62 02:00=%1 ujrzał światło! |
62 02:00=%1 ujrzał światło! |
63 02:00=%1 nie zobaczy już niczego więcej! |
63 02:00=%1 nie zobaczy już niczego więcej! |
64 02:00=%1 macha na pożegnanie! |
64 02:00=%1 macha na pożegnanie! |
65 02:00=%1 odszedł to piękniejszego świata! |
65 02:00=%1 odszedł to piękniejszego świata! |
66 02:00=%1 spotkał stwórcę! |
66 02:00=%1 spotkał stwórcę! |
67 02:00=%1 nie może dłużej wytrzymać! |
67 02:00=%1 już dłużej nie wytrzyma! |
68 02:00=%1 skończył służbę! |
68 02:00=%1 skończył służbę! |
69 02:00=%1 poświęcił się dla ogółu! |
69 02:00=%1 poświęcił się dla ogółu! |
70 02:00=%1 zrezygnował z trudu życia! |
70 02:00=%1 zrezygnował z trudu życia! |
71 02:00=Tak jak liść opuszcza drzewo, tak nas opuszcza %1! |
71 02:00=Tak jak liść opuszcza drzewo, tak nas opuszcza %1! |
72 02:00=%1 mówi "Pokój z wami"! |
72 02:00=%1 mówi "Pokój z wami"! |
116 02:00=Ale to było dobre!!! |
116 02:00=Ale to było dobre!!! |
117 ; Hog (%1) drowned |
117 ; Hog (%1) drowned |
118 02:01=%1 robi za łódź podwodną! |
118 02:01=%1 robi za łódź podwodną! |
119 02:01=%1 udaje Titanica! |
119 02:01=%1 udaje Titanica! |
120 02:01=%1 pływa jak kamień! |
120 02:01=%1 pływa jak kamień! |
121 02:01=%1 unosi się na wodzie tak jak cegła! |
121 02:01=%1 unosi się na wodzie jak cegła! |
122 02:01=%1 zwiedza dno |
122 02:01=%1 zwiedza dno |
123 02:01=%1 robi bul, bul, bul... |
123 02:01=%1 robi bul, bul, bul... |
124 02:01=%1 skacze na deskę |
124 02:01=%1 skacze na deskę |
125 02:01=%1 zapomniał o rękawkach |
125 02:01=%1 zapomniał o rękawkach |
126 02:01=%1 powinien brać lekcje pływania |
126 02:01=%1 powinien brać lekcje pływania |
127 02:01=%1 zostawił w domu deskę do pływania. |
127 02:01=%1 zostawił w domu deskę do pływania. |
128 02:01=%1 własnie się umył |
128 02:01=%1 się umył! |
129 02:01=%1 jest już przemoczony |
129 02:01=%1 jest już przemoczony |
130 02:01=%1 zapomniał o kamizelce ratunkowej |
130 02:01=%1 zapomniał o kamizelce ratunkowej |
131 02:01=%1 idzie się popluskać |
131 02:01=%1 idzie się popluskać |
132 02:01=%1 śpi z rybami |
132 02:01=%1 śpi z rybami |
133 02:01=%1 uważa, że fizyka płynów w tej grze ssie |
133 02:01=%1 uważa, że fizyka płynów w tej grze ssie |
143 02:01=%1 pyta się "Gdzie jest Nemo?" |
143 02:01=%1 pyta się "Gdzie jest Nemo?" |
144 02:01=%1 wyczuwa przeciek |
144 02:01=%1 wyczuwa przeciek |
145 02:01=Nie uwierzysz ile ich jest tam na dole! |
145 02:01=Nie uwierzysz ile ich jest tam na dole! |
146 02:01=%1 podnosi poziom oceanu |
146 02:01=%1 podnosi poziom oceanu |
147 02:01=%1 nie zapisał się do marynarki. |
147 02:01=%1 nie zapisał się do marynarki. |
148 02:01=%1 pokazuje swoje wyobrażenie martwej ryby... |
148 02:01=%1 robi za śniętą rybę... |
149 02:01=Przynajmmniej nie utonąłeś w muszli klozetowej, %1 |
149 02:01=Przynajmmniej nie utonąłeś w muszli klozetowej, %1 |
150 02:01=Sonic nie umiał pływać więc ty także %1 |
150 02:01=Sonic nie umiał pływać więc ty także, %1 |
151 02:01=%1 chce zagrać delfina Ecco |
151 02:01=%1 chce zagrać delfina Ecco |
152 02:01=%1 szuka rybek do akwarium! |
152 02:01=%1 szuka rybek do akwarium! |
153 02:01=%1 znalazł Atlantydę! |
153 02:01=%1 znalazł Atlantydę! |
154 02:01=%1 chce być główną postacią w Bioshock 3 |
154 02:01=%1 chce być główną postacią w Bioshock 3 |
155 02:01=Trzeba było się uczyć pływać... |
155 02:01=Trzeba było się uczyć pływać... |
232 02:05=To pomoże poczuć Tobie się lepiej |
232 02:05=To pomoże poczuć Tobie się lepiej |
233 02:05=Hi-Potion! Eeee... To chyba nie ta nazwa. |
233 02:05=Hi-Potion! Eeee... To chyba nie ta nazwa. |
234 02:05=Zbierz-mnie! |
234 02:05=Zbierz-mnie! |
235 02:05=Zbierz to! |
235 02:05=Zbierz to! |
236 02:05=Zdrowa przekąska! |
236 02:05=Zdrowa przekąska! |
237 02:05=Lekarstwo na ból |
237 02:05=Środek przeciwbólowy |
238 02:05=Dawkowanie: ile tylko znajdziesz! |
238 02:05=Dawkowanie: ile tylko znajdziesz! |
239 02:05=Ważna przesyłka |
239 02:05=Ważna przesyłka |
240 02:05=Zapasy! |
240 02:05=Zapasy! |
241 02:05=Czy ktoś wzywał doktor Zosię? |
241 02:05=Czy ktoś wzywał doktor Zosię? |
242 02:05=Oby to nie był Pavulon! |
242 02:05=Oby to nie był Pavulon! |
245 02:05=Gdzie jest Doktor Queen? |
245 02:05=Gdzie jest Doktor Queen? |
246 02:05=U mnie to jak u lekarza! |
246 02:05=U mnie to jak u lekarza! |
247 ; New ammo crate |
247 ; New ammo crate |
248 02:06=Więcej broni! |
248 02:06=Więcej broni! |
249 02:06=Posiłki! |
249 02:06=Posiłki! |
250 02:06=Może tu będzie kop z półobrotu? |
|
251 02:06=Ciekawe jaka broń się tam kryje? |
250 02:06=Ciekawe jaka broń się tam kryje? |
252 02:06=Zapasy! |
251 02:06=Zapasy! |
253 02:06=Co może być w środku? |
252 02:06=Co może być w środku? |
254 02:06=W Hedgewars święta są zdecydowanie wcześniej! |
253 02:06=W Hedgewars święta są zdecydowanie wcześniej! |
255 02:06=Prezent! |
254 02:06=Prezent! |
256 02:06=Przesyłka specjalna! |
255 02:06=Przesyłka specjalna! |
257 02:06=Zabawki zniszczenia spadły z nieba |
256 02:06=Narzędzia zniszczenia spadły z nieba |
258 02:06=Uwaga! Zawartość jest delikatna!!! |
257 02:06=Uwaga! Zawartość jest delikatna!!! |
259 02:06=Zbierz lub rozwal, wybór należy do Ciebie. |
258 02:06=Zbierz lub rozwal, wybór należy do Ciebie. |
260 02:06=Coś dobrego! |
259 02:06=Coś dobrego! |
261 02:06=Mmmmm... Amunicja! |
260 02:06=Mmmmm... Amunicja! |
262 02:06=Skrzynka z niszczącą mocą |
261 02:06=Skrzynka z niszczącą mocą |
266 02:06=Nadchodzi zrzut broni |
265 02:06=Nadchodzi zrzut broni |
267 02:06=Nie pozwól przeciwnikowi tego zebrać! |
266 02:06=Nie pozwól przeciwnikowi tego zebrać! |
268 02:06=Nowe, błyszczące zabawki! |
267 02:06=Nowe, błyszczące zabawki! |
269 02:06=Tajemnicza skrzynia! |
268 02:06=Tajemnicza skrzynia! |
270 02:06=KABUM! KABUM! KABUM! |
269 02:06=KABUM! KABUM! KABUM! |
|
270 02:06=Skrzynka pełna niespodzianek |
271 ; New utility crate |
271 ; New utility crate |
272 02:07=Czas na narzędzia! |
272 02:07=Czas na narzędzia! |
273 02:07=To może się przydać... |
273 02:07=To może się przydać... |
274 02:07=Narzędzia! |
274 02:07=Narzędzia! |
275 02:07=Użyj tej skrzynki |
275 02:07=Użyj tej skrzynki |
320 02:08=%1 ma najwidoczniej inne rzeczy do roboty |
320 02:08=%1 ma najwidoczniej inne rzeczy do roboty |
321 02:08=%1 stoi jak wryty |
321 02:08=%1 stoi jak wryty |
322 02:08=%1 usnął |
322 02:08=%1 usnął |
323 02:08=NIE SPAĆ!!! ZWIEDZAĆ!!! |
323 02:08=NIE SPAĆ!!! ZWIEDZAĆ!!! |
324 02:08=%1 stracił kontakt z bazą... |
324 02:08=%1 stracił kontakt z bazą... |
|
325 02:08=Co za leń... |
325 ; Hog (%1) hurts himself only |
326 ; Hog (%1) hurts himself only |
326 02:09=%1 powinien potrenować celowanie! |
327 02:09=%1 powinien potrenować celowanie! |
327 02:09=%1 najwidoczniej nienawidzi samego siebie.. |
328 02:09=%1 najwidoczniej nienawidzi samego siebie.. |
328 02:09=%1 stoi po złej stronie! |
329 02:09=%1 stoi po złej stronie! |
329 02:09=%1 przypomina emo. |
330 02:09=%1 przypomina emo. |
354 02:09=%1 zrobił to celowo. |
355 02:09=%1 zrobił to celowo. |
355 02:09=Jeśli ty o tym nie powiesz, ja też dotrzymam tajemnicy %1 |
356 02:09=Jeśli ty o tym nie powiesz, ja też dotrzymam tajemnicy %1 |
356 02:09=ŻENUA!!! |
357 02:09=ŻENUA!!! |
357 02:09=Jestem pewny, że nikt nie widział %1 |
358 02:09=Jestem pewny, że nikt nie widział %1 |
358 02:09=%1 powinien przejrzeć podręcznik walki na froncie... |
359 02:09=%1 powinien przejrzeć podręcznik walki na froncie... |
359 02:09=Wiesz co %1? Twoja broń z pewnością była uszkodzona! |
360 02:09=Wiesz co %1? Ktoś ci popsuł giwerę! |
360 02:09=Nie ma takiego strzelania!!! |
361 02:09=Nie ma takiego strzelania!!! |
361 02:09=%1 miał ciężki weekend. |
362 02:09=%1 miał ciężki weekend. |
|
363 02:09=KHY! KHY! KHY... |
362 ; Hog shot an home run (using the bat and another hog) |
364 ; Hog shot an home run (using the bat and another hog) |
363 02:10=Home Run! |
365 02:10=Home Run! |
364 02:10=To ptak? To samolot? |
366 02:10=To ptak? To samolot? |
365 02:10=Ten jeż wypił Red Bulla. |
367 02:10=Ten jeż wypił Red Bulla. |
366 02:10=Małysz idzie w odstawkę! |
368 02:10=Małysz idzie w odstawkę! |
367 02:10=Iiii Leciiii... |
369 02:10=Iiii Leciiii... |
|
370 02:10=Bzziuuuuu! |
368 ; Weapon Categories |
371 ; Weapon Categories |
369 03:00=Granat czasowy |
372 03:00=Granat czasowy |
370 03:01=Granat czasowy |
373 03:01=Granat czasowy |
371 03:02=Pocisk |
374 03:02=Pocisk |
372 03:03=Bzyku, bzyk! |
375 03:03=Bzyku, bzyk! |