equal
deleted
inserted
replaced
1 ; Simplified Chinese locale |
1 ; Simplified Chinese locale |
2 |
2 |
3 00:00=手榴弹 |
3 00:00=手榴弹 |
4 00:01=集束炸弹 |
4 00:01=集束炸弹 |
5 00:02=反坦克火箭筒 |
5 00:02=火箭筒 |
6 00:03=归巢的蜜蜂 |
6 00:03=归巢的蜜蜂 |
7 00:04=霰弹枪 |
7 00:04=霰弹枪 |
8 00:05=鹤嘴锤 |
8 00:05=大锤 |
9 00:06=跳过回合 |
9 00:06=跳过回合 |
10 00:07=绳索 |
10 00:07=绳索 |
11 00:08=地雷 |
11 00:08=地雷 |
12 00:09=沙漠之鹰 |
12 00:09=沙漠之鹰 |
13 00:10=炸药 |
13 00:10=炸药 |
14 00:11=球棒 |
14 00:11=球棒 |
15 00:12=升龙拳 |
15 00:12=升龙拳 |
16 00:13=秒 |
16 00:13=秒 |
17 00:14=空降 |
17 00:14=降落伞 |
18 00:15=空袭 |
18 00:15=空袭 |
19 00:16=地雷空袭 |
19 00:16=地雷空袭 |
20 00:17=喷灯 |
20 00:17=喷灯 |
21 00:18=建设工具 |
21 00:18=钢梁 |
22 00:19=传送 |
22 00:19=传送 |
23 00:20=切换刺猬 |
23 00:20=切换刺猬 |
24 00:21=迫击炮 |
24 00:21=迫击炮 |
25 00:22=鞭子 |
25 00:22=鞭子 |
26 00:23=神风特工队 |
26 00:23=神风特工队 |
28 00:25=引诱 |
28 00:25=引诱 |
29 00:26=西瓜炸弹 |
29 00:26=西瓜炸弹 |
30 00:27=地狱礼花 |
30 00:27=地狱礼花 |
31 00:28=钻头火箭 |
31 00:28=钻头火箭 |
32 00:29=弹珠炮 |
32 00:29=弹珠炮 |
33 00:30=汽油弹 |
33 00:30=汽油弹空袭 |
34 00:31=遥控轰炸机 |
34 00:31=遥控轰炸机 |
35 00:32=低重力 |
35 00:32=低重力 |
36 00:33=额外伤害 |
36 00:33=增强伤害 |
37 00:34=无敌 |
37 00:34=无敌 |
38 00:35=加时 |
38 00:35=加时 |
39 00:36=激光瞄准 |
39 00:36=激光瞄准 |
40 00:37=吸血 |
40 00:37=吸血 |
41 00:38=狙击枪 |
41 00:38=狙击枪 |
42 00:39=飞盘 |
42 00:39=UFO |
43 00:40=燃烧瓶 |
43 00:40=燃烧瓶 |
44 00:41=鸟儿 |
44 00:41=鸟儿 |
45 00:42=移动传送器 |
45 00:42=传送器 |
46 00:43=飞来的钢琴 |
46 00:43=飞来的钢琴 |
47 00:44=毒奶酪 |
47 00:44=毒奶酪 |
48 00:45=正弦能量炮 |
48 00:45=正弦能量炮 |
49 00:46=火焰喷射器 |
49 00:46=火焰喷射器 |
50 00:47=固定地雷 |
50 00:47=固定地雷 |
51 00:48=大锤 |
51 00:48=大锤 |
52 00:49=复苏 |
52 00:49=复苏 |
53 00:50=电钻空袭 |
53 00:50=电钻空袭 |
|
54 00:51=土块 |
54 |
55 |
55 01:00=开战! |
56 01:00=开战! |
56 01:01=平局 |
57 01:01=平局 |
57 01:02= %1 胜利! |
58 01:02= %1 胜利! |
58 01:03=音量 %1% |
59 01:03=音量 %1% |
471 ;02:06=Don't let the enemy grab that! |
472 ;02:06=Don't let the enemy grab that! |
472 02:06=别让敌人拿了! |
473 02:06=别让敌人拿了! |
473 ;02:06=Shiny new toys! |
474 ;02:06=Shiny new toys! |
474 02:06=新玩具! |
475 02:06=新玩具! |
475 ;02:06=A mysterious box! |
476 ;02:06=A mysterious box! |
476 02:06=谜的箱子... |
477 02:06=神秘的箱子! |
477 |
478 |
478 ; New utility crate |
479 ; New utility crate |
479 ; 02:07=Tooltime! |
480 ; 02:07=Tooltime! |
480 02:07=工具箱! |
481 02:07=工具箱! |
481 ;02:07=This could come in handy... |
482 ;02:07=This could come in handy... |
698 03:37=临时效果 |
699 03:37=临时效果 |
699 03:38=枪 (多发子弹) |
700 03:38=枪 (多发子弹) |
700 03:39=移动工具 |
701 03:39=移动工具 |
701 03:40=燃烧弹 |
702 03:40=燃烧弹 |
702 ;03:41=Huge fan of Squawks |
703 ;03:41=Huge fan of Squawks |
703 03:41=噪音 |
704 03:41=粉丝的呼喊 |
704 ;03:42=I'm making a note here... |
705 ;03:42=I'm making a note here... |
705 03:42=我将在此记录... |
706 03:42=我将在此记录... |
706 ; the misspelled "Beethoven" is intentional (-> to beat) |
707 ; the misspelled "Beethoven" is intentional (-> to beat) |
707 ;03:43=Performing Beathoven's deadly sonata |
708 ;03:43=Performing Beathoven's deadly sonata |
708 03:43=特殊的圣诞表演 |
709 03:43=特殊的圣诞表演 |