share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts
changeset 9756 736abcc1915f
parent 9376 0405f5f4e7e0
child 9793 c2f10934ed4d
equal deleted inserted replaced
9755:6306b54dd8fc 9756:736abcc1915f
   164         <translation>Mappa</translation>
   164         <translation>Mappa</translation>
   165     </message>
   165     </message>
   166     <message>
   166     <message>
   167         <source>Game options</source>
   167         <source>Game options</source>
   168         <translation>Opzioni di gioco</translation>
   168         <translation>Opzioni di gioco</translation>
       
   169     </message>
       
   170 </context>
       
   171 <context>
       
   172     <name>GameUIConfig</name>
       
   173     <message>
       
   174         <source>Guest</source>
       
   175         <translation type="unfinished"></translation>
   169     </message>
   176     </message>
   170 </context>
   177 </context>
   171 <context>
   178 <context>
   172     <name>HWApplication</name>
   179     <name>HWApplication</name>
   173     <message numerus="yes">
   180     <message numerus="yes">
   396     </message>
   403     </message>
   397     <message>
   404     <message>
   398         <source>This page requires an internet connection.</source>
   405         <source>This page requires an internet connection.</source>
   399         <translation>Questa pagina richiede una connessione a Internet.</translation>
   406         <translation>Questa pagina richiede una connessione a Internet.</translation>
   400     </message>
   407     </message>
       
   408     <message>
       
   409         <source>Guest</source>
       
   410         <translation type="unfinished"></translation>
       
   411     </message>
       
   412     <message>
       
   413         <source>Room password</source>
       
   414         <translation type="unfinished"></translation>
       
   415     </message>
       
   416     <message>
       
   417         <source>The room is protected with password.
       
   418 Please, enter the password:</source>
       
   419         <translation type="unfinished"></translation>
       
   420     </message>
   401 </context>
   421 </context>
   402 <context>
   422 <context>
   403     <name>HWGame</name>
   423     <name>HWGame</name>
   404     <message>
   424     <message>
   405         <source>en.txt</source>
   425         <source>en.txt</source>
   667 </context>
   687 </context>
   668 <context>
   688 <context>
   669     <name>KB</name>
   689     <name>KB</name>
   670     <message>
   690     <message>
   671         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   691         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   672         <translation>SDL_ttf ha restituito un errore durante il rendering del testo, probabilmente relativo ad un bug della libreria freetype2. Si raccomanda di aggiornare le proprie librerie freetype.</translation>
   692         <translation type="obsolete">SDL_ttf ha restituito un errore durante il rendering del testo, probabilmente relativo ad un bug della libreria freetype2. Si raccomanda di aggiornare le proprie librerie freetype.</translation>
   673     </message>
   693     </message>
   674 </context>
   694 </context>
   675 <context>
   695 <context>
   676     <name>KeyBinder</name>
   696     <name>KeyBinder</name>
   677     <message>
   697     <message>
   682 <context>
   702 <context>
   683     <name>LibavInteraction</name>
   703     <name>LibavInteraction</name>
   684     <message>
   704     <message>
   685         <source>Duration: %1m %2s
   705         <source>Duration: %1m %2s
   686 </source>
   706 </source>
   687         <translation>Durata: %1m %2s</translation>
   707         <translation type="obsolete">Durata: %1m %2s</translation>
   688     </message>
   708     </message>
   689     <message>
   709     <message>
   690         <source>Video: %1x%2, </source>
   710         <source>Video: %1x%2, </source>
   691         <translation>Video: %1x%2, </translation>
   711         <translation type="obsolete">Video: %1x%2, </translation>
   692     </message>
   712     </message>
   693     <message>
   713     <message>
   694         <source>%1 fps, </source>
   714         <source>%1 fps, </source>
   695         <translation>%1 fps, </translation>
   715         <translation type="obsolete">%1 fps, </translation>
   696     </message>
   716     </message>
   697     <message>
   717     <message>
   698         <source>Audio: </source>
   718         <source>Audio: </source>
   699         <translation>Audio:</translation>
   719         <translation>Audio:</translation>
   700     </message>
   720     </message>
   701     <message>
   721     <message>
   702         <source>unknown</source>
   722         <source>unknown</source>
   703         <translation>sconosciuto</translation>
   723         <translation>sconosciuto</translation>
   704     </message>
   724     </message>
       
   725     <message>
       
   726         <source>Duration: %1m %2s</source>
       
   727         <translation type="unfinished"></translation>
       
   728     </message>
       
   729     <message>
       
   730         <source>Video: %1x%2</source>
       
   731         <translation type="unfinished"></translation>
       
   732     </message>
       
   733     <message>
       
   734         <source>%1 fps</source>
       
   735         <translation type="unfinished"></translation>
       
   736     </message>
   705 </context>
   737 </context>
   706 <context>
   738 <context>
   707     <name>MapModel</name>
   739     <name>MapModel</name>
   708     <message>
   740     <message>
   709         <source>No description available.</source>
   741         <source>No description available.</source>
   826         <translation>Tutti i file</translation>
   858         <translation>Tutti i file</translation>
   827     </message>
   859     </message>
   828     <message>
   860     <message>
   829         <source>Eraser</source>
   861         <source>Eraser</source>
   830         <translation>Gomma</translation>
   862         <translation>Gomma</translation>
       
   863     </message>
       
   864     <message>
       
   865         <source>Polyline</source>
       
   866         <translation type="unfinished"></translation>
       
   867     </message>
       
   868     <message>
       
   869         <source>Rectangle</source>
       
   870         <translation type="unfinished"></translation>
       
   871     </message>
       
   872     <message>
       
   873         <source>Ellipse</source>
       
   874         <translation type="unfinished"></translation>
   831     </message>
   875     </message>
   832 </context>
   876 </context>
   833 <context>
   877 <context>
   834     <name>PageEditTeam</name>
   878     <name>PageEditTeam</name>
   835     <message>
   879     <message>
   939     </message>
   983     </message>
   940     <message>
   984     <message>
   941         <source>Save</source>
   985         <source>Save</source>
   942         <translation>Salva</translation>
   986         <translation>Salva</translation>
   943     </message>
   987     </message>
       
   988     <message numerus="yes">
       
   989         <source>(%1 %2)</source>
       
   990         <translation type="unfinished">
       
   991             <numerusform></numerusform>
       
   992             <numerusform></numerusform>
       
   993         </translation>
       
   994     </message>
   944 </context>
   995 </context>
   945 <context>
   996 <context>
   946     <name>PageInGame</name>
   997     <name>PageInGame</name>
   947     <message>
   998     <message>
   948         <source>In game...</source>
   999         <source>In game...</source>
  1260         <source>Room Name:</source>
  1311         <source>Room Name:</source>
  1261         <translation type="obsolete">Nome stanza:</translation>
  1312         <translation type="obsolete">Nome stanza:</translation>
  1262     </message>
  1313     </message>
  1263     <message>
  1314     <message>
  1264         <source>Rules:</source>
  1315         <source>Rules:</source>
  1265         <translation>Regole:</translation>
  1316         <translation type="obsolete">Regole:</translation>
  1266     </message>
  1317     </message>
  1267     <message>
  1318     <message>
  1268         <source>Weapons:</source>
  1319         <source>Weapons:</source>
  1269         <translation>Armi:</translation>
  1320         <translation type="obsolete">Armi:</translation>
  1270     </message>
  1321     </message>
  1271     <message>
  1322     <message>
  1272         <source>Search:</source>
  1323         <source>Search:</source>
  1273         <translation type="obsolete">Cerca:</translation>
  1324         <translation type="obsolete">Cerca:</translation>
  1274     </message>
  1325     </message>
  1299         <source>Room state</source>
  1350         <source>Room state</source>
  1300         <translation>Stato della stanza</translation>
  1351         <translation>Stato della stanza</translation>
  1301     </message>
  1352     </message>
  1302     <message>
  1353     <message>
  1303         <source>Clear filters</source>
  1354         <source>Clear filters</source>
  1304         <translation>Rimuovi filtri</translation>
  1355         <translation type="obsolete">Rimuovi filtri</translation>
  1305     </message>
  1356     </message>
  1306     <message>
  1357     <message>
  1307         <source>Open server administration page</source>
  1358         <source>Open server administration page</source>
  1308         <translation>Apri pagina di amministrazione del server</translation>
  1359         <translation>Apri pagina di amministrazione del server</translation>
  1309     </message>
  1360     </message>
  1427         <translation>Aggiungi un bordo indistruttibile intorno al terreno</translation>
  1478         <translation>Aggiungi un bordo indistruttibile intorno al terreno</translation>
  1428     </message>
  1479     </message>
  1429     <message>
  1480     <message>
  1430         <source>Add an indestructible border along the bottom</source>
  1481         <source>Add an indestructible border along the bottom</source>
  1431         <translation>Aggiungi un bordo indistruttibile lungo la parte inferiore della mappa</translation>
  1482         <translation>Aggiungi un bordo indistruttibile lungo la parte inferiore della mappa</translation>
       
  1483     </message>
       
  1484     <message>
       
  1485         <source>None (Default)</source>
       
  1486         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1487     </message>
       
  1488     <message>
       
  1489         <source>Wrap (World wraps)</source>
       
  1490         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1491     </message>
       
  1492     <message>
       
  1493         <source>Bounce (Edges reflect)</source>
       
  1494         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1495     </message>
       
  1496     <message>
       
  1497         <source>Sea (Edges connect to sea)</source>
       
  1498         <translation type="unfinished"></translation>
  1432     </message>
  1499     </message>
  1433 </context>
  1500 </context>
  1434 <context>
  1501 <context>
  1435     <name>PageSelectWeapon</name>
  1502     <name>PageSelectWeapon</name>
  1436     <message>
  1503     <message>
  1526         <translation>caricamento</translation>
  1593         <translation>caricamento</translation>
  1527     </message>
  1594     </message>
  1528     <message>
  1595     <message>
  1529         <source>Date: %1
  1596         <source>Date: %1
  1530 </source>
  1597 </source>
  1531         <translation>Data: %1
  1598         <translation type="obsolete">Data: %1
  1532 </translation>
  1599 </translation>
  1533     </message>
  1600     </message>
  1534     <message>
  1601     <message>
  1535         <source>Size: %1
  1602         <source>Size: %1
  1536 </source>
  1603 </source>
  1537         <translation>Dimensione: %1
  1604         <translation type="obsolete">Dimensione: %1
  1538 </translation>
  1605 </translation>
       
  1606     </message>
       
  1607     <message>
       
  1608         <source>Date: %1</source>
       
  1609         <translation type="unfinished">Data: %1
       
  1610  {1?}</translation>
       
  1611     </message>
       
  1612     <message>
       
  1613         <source>Size: %1</source>
       
  1614         <translation type="unfinished">Dimensione: %1
       
  1615  {1?}</translation>
  1539     </message>
  1616     </message>
  1540 </context>
  1617 </context>
  1541 <context>
  1618 <context>
  1542     <name>QAction</name>
  1619     <name>QAction</name>
  1543     <message>
  1620     <message>
  1669     </message>
  1746     </message>
  1670     <message>
  1747     <message>
  1671         <source>Frontend music</source>
  1748         <source>Frontend music</source>
  1672         <translation>Musica in presentazione</translation>
  1749         <translation>Musica in presentazione</translation>
  1673     </message>
  1750     </message>
       
  1751     <message>
       
  1752         <source>Team</source>
       
  1753         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1754     </message>
       
  1755     <message>
       
  1756         <source>Enable team tags by default</source>
       
  1757         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1758     </message>
       
  1759     <message>
       
  1760         <source>Hog</source>
       
  1761         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1762     </message>
       
  1763     <message>
       
  1764         <source>Enable hedgehog tags by default</source>
       
  1765         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1766     </message>
       
  1767     <message>
       
  1768         <source>Health</source>
       
  1769         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1770     </message>
       
  1771     <message>
       
  1772         <source>Enable health tags by default</source>
       
  1773         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1774     </message>
       
  1775     <message>
       
  1776         <source>Translucent</source>
       
  1777         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1778     </message>
       
  1779     <message>
       
  1780         <source>Enable translucent tags by default</source>
       
  1781         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1782     </message>
  1674 </context>
  1783 </context>
  1675 <context>
  1784 <context>
  1676     <name>QComboBox</name>
  1785     <name>QComboBox</name>
  1677     <message>
  1786     <message>
  1678         <source>Human</source>
  1787         <source>Human</source>
  1690         <source>Community</source>
  1799         <source>Community</source>
  1691         <translation>Comunità</translation>
  1800         <translation>Comunità</translation>
  1692     </message>
  1801     </message>
  1693     <message>
  1802     <message>
  1694         <source>Any</source>
  1803         <source>Any</source>
  1695         <translation>Qualsiasi</translation>
  1804         <translation type="obsolete">Qualsiasi</translation>
  1696     </message>
  1805     </message>
  1697     <message>
  1806     <message>
  1698         <source>In lobby</source>
  1807         <source>In lobby</source>
  1699         <translation type="obsolete">In lobby</translation>
  1808         <translation type="obsolete">In lobby</translation>
  1700     </message>
  1809     </message>
  1904         <source>Explosives</source>
  2013         <source>Explosives</source>
  1905         <translation>Esplosivi</translation>
  2014         <translation>Esplosivi</translation>
  1906     </message>
  2015     </message>
  1907     <message>
  2016     <message>
  1908         <source>Tip: </source>
  2017         <source>Tip: </source>
  1909         <translation>Suggerimento: </translation>
  2018         <translation type="obsolete">Suggerimento: </translation>
  1910     </message>
  2019     </message>
  1911     <message>
  2020     <message>
  1912         <source>Quality</source>
  2021         <source>Quality</source>
  1913         <translation>Qualità</translation>
  2022         <translation>Qualità</translation>
  1914     </message>
  2023     </message>
  2054     </message>
  2163     </message>
  2055     <message>
  2164     <message>
  2056         <source>This setting will be effective at next restart.</source>
  2165         <source>This setting will be effective at next restart.</source>
  2057         <translation>Questa impostazione avrà effetto al prossimo riavvio.</translation>
  2166         <translation>Questa impostazione avrà effetto al prossimo riavvio.</translation>
  2058     </message>
  2167     </message>
       
  2168     <message>
       
  2169         <source>Tip: %1</source>
       
  2170         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2171     </message>
       
  2172     <message>
       
  2173         <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source>
       
  2174         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2175     </message>
       
  2176     <message>
       
  2177         <source>World Edge</source>
       
  2178         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2179     </message>
  2059 </context>
  2180 </context>
  2060 <context>
  2181 <context>
  2061     <name>QLineEdit</name>
  2182     <name>QLineEdit</name>
  2062     <message>
  2183     <message>
  2063         <source>unnamed</source>
  2184         <source>unnamed</source>
  2078         <source>Hedgewars %1</source>
  2199         <source>Hedgewars %1</source>
  2079         <translation>Hedgewars %1</translation>
  2200         <translation>Hedgewars %1</translation>
  2080     </message>
  2201     </message>
  2081     <message>
  2202     <message>
  2082         <source>-r%1 (%2)</source>
  2203         <source>-r%1 (%2)</source>
  2083         <translation>-r%1 (%2)</translation>
  2204         <translation type="obsolete">-r%1 (%2)</translation>
  2084     </message>
  2205     </message>
  2085 </context>
  2206 </context>
  2086 <context>
  2207 <context>
  2087     <name>QMessageBox</name>
  2208     <name>QMessageBox</name>
  2088     <message>
  2209     <message>
  2336         <translation>Sei sicuro che vuoi iniziare il gioco?
  2457         <translation>Sei sicuro che vuoi iniziare il gioco?
  2337 Non tutti i giocatori sono pronti.</translation>
  2458 Non tutti i giocatori sono pronti.</translation>
  2338     </message>
  2459     </message>
  2339 </context>
  2460 </context>
  2340 <context>
  2461 <context>
       
  2462     <name>QObject</name>
       
  2463     <message>
       
  2464         <source>No description available</source>
       
  2465         <translation type="unfinished">Nessuna descrizione disponibile</translation>
       
  2466     </message>
       
  2467 </context>
       
  2468 <context>
  2341     <name>QPushButton</name>
  2469     <name>QPushButton</name>
  2342     <message>
  2470     <message>
  2343         <source>Go!</source>
  2471         <source>Go!</source>
  2344         <translation>Gioca!</translation>
  2472         <translation>Gioca!</translation>
  2345     </message>
  2473     </message>
  2472     </message>
  2600     </message>
  2473     <message>
  2601     <message>
  2474         <source>Create room</source>
  2602         <source>Create room</source>
  2475         <translation>Crea stanza</translation>
  2603         <translation>Crea stanza</translation>
  2476     </message>
  2604     </message>
       
  2605     <message>
       
  2606         <source>set password</source>
       
  2607         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2608     </message>
  2477 </context>
  2609 </context>
  2478 <context>
  2610 <context>
  2479     <name>RoomsListModel</name>
  2611     <name>RoomsListModel</name>
  2480     <message>
  2612     <message>
  2481         <source>In progress</source>
  2613         <source>In progress</source>
  2518         <translation>Labirinto casuale</translation>
  2650         <translation>Labirinto casuale</translation>
  2519     </message>
  2651     </message>
  2520     <message>
  2652     <message>
  2521         <source>Hand-drawn</source>
  2653         <source>Hand-drawn</source>
  2522         <translation>Disegnata a mano</translation>
  2654         <translation>Disegnata a mano</translation>
       
  2655     </message>
       
  2656     <message>
       
  2657         <source>Script</source>
       
  2658         <translation type="unfinished"></translation>
  2523     </message>
  2659     </message>
  2524 </context>
  2660 </context>
  2525 <context>
  2661 <context>
  2526     <name>SeedPrompt</name>
  2662     <name>SeedPrompt</name>
  2527     <message>
  2663     <message>
  2590 </context>
  2726 </context>
  2591 <context>
  2727 <context>
  2592     <name>TeamShowWidget</name>
  2728     <name>TeamShowWidget</name>
  2593     <message>
  2729     <message>
  2594         <source>%1&apos;s team</source>
  2730         <source>%1&apos;s team</source>
  2595         <translation>Squadra di %1</translation>
  2731         <translation type="obsolete">Squadra di %1</translation>
  2596     </message>
  2732     </message>
  2597 </context>
  2733 </context>
  2598 <context>
  2734 <context>
  2599     <name>ThemePrompt</name>
  2735     <name>ThemePrompt</name>
  2600     <message>
  2736     <message>