1 ; Lietuviškai |
1 ; Lietuviškai |
2 |
2 |
3 00:00=Granata |
3 00:00=Granata |
4 00:01=Klasterinė Granata |
4 00:01=Klasterinė granata |
5 00:02=Bazuka |
5 00:02=Bazuka |
6 00:03=Sekanti Bitė |
6 00:03=Sekanti bitė |
7 00:04=Šratinis Šautuvas |
7 00:04=Šratinis šautuvas |
8 00:05=Kasimo iranga (Žemyn) |
8 00:05=Kasimo įranga (žemyn) |
9 00:06=Praleisti Eile |
9 00:06=Praleisti eilę |
10 00:07=Virvė |
10 00:07=Virvė |
11 00:08=Mina |
11 00:08=Mina |
12 00:09=Pistoletas |
12 00:09=Pistoletas |
13 00:10=Dinamitas |
13 00:10=Dinamitas |
14 00:11=Beisbolo Lazda |
14 00:11=Beisbolo lazda |
15 00:12=Shoryukenas |
15 00:12=Shoryukenas |
16 00:13=sekundė |
16 00:13=Sekundė |
17 00:14=Parašiutas |
17 00:14=Parašiutas |
18 00:15=Oro Ataka |
18 00:15=Oro ataka |
19 00:16=Minų Streikas |
19 00:16=Minų smūgis |
20 00:17=Kasimo Iranga (I Šonus) |
20 00:17=Kasimo įranga (į šonus) |
21 00:18=Konstrukcija |
21 00:18=Konstrukcija |
22 00:19=Teleportacija |
22 00:19=Teleportacija |
23 00:20=Pakeisti Ežy |
23 00:20=Pakeisti ežį |
24 00:21=Klasterinis Sviedinys |
24 00:21=Klasterinis sviedinys |
25 00:22=Botagas |
25 00:22=Botagas |
26 00:23=Kamikadzė |
26 00:23=Kamikadzė |
27 00:24=Tortas |
27 00:24=Tortas |
28 00:25=Suviliojimas |
28 00:25=Suviliojimas |
29 00:26=Arbūzo Bomba |
29 00:26=Arbūzo bomba |
30 00:27=Pragariška Rankinė Granata |
30 00:27=Pragariška rankinė granata |
31 00:28=Besikasanti Raketa |
31 00:28=Besikasanti raketa |
32 00:29=Kamuoliu Ginklas |
32 00:29=Kamuolių ginklas |
33 00:30=Napalmas |
33 00:30=Napalmas |
34 00:31=RBV Lektuvelis |
34 00:31=RBV Lėktuvėlis |
35 00:32=Maža Gravitacija |
35 00:32=Maža gravitacija |
36 00:33=Ekstra Žala |
36 00:33=Papildoma žala |
37 00:34=Nemirtingas |
37 00:34=Nemirtingas |
38 00:35=Ekstra Laikas |
38 00:35=Papildomas laikas |
39 00:36=Lazeris |
39 00:36=Lazeris |
40 00:37=Vampirismas |
40 00:37=Vampyrizmas |
41 00:38=Snaiperis |
41 00:38=Snaiperis |
42 00:39=Skrendanti Lėkštė |
42 00:39=Skrendanti lėkštė |
43 00:40=Molotovo Kokteilis |
43 00:40=Molotovo kokteilis |
44 00:41=Paukštelis |
44 00:41=Paukštelis |
45 00:42=Teleportuojantis Prietaisas |
45 00:42=Teleportuojantis prietaisas |
46 00:43=Piano Streikas |
46 00:43=Pianino smūgis |
47 00:44=Senas Sūris |
47 00:44=Senas sūris |
48 00:45=Sinuso Ginklas (Betoje) |
48 00:45=Sinuso Ginklas (Betoje) |
49 00:46=Ugniasvaidis |
49 00:46=Ugniasvaidis |
50 00:47=Limpanti Mina |
50 00:47=Limpanti mina |
51 00:48=Kūjis |
51 00:48=Kūjis |
52 00:49=Atgaivinimas |
52 00:49=Atgaivinimas |
53 00:50=Besikasanciu Raketu Streikas |
53 00:50=Besikasančių raketų smūgis |
54 00:51=Purvo Kamuolys |
54 00:51=Purvo kamuolys |
55 00:52=Joks Ginklas Nepasirinktas |
55 00:52=Nepasirinktas joks ginklas |
56 00:53=TARDIS |
56 00:53=TARDIS |
57 ; 00:54=Struktūra |
57 ; 00:54=Struktūra |
58 00:54=Žemės Purškimas |
58 00:54=Žemės purškimas |
|
59 00:55=Šaldymo kamera |
|
60 00:56=Cleaver |
|
61 00:57=Trintukas |
59 |
62 |
60 01:00=Kaukimės! |
63 01:00=Kaukimės! |
61 01:01=Lygiosios |
64 01:01=Lygiosios |
62 01:02=%1 Laimejo! |
65 01:02=%1 Laimėjo! |
63 01:03=Garsas %1% |
66 01:03=Garsas %1% |
64 01:04=Sustabdyta |
67 01:04=Sustabdyta |
65 01:05=Tikrai išeiti (Y/Esc)? |
68 01:05=Tikrai išeiti (Y/Esc)? |
66 01:06=Maras! |
69 01:06=Maras! |
67 01:07=%1 Liko |
70 01:07=%1 Liko |
68 01:08=Degalai |
71 01:08=Degalai |
69 01:09=Kraunasi... |
72 01:09=Kraunasi... |
70 01:10=Naudojant šita iranki nepabaigs jusu eilės! |
73 01:10=Naudojant šį įrankį jūsų eilė nepasibaigs! |
71 01:11=Sitas Ginklas Arba Irankis Dar Negali Buti Panaudotas! |
74 01:11=Šitas ginklas arba įrankis dar negali būti panaudotas! |
72 01:12=Paskutinis raundas iki maro! |
75 01:12=Paskutinis raundas iki maro! |
73 01:13=%1 raundu iki maro! |
76 01:13=%1 raundų iki maro! |
74 01:14=Pasiruošk, %1! |
77 01:14=Pasiruošk, %1! |
75 01:15=Nežymus |
78 01:15=Nežymus |
76 01:16=Žemas |
79 01:16=Žemas |
77 01:17=Normalus |
80 01:17=Normalus |
78 01:18=Aukštas |
81 01:18=Aukštas |
79 01:19=Ekstremalus |
82 01:19=Ekstremalus |
80 01:20=%1 Atsokti |
83 01:20=%1 Atšokti |
|
84 01:21=Garsas išjungtas |
|
85 01:22=AFK režimas |
81 |
86 |
82 ; Event messages |
87 ; Event messages |
83 ; Hog (%1) died |
88 ; Hog (%1) died |
84 02:00=%1 spirė i kibira! |
89 02:00=%1 spyrė į kibirą! |
85 02:00=%1 pamatė šviesa! |
90 02:00=%1 pamatė šviesą! |
86 02:00=%1 nematė kad taip nutiks! |
91 02:00=%1 negalvojo, kad taip nutiks! |
87 02:00=%1 mojuoja ate! |
92 02:00=%1 mojuoja ate! |
88 02:00=%1 nuėjo i geresne vietele! |
93 02:00=%1 nuėjo į geresnę vietelę! |
89 02:00=%1 sutiko savo kurėja! |
94 02:00=%1 sutiko savo kūrėją! |
90 02:00=%1 nebegali išsilaikyti! |
95 02:00=%1 nebegali išsilaikyti! |
91 02:00=%1 atliko savo pareigas! |
96 02:00=%1 atliko savo pareigas! |
92 02:00=%1 pasiaukoja! |
97 02:00=%1 pasiaukoja! |
93 02:00=%1 baige savo karjera! |
98 02:00=%1 baigė savo karjerą! |
94 02:00=%1 krito kaip musė! |
99 02:00=%1 krito kaip musė! |
95 02:00=%1 uzsivertė! |
100 02:00=%1 užsivertė! |
96 02:00=%1 sako ate! |
101 02:00=%1 sako ate! |
97 02:00=%1 bus prisimintas! |
102 02:00=%1 bus prisimintas! |
98 02:00=%1 turejo išeiti! |
103 02:00=%1 turėjo išeiti! |
99 02:00=%1 paliko žmona ir vaikus |
104 02:00=%1 paliko žmoną ir vaikus |
100 02:00=%1 paleido savo paskutine bazuka |
105 02:00=%1 paleido savo paskutinę bazuką |
101 02:00=%1 metė savo paskutine granata |
106 02:00=%1 metė savo paskutinę granatą |
102 02:00=%1 iškepe paskutini savo torta |
107 02:00=%1 iškepė paskutinį savo tortą |
103 02:00=%1 paleido paskutine virve |
108 02:00=%1 paleido paskutinę virvę |
104 02:00=%1 pakvietė paskutini savo oro streika |
109 02:00=%1 pakvietė paskutinį savo oro smūgį |
105 02:00=%1 paskutini karta uztaise savo šratini šautuva |
110 02:00=%1 paskutinį kartą užtaisė savo šratinį šautuvą |
106 02:00=%1 mete paskutini savo arbūza |
111 02:00=%1 metė paskutinį savo arbūzą |
107 02:00=%1 ištrauke paskutini savo pistoleta |
112 02:00=%1 ištraukė paskutinį savo pistoletą |
108 02:00=%1 gavo daugiau negu galejo pakelt |
113 02:00=%1 gavo daugiau negu galėjo pakelti |
109 02:00=%1 pamiršo kad nera nemirtingas |
114 02:00=%1 pamiršo, kad nėra nemirtingas |
110 02:00=%1 išėjo žaisti geresni žaidima |
115 02:00=%1 išėjo žaisti geresnį žaidimą |
111 02:00=%1 supykes paliko gyvenima |
116 02:00=%1 supykęs paliko gyvenimą |
112 02:00=%1 Susivaro |
117 02:00=%1 Susivaro |
113 02:00=vargšas %1... |
118 02:00=vargšas %1... |
114 02:00=%1 verčiau žaistu wormux |
119 02:00=%1 verčiau žaistų wormux |
115 02:00=%1 blokavo šuvius su juo veidu |
120 02:00=%1 blokavo šūvius savo veidu |
116 02:00=%1 vaidino heroju |
121 02:00=%1 vaidino didvyrį |
117 02:00=%1 rado savo vieta Valhalloj |
122 02:00=%1 rado savo vietą Valhalloj |
118 02:00=%1 išėjo iš pastato |
123 02:00=%1 išėjo iš pastato |
119 02:00=%1 eina dinozauru keliu |
124 02:00=%1 eina dinozaurų keliu |
120 02:00=%1 pritraukia ežius arčiau ekstinkcijos |
125 02:00=%1 pritraukia ežius arčiau išnykimo |
121 02:00=%1 atnešė ašara mano akiai |
126 02:00=%1 atnešė ašarą mano akiai |
122 02:00=%1 ira ex-ežys |
127 02:00=%1 yra ex-ežys |
123 02:00=%1 stumia dūra |
128 02:00=%1 stumia dūrą |
124 02:00=%1 gimes mirti |
129 02:00=%1 gimęs mirti |
125 02:00=Sakykit ate %1 |
130 02:00=Sakykit ate %1 |
126 02:00=Paskutini karta matote %1 |
131 02:00=Paskutinį kartą matote %1 |
127 02:00=%1 sutiko paskutini kilima |
132 02:00=%1 sutiko paskutinį kilimą |
128 02:00=Rukyk juos jei turi ju, %1 |
133 02:00=Rukyk juos jei turi jų, %1 |
129 02:00=%1 pajaucia ka reiškia Susivaryti Iki Nulio |
134 02:00=%1 pajaučia, ką reiškia susivaryti iki nulio |
130 02:00=%1 išejo |
135 02:00=%1 išejo |
131 02:00=%1 nebėra |
136 02:00=%1 nebėra |
132 02:00=%1 pradingo |
137 02:00=%1 dingo |
133 02:00=%1 nepaaiškinamai mirė |
138 02:00=%1 nepaaiškinamai mirė |
134 02:00=Atsiprašome %1 tau laikas išeiti |
139 02:00=Atsiprašome %1, tau laikas išeiti |
135 02:00=%1 žiuri i žaidima iš dangaus |
140 02:00=%1 žiuri į žaidimą iš dangaus |
136 02:00=Ate %1, mes taves beveik nežinojom! |
141 02:00=Ate %1, mes tavęs beveik nežinojom! |
137 02:00=%1 galvojo kad kulkos neskauda |
142 02:00=%1 galvojo, kad kulkos neskauda |
138 02:00=%1 butu panaudojes ekstra givybe |
143 02:00=%1 būtų panaudojęs papildomą gyvybę |
139 02:00=Ar cia ira daktaras? |
144 02:00=Ar čia yra daktaras? |
140 |
145 |
141 ; Hog (%1) Drowned |
146 ; Hog (%1) Drowned |
142 02:01=%1 žaidžia submarina! |
147 02:01=%1 žaidžia povandeninį laivą! |
143 02:01=%1 mimikuoja titanika! |
148 02:01=%1 mėgdžioja titaniką! |
144 02:01=%1 plaukia kaip akmuo! |
149 02:01=%1 plaukia kaip akmuo! |
145 02:01=%1 pluduriuoja kaip plyta! |
150 02:01=%1 plūduriuoja kaip plyta! |
146 02:01=%1 apžiuri gilumas |
151 02:01=%1 apžiuri gilumas |
147 02:01=%1 nemėgo vandens |
152 02:01=%1 nemėgo vandens |
148 02:01=%1 taškosi |
153 02:01=%1 taškosi |
149 02:01=%1 pamiršo gelbijimosi rata |
154 02:01=%1 pamiršo gelbėjimosi ratą |
150 02:01=%1 tikrai galejo mokintis kaip plaukti |
155 02:01=%1 tikrai galėjo mokytis plaukti |
151 02:01=%1 paliko savo plafkes namie |
156 02:01=%1 paliko savo plafkes namie |
152 02:01=%1 ira nublokštas |
157 02:01=%1 yra nublokštas |
153 02:01=%1 ira vienas šlapias ežys |
158 02:01=%1 yra vienas šlapias ežys |
154 02:01=%1 pamirso atsinešti savo gelbijimosi kostiuma |
159 02:01=%1 pamirso atsinešti savo gelbėjimosi kostiumą |
155 02:01=%1 gaudo žuvis |
160 02:01=%1 gaudo žuvis |
156 02:01=%1 miega su žuvimis |
161 02:01=%1 miega su žuvimis |
157 02:01=%1 galvoja kad vandens psihikos užknisa šitame žaidime |
162 02:01=%1 galvoja, kad vandens fizika užknisa šitame žaidime |
158 02:01=%1 užsimanė gerti |
163 02:01=%1 užsimanė gerti |
159 02:01=Jūra pasijėmė %1 |
164 02:01=Jūra paėmė %1 |
160 02:01=%1 dingo jūroj |
165 02:01=%1 dingo jūroj |
161 02:01=%1 galejo atsinešti nardimo iranga |
166 02:01=%1 galejo atsinešti nardymo įrangą |
162 02:01=%1 ira palaidotas jūroje |
167 02:01=%1 palaidotas jūroje |
163 02:01=%1 turi skendimo jausma |
168 02:01=%1 turi skendimo jausmą |
164 02:01=%1 praktikuoja savo plaukimo teknika |
169 02:01=%1 praktikuoja savo plaukimo tekniką |
165 02:01=%1 eina ieškoti titaniko |
170 02:01=%1 eina ieškoti titaniko |
166 02:01=%1 nera Jėzus |
171 02:01=%1 nėra Jėzus |
167 02:01=%1 ieško Nemo |
172 02:01=%1 ieško Nemo |
168 02:01=%1 neria ant galvos |
173 02:01=%1 neria ant galvos |
169 02:01=Turi pamastyti kiek ten daug ežiu |
174 02:01=Turi pamąstyti, kiek ten daug ežių |
170 02:01=%1 padidina jūra |
175 02:01=%1 padidina jūrą |
171 02:01=%1 nebuvo itrauktas i Navy |
176 02:01=%1 nebuvo įtrauktas į jūrų laivyną |
172 02:01=%1 mimikuoja mirusia žuvi |
177 02:01=%1 mėgdžioja mirusią žuvį |
173 02:01=Bent jau nenuėjai žemyn tuoletu, %1 |
178 02:01=Bent jau nebuvai nuleistas į klozetą, %1 |
174 02:01=Sonikas nemokėjo plaukti nemokėjo ir %1 |
179 02:01=Sonikas nemokėjo plaukti, nemokėjo ir %1 |
175 02:01=%1 nori žaisti delfinus |
180 02:01=%1 nori žaisti delfinus |
176 02:01=%1 nuejo i Aquaria |
181 02:01=%1 nuėjo į Aquaria |
177 02:01=%1 rado prarasta atlantijos miesta |
182 02:01=%1 rado prarastą atlantidos miestą |
178 02:01=Tavo šuniuko stylius galėtu panaudoti šiek tiek daugiau praktikos, %1 |
183 02:01=Tavo šuniuko stiliui reikia šiek tiek daugiau praktikos, %1 |
179 02:01=%1 galėjo atsinešti laiva |
184 02:01=%1 galėjo atsinešti laivą |
180 02:01=%1 nepatinka vandens sportas |
185 02:01=%1 nepatinka vandens sportas |
181 02:01=%1 visada pucia burbulus |
186 02:01=%1 visada pučia burbulus |
182 02:01=%1 užkliuvo už dumblio |
187 02:01=%1 užkliuvo už dumblio |
183 02:01=%1 galvoja kad druskinas vanduo ira gerai odai |
188 02:01=%1 galvoja, kad sūrus vanduo yra gerai odai |
184 02:01=%1 gavo druskino vandens i žaisdas |
189 02:01=%1 gavo sūraus vandens į žaizdas |
185 02:01=%1 ėjo lenta |
190 02:01=%1 ėjo lenta |
186 02:01=%1 nusiprausė |
191 02:01=%1 nusiprausė |
187 02:01=%1 ira šlapias šlapias šlapias |
192 02:01=%1 yra šlapias šlapias šlapias |
188 02:01=%1 nugurguliavo |
193 02:01=%1 nugurguliavo |
189 02:01=Ir sakei kad nereikia plafkiu %1 |
194 02:01=Ir sakei, kad nereikia plafkiu %1 |
190 |
195 |
191 ; Round starts |
196 ; Round starts |
192 02:02=Kaunamės! |
197 02:02=Kaunamės! |
193 02:02=Užsitaise ir pasiruoše! |
198 02:02=Užsitaisę ir pasiruošę! |
194 02:02=Pasiruoškite karui! |
199 02:02=Pasiruoškite karui! |
195 02:02=Kas pasiruošes veiksmui! |
200 02:02=Kas pasiruošęs veiksmui! |
196 02:02=Pradedam ši vakarėli |
201 02:02=Pradedam šį vakarėlį |
197 02:02=Paskutinis stovintis ežys laimi |
202 02:02=Paskutinis stovintis ežys laimi |
198 02:02=Varom! |
203 02:02=Varom! |
199 02:02=Išsitaškom! |
204 02:02=Išsitaškom! |
200 02:02=Judam! |
205 02:02=Judam! |
201 02:02=Tai prasideda... |
206 02:02=Tai prasideda... |
202 02:02=Tai kažko tikrai didelis startas |
207 02:02=Tai pradžia kažko tikrai didelio |
203 02:02=Sveiki atvyke i ežiu karus |
208 02:02=Sveiki atvykę į ežių karus |
204 02:02=Sveiki atvyke i karo lauka |
209 02:02=Sveiki atvykę į karo lauką |
205 02:02=Sutraiškikit savo priešus! |
210 02:02=Sutraiškykite savo priešus! |
206 02:02=Tegul geriausias ežys laimi |
211 02:02=Tegul geriausias ežys laimi |
207 02:02=Pergalė arba Mirtis |
212 02:02=Pergalė arba Mirtis |
208 02:02=Laimėtojas gaus torta |
213 02:02=Laimėtojas gaus tortą |
209 02:02=Pralošimas nėra pasirinkimas |
214 02:02=Pralošimas nėra pasirinkimas |
210 02:02=VAROOOOOM! |
215 02:02=VAROOOOOM! |
211 02:02=Ežiu karai, pristatyta jums nuo Hedgewars.org |
216 02:02=Ežių karus jums suteikia Hedgewars.org |
212 02:02=GL HF |
217 02:02=GL HF |
213 02:02=Džiaukis kad tau nereikės kovoti prieš Tiyuri |
218 02:02=Džiaukis, kad tau nereikės kovoti prieš Tiyuri |
214 02:02=Džiaukis kad tau nereikės kovoti prieš unC0Rr |
219 02:02=Džiaukis, kad tau nereikės kovoti prieš unC0Rr |
215 02:02=Džiaukis kad tau nereikės kovoti prieš Nemo |
220 02:02=Džiaukis, kad tau nereikės kovoti prieš Nemo |
216 02:02=Džiaukis kad tau nereikės kovoti prieš Smaxx |
221 02:02=Džiaukis, kad tau nereikės kovoti prieš Smaxx |
217 02:02=Džiaukis kad tau nereikės kovoti prieš Uncharted |
222 02:02=Džiaukis, kad tau nereikės kovoti prieš Uncharted |
218 02:02=Parodyk ka sugebi! |
223 02:02=Parodyk ką sugebi! |
219 02:02=Pralaimėtojai viska išvalo! |
224 02:02=Pralaimėtojai viską išvalo! |
220 02:02=Pradėkime šia amžiaus kova |
225 02:02=Pradėkime šią amžiaus kovą |
221 02:02=Pradėkime šia legendine kova |
226 02:02=Pradėkime šią legendinę kovą |
222 02:02=Pradėkime šia nuožmia kova |
227 02:02=Pradėkime šią nuožmią kovą |
223 02:02=Pradėkime šia metu kova |
228 02:02=Pradėkime šią metų kovą |
224 02:02=Pradėkime šia mėnesio kova |
229 02:02=Pradėkime šią mėnesio kovą |
225 02:02=Pradėkime šia savaitės kova |
230 02:02=Pradėkime šią savaitės kovą |
226 02:02=Pradėkime šia dienos kova |
231 02:02=Pradėkime šią dienos kovą |
227 02:02=Pradėkime šia valandos kova |
232 02:02=Pradėkime šią valandos kovą |
228 02:02=Išspausk save iki limito! |
233 02:02=Išspausk save iki ribos! |
229 02:02=Nugalėk prieša! |
234 02:02=Nugalėk priešą! |
230 02:02=Sėkmės |
235 02:02=Sėkmės |
231 02:02=Pasilinksmink |
236 02:02=Pasilinksmink |
232 02:02=Kaukis geroje kovoje |
237 02:02=Kaukis geroje kovoje |
233 02:02=Kovok negražiai |
238 02:02=Kovok negražiai |
234 02:02=Kaukis su garbe |
239 02:02=Kaukis su garbe |
235 02:02=Nepasiduok |
240 02:02=Nepasiduok |
236 02:02=Niekada nepasiduok |
241 02:02=Niekada nepasiduok |
237 02:02=Išdrapstik ir sutraiškyk! |
242 02:02=Išdrabstyk ir sutraiškyk! |
238 02:02=Pradėkime šia beprotiška kova! |
243 02:02=Pradėkime šią beprotišką kovą! |
239 02:02=Tikiuosi kad tu pasiruošes pavargti! |
244 02:02=Tikiuosi, kad tu pasiruošęs pavargti! |
240 02:02=Varom Varom Varom! |
245 02:02=Varom Varom Varom! |
241 02:02=Judam ežiai! |
246 02:02=Judam ežiai! |
242 02:02=Pristatyk jiem tai! |
247 02:02=Pristatyk jiem tai! |
243 02:02=Nebijok! |
248 02:02=Nebijok! |
244 02:02=Buk drasus ir laimėk |
249 02:02=Būk drąsus ir laimėk |
245 |
250 |
246 ; Round ends (win; unused atm) |
251 ; Round ends (win; unused atm) |
247 02:03=... |
252 02:03=... |
248 |
253 |
249 ; Round ends (draw; unused atm) |
254 ; Round ends (draw; unused atm) |
251 |
256 |
252 ; New Health Crate |
257 ; New Health Crate |
253 02:05=Atskrenda pagalba! |
258 02:05=Atskrenda pagalba! |
254 02:05=Medikas! |
259 02:05=Medikas! |
255 02:05=Pagalba iš dangaus! |
260 02:05=Pagalba iš dangaus! |
256 02:05=Givybės dėžė tau |
261 02:05=Gyvybės dėžė tau |
257 02:05=Gera givybė... Dėžės formoi! |
262 02:05=Gera gyvybė... Dėžės formoj! |
258 02:05=Woho! |
263 02:05=Woho! |
259 02:05=Nauji lipdukai! |
264 02:05=Nauji lipdukai! |
260 02:05=Štai tai tau padės geriau jaustis |
265 02:05=Štai tai tau padės geriau jaustis |
261 02:05=Givybės šaltinis! |
266 02:05=Gyvybės šaltinis! |
262 02:05=Tai turėtu pagelbėti! |
267 02:05=Tai turėtų pagelbėti! |
263 02:05=Čiupk tai |
268 02:05=Čiupk tai |
264 02:05=Sveikas užkandis |
269 02:05=Sveikas užkandis |
265 02:05=Vaistai skausmui |
270 02:05=Vaistai skausmui |
266 02:05=Gerk tik: Tiek kiek gali surasti! |
271 02:05=Gerk tik: Tiek kiek gali surasti! |
267 02:05=Siuntinis jums |
272 02:05=Siuntinys jums |
268 02:05=Yay! |
273 02:05=Yay! |
269 |
274 |
270 ; New ammo crate |
275 ; New ammo crate |
271 02:06=Daugiau ginklu! |
276 02:06=Daugiau ginklų! |
272 02:06=Pastiprinimas! |
277 02:06=Pastiprinimas! |
273 02:06=Užsitaisom ir pasiruošiam! |
278 02:06=Užsitaisom ir pasiruošiam! |
274 02:06=Idomu koks ten ginklas? |
279 02:06=Įdomu koks ten ginklas? |
275 02:06=Dėžės! |
280 02:06=Dėžės! |
276 02:06=Kas galėtu buti viduje? |
281 02:06=Kas galėtų būti viduje? |
277 02:06=Kalėdos ateina anksti ežiu karuose |
282 02:06=Kalėdos ateina anksti ežių karuose |
278 02:06=Dovana! |
283 02:06=Dovana! |
279 02:06=Specialus Pristatymas! |
284 02:06=Specialus Pristatymas! |
280 02:06=Buvo sunku pranešti pro apsauga.. |
285 02:06=Buvo sunku pranešti pro apsaugą... |
281 02:06=Naikinantis ginklai iš dangaus |
286 02:06=Naikinantys ginklai iš dangaus |
282 02:06=Sprogstancios medziagos viduje |
287 02:06=Viduje sprogstančios medžiagos |
283 02:06=Pajimk tai arba susprogdink tavo pasirinkimas |
288 02:06=Paimk tai arba susprogdink - tavo pasirinkimas |
284 02:06=Jega! |
289 02:06=Jėga! |
285 02:06=Mmmmm Kulkos |
290 02:06=Mmmmm Kulkos |
286 02:06=Dėžė! |
291 02:06=Dėžė! |
287 02:06=Oro Paštas! |
292 02:06=Oro Paštas! |
288 02:06=Kad ir kas bebutu šitoje dežėje tai ne pica |
293 02:06=Kad ir kas bebūtų, šitoje dėžėje tai ne pica |
289 02:06=Pajimk tai! |
294 02:06=Paimk tai! |
290 02:06=Ginklai Ginklai Ginklai |
295 02:06=Ginklai Ginklai Ginklai |
291 02:06=Neleisk Priešui To Pajimti! |
296 02:06=Neleisk priešui šito paimti! |
292 02:06=Blizgantis Nauji Žaislai! |
297 02:06=Blizgantys nauji žaislai! |
293 02:06=Paslaptinga Dėžė! |
298 02:06=Paslaptinga dėžė! |
294 |
299 |
295 ; New utility crate |
300 ; New utility crate |
296 02:07=Irankiu Laikas! |
301 02:07=Įrankių metas! |
297 02:07=Tai Gali Praversti... |
302 02:07=Tai gali praversti... |
298 02:07=Naudingi Irankiai! |
303 02:07=Naudingi įrankiai! |
299 02:07=Išnaudok Šia Dėže |
304 02:07=Išnaudok šią dėžę |
300 02:07=Atsargiai Žemiau |
305 02:07=Atsargiai apačioje |
301 02:07=Dar Daugiau Naudingu Irankiu! |
306 02:07=Dar daugiau naudingų įrankių! |
302 02:07=Irankiai tau! |
307 02:07=Įrankiai tau! |
303 02:07=Tai Turėtu Buti Gera! |
308 02:07=Tai turėtu būti geras! |
304 02:07=Naudok Tai Išmintingai |
309 02:07=Naudok tai išmintingai |
305 02:07=Ooo Sunki Dėžė |
310 02:07=Ooo sunki dėžė |
306 02:07=Tau Gali Šito Prireikti |
311 02:07=Tau gali šito prireikti |
307 |
312 |
308 ; Hog (%1) skips his turn |
313 ; Hog (%1) skips his turn |
309 02:08=%1 ira toks nuobodus... |
314 02:08=%1 yra toks nuobodus... |
310 02:08=%1 net nesumirksėjo |
315 02:08=%1 net nesumirksėjo |
311 02:08=%1 ira vienas tingus ežys |
316 02:08=%1 yra vienas tingus ežys |
312 02:08=%1 ira tusčiagalvis |
317 02:08=%1 yra tuščiagalvis |
313 02:08=%1 pasidave |
318 02:08=%1 pasidavė |
314 02:08=Tu miegi tu praloši, %1 |
319 02:08=Tu miegi - tu praloši, %1 |
315 02:08=%1 gedingai praleidžia eile |
320 02:08=%1 gėdingai praleidžia eilę |
316 02:08=%1 ira tikrai tingus |
321 02:08=%1 yra tikrai tingus |
317 02:08=%1 reikėtu daugiau motivacijos |
322 02:08=%1 reikėtų daugiau motyvacijos |
318 02:08=%1 ira pacifistas |
323 02:08=%1 yra pacifistas |
319 02:08=%1 atsiduso |
324 02:08=%1 atsiduso |
320 02:08=%1 pailsi |
325 02:08=%1 pailsi |
321 02:08=%1 atostogauja |
326 02:08=%1 atostogauja |
322 02:08=%1 netiki savo galimybėmis |
327 02:08=%1 netiki savo galimybėmis |
323 02:08=%1 nusprendė apsoluciai nieko nedaryti |
328 02:08=%1 nusprendė visiškai nieko nedaryti |
324 02:08=%1 leidžia priešui susinaikinti pačiam |
329 02:08=%1 leidžia priešui susinaikinti pačiam |
325 02:08=%1 butu niekam tikes vakarėliuose |
330 02:08=%1 būtų niekam tikęs vakarėliuose |
326 02:08=%1 pasislepė |
331 02:08=%1 pasislepė |
327 02:08=%1 praleido savo šansa |
332 02:08=%1 praleido savo šansą |
328 02:08=%1 nusprendė kad geriausias dalykas kuri jis gali daryti ira niekas |
333 02:08=%1 nusprendė, kad geriausias dalykas kurį jis gali daryti, yra niekas |
329 02:08=%1 ira bailys |
334 02:08=%1 yra bailys |
330 02:08=Puck Puck Puck, %1 ira visčiukas |
335 02:08=Puck Puck Puck, %1 yra viščiukas |
331 02:08=%1 atrodo truputi geltonas |
336 02:08=%1 atrodo truputį geltonas |
332 02:08=%1 ira didelis bailys! |
337 02:08=%1 yra didelis bailys! |
333 02:08=%1 laukia maro |
338 02:08=%1 laukia maro |
334 02:08=%1 ira ne kovojimo tipo |
339 02:08=%1 nėra kovotojo tipo |
335 02:08=%1 pergalvoja savo prasme gyvenime |
340 02:08=%1 pergalvoja savo prasmę gyvenime |
336 02:08=%1 ir taip niekada nešaudė taikliai |
341 02:08=%1 ir taip niekada nešaudė taikliai |
337 02:08=%1 nenorėjo eiti i armija pirmoje vietoje |
342 02:08=%1 niekada net nenorėjo eiti į kariuomenę |
338 02:08=Baik švaistyti musu laika, %1 |
343 02:08=Baik švaistyti mūsų laiką, %1 |
339 02:08=Aš nusiviliau tavimi, %1 |
344 02:08=Aš nusivyliau tavimi, %1 |
340 02:08=Nagi tu gali geriau %1 |
345 02:08=Nagi, tu gali geriau %1 |
341 02:08=%1 palužo |
346 02:08=%1 palūžo |
342 02:08=%1 turi ka veikti ir be kovojimo |
347 02:08=%1 turi ką veikti ir be kovojimo |
343 02:08=%1 persigando |
348 02:08=%1 persigando |
344 02:08=%1 užmigo |
349 02:08=%1 užmigo |
345 |
350 |
346 ; Hog (%1) hurts himself only |
351 ; Hog (%1) hurts himself only |
347 02:09=%1 turėtu treniruoti taikluma! |
352 02:09=%1 turėtų treniruoti taiklumą! |
348 02:09=%1 nekenčia saves |
353 02:09=%1 nekenčia savęs |
349 02:09=%1 stovi netoje pusėje! |
354 02:09=%1 stovi ne toje pusėje! |
350 02:09=%1 pasielgė kaip emo |
355 02:09=%1 pasielgė kaip emo |
351 02:09=%1 netaip laikė ginkla |
356 02:09=%1 netaip laikė ginklą |
352 02:09=%1 mėgsta save žaloti |
357 02:09=%1 mėgsta save žaloti |
353 02:09=%1 leidžia priešui mėgautis jo faillu |
358 02:09=%1 leidžia priešui mėgautis jo faillu |
354 02:09=%1 neprižiuri saves |
359 02:09=%1 neprižiūri savęs |
355 02:09=%1 susivarė |
360 02:09=%1 susivarė |
356 02:09=%1 susimovė |
361 02:09=%1 susimovė |
357 02:09=Nekoks šuvis, %1 |
362 02:09=Nekoks šūvis, %1 |
358 02:09=%1 galėtu buti atsargesnis su pavojingais ginklais |
363 02:09=%1 galėtų būti atsargesnis su pavojingais ginklais |
359 02:09=%1 turėtu pakeisti karjera |
364 02:09=%1 turėtų pakeisti karjerą |
360 02:09=Blogiausias. Šuvis. Gyvenime! |
365 02:09=Blogiausias. Šūvis. Gyvenime! |
361 02:09=Ne ne ne %1, šauk i PRIEŠA! |
366 02:09=Ne ne ne %1, šauk į PRIEŠĄ! |
362 02:09=%1 turėtu naikinti tik prieša |
367 02:09=%1 turėtų naikinti tik priešą |
363 02:09=%1 artėja prie savizudybės |
368 02:09=%1 artėja prie savižudybės |
364 02:09=%1 padeda priešui |
369 02:09=%1 padeda priešui |
365 02:09=Tai buvo kvaila %1 |
370 02:09=Tai buvo kvaila %1 |
366 02:09=%1 Palauk KA?? |
371 02:09=%1 Palauk KĄ?? |
367 02:09=%1 susimaišė |
372 02:09=%1 susimaišė |
368 02:09=%1 sužaloja save |
373 02:09=%1 sužaloja save |
369 02:09=%1 myli žeminti save |
374 02:09=%1 mėgsta žeminti save |
370 02:09=%1 ira durnelis! |
375 02:09=%1 yra durnelis! |
371 02:09=%1 neatsargus |
376 02:09=%1 neatsargus |
372 02:09=%1 parodo priešui ka sugeba |
377 02:09=%1 parodo priešui ką sugeba |
373 02:09=%1 sumaišė ataka su šuoliu |
378 02:09=%1 sumaišė ataką su šuoliu |
374 02:09=Nesijaudink %1, Nikas Ninuostabus |
379 02:09=Nesijaudink %1, Nikas Ninuostabus |
375 02:09=%1 taip pasielgė specialiai |
380 02:09=%1 taip pasielgė specialiai |
376 02:09=Aš niekam nesakysiu jeigu tu nesakysi, %1 |
381 02:09=Aš niekam nesakysiu jeigu tu nesakysi, %1 |
377 02:09=Kaip gėdinga! |
382 02:09=Kaip gėdinga! |
378 02:09=Aš tikras kad niekas to nematė %1 |
383 02:09=Aš tikras, kad niekas to nematė %1 |
379 02:09=%1 turėjo perskaityti manuala |
384 02:09=%1 turėjo perskaityti manualą |
380 02:09=%1 ginklas tikrai sugedo |
385 02:09=%1 ginklas tikrai sugedo |
381 |
386 |
382 ; Hog shot an home run (using the bat and another hog) |
387 ; Hog shot an home run (using the bat and another hog) |
383 02:10=Koks smugis! |
388 02:10=Koks smūgis! |
384 02:10=Tai Paukštis Tai Lėktuvas... |
389 02:10=Tai Paukštis Tai Lėktuvas... |
385 02:10=Šitas iškrito! |
390 02:10=Šitas iškrito! |
386 |
391 |
387 ; Hog (%1) has to leave (team is gone) |
392 ; Hog (%1) has to leave (team is gone) |
388 02:11=%1 turi eiti i lova! |
393 02:11=%1 turi eiti į lovą! |
389 02:11=%1 atrodo per daug užsijėmes kad galėtu žaisti |
394 02:11=%1 atrodo per daug užsiėmęs, kad galėtų žaisti |
390 02:11=išsigando! |
395 02:11=išsigando! |
391 02:11=%1 turi eiti |
396 02:11=%1 turi eiti |
392 |
397 |
393 ; Weapon Categories |
398 ; Weapon Categories |
394 03:00=Granata Su Laikmačiu |
399 03:00=Granata su laikmačiu |
395 03:01=Granata Su Laikmačiu |
400 03:01=Granata su laikmačiu |
396 03:02=Balistinis Ginklas |
401 03:02=Balistinis ginklas |
397 03:03=Vadovautas Ginklas |
402 03:03=Valdomas ginklas |
398 03:04=Ginklas (Keleta Šuviu) |
403 03:04=Ginklas (keli šūviai) |
399 03:05=Kasimosi Irankis |
404 03:05=Kasimosi įrankis |
400 03:06=Veiksmas |
405 03:06=Veiksmas |
401 03:07=Transporto Priemonė |
406 03:07=Transporto priemonė |
402 03:08=Artumo Bomba |
407 03:08=Artumo bomba |
403 03:09=Ginklas (Keleta Šuviu) |
408 03:09=Ginklas (keli šūviai) |
404 03:10=BOOM! |
409 03:10=BOOM! |
405 03:11=Bonk! |
410 03:11=Bonk! |
406 03:12=Kovos Menai |
411 03:12=Kovos menai |
407 03:13=UNUSED |
412 03:13=NENAUDOJAMAS |
408 03:14=Transporto Priemonė |
413 03:14=Transporto priemonė |
409 03:15=Aviacinė Ataka |
414 03:15=Oro ataka |
410 03:16=Aviacinė Ataka |
415 03:16=Oro Ataka |
411 03:17=Kasimosi Irankis |
416 03:17=Kasimosi įrankis |
412 03:18=Naudingas Irankis |
417 03:18=Naudingas įrankis |
413 03:19=Transporto Priemonė |
418 03:19=Transporto priemonė |
414 03:20=Veiksmas |
419 03:20=Veiksmas |
415 03:21=Balistinis Ginklas |
420 03:21=Balistinis ginklas |
416 03:22=Vadink Mane Indiana! |
421 03:22=Vadink mane Indiana! |
417 03:23=(Tikrai) Kovos Menai |
422 03:23=(Tikrai) Kovos Menai |
418 03:24=Tortas NĖRA melas! |
423 03:24=Tortas NĖRA melas! |
419 03:25=Kostiumas |
424 03:25=Kostiumas |
420 03:26=Sultinga Granata |
425 03:26=Sultinga granata |
421 03:27=Liepsnojanti Granata |
426 03:27=Liepsnojanti granata |
422 03:28=Balistinis Ginklas |
427 03:28=Balistinis ginklas |
423 03:29=Balistinis Ginklas |
428 03:29=Balistinis ginklas |
424 03:30=Aviacinė Ataka |
429 03:30=Oro ataka |
425 03:31=Pulteliu Valdoma Bomba |
430 03:31=Pulteliu valdoma bomba |
426 03:32=Laikinas Efektas |
431 03:32=Laikinas efektas |
427 03:33=Laikinas Efektas |
432 03:33=Laikinas efektas |
428 03:34=Laikinas Efektas |
433 03:34=Laikinas efektas |
429 03:35=Laikinas Efektas |
434 03:35=Laikinas efektas |
430 03:36=Laikinas Efektas |
435 03:36=Laikinas efektas |
431 03:37=Laikinas Efektas |
436 03:37=Laikinas efektas |
432 03:38=Ginklas (Keleta Šuviu) |
437 03:38=Ginklas (keli šūviai) |
433 03:39=Transporto Priemonė |
438 03:39=Transporto priemonė |
434 03:40=Deginanti Granata |
439 03:40=Deginanti Granata |
435 03:41=Paukščiukas |
440 03:41=Paukščiukas |
436 03:42=Dimensijos... |
441 03:42=Dimensijos... |
437 ; the misspelled "Beethoven" is intentional (-> to beat) |
442 ; the misspelled "Beethoven" is intentional (-> to beat) |
438 03:43=Atliekant Mirtina Nata |
443 03:43=Atliekant Mirtiną sonatą |
439 03:44=Geriausias Prieš: 1923 |
444 03:44=Geriausias iki: 1923 |
440 03:45=Mokslo Galia |
445 03:45=Mokslo galia |
441 03:46=Karšta Karšta Karšta! |
446 03:46=Karšta Karšta Karšta! |
442 03:47=Prilipdyk Jas Kur Nors Naudingai! |
447 03:47=Prilipdyk jas kur nors naudingai! |
443 03:48=Kūjio laikas! |
448 03:48=Kūjo laikas! |
444 03:49=Daro ka ir galvoji |
449 03:49=Daro ką ir galvoji |
445 03:50=Kurmio Fanas |
450 03:50=Kurmio fanas |
446 03:51=Rastas Ant Žemės |
451 03:51=Rastas ant žemės |
447 03:52=UNUSED |
452 03:52=NENAUDOJAMAS |
448 03:53=Tipas 40 |
453 03:53=Tipas 40 |
449 ;03:54=Pastatyk Ka Nors |
454 ;03:54=Pastatyk ką nors |
450 |
455 |
451 ; Weapon Descriptions (use | as line breaks) |
456 ; Weapon Descriptions (use | as line breaks) |
452 04:00=Atakuok savo priešus su paprasta granata.|Ji sprogs kaip jos laikmatis pasieks nuli.|1-5: Nustatyk granatos laikmati|Ataka: Laikyk kad mestum stipriau |
457 04:00=Pulk savo priešus su paprasta granata.|Ji sprogs kai jos laikmatis pasieks nulį.|1-5: Nustatyk granatos laikmatį|Ataka: Laikyk, kad mestum stipriau |
453 04:01=Atakuok savo priešus naudodamas klasterine granata.|Ji pasiskirstis i mažesnes bombas kaip jos|laikmatis pasieks nuli.|1-5: Nustato granatos laikmati|Ataka: Laikyk kad mestum stipriau |
458 04:01=Pulk savo priešus naudodamas klasterinę granatą.|Ji pasiskirstys į mažesnes bombas kai jos|laikmatis pasieks nulį.|1-5: Nustato granatos laikmatį|Ataka: Laikyk, kad mestum stipriau |
454 04:02=Atakuok savo priešus paleisdamas balistini objekta|kuris gali buti valdomas vėjo.|Ataka: Laikyk kad šautum stipriau |
459 04:02=Pulk savo priešus paleisdamas balistinį objektą,|kuris gali būti valdomas vėjo.|Ataka: Laikyk, kad šautum stipriau |
455 04:03=Paleisk sprogstančia bite kuri seks prieša|arba pasirinkta taikini. Nešauk su pilna jėga|nes tai gadina taikluma.|Pelė: Pasirink taikini|Ataka: Laikyk kad šautum stipriau |
460 04:03=Paleisk sprogstančią bitę, kuri seks priešą|arba pasirinktą taikinį. Nešauk su pilna jėga,|nes tai gadina taiklumą.|Pelė: Pasirink taikini|Ataka: Laikyk, kad šautum stipriau |
456 04:04=Atakuok savo priešus naudodamas šratini šautuva.|Ačiu jo pasiskirstimui tau nereikia nusitaikity tiesiai i prieša|kad padarytum žalos.|Ataka: Šauna (Keleta Kartu) |
461 04:04=Pulk savo priešus naudodamas šratinį šautuvą.|Dėl jo pasiskirstymo tau nereikia nusitaikiti tiesiai į priešą,|kad padarytum žalos.|Ataka: Šauna (Keleta kartų) |
457 04:05=Judėk po žeme naudok kasimo iranga|kad galėtum nusileisti i tuneli arba i kita vietove.|Ataka: Pradėti ir nustoti kasima |
462 04:05=Judėk po žeme, naudok kasimo įrangą,|kad galėtum nusileisti į tunelį arba į kitą vietovę.|Ataka: Pradėti ir nustoti kasimą |
458 04:06=Nusibodo? Nėra Kaip Pulti? Taupai Kulkas?|Jokiu Problemu! Tiesiog praleisk savo eile, baily!|Ataka: Praleidžia tavo eile be veiksmo |
463 04:06=Nusibodo? Nėra Kaip Pulti? Taupai kulkas?|Jokių problemų! Tiesiog praleisk savo eilę, baily!|Ataka: Praleidžia tavo eilę be veiksmo |
459 04:07=Nuvaryk toli ir greitai|su virve. Numesk ežius i vandeni|arba numesk ant ju granata arba panašius ginklus.|Ataka: Šauk arba atleisk virve|Ilgas Šuolis: Meta granatas arba panašius ginklus |
464 04:07=Nuvaryk toli ir greitai|su virve. Numesk ežius į vandenį|arba numesk ant jų granatą arba panašius ginklus.|Ataka: Šauk arba atleisk virvę|Ilgas Šuolis: Meta granatas arba panašius ginklus |
460 04:08=Laikyk savo priešus kuo toliau numesdamas|mina siauruose praėjimuose arba prie ju kojiu. Tik|buk tikras kad pabėgsi kad pats jos neaktyvuotum!|Ataka: Meta mina tau prie kojiu |
465 04:08=Laikyk savo priešus kuo toliau, numesdamas|miną siauruose praėjimuose arba prie jų kojų. Tik|būk tikras, kad pabėgsi pats jos neaktyvavęs!|Ataka: Meta miną tau prie kojų |
461 04:09=Neesi tikras apie savo taikluma? Naudok pistoleta|su keturiais šuviais.|Ataka: Šauti (Keleta Kartu) |
466 04:09=Nesi tikras dėl savo taiklumo? Naudok pistoletą|su keturiais šūviais.|Ataka: Šauti (keleta kartų) |
462 04:10=Stipri ataka visada pasirinkimas. Numesk ši|klasikini sprogmeni priešui prie kojiu ir atsitrauk.|Ataka: Mesk dinamita prie savo kojiu |
467 04:10=Stipri ataka visada pasirinkimas. Numesk šį|klasikinį sprogmenį priešui prie kojų ir atsitrauk.|Ataka: Mesk dinamitą prie savo kojų |
463 04:11=Atsikratyk priešo ežiu nudauždamas juos|per vietove i vandeni. Arba|Nudaužk keleta minu savo draugams|Ataka: Daužia viska prieš tave |
468 04:11=Atsikratyk priešo ežiais, nudauždamas juos|per vietovę į vandenį. Arba|Nudaužk keletą minų savo draugams|Ataka: Daužia viską prieš tave |
464 04:12=Prieik arti priešininko ir paleisk šia|beveik mirtina kovos menu teknika.|Ataka: Padaryk nuostabuji shoryukena. |
469 04:12=Prieik arti prie priešininko ir panaudok šią|beveik mirtiną kovos menų techniką.|Ataka: Padaryk nuostabųjį shoryukena. |
465 04:13=UNUSED |
470 04:13=NENAUDOJAMAS |
466 04:14=Bijai Aukščiu? Geriau griebk parašiuta.|Jis išsiskleis|kaip busi arti žemės|išsaugok savo eži ir saugiai nusileisk.|Ataka: Išskleidžia parašiuta|Ilgas Šuolis: Meta granatas arba panašius ginklus |
471 04:14=Bijai aukščio? Geriau griebk parašiutą.|Jis išsiskleis|kai būsi arti žemės|išsaugok savo ežį ir saugiai nusileisk.|Ataka: Išskleidžia parašiutą|Ilgas Šuolis: Meta granatas arba panašius ginklus |
467 04:15=Pakviesk oro streika|kuris paleis linija bombu.|I Kaire/I Dešine: Atakos pusė|Pelė: Pasirink savo taikini |
472 04:15=Pakviesk oro smūgį,|kuris paleis eilę bombu.|Į kairę/Į dešinę: Atakos pusė|Pelė: Pasirink savo taikinį |
468 04:16=Iškviesk lėktuva kuris išmes|minu i parinkta vietove.|I Kaire/I Dešine: Atakos pusė|Pelė: Pasirink savo taikini |
473 04:16=Iškviesk lėktuvą, kuris išmes|minų į parinktą vietovę.|Į kairę/Į dešinę: Atakos pusė|Pelė: Pasirink savo taikinį |
469 04:17=Reikia apsaugos? Naudok šia kasimo iranga|kad pasidarytum tuneli kuris tave|pridengs.|Ataka: Pradėk arba nustok kasti |
474 04:17=Reikia apsaugos? Naudok šią kasimo įrangą,|kad pasidarytum tunelį, kuris tave|pridengs.|Ataka: Pradėk arba nustok kasti |
470 04:18=Reikia apsaugos ar nori pereiti nepereinama vietove?|Padėk keleta platformu ir iveik kliūtis|I Kaire/I Dešine: Pasirink platforma|Pelė: Padėk platforma |
475 04:18=Reikia apsaugos ar nori pereiti nepereinama vietovę?|Padėk keletą platformų ir įveik kliūtis|Į kairę/Į dešinę: Pasirink platformą|Pelė: Padėk platformą |
471 04:19=Panaudota teisingu momentu ji gali išgelbėti tavo ežy|tai teleportacija|naudok išmintingai.|Pelė: Pasirink kur teleportuotis |
476 04:19=Panaudota teisingu momentu, ji gali išgelbėti tavo ežį|tai teleportacija|naudok išmintingai.|Pelė: Pasirink kur teleportuotis |
472 04:20=Leidžia tau pasikeisti ežy|Ataka: Ijunk ežiu keitimasi |
477 04:20=Leidžia tau pasikeisti ežį|Ataka: Įjunk ežių keitimąsi |
473 04:21=Šauk sviedini kuris sprogs i daugiau bombu|kaip ka nors palies.|Ataka: Šauna pilna jėga |
478 04:21=Šauk sviedinį, kuris sprogs į daugiau bombų|kai ką nors palies.|Ataka: Šauna pilna jėga |
474 04:22=Netik Indianui Džonsui! Botagas|ira naudingas ginklas dauguma situacijiu. Ipač|kaip norėtum numesti ka nors nuo kalno.|Ataka: Daužk viska priešais tave |
479 04:22=Netik Indianui Džonsui! Botagas|yra naudingas ginklas daugumoje situacijų. Ypač|kai norėtum numesti ką nors nuo kalno.|Ataka: Daužk viską priešais tave |
475 04:23=Jeigu neturi ka prarasti,tai gali praversti.|Paaukok ežy leisdamas ji i priešus.|Ataka: Paleisk mirtna ataka |
480 04:23=Jeigu neturi ką prarasti, tai gali praversti.|Paaukok ežį leisdamas jį į priešus.|Ataka: Paleisk mirtną ataką |
476 04:24=Su Gimtadieniu! Paleisk ši torta, leisk jam nueiti|arti tavo priešu ir duok jiems sprogstanti vakarėli|tortas praeina visas vietoves tik ant jo ira laikmatis taigi paskubėk.|Ataka: Pradėk torta arba leisk jam nutupti ir sprogti |
481 04:24=Su Gimtadieniu! Paleisk šį tortą, leisk jam nueiti|arti tavo priešų ir duok jiems sprogstantį vakarėlį|tortas praeina visas vietoves tik ant jo yra laikmatis, taigi paskubėk.|Ataka: Detonuok tortą arba leisk jam nutūpti ir sprogti |
477 04:25=Naudok ši kostiuma kad priviliotum priešo ežius ir jie pašoktu iki taves|taip tu gali juos ivilioti i duobes ar kur tik nori.|Ataka: Naudok ši kostiuma ir bandyk suvilioti kita ežy |
482 04:25=Naudok šį kostiumą, kad priviliotum priešo ežius ir jie pašoktu iki taves|taip tu gali juos įvilioti į duobes ar kur tik nori.|Ataka: Naudok šį kostiumą ir bandyk suvilioti kitą ežį |
478 04:26=Mesk ši sultinga arbūza i savo priešus.|Kaip laikas pasibaigs jis išsiskirstis i arbūzo skiltelias.|1-5: Nustatyk bombos laika|Ataka: Laikyk kad mestum stipriau |
483 04:26=Mesk šį sultingą arbūzą į savo priešus.|Kai laikas pasibaigs, jis išsiskirstys į arbūzo skilteles.|1-5: Nustatyk bombos laiką|Ataka: Laikyk, kad mestum stipriau |
479 04:27=Leisk savo priešams degti pragaro liepsnoje|naudojant šia pragariška granata. Don't get too close to|the explosion as smaller fires might last longer.|Attack: Hold to shoot with more power |
484 04:27=Leisk savo priešams degti pragaro liepsnoje|naudojant šią pragarišką granatą. Nebūk per arti|sprogimo, nes mažos liepsnelės ilgiau liepsnos.|Ataka: Laikyk, kad mestum stipriau |
480 04:28=Kaip paleisi šia raketa i žeme|ji pradės kastis ir susprogs|ji sprogsta po kiek laiko arba kaip nebera zemės|Ataka: Laikyk kad šautum stipriau |
485 04:28=Kai paleisi šią raketą į žemę|ji pradės kastis ir susprogs|ji sprogsta po kiek laiko arba kai nebėra žemės|Ataka: Laikyk, kad šautum stipriau |
481 04:29=Tai ne vaiku žaislas! Kamuoliu ginklas|išauna tona spalvotu kamuoliuku kurie sprogsta.|Ataka: Šauna pilna galia|I Viršu/I Apačua: Nuolatinis nusitaikimas |
486 04:29=Tai ne vaikų žaislas! Kamuolių ginklas|iššauna daug spalvotų kamuoliukų, kurie sprogsta.|Ataka: Šauna pilna galia|Į viršų/Į apačią: Nuolatinis nusitaikymas |
482 04:30=Pakviesk napalma.Jis išdegins viska kas tik trugdys|ir padarys daug žalos|tik atsargiai ugnis reguoja i vėji.|I Kaire/I Dešine: Atakos pusė|Pelė: Pasirink savo taikini |
487 04:30=Pakviesk napalmą. Jis išdegins viską, kas tik trugdys|ir padarys daug žalos|tik atsargiai - ugnis reguoja į vėją.|Į kairę/Į dešinę: Atakos pusė|Pelė: Pasirink savo taikinį |
483 04:31=RBV Lėktuvėlis ira puikus ginklas rinkti dėžėms|pulti tolimus ežius.Gali numesti bombu|ir i juos atsitrenkti.|Ataka: Paleisti lėktuva arba mesti bombas|Ilgas Šuolis: Paleidžia dramatine muzika|I Kaire/I Dešine: Valdyk lėktuvėli |
488 04:31=RBV Lėktuvėlis yra puikus ginklas rinkti dėžėms|pulti tolimus ežius. Gali numesti bombų|ir i juos atsitrenkti.|Ataka: Paleisti lėktuvą arba mesti bombas|Ilgas Šuolis: Paleidžia dramatinę muziką|Į kairę/Į dešinę: Valdyk lėktuvėlį |
484 04:32=Maža gravitacija ira efektyviau negu dieta! Šok|aukščiau ir toliau arba leisk savo priešam skristi dar toliau.|Ataka: Aktyvuoti |
489 04:32=Maža gravitacija yra efektyviau nei dieta! Šok|aukščiau ir toliau arba leisk savo priešams skristi dar toliau.|Ataka: Aktyvuoti |
485 04:33=Kartais tau reikia pagalbos padaryti daugiau žalos.|Ataka: Aktyvuoti |
490 04:33=Kartais tau reikia pagalbos padaryti daugiau žalos.|Ataka: Aktyvuoti |
486 04:34=Negalite manes paliesti!|Ataka: Aktyvuoti |
491 04:34=Negalite manęs paliesti!|Ataka: Aktyvuoti |
487 04:35=Kartais laikas bėga per daug greitai.Pačiupk ekstra|sekundžiu kad pabaigtum savo ataka.|Ataka: Aktyvuoti |
492 04:35=Kartais laikas bėga per daug greitai. Gauk papildomų|sekundžių, kad pabaigtum savo ataką.|Ataka: Aktyvuoti |
488 04:36=Na, kartais tu tiesiog blogas taiklume.Gauk modernios pagalbos.|Ataka: Aktyvuoti |
493 04:36=Na, kartais tu tiesiog netaiklus. Gauk modernios pagalbos.|Ataka: Aktyvuoti |
489 04:37=Nebijok dienos šviesos. Tai galios tik viena eile|bet aktyvuos pasigydima nuo žalios kokia padarai|kitiem ežiam.|Ataka: Aktyvuoti |
494 04:37=Nebijok dienos šviesos. Tai galios tik viena ėjimą,|bet aktyvuos pasigydimą nuo žalos kokią padarai|kitiems ežiams.|Ataka: Aktyvuoti |
490 04:38=Snaiperis gali buti pats pavojingiausias ginklas|visame tavo arsenale, gaila kad jis niekam tikes iš arti.|Taigi iš kuo toliau šauni tuo daugiau žalos padarai|Ataka: Šauna (Keleta Kartu) |
495 04:38=Snaiperis gali buti pats pavojingiausias ginklas|visame tavo arsenale, gaila kad jis niekam tikęs iš arti.|Taigi iš kuo toliau šauni tuo daugiau žalos padarai|Ataka: Šauna (Keleta Kartu) |
491 04:39=Skrisk i kitas žemėlapio vietas.|Skraidanti lėkštė gali nunešti tave kur tik pageidauji|tik ja sunku ivaldyti.|Ataka: Aktivuok|I viršu/I Kaire/I Dešine: Spaudinėk lėtai|Ilgas šuolis: Mes granatas arba panašius ginklus |
496 04:39=Skrisk į kitas žemėlapio vietas.|Skraidanti lėkštė gali nunešti tave kur tik pageidauji|tik ją sunku įvaldyti.|Ataka: Aktyvuok|Į viršų/Į kairę/Į dešinę: Spaudinėk lėtai|Ilgas šuolis: Mes granatas arba panašius ginklus |
492 04:40=Padegink vietove |su buteliu pripildytu degančiu skysčiu.|Ataka: Laikyk kad mestum stipriau |
497 04:40=Padegink vietovę|su buteliu, pripildytu degančiu skysčiu.|Ataka: Laikyk, kad mestum stipriau |
493 04:41=Tai kažkas keistesnio už skrendančias lėkštes tai valdomas paukštis.|Paukščiukas nešioja tavo ežy po žemėlapi|ir meta kiaušinius ant tavo priešu!|Ataka: Aktyvuoja ir meta kiaušinius|I Viršu/I Kaire/I Dešine: Valdyk paukšti |
498 04:41=Tai kažkas keistesnio už skrendančias lėkštes, tai - valdomas paukštis.|Paukščiukas nešioja tavo ežį po žemėlapį|ir meta kiaušinius ant tavo priešu!|Ataka: Aktyvuoja ir meta kiaušinius|Į viršų/Į kairę/Į dešinę: Valdyk paukštį |
494 04:42=Šitas nešiojimas teleportacijos irankis|gali teleportuoti ir tave ir tavo priešus per visa žemėlapi|ir leidžia tau imesti i ji visokius ginklus|Naudok ji išmintingai|IR LAIMĖSI!|Ataka: Šauk Portala|Jungiklis: Rinkis portalo spalvas |
499 04:42=Šitas nešiojimas teleportacijos įrankis|gali teleportuoti ir tave, ir tavo priešus per visa žemėlapį|ir leidžia tau įmesti į jį visokius ginklus|Naudok jį išmintingai|IR LAIMĖSI!|Ataka: Šauk Portalą|Jungiklis: Rinkis portalo spalvas |
495 04:43=Mesk milziniska pienina ant savo priešu galvu!|Bet atsargiai|Tai gali kainuoti tau tavo gyvibe|Pelė: Pasirink taikini |F1-F9: Grok Pianu |
500 04:43=Mesk milžinišką pianiną ant savo priešų galvų!|Bet atsargiai|Tai gali kainuoti tau tavo gyvybę|Pelė: Pasirink taikini |F1-F9: Grok Pianinu |
496 04:44=Tai ne tik suris, tai tikrai senas suris!|Jis nepadarys daug žalos|bet kaip laikmatis pasieks nuli jis |užnuodis visus kurie pajaučia kvapa!|1-5: Nustatyk granatos laikmati|Ataka: Laikyk kad mestum stipriau |
501 04:44=Tai ne tik sūris, tai tikrai senas sūris!|Jis nepadarys daug žalos|bet kai laikmatis pasieks nulį, jis |užnuodys visus, kurie pajaučia kvapą!|1-5: Nustatyk granatos laikmatį|Ataka: Laikyk, kad mestum stipriau |
497 04:45=Visos tos psyhikos klasės pagaliau atsimokėjo|Paleisk smarkia vėjo banga|i savo priešus.|Atsargiai, šitas ginklas nejuokauja. (Šitas Ginklas Dar Nebaigtas)|Ataka: Šauna |
502 04:45=Visos tos fizikos pamokos pagaliau atsipirko|Paleisk smarkią vėjo bangą|į savo priešus.|Atsargiai, šitas ginklas nejuokauja. (Šitas ginklas dar nebaigtas)|Ataka: Šauna |
498 04:46=Apdenk savo priešus ugnies apvalkalu.|Karštoka!|Ataka: Aktivuok|I Viršu/I apačia: Nenustok taikitis |Kaire/Dešinė: Perstatyk spjovimo galia |
503 04:46=Apdenk savo priešus ugnies apvalkalu.|Karštoka!|Ataka: Aktyvuok|Į viršų/Į apačią: Nenustok taikytis |Kairė/Dešinė: Perstatyk spjovimo galią |
499 04:47=Dvigubai idomiau Su dviem lipniom minom!|Padaryk grandine reakcija arba apsigink save (arba abu!)|Ataka: Laikyti kad mestum stipriau (dvigubai) |
504 04:47=Dvigubai įdomiau Su dviem lipniom minom!|Padaryk grandininę reakcija arba apsigink save (arba abu!)|Ataka: Laikyk, kad mestum stipriau (dvigubai) |
500 04:48=Kūjis netik viniui ikalti bet ir|daužti ežiui per galva|nujima priešininko gyvibe ir dar numuša ji i žeme.|Ataka: Aktivuoti |
505 04:48=Kūjis ne tik viniai įkalti, bet ir|daužti ežiui per galvą|nuima priešininko gyvybę ir dar numuša jį į žemę.|Ataka: Aktyvuoti |
501 04:49=Atgaivink Savo Draugus!|Bet atsargiai tai atgaivina ir tavo priešus.|Ataka: Laikyk paspaudes ataka kad atgaivintum lėtai|I Viršu: Pagreitina atgaivinima |
506 04:49=Atgaivink savo draugus!|Bet atsargiai, tai atgaivina ir tavo priešus.|Ataka: Laikyk paspaudęs ataką, kad atgaivintum lėtai|Į viršu: Pagreitina atgaivinimą |
502 |
507 |
503 ; Game goal strings |
508 ; Game goal strings |
504 05:00=Žaidimo režimai |
509 05:00=Žaidimo režimai |
505 05:01=Taikomos šios taisyklės |
510 05:01=Taikomos šios taisyklės |
506 05:02=Fortai: Gink savo forta; nugalėk savo priešus! |
511 05:02=Fortai: Gink savo fortą; nugalėk savo priešus! |
507 05:03=Maža gravitacija: Žėk kur eini! |
512 05:03=Maža gravitacija: Žiūrėk kur eini! |
508 05:04=Nemirtingumas: Ežiai ira (beveik) nemirtingi |
513 05:04=Nemirtingumas: Ežiai yra (beveik) nemirtingi |
509 05:05=Vampirizmas: Ežiai bus pagyditi su žala kuria jie padaro |
514 05:05=Vampirizmas: Ežiai bus pagydyti su žala, kurią jie padaro |
510 05:06=Karma: Priešo ežiai nukentės taip pat kaip ir tavo |
515 05:06=Karma: Priešo ežiai nukentės taip pat kaip ir tavo |
511 05:07=Apgink Karali: Neleisk savo karaliui mirti!|Padėk karali: Pasirink apginta startavimo pozicija savo karaliui |
516 05:07=Apgink Karalių: Neleisk savo karaliui mirti!|Padėk karaliui: Pasirink apginta pradžios poziciją savo karaliui |
512 05:08=Padėk Ežius: Padėk savo ežius prieš žaidima |
517 05:08=Padėk ežius: Padėk savo ežius prieš žaidimą |
513 05:09=Artilerija: Ežiai negali vaiksčioti |
518 05:09=Artilerija: Ežiai negali vaikščioti |
514 05:10=Nesunaikinoma Vietovė: Daugiausia ginklu nesunaikins vietovės |
519 05:10=Nesunaikinoma Vietovė: Dauguma ginklų nesunaikins vietovės |
515 05:11=Pasidalintos Kulkos: Visos komandos tomis pačiomis spalvomis pasidalina kulkomis |
520 05:11=Pasidalintos Kulkos: Visos komandos tomis pačiomis spalvomis pasidalina kulkomis |
516 05:12=Minu Laikmačiai: Minos detonuosis po %1 second(s) |
521 05:12=Minų Laikmačiai: Minos detonuosis po %1 sekundės(-žių) |
517 05:13=Minu Laikmačiai: Minos detonuosis iškart |
522 05:13=Minu Laikmačiai: Minos detonuosis iš karto |
518 05:14=Minu Laikmačiai: Minos detonuosis po 0 - 5 sekundžiu |
523 05:14=Minu Laikmačiai: Minos detonuosis po 0 - 5 sekundžių |
519 05:15=Žalos Modifikatorius: Visi ginklai darys %1% žalos |
524 05:15=Žalos Modifikatorius: Visi ginklai darys %1% žalos |
520 05:16=Visu ežiu gyvibės atsitato kaip baigi eile |
525 05:16=Visų ežių gyvybės atsistato kai baigi eilę |
521 05:17=AI Ežiai atsikelia po mirties |
526 05:17=AI Ežiai atsikelia po mirties |
522 05:18=Nesibaigiančios Atakos |
527 05:18=Nesibaigiančios atakos |
523 05:19=Ginklai atstatyti kaip baigi eile |
528 05:19=Ginklai atstatomi, kai baigi eilę |
524 05:20=Ginklai nesidalinami tarp ežiu |
529 05:20=Ginklai nesidalinami tarp ežių |
525 05:21=Komandinis Režimas: Komandos klane visi juda po eile|Pasidalintas laikas: Komandos klane pasidalina laiku |
530 05:21=Komandinis Režimas: Komandos klane visi juda po eilę|Pasidalintas laikas: Komandos klane pasidalina laiku |