz ją będąc w powietrzu, a potem wypuść ją ponownie. Tak długo jak nie dotkniesz ziemi, będziesz używał pojedynczego naboju!</translation>
</message>
</context>
<context>