share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts
changeset 2085 cc832d733006
parent 2062 61e9acf4bb42
child 2086 5e477053e849
equal deleted inserted replaced
2084:bc0fc50ce7b4 2085:cc832d733006
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="it_IT">
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="it_IT">
       
     3 <defaultcodec></defaultcodec>
     3 <context>
     4 <context>
     4     <name>AmmoSchemeModel</name>
     5     <name>AmmoSchemeModel</name>
     5     <message>
     6     <message>
     6         <location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="221"/>
     7         <location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="221"/>
     7         <source>new</source>
     8         <source>new</source>
     8         <translation type="unfinished">nuovo</translation>
     9         <translation>nuovo</translation>
     9     </message>
    10     </message>
    10 </context>
    11 </context>
    11 <context>
    12 <context>
    12     <name>FreqSpinBox</name>
    13     <name>FreqSpinBox</name>
    13     <message>
    14     <message>
    14         <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/>
    15         <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/>
    15         <source>Never</source>
    16         <source>Never</source>
    16         <translation>Mai</translation>
    17         <translation>Mai</translation>
    17     </message>
    18     </message>
    18     <message>
    19     <message>
    19         <location filename="" line="0"/>
       
    20         <source>Every turn</source>
    20         <source>Every turn</source>
    21         <translation type="obsolete">Ogni turno</translation>
    21         <translation type="obsolete">Ogni turno</translation>
    22     </message>
    22     </message>
    23     <message>
    23     <message>
    24         <location filename="" line="0"/>
       
    25         <source>Each %1 turn</source>
    24         <source>Each %1 turn</source>
    26         <translation type="obsolete">Ogni %1 turni</translation>
    25         <translation type="obsolete">Ogni %1 turni</translation>
    27     </message>
    26     </message>
    28     <message numerus="yes">
    27     <message numerus="yes">
    29         <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/>
    28         <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/>
    37 <context>
    36 <context>
    38     <name>GameCFGWidget</name>
    37     <name>GameCFGWidget</name>
    39     <message>
    38     <message>
    40         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="69"/>
    39         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="69"/>
    41         <source>Edit weapons</source>
    40         <source>Edit weapons</source>
    42         <translation type="unfinished"></translation>
    41         <translation>Modifica armi</translation>
    43     </message>
    42     </message>
    44     <message>
    43     <message>
    45         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/>
    44         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/>
    46         <source>Error</source>
    45         <source>Error</source>
    47         <translation>Errore</translation>
    46         <translation>Errore</translation>
   175     </message>
   174     </message>
   176 </context>
   175 </context>
   177 <context>
   176 <context>
   178     <name>HWNewNet</name>
   177     <name>HWNewNet</name>
   179     <message>
   178     <message>
   180         <location filename="" line="0"/>
       
   181         <source>Error</source>
   179         <source>Error</source>
   182         <translation type="obsolete">Errore</translation>
   180         <translation type="obsolete">Errore</translation>
   183     </message>
   181     </message>
   184     <message>
   182     <message>
   185         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="192"/>
   183         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="192"/>
   262     </message>
   260     </message>
   263 </context>
   261 </context>
   264 <context>
   262 <context>
   265     <name>PageEditTeam</name>
   263     <name>PageEditTeam</name>
   266     <message>
   264     <message>
   267         <location filename="" line="0"/>
       
   268         <source>Discard</source>
   265         <source>Discard</source>
   269         <translation type="obsolete">Annulla</translation>
   266         <translation type="obsolete">Annulla</translation>
   270     </message>
   267     </message>
   271     <message>
   268     <message>
   272         <location filename="" line="0"/>
       
   273         <source>Save</source>
   269         <source>Save</source>
   274         <translation type="obsolete">Salva</translation>
   270         <translation type="obsolete">Salva</translation>
   275     </message>
   271     </message>
   276     <message>
   272     <message>
   277         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="106"/>
   273         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="106"/>
   309     </message>
   305     </message>
   310 </context>
   306 </context>
   311 <context>
   307 <context>
   312     <name>PageMain</name>
   308     <name>PageMain</name>
   313     <message>
   309     <message>
   314         <location filename="" line="0"/>
       
   315         <source>Single Player</source>
   310         <source>Single Player</source>
   316         <translation type="obsolete">Giocatore Singolo</translation>
   311         <translation type="obsolete">Giocatore Singolo</translation>
   317     </message>
   312     </message>
   318     <message>
   313     <message>
   319         <location filename="" line="0"/>
       
   320         <source>Multiplayer</source>
   314         <source>Multiplayer</source>
   321         <translation type="obsolete">Multigiocatore</translation>
   315         <translation type="obsolete">Multigiocatore</translation>
   322     </message>
   316     </message>
   323     <message>
   317     <message>
   324         <location filename="" line="0"/>
       
   325         <source>Net game</source>
   318         <source>Net game</source>
   326         <translation type="obsolete">Gioco in rete</translation>
   319         <translation type="obsolete">Gioco in rete</translation>
   327     </message>
   320     </message>
   328     <message>
   321     <message>
   329         <location filename="" line="0"/>
       
   330         <source>Saved games</source>
   322         <source>Saved games</source>
   331         <translation type="obsolete">Partite salvate</translation>
   323         <translation type="obsolete">Partite salvate</translation>
   332     </message>
   324     </message>
   333     <message>
   325     <message>
   334         <location filename="" line="0"/>
       
   335         <source>Demos</source>
   326         <source>Demos</source>
   336         <translation type="obsolete">Demo</translation>
   327         <translation type="obsolete">Demo</translation>
   337     </message>
   328     </message>
   338     <message>
   329     <message>
   339         <location filename="" line="0"/>
       
   340         <source>Setup</source>
   330         <source>Setup</source>
   341         <translation type="obsolete">Impostazioni</translation>
   331         <translation type="obsolete">Impostazioni</translation>
   342     </message>
   332     </message>
   343     <message>
   333     <message>
   344         <location filename="" line="0"/>
       
   345         <source>About</source>
   334         <source>About</source>
   346         <translation type="obsolete">Crediti</translation>
   335         <translation type="obsolete">Crediti</translation>
   347     </message>
   336     </message>
   348     <message>
   337     <message>
   349         <location filename="" line="0"/>
       
   350         <source>Exit</source>
   338         <source>Exit</source>
   351         <translation type="obsolete">Esci</translation>
   339         <translation type="obsolete">Esci</translation>
   352     </message>
   340     </message>
   353     <message>
   341     <message>
   354         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="81"/>
   342         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="81"/>
   362     </message>
   350     </message>
   363 </context>
   351 </context>
   364 <context>
   352 <context>
   365     <name>PageMultiplayer</name>
   353     <name>PageMultiplayer</name>
   366     <message>
   354     <message>
   367         <location filename="" line="0"/>
       
   368         <source>Back</source>
   355         <source>Back</source>
   369         <translation type="obsolete">Indietro</translation>
   356         <translation type="obsolete">Indietro</translation>
   370     </message>
   357     </message>
   371     <message>
   358     <message>
   372         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="309"/>
   359         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="309"/>
   375     </message>
   362     </message>
   376 </context>
   363 </context>
   377 <context>
   364 <context>
   378     <name>PageNet</name>
   365     <name>PageNet</name>
   379     <message>
   366     <message>
   380         <location filename="" line="0"/>
       
   381         <source>Local</source>
   367         <source>Local</source>
   382         <translation type="obsolete">Locale</translation>
   368         <translation type="obsolete">Locale</translation>
   383     </message>
   369     </message>
   384     <message>
   370     <message>
   385         <location filename="" line="0"/>
       
   386         <source>Internet</source>
   371         <source>Internet</source>
   387         <translation type="obsolete">Internet</translation>
   372         <translation type="obsolete">Internet</translation>
   388     </message>
   373     </message>
   389     <message>
   374     <message>
   390         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/>
   375         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/>
   408 <context>
   393 <context>
   409     <name>PageNetType</name>
   394     <name>PageNetType</name>
   410     <message>
   395     <message>
   411         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1162"/>
   396         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1162"/>
   412         <source>LAN game</source>
   397         <source>LAN game</source>
   413         <translation type="unfinished"></translation>
   398         <translation>Gioco in LAN</translation>
   414     </message>
   399     </message>
   415     <message>
   400     <message>
   416         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1163"/>
   401         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1163"/>
   417         <source>Official server</source>
   402         <source>Official server</source>
   418         <translation type="unfinished"></translation>
   403         <translation>Server ufficiale</translation>
   419     </message>
   404     </message>
   420 </context>
   405 </context>
   421 <context>
   406 <context>
   422     <name>PageOptions</name>
   407     <name>PageOptions</name>
   423     <message>
   408     <message>
   429         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="345"/>
   414         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="345"/>
   430         <source>Edit team</source>
   415         <source>Edit team</source>
   431         <translation>Modifica squadra</translation>
   416         <translation>Modifica squadra</translation>
   432     </message>
   417     </message>
   433     <message>
   418     <message>
   434         <location filename="" line="0"/>
       
   435         <source>Save</source>
   419         <source>Save</source>
   436         <translation type="obsolete">Salva</translation>
   420         <translation type="obsolete">Salva</translation>
   437     </message>
   421     </message>
   438     <message>
   422     <message>
   439         <location filename="" line="0"/>
       
   440         <source>Back</source>
   423         <source>Back</source>
   441         <translation type="obsolete">Indietro</translation>
   424         <translation type="obsolete">Indietro</translation>
   442     </message>
   425     </message>
   443     <message>
   426     <message>
   444         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="373"/>
   427         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="373"/>
   535 <context>
   518 <context>
   536     <name>PageScheme</name>
   519     <name>PageScheme</name>
   537     <message>
   520     <message>
   538         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="924"/>
   521         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="924"/>
   539         <source>Enable random mines</source>
   522         <source>Enable random mines</source>
   540         <translation type="unfinished"></translation>
   523         <translation>Abilita mine casuali</translation>
   541     </message>
   524     </message>
   542     <message>
   525     <message>
   543         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="929"/>
   526         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="929"/>
   544         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
   527         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
   545         <translation type="unfinished"></translation>
   528         <translation>Guadagna l&apos;80% del danno che fai in salute</translation>
   546     </message>
   529     </message>
   547     <message>
   530     <message>
   548         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="934"/>
   531         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="934"/>
   549         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
   532         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
   550         <translation type="unfinished"></translation>
   533         <translation>Condividi il danno causato al nemico</translation>
   551     </message>
   534     </message>
   552     <message>
   535     <message>
   553         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="939"/>
   536         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="939"/>
   554         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
   537         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
   555         <translation type="unfinished"></translation>
   538         <translation>I tuoi ricci non possono muoversi, metti le tue abilità d&apos;artigliere alla prova</translation>
   556     </message>
   539     </message>
   557     <message>
   540     <message>
   558         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1031"/>
   541         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1031"/>
   559         <source>Random</source>
   542         <source>Random</source>
   560         <translation type="unfinished"></translation>
   543         <translation>Casuale</translation>
   561     </message>
   544     </message>
   562     <message>
   545     <message>
   563         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1032"/>
   546         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1032"/>
   564         <source>Seconds</source>
   547         <source>Seconds</source>
   565         <translation type="unfinished"></translation>
   548         <translation>Secondi</translation>
   566     </message>
   549     </message>
   567     <message>
   550     <message>
   568         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1060"/>
   551         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1060"/>
   569         <source>New</source>
   552         <source>New</source>
   570         <translation>Nuovo</translation>
   553         <translation>Nuovo</translation>
   575         <translation>Elimina</translation>
   558         <translation>Elimina</translation>
   576     </message>
   559     </message>
   577     <message>
   560     <message>
   578         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="889"/>
   561         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="889"/>
   579         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
   562         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
   580         <translation type="unfinished"></translation>
   563         <translation>Difendi il tuo fortino e distruggi i nemici, due colori di squadra al massimo!</translation>
   581     </message>
   564     </message>
   582     <message>
   565     <message>
   583         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="894"/>
   566         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="894"/>
   584         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
   567         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
   585         <translation type="unfinished"></translation>
   568         <translation>Le squadre inizieranno in lati opposti del terreno, due colori di squadra al massimo!</translation>
   586     </message>
   569     </message>
   587     <message>
   570     <message>
   588         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="899"/>
   571         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="899"/>
   589         <source>Land can not be destroyed!</source>
   572         <source>Land can not be destroyed!</source>
   590         <translation type="unfinished"></translation>
   573         <translation>Il terreno non può essere distrutto!</translation>
   591     </message>
   574     </message>
   592     <message>
   575     <message>
   593         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="904"/>
   576         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="904"/>
   594         <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
   577         <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
   595         <translation type="unfinished"></translation>
   578         <translation>Aggiungi un bordo indistruttibile intorno al terreno</translation>
   596     </message>
   579     </message>
   597     <message>
   580     <message>
   598         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="909"/>
   581         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="909"/>
   599         <source>Lower gravity</source>
   582         <source>Lower gravity</source>
   600         <translation type="unfinished"></translation>
   583         <translation>Gravità zero</translation>
   601     </message>
   584     </message>
   602     <message>
   585     <message>
   603         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="914"/>
   586         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="914"/>
   604         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
   587         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
   605         <translation type="unfinished"></translation>
   588         <translation>Mirino facilitato con laser</translation>
   606     </message>
   589     </message>
   607     <message>
   590     <message>
   608         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="919"/>
   591         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="919"/>
   609         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
   592         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
   610         <translation type="unfinished"></translation>
   593         <translation>Tutti i ricci hanno un personale campo di forza</translation>
   611     </message>
   594     </message>
   612 </context>
   595 </context>
   613 <context>
   596 <context>
   614     <name>PageSelectWeapon</name>
   597     <name>PageSelectWeapon</name>
   615     <message>
   598     <message>
   616         <location filename="" line="0"/>
       
   617         <source>Back</source>
   599         <source>Back</source>
   618         <translation type="obsolete">Indietro</translation>
   600         <translation type="obsolete">Indietro</translation>
   619     </message>
   601     </message>
   620     <message>
   602     <message>
   621         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="729"/>
   603         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="729"/>
   626         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="730"/>
   608         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="730"/>
   627         <source>Delete</source>
   609         <source>Delete</source>
   628         <translation>Elimina</translation>
   610         <translation>Elimina</translation>
   629     </message>
   611     </message>
   630     <message>
   612     <message>
   631         <location filename="" line="0"/>
       
   632         <source>Save</source>
   613         <source>Save</source>
   633         <translation type="obsolete">Salva</translation>
   614         <translation type="obsolete">Salva</translation>
   634     </message>
   615     </message>
   635 </context>
   616 </context>
   636 <context>
   617 <context>
   637     <name>PageSinglePlayer</name>
   618     <name>PageSinglePlayer</name>
   638     <message>
   619     <message>
   639         <location filename="" line="0"/>
       
   640         <source>Simple Game</source>
   620         <source>Simple Game</source>
   641         <translation type="obsolete">Partita semplice</translation>
   621         <translation type="obsolete">Partita semplice</translation>
   642     </message>
   622     </message>
   643     <message>
   623     <message>
   644         <location filename="" line="0"/>
       
   645         <source>Training</source>
   624         <source>Training</source>
   646         <translation type="obsolete">Allenamento</translation>
   625         <translation type="obsolete">Allenamento</translation>
   647     </message>
   626     </message>
   648     <message>
   627     <message>
   649         <location filename="" line="0"/>
       
   650         <source>Multiplayer</source>
   628         <source>Multiplayer</source>
   651         <translation type="obsolete">Multigiocatore</translation>
   629         <translation type="obsolete">Multigiocatore</translation>
   652     </message>
   630     </message>
   653     <message>
   631     <message>
   654         <location filename="" line="0"/>
       
   655         <source>Saved games</source>
   632         <source>Saved games</source>
   656         <translation type="obsolete">Partite salvate</translation>
   633         <translation type="obsolete">Partite salvate</translation>
   657     </message>
   634     </message>
   658     <message>
   635     <message>
   659         <location filename="" line="0"/>
       
   660         <source>Demos</source>
   636         <source>Demos</source>
   661         <translation type="obsolete">Demo</translation>
   637         <translation type="obsolete">Demo</translation>
   662     </message>
   638     </message>
   663     <message>
   639     <message>
   664         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="685"/>
   640         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="685"/>
   720     </message>
   696     </message>
   721 </context>
   697 </context>
   722 <context>
   698 <context>
   723     <name>QCheckBox</name>
   699     <name>QCheckBox</name>
   724     <message>
   700     <message>
   725         <location filename="" line="0"/>
       
   726         <source>Forts mode</source>
   701         <source>Forts mode</source>
   727         <translation type="obsolete">Modalità Fortino</translation>
   702         <translation type="obsolete">Modalità Fortino</translation>
   728     </message>
   703     </message>
   729     <message>
   704     <message>
   730         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="407"/>
   705         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="407"/>
   755         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="411"/>
   730         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="411"/>
   756         <source>Frontend fullscreen</source>
   731         <source>Frontend fullscreen</source>
   757         <translation>Frontend schermo intero</translation>
   732         <translation>Frontend schermo intero</translation>
   758     </message>
   733     </message>
   759     <message>
   734     <message>
   760         <location filename="" line="0"/>
       
   761         <source>Divide teams</source>
   735         <source>Divide teams</source>
   762         <translation type="obsolete">Dividi le squadre</translation>
   736         <translation type="obsolete">Dividi le squadre</translation>
   763     </message>
   737     </message>
   764     <message>
   738     <message>
   765         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="442"/>
   739         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="442"/>
   766         <source>Append date and time to record file name</source>
   740         <source>Append date and time to record file name</source>
   767         <translation>Concatena data e ora di registrazione al nome file</translation>
   741         <translation>Concatena data e ora di registrazione al nome file</translation>
   768     </message>
   742     </message>
   769     <message>
   743     <message>
   770         <location filename="" line="0"/>
       
   771         <source>Solid land</source>
   744         <source>Solid land</source>
   772         <translation type="obsolete">Terreno solido</translation>
   745         <translation type="obsolete">Terreno solido</translation>
   773     </message>
   746     </message>
   774     <message>
   747     <message>
   775         <location filename="" line="0"/>
       
   776         <source>Add Border</source>
   748         <source>Add Border</source>
   777         <translation type="obsolete">Aggiungi bordo</translation>
   749         <translation type="obsolete">Aggiungi bordo</translation>
   778     </message>
   750     </message>
   779     <message>
   751     <message>
   780         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/>
   752         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/>
   793         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="171"/>
   765         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="171"/>
   794         <source>Human</source>
   766         <source>Human</source>
   795         <translation>Umano</translation>
   767         <translation>Umano</translation>
   796     </message>
   768     </message>
   797     <message>
   769     <message>
   798         <location filename="" line="0"/>
       
   799         <source>Level 5</source>
   770         <source>Level 5</source>
   800         <translation type="obsolete">Livello 5</translation>
   771         <translation type="obsolete">Livello 5</translation>
   801     </message>
   772     </message>
   802     <message>
   773     <message>
   803         <location filename="" line="0"/>
       
   804         <source>Level 4</source>
   774         <source>Level 4</source>
   805         <translation type="obsolete">Livello 4</translation>
   775         <translation type="obsolete">Livello 4</translation>
   806     </message>
   776     </message>
   807     <message>
   777     <message>
   808         <location filename="" line="0"/>
       
   809         <source>Level 3</source>
   778         <source>Level 3</source>
   810         <translation type="obsolete">Livello 3</translation>
   779         <translation type="obsolete">Livello 3</translation>
   811     </message>
   780     </message>
   812     <message>
   781     <message>
   813         <location filename="" line="0"/>
       
   814         <source>Level 2</source>
   782         <source>Level 2</source>
   815         <translation type="obsolete">Livello 2</translation>
   783         <translation type="obsolete">Livello 2</translation>
   816     </message>
   784     </message>
   817     <message>
   785     <message>
   818         <location filename="" line="0"/>
       
   819         <source>Level 1</source>
   786         <source>Level 1</source>
   820         <translation type="obsolete">Livello 1</translation>
   787         <translation type="obsolete">Livello 1</translation>
   821     </message>
   788     </message>
   822     <message>
   789     <message>
   823         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="175"/>
   790         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="175"/>
   826     </message>
   793     </message>
   827 </context>
   794 </context>
   828 <context>
   795 <context>
   829     <name>QGroupBox</name>
   796     <name>QGroupBox</name>
   830     <message>
   797     <message>
   831         <location filename="" line="0"/>
       
   832         <source>Landscape</source>
   798         <source>Landscape</source>
   833         <translation type="obsolete">Paesaggio</translation>
   799         <translation type="obsolete">Paesaggio</translation>
   834     </message>
   800     </message>
   835     <message>
   801     <message>
   836         <location filename="" line="0"/>
       
   837         <source>Game scheme</source>
   802         <source>Game scheme</source>
   838         <translation type="obsolete">Schema di gioco</translation>
   803         <translation type="obsolete">Schema di gioco</translation>
   839     </message>
   804     </message>
   840     <message>
   805     <message>
   841         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="161"/>
   806         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="161"/>
   851         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="236"/>
   816         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="236"/>
   852         <source>Key binds</source>
   817         <source>Key binds</source>
   853         <translation>Associazione dei tasti</translation>
   818         <translation>Associazione dei tasti</translation>
   854     </message>
   819     </message>
   855     <message>
   820     <message>
   856         <location filename="" line="0"/>
       
   857         <source>Grave</source>
   821         <source>Grave</source>
   858         <translation type="obsolete">Lapide</translation>
   822         <translation type="obsolete">Lapide</translation>
   859     </message>
   823     </message>
   860     <message>
   824     <message>
   861         <location filename="" line="0"/>
       
   862         <source>Team level</source>
   825         <source>Team level</source>
   863         <translation type="obsolete">Livello della squadra</translation>
   826         <translation type="obsolete">Livello della squadra</translation>
   864     </message>
   827     </message>
   865     <message>
   828     <message>
   866         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="202"/>
   829         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="202"/>
   881         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="370"/>
   844         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="370"/>
   882         <source>Weapons</source>
   845         <source>Weapons</source>
   883         <translation>Armi</translation>
   846         <translation>Armi</translation>
   884     </message>
   847     </message>
   885     <message>
   848     <message>
   886         <location filename="" line="0"/>
       
   887         <source>Net options</source>
   849         <source>Net options</source>
   888         <translation type="obsolete">Opzioni di rete</translation>
   850         <translation type="obsolete">Opzioni di rete</translation>
   889     </message>
   851     </message>
   890     <message>
   852     <message>
   891         <location filename="" line="0"/>
       
   892         <source>Servers list</source>
   853         <source>Servers list</source>
   893         <translation type="obsolete">Lista dei server</translation>
   854         <translation type="obsolete">Lista dei server</translation>
   894     </message>
   855     </message>
   895     <message>
   856     <message>
   896         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="473"/>
   857         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="473"/>
   901         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
   862         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
   902         <source>Playing teams</source>
   863         <source>Playing teams</source>
   903         <translation>Squadre in gioco</translation>
   864         <translation>Squadre in gioco</translation>
   904     </message>
   865     </message>
   905     <message>
   866     <message>
   906         <location filename="" line="0"/>
       
   907         <source>Scheme options</source>
   867         <source>Scheme options</source>
   908         <translation type="obsolete">Opzioni di schema</translation>
   868         <translation type="obsolete">Opzioni di schema</translation>
   909     </message>
   869     </message>
   910     <message>
   870     <message>
   911         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="866"/>
   871         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="866"/>
   921 <context>
   881 <context>
   922     <name>QLabel</name>
   882     <name>QLabel</name>
   923     <message>
   883     <message>
   924         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1020"/>
   884         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1020"/>
   925         <source>Mines Time</source>
   885         <source>Mines Time</source>
   926         <translation type="unfinished"></translation>
   886         <translation>Timeout delle mine</translation>
   927     </message>
   887     </message>
   928     <message>
   888     <message>
   929         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1036"/>
   889         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1036"/>
   930         <source>Mines</source>
   890         <source>Mines</source>
   931         <translation type="unfinished"></translation>
   891         <translation>Mine</translation>
   932     </message>
   892     </message>
   933     <message>
   893     <message>
   934         <location filename="" line="0"/>
       
   935         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
   894         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
   936         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Versione 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
   895         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Versione 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
   937     </message>
   896     </message>
   938     <message>
   897     <message>
   939         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/>
   898         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/>
   959         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="115"/>
   918         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="115"/>
   960         <source>Special thanks:</source>
   919         <source>Special thanks:</source>
   961         <translation>Ringraziamenti speciali:</translation>
   920         <translation>Ringraziamenti speciali:</translation>
   962     </message>
   921     </message>
   963     <message>
   922     <message>
   964         <location filename="" line="0"/>
       
   965         <source>Turn time</source>
   923         <source>Turn time</source>
   966         <translation type="obsolete">Tempo del turno</translation>
   924         <translation type="obsolete">Tempo del turno</translation>
   967     </message>
   925     </message>
   968     <message>
   926     <message>
   969         <location filename="" line="0"/>
       
   970         <source>Initial health</source>
   927         <source>Initial health</source>
   971         <translation type="obsolete">Salute iniziale</translation>
   928         <translation type="obsolete">Salute iniziale</translation>
   972     </message>
   929     </message>
   973     <message>
   930     <message>
   974         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/>
   931         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/>
   975         <source>Weapons</source>
   932         <source>Weapons</source>
   976         <translation>Armi</translation>
   933         <translation>Armi</translation>
   977     </message>
   934     </message>
   978     <message>
   935     <message>
   979         <location filename="" line="0"/>
       
   980         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   936         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   981         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il premio per il miglior colpo è vinto da &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; , con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; punti.&lt;/p&gt;</translation>
   937         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il premio per il miglior colpo è vinto da &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; , con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; punti.&lt;/p&gt;</translation>
   982     </message>
   938     </message>
   983     <message>
   939     <message>
   984         <location filename="" line="0"/>
       
   985         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   940         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   986         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Un totale di &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) sono stati uccisi durante questo round.&lt;/p&gt;</translation>
   941         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Un totale di &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) sono stati uccisi durante questo round.&lt;/p&gt;</translation>
   987     </message>
   942     </message>
   988     <message>
   943     <message>
   989         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
   944         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
  1024         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
   979         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
  1025         <source>Version</source>
   980         <source>Version</source>
  1026         <translation>Versione</translation>
   981         <translation>Versione</translation>
  1027     </message>
   982     </message>
  1028     <message>
   983     <message>
  1029         <location filename="" line="0"/>
       
  1030         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
   984         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
  1031         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il premio per il miglior colpo è stato vinto da &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; hedgehog uccisi.&lt;/p&gt;</translation>
   985         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il premio per il miglior colpo è stato vinto da &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; hedgehog uccisi.&lt;/p&gt;</translation>
  1032     </message>
   986     </message>
  1033     <message>
   987     <message>
  1034         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="85"/>
   988         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="85"/>
  1035         <source>Sounds:</source>
   989         <source>Sounds:</source>
  1036         <translation>Suoni:</translation>
   990         <translation>Suoni:</translation>
  1037     </message>
   991     </message>
  1038     <message>
   992     <message>
  1039         <location filename="" line="0"/>
       
  1040         <source>Turns before SD</source>
   993         <source>Turns before SD</source>
  1041         <translation type="obsolete">Turni prima del SD</translation>
   994         <translation type="obsolete">Turni prima del SD</translation>
  1042     </message>
   995     </message>
  1043     <message>
   996     <message>
  1044         <location filename="" line="0"/>
       
  1045         <source>Crate drops</source>
   997         <source>Crate drops</source>
  1046         <translation type="obsolete">Caduta casse</translation>
   998         <translation type="obsolete">Caduta casse</translation>
  1047     </message>
   999     </message>
  1048     <message>
  1000     <message>
  1049         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/>
  1001         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/>
  1069         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="991"/>
  1021         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="991"/>
  1070         <source>Sudden Death Timeout</source>
  1022         <source>Sudden Death Timeout</source>
  1071         <translation>Timeout del sudden death</translation>
  1023         <translation>Timeout del sudden death</translation>
  1072     </message>
  1024     </message>
  1073     <message>
  1025     <message>
  1074         <location filename="" line="0"/>
       
  1075         <source>Case Probability</source>
  1026         <source>Case Probability</source>
  1076         <translation type="obsolete">Probabilità di casse</translation>
  1027         <translation type="obsolete">Probabilità di casse</translation>
  1077     </message>
  1028     </message>
  1078     <message>
  1029     <message>
  1079         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1050"/>
  1030         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1050"/>
  1086         <translation>Caduta Casse</translation>
  1037         <translation>Caduta Casse</translation>
  1087     </message>
  1038     </message>
  1088     <message>
  1039     <message>
  1089         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/>
  1040         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/>
  1090         <source>Game scheme</source>
  1041         <source>Game scheme</source>
  1091         <translation type="unfinished">Schema di gioco</translation>
  1042         <translation>Schema di gioco</translation>
  1092     </message>
  1043     </message>
  1093 </context>
  1044 </context>
  1094 <context>
  1045 <context>
  1095     <name>QLineEdit</name>
  1046     <name>QLineEdit</name>
  1096     <message>
  1047     <message>
  1100     </message>
  1051     </message>
  1101 </context>
  1052 </context>
  1102 <context>
  1053 <context>
  1103     <name>QMainWindow</name>
  1054     <name>QMainWindow</name>
  1104     <message>
  1055     <message>
  1105         <location filename="" line="0"/>
       
  1106         <source>Hedgewars</source>
  1056         <source>Hedgewars</source>
  1107         <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
  1057         <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
  1108     </message>
  1058     </message>
  1109     <message>
  1059     <message>
  1110         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
  1060         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
  1178     </message>
  1128     </message>
  1179 </context>
  1129 </context>
  1180 <context>
  1130 <context>
  1181     <name>QPushButton</name>
  1131     <name>QPushButton</name>
  1182     <message>
  1132     <message>
  1183         <location filename="" line="0"/>
       
  1184         <source>Waiting</source>
  1133         <source>Waiting</source>
  1185         <translation type="obsolete">In attesa</translation>
  1134         <translation type="obsolete">In attesa</translation>
  1186     </message>
  1135     </message>
  1187     <message>
  1136     <message>
  1188         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="714"/>
  1137         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="714"/>
  1223         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/>
  1172         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/>
  1224         <source>Specify</source>
  1173         <source>Specify</source>
  1225         <translation>Specifica</translation>
  1174         <translation>Specifica</translation>
  1226     </message>
  1175     </message>
  1227     <message>
  1176     <message>
  1228         <location filename="" line="0"/>
       
  1229         <source>Back</source>
  1177         <source>Back</source>
  1230         <translation type="obsolete">Indietro</translation>
  1178         <translation type="obsolete">Indietro</translation>
  1231     </message>
  1179     </message>
  1232     <message>
  1180     <message>
  1233         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="544"/>
  1181         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="544"/>
  1234         <source>Start</source>
  1182         <source>Start</source>
  1235         <translation>Gioca</translation>
  1183         <translation>Gioca</translation>
  1236     </message>
  1184     </message>
  1237     <message>
  1185     <message>
  1238         <location filename="" line="0"/>
       
  1239         <source>Simple Game</source>
  1186         <source>Simple Game</source>
  1240         <translation type="obsolete">Partita semplice</translation>
  1187         <translation type="obsolete">Partita semplice</translation>
  1241     </message>
  1188     </message>
  1242     <message>
  1189     <message>
  1243         <location filename="" line="0"/>
       
  1244         <source>Training</source>
  1190         <source>Training</source>
  1245         <translation type="obsolete">Allenamento</translation>
  1191         <translation type="obsolete">Allenamento</translation>
  1246     </message>
  1192     </message>
  1247     <message>
  1193     <message>
  1248         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1194         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1268         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
  1214         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
  1269         <source>Setup</source>
  1215         <source>Setup</source>
  1270         <translation>Impostazioni</translation>
  1216         <translation>Impostazioni</translation>
  1271     </message>
  1217     </message>
  1272     <message>
  1218     <message>
  1273         <location filename="" line="0"/>
       
  1274         <source>Join official server</source>
  1219         <source>Join official server</source>
  1275         <translation type="obsolete">Entra nel server ufficiale</translation>
  1220         <translation type="obsolete">Entra nel server ufficiale</translation>
  1276     </message>
  1221     </message>
  1277     <message>
  1222     <message>
  1278         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="618"/>
  1223         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="618"/>
  1342 <context>
  1287 <context>
  1343     <name>ToggleButtonWidget</name>
  1288     <name>ToggleButtonWidget</name>
  1344     <message>
  1289     <message>
  1345         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/>
  1290         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/>
  1346         <source>Vampirism</source>
  1291         <source>Vampirism</source>
  1347         <translation type="unfinished"></translation>
  1292         <translation>Vampirismo</translation>
  1348     </message>
  1293     </message>
  1349     <message>
  1294     <message>
  1350         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/>
  1295         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/>
  1351         <source>Karma</source>
  1296         <source>Karma</source>
  1352         <translation type="unfinished"></translation>
  1297         <translation>Karma</translation>
  1353     </message>
  1298     </message>
  1354     <message>
  1299     <message>
  1355         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/>
  1300         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/>
  1356         <source>Artillery</source>
  1301         <source>Artillery</source>
  1357         <translation type="unfinished"></translation>
  1302         <translation>Artiglieria</translation>
  1358     </message>
  1303     </message>
  1359     <message>
  1304     <message>
  1360         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="888"/>
  1305         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="888"/>
  1361         <source>Fort Mode</source>
  1306         <source>Fort Mode</source>
  1362         <translation>Modalità fortino</translation>
  1307         <translation>Modalità fortino</translation>
  1714         <source>Plum</source>
  1659         <source>Plum</source>
  1715         <translation>Prugna</translation>
  1660         <translation>Prugna</translation>
  1716     </message>
  1661     </message>
  1717 </context>
  1662 </context>
  1718 </TS>
  1663 </TS>
       
  1664