equal
deleted
inserted
replaced
1 ; German locale |
1 ; German locale |
2 |
2 |
3 00:00=Granate |
3 00:00=Granate |
4 00:01=Splittergranate |
4 00:01=Splittergranate |
5 00:02=Bazooka |
5 00:02=Bazooka |
6 00:03=Zielsuchende Biene |
6 00:03=Zielsuchende Biene |
157 |
157 |
158 ; Hog (%1) shot an home run (using the bat and another hog) |
158 ; Hog (%1) shot an home run (using the bat and another hog) |
159 02:10=Home Run! |
159 02:10=Home Run! |
160 02:10=Ein Vogel, ein Flugzeug, ... |
160 02:10=Ein Vogel, ein Flugzeug, ... |
161 02:10=Der verleiht Flügel! |
161 02:10=Der verleiht Flügel! |
|
162 |
|
163 ; Hog (%1) has to leave (team is gone) |
|
164 02:11=%1 muss ins Bett! |
|
165 02:11=%1 scheint zu beschäftigt zu sein |
|
166 02:11=Beam ihn hoch, Scotty! |
|
167 02:11=%1 muss weg |
162 |
168 |
163 ; Weapon Categories |
169 ; Weapon Categories |
164 03:00=Zeitzünder-Granate |
170 03:00=Zeitzünder-Granate |
165 03:01=Zeitzünder-Granate |
171 03:01=Zeitzünder-Granate |
166 03:02=Ballistische Waffe |
172 03:02=Ballistische Waffe |