14 <source>Never</source> |
14 <source>Never</source> |
15 <translation>Mai</translation> |
15 <translation>Mai</translation> |
16 </message> |
16 </message> |
17 <message numerus="yes"> |
17 <message numerus="yes"> |
18 <source>Every %1 turn</source> |
18 <source>Every %1 turn</source> |
19 <translation type="unfinished"> |
19 <translation> |
20 <numerusform></numerusform> |
20 <numerusform>Ogni turno</numerusform> |
21 <numerusform></numerusform> |
21 <numerusform>Ogni %1 turni</numerusform> |
22 </translation> |
22 </translation> |
23 </message> |
23 </message> |
24 </context> |
24 </context> |
25 <context> |
25 <context> |
26 <name>GameCFGWidget</name> |
26 <name>GameCFGWidget</name> |
155 <source>Quit reason: </source> |
155 <source>Quit reason: </source> |
156 <translation>Quit reason:</translation> |
156 <translation>Quit reason:</translation> |
157 </message> |
157 </message> |
158 <message> |
158 <message> |
159 <source>Room destroyed</source> |
159 <source>Room destroyed</source> |
160 <translation>Room distrutta</translation> |
160 <translation>Stanza distrutta</translation> |
161 </message> |
161 </message> |
162 <message> |
162 <message> |
163 <source>You got kicked</source> |
163 <source>You got kicked</source> |
164 <translation>Sei stato espulso</translation> |
164 <translation>Sei stato espulso</translation> |
165 </message> |
165 </message> |
240 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
240 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
241 <translation><p>Il premio per il miglior colpo è stato vinto da <b>%1</b> , con <b>%2</b> punti.</p></translation> |
241 <translation><p>Il premio per il miglior colpo è stato vinto da <b>%1</b> , con <b>%2</b> punti.</p></translation> |
242 </message> |
242 </message> |
243 <message numerus="yes"> |
243 <message numerus="yes"> |
244 <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source> |
244 <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source> |
245 <translation type="unfinished"> |
245 <translation> |
246 <numerusform></numerusform> |
246 <numerusform><p>Il miglior killer è <b>%1</b> con <b>%2</b> uccisione in un turno.</p></numerusform> |
247 <numerusform></numerusform> |
247 <numerusform><p>Il miglior killer è <b>%1</b> con <b>%2</b> uccisioni in un turno.</p></numerusform> |
248 </translation> |
248 </translation> |
249 </message> |
249 </message> |
250 <message numerus="yes"> |
250 <message numerus="yes"> |
251 <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
251 <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
252 <translation type="unfinished"> |
252 <translation> |
253 <numerusform></numerusform> |
253 <numerusform><p>Durante questo round è stato ucciso <b>%1</b> hedgehog in totale.</p></numerusform> |
254 <numerusform></numerusform> |
254 <numerusform><p>Un totale di <b>%1</b> hedgehogs sono stati uccisi durante questo round.</p></numerusform> |
255 </translation> |
255 </translation> |
256 </message> |
256 </message> |
257 </context> |
257 </context> |
258 <context> |
258 <context> |
259 <name>PageMain</name> |
259 <name>PageMain</name> |
422 <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source> |
422 <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source> |
423 <translation>Le partite possono essere giocate su mappe statiche o casuali.</translation> |
423 <translation>Le partite possono essere giocate su mappe statiche o casuali.</translation> |
424 </message> |
424 </message> |
425 <message> |
425 <message> |
426 <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source> |
426 <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source> |
427 <translation>Lo Schema di Gioco definisce le opzioni generali e le prefernze come Tempo di Round, Sudden Death o Vampirismo.</translation> |
427 <translation>Lo Schema di Gioco definisce le opzioni generali e le preferenze come Tempo di Round, Sudden Death o Vampirismo.</translation> |
428 </message> |
428 </message> |
429 <message> |
429 <message> |
430 <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source> |
430 <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source> |
431 <translation>Lo Schema delle Armi definisce le armi disponibili le loro munizioni.</translation> |
431 <translation>Lo Schema delle Armi definisce le armi disponibili le loro munizioni.</translation> |
432 </message> |
432 </message> |
433 <message numerus="yes"> |
433 <message numerus="yes"> |
434 <source>There are %1 clients connected to this room.</source> |
434 <source>There are %1 clients connected to this room.</source> |
435 <translation type="unfinished"> |
435 <translation> |
436 <numerusform></numerusform> |
436 <numerusform>E' presente %1 utente connesso a questa stanza.</numerusform> |
437 <numerusform></numerusform> |
437 <numerusform>Sono presenti %1 utenti connessi a questa stanza.</numerusform> |
438 </translation> |
438 </translation> |
439 </message> |
439 </message> |
440 <message numerus="yes"> |
440 <message numerus="yes"> |
441 <source>There are %1 teams participating in this room.</source> |
441 <source>There are %1 teams participating in this room.</source> |
442 <translation type="unfinished"> |
442 <translation> |
443 <numerusform></numerusform> |
443 <numerusform>E' presente %1 squadra partecipante in questa stanza.</numerusform> |
444 <numerusform></numerusform> |
444 <numerusform>Sono presenti %1 squadre partecipanti in questa stanza.</numerusform> |
445 </translation> |
445 </translation> |
446 </message> |
446 </message> |
447 <message> |
447 <message> |
448 <source>Please enter room name</source> |
448 <source>Please enter room name</source> |
449 <translation>Inserisci il nome della room</translation> |
449 <translation>Inserisci il nome della stanza</translation> |
450 </message> |
450 </message> |
451 <message> |
451 <message> |
452 <source>Please select room from the list</source> |
452 <source>Please select room from the list</source> |
453 <translation>Seleziona la room dalla lista</translation> |
453 <translation>Seleziona la stanza dalla lista</translation> |
454 </message> |
454 </message> |
455 </context> |
455 </context> |
456 <context> |
456 <context> |
457 <name>PageScheme</name> |
457 <name>PageScheme</name> |
458 <message> |
458 <message> |
1549 <source>Start button</source> |
1549 <source>Start button</source> |
1550 <translation>Tasto start</translation> |
1550 <translation>Tasto start</translation> |
1551 </message> |
1551 </message> |
1552 <message> |
1552 <message> |
1553 <source>Left stick</source> |
1553 <source>Left stick</source> |
1554 <translation type="unfinished"></translation> |
1554 <translation>Leva sinistra</translation> |
1555 </message> |
1555 </message> |
1556 <message> |
1556 <message> |
1557 <source>Right stick</source> |
1557 <source>Right stick</source> |
1558 <translation type="unfinished"></translation> |
1558 <translation>Leva destra</translation> |
1559 </message> |
1559 </message> |
1560 <message> |
1560 <message> |
1561 <source>Left stick (Right)</source> |
1561 <source>Left stick (Right)</source> |
1562 <translation type="unfinished"></translation> |
1562 <translation>Leva sinistra (Destra)</translation> |
1563 </message> |
1563 </message> |
1564 <message> |
1564 <message> |
1565 <source>Left stick (Left)</source> |
1565 <source>Left stick (Left)</source> |
1566 <translation type="unfinished"></translation> |
1566 <translation>Leva sinistra (Sinistra)</translation> |
1567 </message> |
1567 </message> |
1568 <message> |
1568 <message> |
1569 <source>Left stick (Down)</source> |
1569 <source>Left stick (Down)</source> |
1570 <translation type="unfinished"></translation> |
1570 <translation>Leva sinistra (Giu)</translation> |
1571 </message> |
1571 </message> |
1572 <message> |
1572 <message> |
1573 <source>Left stick (Up)</source> |
1573 <source>Left stick (Up)</source> |
1574 <translation type="unfinished"></translation> |
1574 <translation>Leva sinistra (Su)</translation> |
1575 </message> |
1575 </message> |
1576 <message> |
1576 <message> |
1577 <source>Left trigger</source> |
1577 <source>Left trigger</source> |
1578 <translation type="unfinished"></translation> |
1578 <translation type="unfinished"></translation> |
1579 </message> |
1579 </message> |