share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts
changeset 2543 bf1da5037433
parent 2534 b2cb868acf85
child 2545 853fa5312886
equal deleted inserted replaced
2542:4f2d6e18616d 2543:bf1da5037433
    11 <context>
    11 <context>
    12     <name>FreqSpinBox</name>
    12     <name>FreqSpinBox</name>
    13     <message>
    13     <message>
    14         <source>Never</source>
    14         <source>Never</source>
    15         <translation>Nunca</translation>
    15         <translation>Nunca</translation>
       
    16     </message>
       
    17     <message numerus="yes">
       
    18         <source>Every %1 turn</source>
       
    19         <translation type="unfinished">
       
    20             <numerusform></numerusform>
       
    21             <numerusform></numerusform>
       
    22         </translation>
    16     </message>
    23     </message>
    17 </context>
    24 </context>
    18 <context>
    25 <context>
    19     <name>GameCFGWidget</name>
    26     <name>GameCFGWidget</name>
    20     <message>
    27     <message>
   227     <name>PageGameStats</name>
   234     <name>PageGameStats</name>
   228     <message>
   235     <message>
   229         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   236         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   230         <translation>&lt;p&gt;El premio al mejor disparo es para &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; , con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; puntos.&lt;/p&gt;</translation>
   237         <translation>&lt;p&gt;El premio al mejor disparo es para &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; , con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; puntos.&lt;/p&gt;</translation>
   231     </message>
   238     </message>
       
   239     <message numerus="yes">
       
   240         <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
       
   241         <translation type="unfinished">
       
   242             <numerusform></numerusform>
       
   243             <numerusform></numerusform>
       
   244         </translation>
       
   245     </message>
       
   246     <message numerus="yes">
       
   247         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
       
   248         <translation type="unfinished">
       
   249             <numerusform></numerusform>
       
   250             <numerusform></numerusform>
       
   251         </translation>
       
   252     </message>
   232 </context>
   253 </context>
   233 <context>
   254 <context>
   234     <name>PageMain</name>
   255     <name>PageMain</name>
   235     <message>
   256     <message>
   236         <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
   257         <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
   395     </message>
   416     </message>
   396     <message>
   417     <message>
   397         <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
   418         <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
   398         <translation>El set de armas define las armas y municiĆ³n disponibles.</translation>
   419         <translation>El set de armas define las armas y municiĆ³n disponibles.</translation>
   399     </message>
   420     </message>
       
   421     <message numerus="yes">
       
   422         <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
       
   423         <translation type="unfinished">
       
   424             <numerusform></numerusform>
       
   425             <numerusform></numerusform>
       
   426         </translation>
       
   427     </message>
       
   428     <message numerus="yes">
       
   429         <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
       
   430         <translation type="unfinished">
       
   431             <numerusform></numerusform>
       
   432             <numerusform></numerusform>
       
   433         </translation>
       
   434     </message>
   400 </context>
   435 </context>
   401 <context>
   436 <context>
   402     <name>PageScheme</name>
   437     <name>PageScheme</name>
   403     <message>
   438     <message>
   404         <source>New</source>
   439         <source>New</source>
   564         <source>Reduced quality</source>
   599         <source>Reduced quality</source>
   565         <translation>Reducir calidad</translation>
   600         <translation>Reducir calidad</translation>
   566     </message>
   601     </message>
   567     <message>
   602     <message>
   568         <source>Hardware sound (if available; requires restart)</source>
   603         <source>Hardware sound (if available; requires restart)</source>
   569         <translation>Sonido por hardware (en caso de estar disponible, requiere reiniciar)</translation>
   604         <translation type="obsolete">Sonido por hardware (en caso de estar disponible, requiere reiniciar)</translation>
   570     </message>
   605     </message>
   571 </context>
   606 </context>
   572 <context>
   607 <context>
   573     <name>QComboBox</name>
   608     <name>QComboBox</name>
   574     <message>
   609     <message>