equal
deleted
inserted
replaced
7 <source>new</source> |
7 <source>new</source> |
8 <translation>Neu</translation> |
8 <translation>Neu</translation> |
9 </message> |
9 </message> |
10 <message> |
10 <message> |
11 <source>copy of</source> |
11 <source>copy of</source> |
|
12 <translation type="unfinished"></translation> |
|
13 </message> |
|
14 </context> |
|
15 <context> |
|
16 <name>DrawMapWidget</name> |
|
17 <message> |
|
18 <source>File error</source> |
|
19 <translation type="unfinished"></translation> |
|
20 </message> |
|
21 <message> |
|
22 <source>Cannot open file '%1' for writing</source> |
|
23 <translation type="unfinished"></translation> |
|
24 </message> |
|
25 <message> |
|
26 <source>Cannot read file '%1'</source> |
12 <translation type="unfinished"></translation> |
27 <translation type="unfinished"></translation> |
13 </message> |
28 </message> |
14 </context> |
29 </context> |
15 <context> |
30 <context> |
16 <name>FreqSpinBox</name> |
31 <name>FreqSpinBox</name> |
276 auf Hedgewars.org registriert. |
291 auf Hedgewars.org registriert. |
277 |
292 |
278 Bitte gib dein Passwort ein oder |
293 Bitte gib dein Passwort ein oder |
279 wähle einen anderen Spitznamen:</translation> |
294 wähle einen anderen Spitznamen:</translation> |
280 </message> |
295 </message> |
|
296 <message> |
|
297 <source>Nickname</source> |
|
298 <translation type="unfinished">Spitzname</translation> |
|
299 </message> |
|
300 <message> |
|
301 <source>Some one already uses |
|
302 your nickname %1 |
|
303 on the server. |
|
304 Please pick another nickname:</source> |
|
305 <translation type="unfinished"></translation> |
|
306 </message> |
281 </context> |
307 </context> |
282 <context> |
308 <context> |
283 <name>KB</name> |
309 <name>KB</name> |
284 <message> |
310 <message> |
285 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
311 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
328 <context> |
354 <context> |
329 <name>PageConnecting</name> |
355 <name>PageConnecting</name> |
330 <message> |
356 <message> |
331 <source>Connecting...</source> |
357 <source>Connecting...</source> |
332 <translation>Verbinde ...</translation> |
358 <translation>Verbinde ...</translation> |
|
359 </message> |
|
360 <message> |
|
361 <source>Cancel</source> |
|
362 <translation type="unfinished">Abbrechen</translation> |
333 </message> |
363 </message> |
334 </context> |
364 </context> |
335 <context> |
365 <context> |
336 <name>PageDrawMap</name> |
366 <name>PageDrawMap</name> |
337 <message> |
367 <message> |
726 <source>The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgewars to its game list so your friends can see you playing.</source> |
756 <source>The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgewars to its game list so your friends can see you playing.</source> |
727 <comment>Tips</comment> |
757 <comment>Tips</comment> |
728 <translation type="unfinished"></translation> |
758 <translation type="unfinished"></translation> |
729 </message> |
759 </message> |
730 <message> |
760 <message> |
731 <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power.</source> |
|
732 <comment>Tips</comment> |
|
733 <translation type="unfinished"></translation> |
|
734 </message> |
|
735 <message> |
|
736 <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source> |
761 <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source> |
|
762 <comment>Tips</comment> |
|
763 <translation type="unfinished"></translation> |
|
764 </message> |
|
765 <message> |
|
766 <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source> |
737 <comment>Tips</comment> |
767 <comment>Tips</comment> |
738 <translation type="unfinished"></translation> |
768 <translation type="unfinished"></translation> |
739 </message> |
769 </message> |
740 </context> |
770 </context> |
741 <context> |
771 <context> |
759 <context> |
789 <context> |
760 <name>PageNetGame</name> |
790 <name>PageNetGame</name> |
761 <message> |
791 <message> |
762 <source>Control</source> |
792 <source>Control</source> |
763 <translation>Steuerung</translation> |
793 <translation>Steuerung</translation> |
|
794 </message> |
|
795 <message> |
|
796 <source>Error</source> |
|
797 <translation type="unfinished">Fehler</translation> |
|
798 </message> |
|
799 <message> |
|
800 <source>Please enter room name</source> |
|
801 <translation type="unfinished">Bitte einen Raumnamen eingeben</translation> |
|
802 </message> |
|
803 <message> |
|
804 <source>OK</source> |
|
805 <translation type="unfinished">OK</translation> |
764 </message> |
806 </message> |
765 </context> |
807 </context> |
766 <context> |
808 <context> |
767 <name>PageNetType</name> |
809 <name>PageNetType</name> |
768 <message> |
810 <message> |
976 <source>The game you are trying to join has started. |
1018 <source>The game you are trying to join has started. |
977 Do you still want to join the room?</source> |
1019 Do you still want to join the room?</source> |
978 <translation>Das Spiel in das du beitreten möchtest hat bereits begonnen. |
1020 <translation>Das Spiel in das du beitreten möchtest hat bereits begonnen. |
979 Willst du trotzdem den Raum betreten?</translation> |
1021 Willst du trotzdem den Raum betreten?</translation> |
980 </message> |
1022 </message> |
|
1023 <message numerus="yes"> |
|
1024 <source>%1 players online</source> |
|
1025 <translation type="unfinished"> |
|
1026 <numerusform></numerusform> |
|
1027 <numerusform></numerusform> |
|
1028 </translation> |
|
1029 </message> |
981 </context> |
1030 </context> |
982 <context> |
1031 <context> |
983 <name>PageScheme</name> |
1032 <name>PageScheme</name> |
984 <message> |
1033 <message> |
985 <source>New</source> |
1034 <source>New</source> |
1095 </message> |
1144 </message> |
1096 <message> |
1145 <message> |
1097 <source>Copy</source> |
1146 <source>Copy</source> |
1098 <translation type="unfinished"></translation> |
1147 <translation type="unfinished"></translation> |
1099 </message> |
1148 </message> |
|
1149 <message> |
|
1150 <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source> |
|
1151 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1152 </message> |
1100 </context> |
1153 </context> |
1101 <context> |
1154 <context> |
1102 <name>PageSelectWeapon</name> |
1155 <name>PageSelectWeapon</name> |
1103 <message> |
1156 <message> |
1104 <source>Default</source> |
1157 <source>Default</source> |
1188 </message> |
1241 </message> |
1189 <message> |
1242 <message> |
1190 <source>Remove friend</source> |
1243 <source>Remove friend</source> |
1191 <translation>Als Freund entfernen</translation> |
1244 <translation>Als Freund entfernen</translation> |
1192 </message> |
1245 </message> |
|
1246 <message> |
|
1247 <source>Update</source> |
|
1248 <translation type="unfinished">Aktualisieren</translation> |
|
1249 </message> |
1193 </context> |
1250 </context> |
1194 <context> |
1251 <context> |
1195 <name>QCheckBox</name> |
1252 <name>QCheckBox</name> |
1196 <message> |
1253 <message> |
1197 <source>Fullscreen</source> |
1254 <source>Fullscreen</source> |
1332 <source>Top-Bottom</source> |
1389 <source>Top-Bottom</source> |
1333 <translation type="unfinished"></translation> |
1390 <translation type="unfinished"></translation> |
1334 </message> |
1391 </message> |
1335 <message> |
1392 <message> |
1336 <source>Wiggle</source> |
1393 <source>Wiggle</source> |
|
1394 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1395 </message> |
|
1396 <message> |
|
1397 <source>Red/Cyan grayscale</source> |
|
1398 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1399 </message> |
|
1400 <message> |
|
1401 <source>Cyan/Red grayscale</source> |
|
1402 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1403 </message> |
|
1404 <message> |
|
1405 <source>Red/Blue grayscale</source> |
|
1406 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1407 </message> |
|
1408 <message> |
|
1409 <source>Blue/Red grayscale</source> |
|
1410 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1411 </message> |
|
1412 <message> |
|
1413 <source>Red/Green grayscale</source> |
|
1414 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1415 </message> |
|
1416 <message> |
|
1417 <source>Green/Red grayscale</source> |
1337 <translation type="unfinished"></translation> |
1418 <translation type="unfinished"></translation> |
1338 </message> |
1419 </message> |
1339 </context> |
1420 </context> |
1340 <context> |
1421 <context> |
1341 <name>QGroupBox</name> |
1422 <name>QGroupBox</name> |
1567 <message> |
1648 <message> |
1568 <source>% Rope Length</source> |
1649 <source>% Rope Length</source> |
1569 <translation type="unfinished"></translation> |
1650 <translation type="unfinished"></translation> |
1570 </message> |
1651 </message> |
1571 <message> |
1652 <message> |
1572 <source>Gameplay</source> |
|
1573 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1574 </message> |
|
1575 <message> |
|
1576 <source>Stereo rendering</source> |
1653 <source>Stereo rendering</source> |
|
1654 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1655 </message> |
|
1656 <message> |
|
1657 <source>Game Options</source> |
|
1658 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1659 </message> |
|
1660 <message> |
|
1661 <source>Style</source> |
|
1662 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1663 </message> |
|
1664 <message> |
|
1665 <source>Scheme</source> |
|
1666 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1667 </message> |
|
1668 <message> |
|
1669 <source>Password</source> |
|
1670 <translation type="unfinished">Passwort</translation> |
|
1671 </message> |
|
1672 <message> |
|
1673 <source>% Get Away Time</source> |
1577 <translation type="unfinished"></translation> |
1674 <translation type="unfinished"></translation> |
1578 </message> |
1675 </message> |
1579 </context> |
1676 </context> |
1580 <context> |
1677 <context> |
1581 <name>QLineEdit</name> |
1678 <name>QLineEdit</name> |
1933 </message> |
2030 </message> |
1934 <message> |
2031 <message> |
1935 <source>More Wind</source> |
2032 <source>More Wind</source> |
1936 <translation type="unfinished"></translation> |
2033 <translation type="unfinished"></translation> |
1937 </message> |
2034 </message> |
|
2035 <message> |
|
2036 <source>Tag Team</source> |
|
2037 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2038 </message> |
1938 </context> |
2039 </context> |
1939 <context> |
2040 <context> |
1940 <name>binds</name> |
2041 <name>binds</name> |
1941 <message> |
2042 <message> |
1942 <source>up</source> |
2043 <source>up</source> |