306 </context> |
310 </context> |
307 <context> |
311 <context> |
308 <name>PageGameStats</name> |
312 <name>PageGameStats</name> |
309 <message> |
313 <message> |
310 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
314 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
311 <translation><p>Paras laukaus -mitalin voitti <b>%1</b> <b>%2</b> pisteellä</p></translation> |
315 <translation type="obsolete"><p>Paras laukaus -mitalin voitti <b>%1</b> <b>%2</b> pisteellä</p></translation> |
312 </message> |
316 </message> |
313 <message numerus="yes"> |
317 <message numerus="yes"> |
314 <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source> |
318 <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source> |
315 <translation> |
319 <translation type="obsolete"> |
316 <numerusform><p>Paras tappaja oli <b>%1</b> <b>yhdellä</b> tapolla vuoron aikana</p></numerusform> |
320 <numerusform><p>Paras tappaja oli <b>%1</b> <b>yhdellä</b> tapolla vuoron aikana</p></numerusform> |
317 <numerusform><p>Paras tappaja oli <b>%1</b> <b>%2</b>:llä tapolla </p></numerusform> |
321 <numerusform><p>Paras tappaja oli <b>%1</b> <b>%2</b>:llä tapolla </p></numerusform> |
318 </translation> |
322 </translation> |
319 </message> |
323 </message> |
320 <message numerus="yes"> |
324 <message numerus="yes"> |
321 <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
325 <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
322 <translation> |
326 <translation type="obsolete"> |
323 <numerusform><p>Yhteensä <b>yksi</b> siili tapettiin tällä kierroksella.</p></numerusform> |
327 <numerusform><p>Yhteensä <b>yksi</b> siili tapettiin tällä kierroksella.</p></numerusform> |
324 <numerusform><p>Yhteensä <b>%1</b> siiltä tapettiin tällä kierroksella.</p></numerusform> |
328 <numerusform><p>Yhteensä <b>%1</b> siiltä tapettiin tällä kierroksella.</p></numerusform> |
325 </translation> |
329 </translation> |
326 </message> |
330 </message> |
|
331 <message> |
|
332 <source>Details</source> |
|
333 <translation type="unfinished"></translation> |
|
334 </message> |
|
335 <message> |
|
336 <source>Health graph</source> |
|
337 <translation type="unfinished"></translation> |
|
338 </message> |
|
339 <message> |
|
340 <source>Ranking</source> |
|
341 <translation type="unfinished"></translation> |
|
342 </message> |
|
343 <message> |
|
344 <source>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</source> |
|
345 <translation type="unfinished"></translation> |
|
346 </message> |
|
347 <message numerus="yes"> |
|
348 <source>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</source> |
|
349 <translation type="unfinished"> |
|
350 <numerusform></numerusform> |
|
351 <numerusform></numerusform> |
|
352 </translation> |
|
353 </message> |
|
354 <message numerus="yes"> |
|
355 <source>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</source> |
|
356 <translation type="unfinished"> |
|
357 <numerusform></numerusform> |
|
358 <numerusform></numerusform> |
|
359 </translation> |
|
360 </message> |
|
361 <message> |
|
362 <source>(%1 kill)</source> |
|
363 <translation type="unfinished"></translation> |
|
364 </message> |
|
365 <message> |
|
366 <source>(%1 kills)</source> |
|
367 <translation type="unfinished"></translation> |
|
368 </message> |
|
369 <message> |
|
370 <source><b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts.</source> |
|
371 <translation type="unfinished"></translation> |
|
372 </message> |
|
373 <message> |
|
374 <source><b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs.</source> |
|
375 <translation type="unfinished"></translation> |
|
376 </message> |
|
377 <message> |
|
378 <source><b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times.</source> |
|
379 <translation type="unfinished"></translation> |
|
380 </message> |
327 </context> |
381 </context> |
328 <context> |
382 <context> |
329 <name>PageMain</name> |
383 <name>PageMain</name> |
330 <message> |
384 <message> |
331 <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source> |
385 <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source> |
454 <source>No hedgehogs were harmed in making this game.</source> |
503 <source>No hedgehogs were harmed in making this game.</source> |
455 <comment>Tips</comment> |
504 <comment>Tips</comment> |
456 <translation type="unfinished"></translation> |
505 <translation type="unfinished"></translation> |
457 </message> |
506 </message> |
458 <message> |
507 <message> |
459 <source>Connect one or more gamepads before launching the game to be able to assign their controls to your teams.</source> |
508 <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If someone sold you the game, you should try get a refund!</source> |
|
509 <comment>Tips</comment> |
|
510 <translation type="unfinished"></translation> |
|
511 </message> |
|
512 <message> |
|
513 <source>Connect one or more gamepads before starting the game to be able to assign their controls to your teams.</source> |
|
514 <comment>Tips</comment> |
|
515 <translation type="unfinished"></translation> |
|
516 </message> |
|
517 <message> |
|
518 <source>Create an account on %1 to keep others from using your most favourite nickname while playing on the official server.</source> |
|
519 <comment>Tips</comment> |
|
520 <translation type="unfinished"></translation> |
|
521 </message> |
|
522 <message> |
|
523 <source>If your graphics card isn't able to provide hardware accelerated OpenGL, try to update the associated drivers.</source> |
|
524 <comment>Tips</comment> |
|
525 <translation type="unfinished"></translation> |
|
526 </message> |
|
527 <message> |
|
528 <source>There are three different jumps available. Tap [high jump] twice to do a very high/backwards jump.</source> |
|
529 <comment>Tips</comment> |
|
530 <translation type="unfinished"></translation> |
|
531 </message> |
|
532 <message> |
|
533 <source>Afraid of falling off a cliff? Hold down [precise] to turn [left] or [right] without actually moving.</source> |
|
534 <comment>Tips</comment> |
|
535 <translation type="unfinished"></translation> |
|
536 </message> |
|
537 <message> |
|
538 <source>Some weapons require special strategies or just lots of training, so don't give up on a particular tool if you miss an enemy once.</source> |
|
539 <comment>Tips</comment> |
|
540 <translation type="unfinished"></translation> |
|
541 </message> |
|
542 <message> |
|
543 <source>Most weapons won't work once they touch the water. The Homing Bee as well as the Cake are exceptions to this.</source> |
|
544 <comment>Tips</comment> |
|
545 <translation type="unfinished"></translation> |
|
546 </message> |
|
547 <message> |
|
548 <source>The Old Limbuger only causes a small explosion. However the wind affected smelly cloud can poison lots of hogs at once.</source> |
|
549 <comment>Tips</comment> |
|
550 <translation type="unfinished"></translation> |
|
551 </message> |
|
552 <message> |
|
553 <source>The Piano Strike is the most damaging air strike. You'll lose the hedgehog performing it, so there's a huge downside as well.</source> |
|
554 <comment>Tips</comment> |
|
555 <translation type="unfinished"></translation> |
|
556 </message> |
|
557 <message> |
|
558 <source>The Homing Bee can be tricky to use. It's turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power.</source> |
|
559 <comment>Tips</comment> |
|
560 <translation type="unfinished"></translation> |
|
561 </message> |
|
562 <message> |
|
563 <source>Sticky Mines are a perfect tool to create small chain reactions knocking enemy hedgehogs into dire situations ... or water.</source> |
|
564 <comment>Tips</comment> |
|
565 <translation type="unfinished"></translation> |
|
566 </message> |
|
567 <message> |
|
568 <source>The Hammer is most effective when used on bridges or girders. Hit hogs will just break through the ground.</source> |
|
569 <comment>Tips</comment> |
|
570 <translation type="unfinished"></translation> |
|
571 </message> |
|
572 <message> |
|
573 <source>If you're stuck behind an enemy hedgehog, use the Hammer to free yourself without getting damaged by an explosion.</source> |
|
574 <comment>Tips</comment> |
|
575 <translation type="unfinished"></translation> |
|
576 </message> |
|
577 <message> |
|
578 <source>The Cake's maximum walking distance depends on the ground it has to pass. Use [attack] to detonate it early.</source> |
|
579 <comment>Tips</comment> |
|
580 <translation type="unfinished"></translation> |
|
581 </message> |
|
582 <message> |
|
583 <source>The Flame Thrower is a weapon but it can be used for tunnel digging as well.</source> |
|
584 <comment>Tips</comment> |
|
585 <translation type="unfinished"></translation> |
|
586 </message> |
|
587 <message> |
|
588 <source>Use the Incinerating Grenade to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source> |
|
589 <comment>Tips</comment> |
|
590 <translation type="unfinished"></translation> |
|
591 </message> |
|
592 <message> |
|
593 <source>Want to know who's behind the game? Click on the Hedgewars logo in the main menu to see the credits.</source> |
|
594 <comment>Tips</comment> |
|
595 <translation type="unfinished"></translation> |
|
596 </message> |
|
597 <message> |
|
598 <source>Like Hedgewars? Become a fan on %1 or join our group at %2. You could follow us on %3 as well!</source> |
|
599 <comment>Tips</comment> |
|
600 <translation type="unfinished"></translation> |
|
601 </message> |
|
602 <message> |
|
603 <source>Feel free to draw your own graves, hats, flags or even maps and themes! But note that you'll have to share them somewhere to use them online.</source> |
|
604 <comment>Tips</comment> |
|
605 <translation type="unfinished"></translation> |
|
606 </message> |
|
607 <message> |
|
608 <source>Really want to wear a specific hat? Donate to us and receive an exclusive hat of your choice!</source> |
|
609 <comment>Tips</comment> |
|
610 <translation type="unfinished"></translation> |
|
611 </message> |
|
612 <message> |
|
613 <source>Keep your video card drivers up to date to avoid issues playing the game.</source> |
|
614 <comment>Tips</comment> |
|
615 <translation type="unfinished"></translation> |
|
616 </message> |
|
617 <message> |
|
618 <source>You can find your Hedgewars configuration files under "My Documents\Hedgewars". Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand.</source> |
|
619 <comment>Tips</comment> |
|
620 <translation type="unfinished"></translation> |
|
621 </message> |
|
622 <message> |
|
623 <source>You can find your Hedgewars configuration files under "Hedgewars" in your home directory. Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand.</source> |
460 <comment>Tips</comment> |
624 <comment>Tips</comment> |
461 <translation type="unfinished"></translation> |
625 <translation type="unfinished"></translation> |
462 </message> |
626 </message> |
463 </context> |
627 </context> |
464 <context> |
628 <context> |
645 </message> |
809 </message> |
646 <message> |
810 <message> |
647 <source>Random Maze</source> |
811 <source>Random Maze</source> |
648 <translation type="unfinished"></translation> |
812 <translation type="unfinished"></translation> |
649 </message> |
813 </message> |
|
814 <message> |
|
815 <source>State:</source> |
|
816 <translation type="unfinished"></translation> |
|
817 </message> |
|
818 <message> |
|
819 <source>Rules:</source> |
|
820 <translation type="unfinished"></translation> |
|
821 </message> |
|
822 <message> |
|
823 <source>Weapons:</source> |
|
824 <translation type="unfinished"></translation> |
|
825 </message> |
|
826 <message> |
|
827 <source>Search:</source> |
|
828 <translation type="unfinished"></translation> |
|
829 </message> |
|
830 <message> |
|
831 <source>Clear</source> |
|
832 <translation type="unfinished">Tyhjennä</translation> |
|
833 </message> |
|
834 <message> |
|
835 <source>Warning</source> |
|
836 <translation type="unfinished"></translation> |
|
837 </message> |
|
838 <message> |
|
839 <source>The game you are trying to join has started. |
|
840 Do you still want to join the room?</source> |
|
841 <translation type="unfinished"></translation> |
|
842 </message> |
650 </context> |
843 </context> |
651 <context> |
844 <context> |
652 <name>PageScheme</name> |
845 <name>PageScheme</name> |
653 <message> |
846 <message> |
654 <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
847 <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
895 </message> |
1096 </message> |
896 <message> |
1097 <message> |
897 <source>Mission</source> |
1098 <source>Mission</source> |
898 <translation type="unfinished"></translation> |
1099 <translation type="unfinished"></translation> |
899 </message> |
1100 </message> |
|
1101 <message> |
|
1102 <source>Community</source> |
|
1103 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1104 </message> |
|
1105 <message> |
|
1106 <source>Any</source> |
|
1107 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1108 </message> |
|
1109 <message> |
|
1110 <source>In lobby</source> |
|
1111 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1112 </message> |
|
1113 <message> |
|
1114 <source>In progress</source> |
|
1115 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1116 </message> |
|
1117 <message> |
|
1118 <source>Default</source> |
|
1119 <translation type="unfinished">Oletus</translation> |
|
1120 </message> |
|
1121 <message> |
|
1122 <source>Pro mode</source> |
|
1123 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1124 </message> |
|
1125 <message> |
|
1126 <source>Shoppa</source> |
|
1127 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1128 </message> |
|
1129 <message> |
|
1130 <source>Basketball</source> |
|
1131 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1132 </message> |
|
1133 <message> |
|
1134 <source>Minefield</source> |
|
1135 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1136 </message> |
|
1137 <message> |
|
1138 <source>Barrel mayhem</source> |
|
1139 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1140 </message> |
|
1141 <message> |
|
1142 <source>Tunnel hogs</source> |
|
1143 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1144 </message> |
|
1145 <message> |
|
1146 <source>Crazy</source> |
|
1147 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1148 </message> |
900 </context> |
1149 </context> |
901 <context> |
1150 <context> |
902 <name>QGroupBox</name> |
1151 <name>QGroupBox</name> |
903 <message> |
1152 <message> |
904 <source>Team Members</source> |
1153 <source>Team Members</source> |