share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fr.ts
changeset 3284 7ffd0e20ad08
parent 3228 44a59edc7bac
child 3285 e73202c9973f
equal deleted inserted replaced
3283:18ee933a5864 3284:7ffd0e20ad08
    10 </context>
    10 </context>
    11 <context>
    11 <context>
    12     <name>FreqSpinBox</name>
    12     <name>FreqSpinBox</name>
    13     <message>
    13     <message>
    14         <source>Never</source>
    14         <source>Never</source>
    15         <translation type="obsolete">Jamais</translation>
    15         <translation>Jamais</translation>
    16     </message>
    16     </message>
    17     <message numerus="yes">
    17     <message numerus="yes">
    18         <source>Every %1 turn</source>
    18         <source>Every %1 turn</source>
    19         <translation type="obsolete">
    19         <translation>
    20             <numerusform>Chaque tour</numerusform>
    20             <numerusform>Chaque tour</numerusform>
    21             <numerusform>Tous les %1 tours</numerusform>
    21             <numerusform>Tous les %1 tours</numerusform>
    22         </translation>
    22         </translation>
    23     </message>
    23     </message>
    24 </context>
    24 </context>
    43 </context>
    43 </context>
    44 <context>
    44 <context>
    45     <name>HWChatWidget</name>
    45     <name>HWChatWidget</name>
    46     <message>
    46     <message>
    47         <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
    47         <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
    48         <translation type="unfinished"></translation>
    48         <translation></translation>
    49     </message>
    49     </message>
    50     <message>
    50     <message>
    51         <source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
    51         <source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
    52         <translation type="unfinished"></translation>
    52         <translation></translation>
    53     </message>
    53     </message>
    54     <message>
    54     <message>
    55         <source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
    55         <source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
    56         <translation type="unfinished"></translation>
    56         <translation></translation>
    57     </message>
    57     </message>
    58     <message>
    58     <message>
    59         <source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
    59         <source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
    60         <translation type="unfinished"></translation>
    60         <translation></translation>
    61     </message>
    61     </message>
    62 </context>
    62 </context>
    63 <context>
    63 <context>
    64     <name>HWForm</name>
    64     <name>HWForm</name>
    65     <message>
    65     <message>
   136         <source>Wacky</source>
   136         <source>Wacky</source>
   137         <translation>Farpelu</translation>
   137         <translation>Farpelu</translation>
   138     </message>
   138     </message>
   139     <message>
   139     <message>
   140         <source>Type</source>
   140         <source>Type</source>
   141         <translation type="unfinished"></translation>
   141         <translation></translation>
   142     </message>
   142     </message>
   143     <message>
   143     <message>
   144         <source>Small tunnels</source>
   144         <source>Small tunnels</source>
   145         <translation type="unfinished"></translation>
   145         <translation></translation>
   146     </message>
   146     </message>
   147     <message>
   147     <message>
   148         <source>Medium tunnels</source>
   148         <source>Medium tunnels</source>
   149         <translation type="unfinished"></translation>
   149         <translation></translation>
   150     </message>
   150     </message>
   151     <message>
   151     <message>
   152         <source>Large tunnels</source>
   152         <source>Large tunnels</source>
   153         <translation type="unfinished"></translation>
   153         <translation></translation>
   154     </message>
   154     </message>
   155     <message>
   155     <message>
   156         <source>Small floating islands</source>
   156         <source>Small floating islands</source>
   157         <translation type="unfinished"></translation>
   157         <translation></translation>
   158     </message>
   158     </message>
   159     <message>
   159     <message>
   160         <source>Medium floating islands</source>
   160         <source>Medium floating islands</source>
   161         <translation type="unfinished"></translation>
   161         <translation></translation>
   162     </message>
   162     </message>
   163     <message>
   163     <message>
   164         <source>Large floating islands</source>
   164         <source>Large floating islands</source>
   165         <translation type="unfinished"></translation>
   165         <translation></translation>
   166     </message>
   166     </message>
   167 </context>
   167 </context>
   168 <context>
   168 <context>
   169     <name>HWNetServersModel</name>
   169     <name>HWNetServersModel</name>
   170     <message>
   170     <message>
   351         <source>Edit team</source>
   351         <source>Edit team</source>
   352         <translation>Éditer l&apos;Équipe</translation>
   352         <translation>Éditer l&apos;Équipe</translation>
   353     </message>
   353     </message>
   354     <message>
   354     <message>
   355         <source>Delete team</source>
   355         <source>Delete team</source>
   356         <translation type="unfinished"></translation>
   356         <translation></translation>
   357     </message>
   357     </message>
   358     <message>
   358     <message>
   359         <source>New weapon scheme</source>
   359         <source>New weapon scheme</source>
   360         <translation type="unfinished"></translation>
   360         <translation></translation>
   361     </message>
   361     </message>
   362     <message>
   362     <message>
   363         <source>Edit weapon scheme</source>
   363         <source>Edit weapon scheme</source>
   364         <translation type="unfinished"></translation>
   364         <translation></translation>
   365     </message>
   365     </message>
   366     <message>
   366     <message>
   367         <source>Delete weapon scheme</source>
   367         <source>Delete weapon scheme</source>
   368         <translation type="unfinished"></translation>
   368         <translation></translation>
   369     </message>
   369     </message>
   370 </context>
   370 </context>
   371 <context>
   371 <context>
   372     <name>PagePlayDemo</name>
   372     <name>PagePlayDemo</name>
   373     <message>
   373     <message>
   483         <source>Please select room from the list</source>
   483         <source>Please select room from the list</source>
   484         <translation>Veuillez sélectionner un salon dans la liste</translation>
   484         <translation>Veuillez sélectionner un salon dans la liste</translation>
   485     </message>
   485     </message>
   486     <message>
   486     <message>
   487         <source>Random Maze</source>
   487         <source>Random Maze</source>
   488         <translation type="unfinished"></translation>
   488         <translation></translation>
   489     </message>
   489     </message>
   490 </context>
   490 </context>
   491 <context>
   491 <context>
   492     <name>PageScheme</name>
   492     <name>PageScheme</name>
   493     <message>
   493     <message>
   550         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
   550         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
   551         <translation>Tous les hérissons ont un champ de force personnel</translation>
   551         <translation>Tous les hérissons ont un champ de force personnel</translation>
   552     </message>
   552     </message>
   553     <message>
   553     <message>
   554         <source>Order of play is random instead of in room order.</source>
   554         <source>Order of play is random instead of in room order.</source>
   555         <translation type="unfinished"></translation>
   555         <translation></translation>
   556     </message>
   556     </message>
   557     <message>
   557     <message>
   558         <source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source>
   558         <source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source>
   559         <translation type="unfinished"></translation>
   559         <translation></translation>
   560     </message>
   560     </message>
   561     <message>
   561     <message>
   562         <source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source>
   562         <source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source>
   563         <translation type="unfinished"></translation>
   563         <translation></translation>
   564     </message>
   564     </message>
   565     <message>
   565     <message>
   566         <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
   566         <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
   567         <translation type="unfinished"></translation>
   567         <translation></translation>
   568     </message>
   568     </message>
   569     <message>
   569     <message>
   570         <source>Disable girders when generating random maps.</source>
   570         <source>Disable girders when generating random maps.</source>
   571         <translation type="unfinished"></translation>
   571         <translation></translation>
   572     </message>
   572     </message>
   573 </context>
   573 </context>
   574 <context>
   574 <context>
   575     <name>PageSelectWeapon</name>
   575     <name>PageSelectWeapon</name>
   576     <message>
   576     <message>
   631         <source>Ban</source>
   631         <source>Ban</source>
   632         <translation>Bannir</translation>
   632         <translation>Bannir</translation>
   633     </message>
   633     </message>
   634     <message>
   634     <message>
   635         <source>Follow</source>
   635         <source>Follow</source>
   636         <translation type="unfinished"></translation>
   636         <translation></translation>
   637     </message>
   637     </message>
   638     <message>
   638     <message>
   639         <source>Ignore</source>
   639         <source>Ignore</source>
   640         <translation type="unfinished"></translation>
   640         <translation></translation>
   641     </message>
   641     </message>
   642     <message>
   642     <message>
   643         <source>Add friend</source>
   643         <source>Add friend</source>
   644         <translation type="unfinished"></translation>
   644         <translation></translation>
   645     </message>
   645     </message>
   646     <message>
   646     <message>
   647         <source>Unignore</source>
   647         <source>Unignore</source>
   648         <translation type="unfinished"></translation>
   648         <translation></translation>
   649     </message>
   649     </message>
   650     <message>
   650     <message>
   651         <source>Remove friend</source>
   651         <source>Remove friend</source>
   652         <translation type="unfinished"></translation>
   652         <translation></translation>
   653     </message>
   653     </message>
   654 </context>
   654 </context>
   655 <context>
   655 <context>
   656     <name>QCheckBox</name>
   656     <name>QCheckBox</name>
   657     <message>
   657     <message>
   690         <source>Reduced quality</source>
   690         <source>Reduced quality</source>
   691         <translation>Qualité réduite</translation>
   691         <translation>Qualité réduite</translation>
   692     </message>
   692     </message>
   693     <message>
   693     <message>
   694         <source>Show ammo menu tooltips</source>
   694         <source>Show ammo menu tooltips</source>
   695         <translation type="unfinished"></translation>
   695         <translation></translation>
   696     </message>
   696     </message>
   697     <message>
   697     <message>
   698         <source>Enable frontend sounds</source>
   698         <source>Enable frontend sounds</source>
   699         <translation type="unfinished"></translation>
   699         <translation></translation>
   700     </message>
   700     </message>
   701     <message>
   701     <message>
   702         <source>Enable frontend music</source>
   702         <source>Enable frontend music</source>
   703         <translation type="unfinished"></translation>
   703         <translation></translation>
   704     </message>
   704     </message>
   705     <message>
   705     <message>
   706         <source>Frontend effects</source>
   706         <source>Frontend effects</source>
   707         <translation type="unfinished"></translation>
   707         <translation></translation>
   708     </message>
   708     </message>
   709 </context>
   709 </context>
   710 <context>
   710 <context>
   711     <name>QComboBox</name>
   711     <name>QComboBox</name>
   712     <message>
   712     <message>
   721         <source>Level</source>
   721         <source>Level</source>
   722         <translation>Niveau</translation>
   722         <translation>Niveau</translation>
   723     </message>
   723     </message>
   724     <message>
   724     <message>
   725         <source>(System default)</source>
   725         <source>(System default)</source>
   726         <translation type="unfinished"></translation>
   726         <translation></translation>
   727     </message>
   727     </message>
   728     <message>
   728     <message>
   729         <source>generated maze...</source>
   729         <source>generated maze...</source>
   730         <translation type="unfinished"></translation>
   730         <translation></translation>
   731     </message>
   731     </message>
   732     <message>
   732     <message>
   733         <source>Mission</source>
   733         <source>Mission</source>
   734         <translation type="unfinished"></translation>
   734         <translation></translation>
   735     </message>
   735     </message>
   736 </context>
   736 </context>
   737 <context>
   737 <context>
   738     <name>QGroupBox</name>
   738     <name>QGroupBox</name>
   739     <message>
   739     <message>
   776         <source>Basic Settings</source>
   776         <source>Basic Settings</source>
   777         <translation>Réglages de base</translation>
   777         <translation>Réglages de base</translation>
   778     </message>
   778     </message>
   779     <message>
   779     <message>
   780         <source>Team Settings</source>
   780         <source>Team Settings</source>
   781         <translation type="unfinished"></translation>
   781         <translation></translation>
   782     </message>
   782     </message>
   783     <message>
   783     <message>
   784         <source>Misc</source>
   784         <source>Misc</source>
   785         <translation type="unfinished"></translation>
   785         <translation></translation>
   786     </message>
   786     </message>
   787 </context>
   787 </context>
   788 <context>
   788 <context>
   789     <name>QLabel</name>
   789     <name>QLabel</name>
   790     <message>
   790     <message>
   887         <source>Game scheme</source>
   887         <source>Game scheme</source>
   888         <translation>Paramètres de jeu</translation>
   888         <translation>Paramètres de jeu</translation>
   889     </message>
   889     </message>
   890     <message>
   890     <message>
   891         <source>% Dud Mines</source>
   891         <source>% Dud Mines</source>
   892         <translation type="unfinished"></translation>
   892         <translation></translation>
   893     </message>
   893     </message>
   894     <message>
   894     <message>
   895         <source>Name</source>
   895         <source>Name</source>
   896         <translation type="unfinished"></translation>
   896         <translation></translation>
   897     </message>
   897     </message>
   898     <message>
   898     <message>
   899         <source>Type</source>
   899         <source>Type</source>
   900         <translation type="unfinished"></translation>
   900         <translation></translation>
   901     </message>
   901     </message>
   902     <message>
   902     <message>
   903         <source>Grave</source>
   903         <source>Grave</source>
   904         <translation type="unfinished"></translation>
   904         <translation></translation>
   905     </message>
   905     </message>
   906     <message>
   906     <message>
   907         <source>Flag</source>
   907         <source>Flag</source>
   908         <translation type="unfinished"></translation>
   908         <translation></translation>
   909     </message>
   909     </message>
   910     <message>
   910     <message>
   911         <source>Voice</source>
   911         <source>Voice</source>
   912         <translation type="unfinished"></translation>
   912         <translation></translation>
   913     </message>
   913     </message>
   914     <message>
   914     <message>
   915         <source>Locale</source>
   915         <source>Locale</source>
   916         <translation type="unfinished"></translation>
   916         <translation></translation>
   917     </message>
   917     </message>
   918     <message>
   918     <message>
   919         <source>Restart game to apply</source>
   919         <source>Restart game to apply</source>
   920         <translation type="unfinished"></translation>
   920         <translation></translation>
   921     </message>
   921     </message>
   922     <message>
   922     <message>
   923         <source>This SVN build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game.
   923         <source>This SVN build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game.
   924 Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source>
   924 Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source>
   925         <translation type="unfinished"></translation>
   925         <translation></translation>
   926     </message>
   926     </message>
   927     <message>
   927     <message>
   928         <source>Explosives</source>
   928         <source>Explosives</source>
   929         <translation type="unfinished"></translation>
   929         <translation></translation>
   930     </message>
   930     </message>
   931 </context>
   931 </context>
   932 <context>
   932 <context>
   933     <name>QLineEdit</name>
   933     <name>QLineEdit</name>
   934     <message>
   934     <message>
  1067         <source>Ready</source>
  1067         <source>Ready</source>
  1068         <translation>Prêt</translation>
  1068         <translation>Prêt</translation>
  1069     </message>
  1069     </message>
  1070     <message>
  1070     <message>
  1071         <source>Random Team</source>
  1071         <source>Random Team</source>
  1072         <translation type="unfinished"></translation>
  1072         <translation></translation>
  1073     </message>
  1073     </message>
  1074 </context>
  1074 </context>
  1075 <context>
  1075 <context>
  1076     <name>QTableWidget</name>
  1076     <name>QTableWidget</name>
  1077     <message>
  1077     <message>
  1113         <source>Probabilities</source>
  1113         <source>Probabilities</source>
  1114         <translation>Probabilités</translation>
  1114         <translation>Probabilités</translation>
  1115     </message>
  1115     </message>
  1116     <message>
  1116     <message>
  1117         <source>Ammo in boxes</source>
  1117         <source>Ammo in boxes</source>
  1118         <translation type="unfinished"></translation>
  1118         <translation></translation>
  1119     </message>
  1119     </message>
  1120     <message>
  1120     <message>
  1121         <source>Delays</source>
  1121         <source>Delays</source>
  1122         <translation type="unfinished"></translation>
  1122         <translation></translation>
  1123     </message>
  1123     </message>
  1124 </context>
  1124 </context>
  1125 <context>
  1125 <context>
  1126     <name>TCPBase</name>
  1126     <name>TCPBase</name>
  1127     <message>
  1127     <message>
  1183         <source>Add Mines</source>
  1183         <source>Add Mines</source>
  1184         <translation>Ajouter des Mines</translation>
  1184         <translation>Ajouter des Mines</translation>
  1185     </message>
  1185     </message>
  1186     <message>
  1186     <message>
  1187         <source>Random Order</source>
  1187         <source>Random Order</source>
  1188         <translation type="unfinished"></translation>
  1188         <translation></translation>
  1189     </message>
  1189     </message>
  1190     <message>
  1190     <message>
  1191         <source>King</source>
  1191         <source>King</source>
  1192         <translation type="unfinished"></translation>
  1192         <translation></translation>
  1193     </message>
  1193     </message>
  1194     <message>
  1194     <message>
  1195         <source>Place Hedgehogs</source>
  1195         <source>Place Hedgehogs</source>
  1196         <translation type="unfinished"></translation>
  1196         <translation></translation>
  1197     </message>
  1197     </message>
  1198     <message>
  1198     <message>
  1199         <source>Clan Shares Ammo</source>
  1199         <source>Clan Shares Ammo</source>
  1200         <translation type="unfinished"></translation>
  1200         <translation></translation>
  1201     </message>
  1201     </message>
  1202     <message>
  1202     <message>
  1203         <source>Disable Girders</source>
  1203         <source>Disable Girders</source>
  1204         <translation type="unfinished"></translation>
  1204         <translation></translation>
  1205     </message>
  1205     </message>
  1206 </context>
  1206 </context>
  1207 <context>
  1207 <context>
  1208     <name>binds</name>
  1208     <name>binds</name>
  1209     <message>
  1209     <message>
  1466         <source>(Down)</source>
  1466         <source>(Down)</source>
  1467         <translation>(Bas)</translation>
  1467         <translation>(Bas)</translation>
  1468     </message>
  1468     </message>
  1469     <message>
  1469     <message>
  1470         <source>Hat</source>
  1470         <source>Hat</source>
  1471         <translation type="unfinished">Bouton directionnel</translation>
  1471         <translation>Bouton directionnel</translation>
  1472     </message>
  1472     </message>
  1473     <message>
  1473     <message>
  1474         <source>(Left)</source>
  1474         <source>(Left)</source>
  1475         <translation>(Gauche)</translation>
  1475         <translation>(Gauche)</translation>
  1476     </message>
  1476     </message>
  1486         <source>Keyboard</source>
  1486         <source>Keyboard</source>
  1487         <translation>Clavier</translation>
  1487         <translation>Clavier</translation>
  1488     </message>
  1488     </message>
  1489     <message>
  1489     <message>
  1490         <source>Mouse: Left button</source>
  1490         <source>Mouse: Left button</source>
  1491         <translation type="obsolete">Souris: Bouton gauche</translation>
  1491         <translation>Souris: Bouton gauche</translation>
  1492     </message>
  1492     </message>
  1493     <message>
  1493     <message>
  1494         <source>Mouse: Middle button</source>
  1494         <source>Mouse: Middle button</source>
  1495         <translation type="obsolete">Souris: Bouton central</translation>
  1495         <translation>Souris: Bouton central</translation>
  1496     </message>
  1496     </message>
  1497     <message>
  1497     <message>
  1498         <source>Mouse: Right button</source>
  1498         <source>Mouse: Right button</source>
  1499         <translation type="obsolete">Souris: Bouton droit</translation>
  1499         <translation>Souris: Bouton droit</translation>
  1500     </message>
  1500     </message>
  1501     <message>
  1501     <message>
  1502         <source>Mouse: Wheel up</source>
  1502         <source>Mouse: Wheel up</source>
  1503         <translation type="obsolete">Souris: Molette vers le haut</translation>
  1503         <translation>Souris: Molette vers le haut</translation>
  1504     </message>
  1504     </message>
  1505     <message>
  1505     <message>
  1506         <source>Mouse: Wheel down</source>
  1506         <source>Mouse: Wheel down</source>
  1507         <translation type="obsolete">Souris: Molette vers le bas</translation>
  1507         <translation>Souris: Molette vers le bas</translation>
  1508     </message>
  1508     </message>
  1509     <message>
  1509     <message>
  1510         <source>Backspace</source>
  1510         <source>Backspace</source>
  1511         <translation type="obsolete">Backspace</translation>
  1511         <translation>Backspace</translation>
  1512     </message>
  1512     </message>
  1513     <message>
  1513     <message>
  1514         <source>Tab</source>
  1514         <source>Tab</source>
  1515         <translation type="obsolete">Tabulation</translation>
  1515         <translation>Tabulation</translation>
  1516     </message>
  1516     </message>
  1517     <message>
  1517     <message>
  1518         <source>Return</source>
  1518         <source>Return</source>
  1519         <translation type="obsolete">Entrée</translation>
  1519         <translation>Entrée</translation>
  1520     </message>
  1520     </message>
  1521     <message>
  1521     <message>
  1522         <source>Pause</source>
  1522         <source>Pause</source>
  1523         <translation type="obsolete">Pause</translation>
  1523         <translation>Pause</translation>
  1524     </message>
  1524     </message>
  1525     <message>
  1525     <message>
  1526         <source>Escape</source>
  1526         <source>Escape</source>
  1527         <translation type="obsolete">Échap</translation>
  1527         <translation>Échap</translation>
  1528     </message>
  1528     </message>
  1529     <message>
  1529     <message>
  1530         <source>Space</source>
  1530         <source>Space</source>
  1531         <translation type="obsolete">Espace</translation>
  1531         <translation>Espace</translation>
  1532     </message>
  1532     </message>
  1533     <message>
  1533     <message>
  1534         <source>Delete</source>
  1534         <source>Delete</source>
  1535         <translation type="obsolete">Supprimer</translation>
  1535         <translation>Supprimer</translation>
  1536     </message>
  1536     </message>
  1537     <message>
  1537     <message>
  1538         <source>Numpad 0</source>
  1538         <source>Numpad 0</source>
  1539         <translation type="obsolete">Pavé numérique 0</translation>
  1539         <translation>Pavé numérique 0</translation>
  1540     </message>
  1540     </message>
  1541     <message>
  1541     <message>
  1542         <source>Numpad 1</source>
  1542         <source>Numpad 1</source>
  1543         <translation type="obsolete">Pavé numérique 1</translation>
  1543         <translation>Pavé numérique 1</translation>
  1544     </message>
  1544     </message>
  1545     <message>
  1545     <message>
  1546         <source>Numpad 2</source>
  1546         <source>Numpad 2</source>
  1547         <translation type="obsolete">Pavé numérique 2</translation>
  1547         <translation>Pavé numérique 2</translation>
  1548     </message>
  1548     </message>
  1549     <message>
  1549     <message>
  1550         <source>Numpad 3</source>
  1550         <source>Numpad 3</source>
  1551         <translation type="obsolete">Pavé numérique 3</translation>
  1551         <translation>Pavé numérique 3</translation>
  1552     </message>
  1552     </message>
  1553     <message>
  1553     <message>
  1554         <source>Numpad 4</source>
  1554         <source>Numpad 4</source>
  1555         <translation type="obsolete">Pavé numérique 4</translation>
  1555         <translation>Pavé numérique 4</translation>
  1556     </message>
  1556     </message>
  1557     <message>
  1557     <message>
  1558         <source>Numpad 5</source>
  1558         <source>Numpad 5</source>
  1559         <translation type="obsolete">Pavé numérique 5</translation>
  1559         <translation>Pavé numérique 5</translation>
  1560     </message>
  1560     </message>
  1561     <message>
  1561     <message>
  1562         <source>Numpad 6</source>
  1562         <source>Numpad 6</source>
  1563         <translation type="obsolete">Pavé numérique 6</translation>
  1563         <translation>Pavé numérique 6</translation>
  1564     </message>
  1564     </message>
  1565     <message>
  1565     <message>
  1566         <source>Numpad 7</source>
  1566         <source>Numpad 7</source>
  1567         <translation type="obsolete">Pavé numérique 7</translation>
  1567         <translation>Pavé numérique 7</translation>
  1568     </message>
  1568     </message>
  1569     <message>
  1569     <message>
  1570         <source>Numpad 8</source>
  1570         <source>Numpad 8</source>
  1571         <translation type="obsolete">Pavé numérique 8</translation>
  1571         <translation>Pavé numérique 8</translation>
  1572     </message>
  1572     </message>
  1573     <message>
  1573     <message>
  1574         <source>Numpad 9</source>
  1574         <source>Numpad 9</source>
  1575         <translation type="obsolete">Pavé numérique 9</translation>
  1575         <translation>Pavé numérique 9</translation>
  1576     </message>
  1576     </message>
  1577     <message>
  1577     <message>
  1578         <source>Numpad .</source>
  1578         <source>Numpad .</source>
  1579         <translation type="obsolete">Pavé numérique .</translation>
  1579         <translation>Pavé numérique .</translation>
  1580     </message>
  1580     </message>
  1581     <message>
  1581     <message>
  1582         <source>Numpad /</source>
  1582         <source>Numpad /</source>
  1583         <translation type="obsolete">Pavé numérique /</translation>
  1583         <translation>Pavé numérique /</translation>
  1584     </message>
  1584     </message>
  1585     <message>
  1585     <message>
  1586         <source>Numpad *</source>
  1586         <source>Numpad *</source>
  1587         <translation type="obsolete">Pavé numérique *</translation>
  1587         <translation>Pavé numérique *</translation>
  1588     </message>
  1588     </message>
  1589     <message>
  1589     <message>
  1590         <source>Numpad -</source>
  1590         <source>Numpad -</source>
  1591         <translation type="obsolete">Pavé numérique -</translation>
  1591         <translation>Pavé numérique -</translation>
  1592     </message>
  1592     </message>
  1593     <message>
  1593     <message>
  1594         <source>Numpad +</source>
  1594         <source>Numpad +</source>
  1595         <translation type="obsolete">Pavé numérique +</translation>
  1595         <translation>Pavé numérique +</translation>
  1596     </message>
  1596     </message>
  1597     <message>
  1597     <message>
  1598         <source>Enter</source>
  1598         <source>Enter</source>
  1599         <translation type="obsolete">Pavé numérique entrée</translation>
  1599         <translation>Pavé numérique entrée</translation>
  1600     </message>
  1600     </message>
  1601     <message>
  1601     <message>
  1602         <source>Equals</source>
  1602         <source>Equals</source>
  1603         <translation type="obsolete">Égale</translation>
  1603         <translation>Égale</translation>
  1604     </message>
  1604     </message>
  1605     <message>
  1605     <message>
  1606         <source>Up</source>
  1606         <source>Up</source>
  1607         <translation type="obsolete">Haut</translation>
  1607         <translation>Haut</translation>
  1608     </message>
  1608     </message>
  1609     <message>
  1609     <message>
  1610         <source>Down</source>
  1610         <source>Down</source>
  1611         <translation type="obsolete">Bas</translation>
  1611         <translation>Bas</translation>
  1612     </message>
  1612     </message>
  1613     <message>
  1613     <message>
  1614         <source>Right</source>
  1614         <source>Right</source>
  1615         <translation type="obsolete">Droite</translation>
  1615         <translation>Droite</translation>
  1616     </message>
  1616     </message>
  1617     <message>
  1617     <message>
  1618         <source>Left</source>
  1618         <source>Left</source>
  1619         <translation type="obsolete">Gauche</translation>
  1619         <translation>Gauche</translation>
  1620     </message>
  1620     </message>
  1621     <message>
  1621     <message>
  1622         <source>Insert</source>
  1622         <source>Insert</source>
  1623         <translation type="obsolete">Insérer</translation>
  1623         <translation>Insérer</translation>
  1624     </message>
  1624     </message>
  1625     <message>
  1625     <message>
  1626         <source>Home</source>
  1626         <source>Home</source>
  1627         <translation type="obsolete">Origine</translation>
  1627         <translation>Origine</translation>
  1628     </message>
  1628     </message>
  1629     <message>
  1629     <message>
  1630         <source>End</source>
  1630         <source>End</source>
  1631         <translation type="obsolete">Fin</translation>
  1631         <translation>Fin</translation>
  1632     </message>
  1632     </message>
  1633     <message>
  1633     <message>
  1634         <source>Page up</source>
  1634         <source>Page up</source>
  1635         <translation type="obsolete">Page précédente</translation>
  1635         <translation>Page précédente</translation>
  1636     </message>
  1636     </message>
  1637     <message>
  1637     <message>
  1638         <source>Page down</source>
  1638         <source>Page down</source>
  1639         <translation type="obsolete">Page suivante</translation>
  1639         <translation>Page suivante</translation>
  1640     </message>
  1640     </message>
  1641     <message>
  1641     <message>
  1642         <source>Num lock</source>
  1642         <source>Num lock</source>
  1643         <translation type="obsolete">Verr. num</translation>
  1643         <translation>Verr. num</translation>
  1644     </message>
  1644     </message>
  1645     <message>
  1645     <message>
  1646         <source>Caps lock</source>
  1646         <source>Caps lock</source>
  1647         <translation type="obsolete">Verr. maj</translation>
  1647         <translation>Verr. maj</translation>
  1648     </message>
  1648     </message>
  1649     <message>
  1649     <message>
  1650         <source>Scroll lock</source>
  1650         <source>Scroll lock</source>
  1651         <translation type="obsolete">Arrêt défil</translation>
  1651         <translation>Arrêt défil</translation>
  1652     </message>
  1652     </message>
  1653     <message>
  1653     <message>
  1654         <source>Right shift</source>
  1654         <source>Right shift</source>
  1655         <translation type="obsolete">Maj droit</translation>
  1655         <translation>Maj droit</translation>
  1656     </message>
  1656     </message>
  1657     <message>
  1657     <message>
  1658         <source>Left shift</source>
  1658         <source>Left shift</source>
  1659         <translation type="obsolete">Maj gauche</translation>
  1659         <translation>Maj gauche</translation>
  1660     </message>
  1660     </message>
  1661     <message>
  1661     <message>
  1662         <source>Right ctrl</source>
  1662         <source>Right ctrl</source>
  1663         <translation type="obsolete">Ctrl droite</translation>
  1663         <translation>Ctrl droite</translation>
  1664     </message>
  1664     </message>
  1665     <message>
  1665     <message>
  1666         <source>Left ctrl</source>
  1666         <source>Left ctrl</source>
  1667         <translation type="obsolete">Ctrl gauche</translation>
  1667         <translation>Ctrl gauche</translation>
  1668     </message>
  1668     </message>
  1669     <message>
  1669     <message>
  1670         <source>Right alt</source>
  1670         <source>Right alt</source>
  1671         <translation type="obsolete">Alt droite</translation>
  1671         <translation>Alt droite</translation>
  1672     </message>
  1672     </message>
  1673     <message>
  1673     <message>
  1674         <source>Left alt</source>
  1674         <source>Left alt</source>
  1675         <translation type="obsolete">Alt gauche</translation>
  1675         <translation>Alt gauche</translation>
  1676     </message>
  1676     </message>
  1677     <message>
  1677     <message>
  1678         <source>Right meta</source>
  1678         <source>Right meta</source>
  1679         <translation type="obsolete">Meta droite</translation>
  1679         <translation>Meta droite</translation>
  1680     </message>
  1680     </message>
  1681     <message>
  1681     <message>
  1682         <source>Left meta</source>
  1682         <source>Left meta</source>
  1683         <translation type="obsolete">Meta gauche</translation>
  1683         <translation>Meta gauche</translation>
  1684     </message>
  1684     </message>
  1685     <message>
  1685     <message>
  1686         <source>A button</source>
  1686         <source>A button</source>
  1687         <translation type="obsolete">Bouton A</translation>
  1687         <translation>Bouton A</translation>
  1688     </message>
  1688     </message>
  1689     <message>
  1689     <message>
  1690         <source>B button</source>
  1690         <source>B button</source>
  1691         <translation type="obsolete">Bouton B</translation>
  1691         <translation>Bouton B</translation>
  1692     </message>
  1692     </message>
  1693     <message>
  1693     <message>
  1694         <source>X button</source>
  1694         <source>X button</source>
  1695         <translation type="obsolete">Bouton X</translation>
  1695         <translation>Bouton X</translation>
  1696     </message>
  1696     </message>
  1697     <message>
  1697     <message>
  1698         <source>Y button</source>
  1698         <source>Y button</source>
  1699         <translation type="obsolete">Bouton Y</translation>
  1699         <translation>Bouton Y</translation>
  1700     </message>
  1700     </message>
  1701     <message>
  1701     <message>
  1702         <source>LB button</source>
  1702         <source>LB button</source>
  1703         <translation type="obsolete">Bouton LB</translation>
  1703         <translation>Bouton LB</translation>
  1704     </message>
  1704     </message>
  1705     <message>
  1705     <message>
  1706         <source>RB button</source>
  1706         <source>RB button</source>
  1707         <translation type="obsolete">Bouton RB</translation>
  1707         <translation>Bouton RB</translation>
  1708     </message>
  1708     </message>
  1709     <message>
  1709     <message>
  1710         <source>Back button</source>
  1710         <source>Back button</source>
  1711         <translation type="obsolete">Bouton retour</translation>
  1711         <translation>Bouton retour</translation>
  1712     </message>
  1712     </message>
  1713     <message>
  1713     <message>
  1714         <source>Start button</source>
  1714         <source>Start button</source>
  1715         <translation type="obsolete">Bouton démarrer</translation>
  1715         <translation>Bouton démarrer</translation>
  1716     </message>
  1716     </message>
  1717     <message>
  1717     <message>
  1718         <source>Left stick</source>
  1718         <source>Left stick</source>
  1719         <translation type="obsolete">Stick gauche</translation>
  1719         <translation>Stick gauche</translation>
  1720     </message>
  1720     </message>
  1721     <message>
  1721     <message>
  1722         <source>Right stick</source>
  1722         <source>Right stick</source>
  1723         <translation type="obsolete">Stick droit</translation>
  1723         <translation>Stick droit</translation>
  1724     </message>
  1724     </message>
  1725     <message>
  1725     <message>
  1726         <source>Left stick (Right)</source>
  1726         <source>Left stick (Right)</source>
  1727         <translation type="obsolete">Stick gauche (Droite)</translation>
  1727         <translation>Stick gauche (Droite)</translation>
  1728     </message>
  1728     </message>
  1729     <message>
  1729     <message>
  1730         <source>Left stick (Left)</source>
  1730         <source>Left stick (Left)</source>
  1731         <translation type="obsolete">Stick gauche (Gauche)</translation>
  1731         <translation>Stick gauche (Gauche)</translation>
  1732     </message>
  1732     </message>
  1733     <message>
  1733     <message>
  1734         <source>Left stick (Down)</source>
  1734         <source>Left stick (Down)</source>
  1735         <translation type="obsolete">Stick gauche (Bas)</translation>
  1735         <translation>Stick gauche (Bas)</translation>
  1736     </message>
  1736     </message>
  1737     <message>
  1737     <message>
  1738         <source>Left stick (Up)</source>
  1738         <source>Left stick (Up)</source>
  1739         <translation type="obsolete">Stick gauche (Haut)</translation>
  1739         <translation>Stick gauche (Haut)</translation>
  1740     </message>
  1740     </message>
  1741     <message>
  1741     <message>
  1742         <source>Left trigger</source>
  1742         <source>Left trigger</source>
  1743         <translation type="obsolete">Gâchette gauche</translation>
  1743         <translation>Gâchette gauche</translation>
  1744     </message>
  1744     </message>
  1745     <message>
  1745     <message>
  1746         <source>Right trigger</source>
  1746         <source>Right trigger</source>
  1747         <translation type="obsolete">Gâchette droite</translation>
  1747         <translation>Gâchette droite</translation>
  1748     </message>
  1748     </message>
  1749     <message>
  1749     <message>
  1750         <source>Right stick (Down)</source>
  1750         <source>Right stick (Down)</source>
  1751         <translation type="obsolete">Stick droit (Bas)</translation>
  1751         <translation>Stick droit (Bas)</translation>
  1752     </message>
  1752     </message>
  1753     <message>
  1753     <message>
  1754         <source>Right stick (Up)</source>
  1754         <source>Right stick (Up)</source>
  1755         <translation type="obsolete">Stick droit (Haut)</translation>
  1755         <translation>Stick droit (Haut)</translation>
  1756     </message>
  1756     </message>
  1757     <message>
  1757     <message>
  1758         <source>Right stick (Right)</source>
  1758         <source>Right stick (Right)</source>
  1759         <translation type="obsolete">Stick droit (Droite)</translation>
  1759         <translation>Stick droit (Droite)</translation>
  1760     </message>
  1760     </message>
  1761     <message>
  1761     <message>
  1762         <source>Right stick (Left)</source>
  1762         <source>Right stick (Left)</source>
  1763         <translation type="obsolete">Stick droit (Gauche)</translation>
  1763         <translation>Stick droit (Gauche)</translation>
  1764     </message>
  1764     </message>
  1765     <message>
  1765     <message>
  1766         <source>DPad</source>
  1766         <source>DPad</source>
  1767         <translation type="obsolete">DPad</translation>
  1767         <translation>DPad</translation>
       
  1768     </message>
       
  1769     <message>
       
  1770         <source>Clear</source>
       
  1771         <translation></translation>
  1768     </message>
  1772     </message>
  1769 </context>
  1773 </context>
  1770 </TS>
  1774 </TS>