234 </message> |
236 </message> |
235 </context> |
237 </context> |
236 <context> |
238 <context> |
237 <name>KB</name> |
239 <name>KB</name> |
238 <message> |
240 <message> |
239 <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/> |
241 <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="28"/> |
240 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
242 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
241 <translation type="unfinished">SDL_ttf zwrócił problem podczas przetwarzania tekstu, najprawdopodobniej jest to związane z błędem we freetype2. Zaleca się zaktualizowanie biblioteki freetype.</translation> |
243 <translation type="unfinished">SDL_ttf zwrócił problem podczas przetwarzania tekstu, najprawdopodobniej jest to związane z błędem we freetype2. Zaleca się zaktualizowanie biblioteki freetype.</translation> |
242 </message> |
244 </message> |
243 </context> |
245 </context> |
244 <context> |
246 <context> |
245 <name>PageAdmin</name> |
247 <name>PageAdmin</name> |
246 <message> |
248 <message> |
247 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1137"/> |
249 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1151"/> |
248 <source>Server message:</source> |
250 <source>Server message:</source> |
249 <translation type="unfinished">Wiadomość od serwera:</translation> |
251 <translation type="unfinished">Wiadomość od serwera:</translation> |
250 </message> |
252 </message> |
251 <message> |
253 <message> |
252 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1143"/> |
254 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1157"/> |
253 <source>Set message</source> |
255 <source>Set message</source> |
254 <translation type="unfinished">Ustaw wiadomość</translation> |
256 <translation type="unfinished">Ustaw wiadomość</translation> |
255 </message> |
257 </message> |
256 <message> |
258 <message> |
257 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1144"/> |
259 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1158"/> |
258 <source>Clear Accounts Cache</source> |
260 <source>Clear Accounts Cache</source> |
259 <translation type="unfinished"></translation> |
261 <translation type="unfinished"></translation> |
260 </message> |
262 </message> |
261 </context> |
263 </context> |
262 <context> |
264 <context> |
263 <name>PageConnecting</name> |
265 <name>PageConnecting</name> |
264 <message> |
266 <message> |
265 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="857"/> |
267 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="871"/> |
266 <source>Connecting...</source> |
268 <source>Connecting...</source> |
267 <translation>Łączenie...</translation> |
269 <translation>Łączenie...</translation> |
268 </message> |
270 </message> |
269 </context> |
271 </context> |
270 <context> |
272 <context> |
271 <name>PageEditTeam</name> |
273 <name>PageEditTeam</name> |
272 <message> |
274 <message> |
273 <location filename="" line="0"/> |
|
274 <source>Discard</source> |
275 <source>Discard</source> |
275 <translation type="obsolete">Zaniechaj</translation> |
276 <translation type="obsolete">Zaniechaj</translation> |
276 </message> |
277 </message> |
277 <message> |
278 <message> |
278 <location filename="" line="0"/> |
|
279 <source>Save</source> |
279 <source>Save</source> |
280 <translation type="obsolete">Zapisz</translation> |
280 <translation type="obsolete">Zapisz</translation> |
281 </message> |
281 </message> |
282 <message> |
282 <message> |
283 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="108"/> |
283 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="108"/> |
309 <message numerus="yes"> |
309 <message numerus="yes"> |
310 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="115"/> |
310 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="115"/> |
311 <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
311 <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
312 <translation type="unfinished"> |
312 <translation type="unfinished"> |
313 <numerusform><p>W tej turze zabitych zostało <b>%1</b> jeży.</p></numerusform> |
313 <numerusform><p>W tej turze zabitych zostało <b>%1</b> jeży.</p></numerusform> |
314 <numerusform><p>W tej turze zabite zostały<b>%1</b> jeże.</p></numerusform> |
314 <numerusform><p>W tej turze zabite zostały <b>%1</b> jeże.</p></numerusform> |
315 <numerusform><p>W tej turze zabitych zostało<b>%1</b> jeży.</p></numerusform> |
315 <numerusform><p>W tej turze zabitych zostało <b>%1</b> jeży.</p></numerusform> |
316 </translation> |
316 </translation> |
317 </message> |
317 </message> |
318 </context> |
318 </context> |
319 <context> |
319 <context> |
320 <name>PageMain</name> |
320 <name>PageMain</name> |
321 <message> |
321 <message> |
322 <location filename="" line="0"/> |
|
323 <source>Single Player</source> |
322 <source>Single Player</source> |
324 <translation type="obsolete">Gra jednoosobowa</translation> |
323 <translation type="obsolete">Gra jednoosobowa</translation> |
325 </message> |
324 </message> |
326 <message> |
325 <message> |
327 <location filename="" line="0"/> |
|
328 <source>Multiplayer</source> |
326 <source>Multiplayer</source> |
329 <translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation> |
327 <translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation> |
330 </message> |
328 </message> |
331 <message> |
329 <message> |
332 <location filename="" line="0"/> |
|
333 <source>Net game</source> |
330 <source>Net game</source> |
334 <translation type="obsolete">Gra sieciowa</translation> |
331 <translation type="obsolete">Gra sieciowa</translation> |
335 </message> |
332 </message> |
336 <message> |
333 <message> |
337 <location filename="" line="0"/> |
|
338 <source>Saved games</source> |
334 <source>Saved games</source> |
339 <translation type="obsolete">Zapisane gry</translation> |
335 <translation type="obsolete">Zapisane gry</translation> |
340 </message> |
336 </message> |
341 <message> |
337 <message> |
342 <location filename="" line="0"/> |
|
343 <source>Demos</source> |
338 <source>Demos</source> |
344 <translation type="obsolete">Dema</translation> |
339 <translation type="obsolete">Dema</translation> |
345 </message> |
340 </message> |
346 <message> |
341 <message> |
347 <location filename="" line="0"/> |
|
348 <source>Setup</source> |
342 <source>Setup</source> |
349 <translation type="obsolete">Ustawienia</translation> |
343 <translation type="obsolete">Ustawienia</translation> |
350 </message> |
344 </message> |
351 <message> |
345 <message> |
352 <location filename="" line="0"/> |
|
353 <source>About</source> |
346 <source>About</source> |
354 <translation type="obsolete">O programie</translation> |
347 <translation type="obsolete">O programie</translation> |
355 </message> |
348 </message> |
356 <message> |
349 <message> |
357 <location filename="" line="0"/> |
|
358 <source>Exit</source> |
350 <source>Exit</source> |
359 <translation type="obsolete">Wyjście</translation> |
351 <translation type="obsolete">Wyjście</translation> |
360 </message> |
352 </message> |
361 <message> |
353 <message> |
362 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="83"/> |
354 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="83"/> |
370 </message> |
362 </message> |
371 </context> |
363 </context> |
372 <context> |
364 <context> |
373 <name>PageMultiplayer</name> |
365 <name>PageMultiplayer</name> |
374 <message> |
366 <message> |
375 <location filename="" line="0"/> |
|
376 <source>Back</source> |
367 <source>Back</source> |
377 <translation type="obsolete">Powrót</translation> |
368 <translation type="obsolete">Powrót</translation> |
378 </message> |
369 </message> |
379 <message> |
370 <message> |
380 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="313"/> |
371 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="317"/> |
381 <source>Start</source> |
372 <source>Start</source> |
382 <translation type="unfinished">Start</translation> |
373 <translation type="unfinished">Start</translation> |
383 </message> |
374 </message> |
384 </context> |
375 </context> |
385 <context> |
376 <context> |
386 <name>PageNet</name> |
377 <name>PageNet</name> |
387 <message> |
378 <message> |
388 <location filename="" line="0"/> |
|
389 <source>Local</source> |
379 <source>Local</source> |
390 <translation type="obsolete">Sieć lokalna</translation> |
380 <translation type="obsolete">Sieć lokalna</translation> |
391 </message> |
381 </message> |
392 <message> |
382 <message> |
393 <location filename="" line="0"/> |
|
394 <source>Internet</source> |
383 <source>Internet</source> |
395 <translation type="obsolete">Internet</translation> |
384 <translation type="obsolete">Internet</translation> |
396 </message> |
385 </message> |
397 <message> |
386 <message> |
398 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="529"/> |
387 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="543"/> |
399 <source>Error</source> |
388 <source>Error</source> |
400 <translation>Błąd</translation> |
389 <translation>Błąd</translation> |
401 </message> |
390 </message> |
402 <message> |
391 <message> |
403 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="529"/> |
392 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="543"/> |
404 <source>Please, select server from the list above</source> |
393 <source>Please, select server from the list above</source> |
405 <translation type="unfinished">Wybierz serwer z listy powyżej</translation> |
394 <translation type="unfinished">Wybierz serwer z listy powyżej</translation> |
406 </message> |
395 </message> |
407 </context> |
396 </context> |
408 <context> |
397 <context> |
409 <name>PageNetGame</name> |
398 <name>PageNetGame</name> |
410 <message> |
399 <message> |
411 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="635"/> |
400 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="649"/> |
412 <source>Control</source> |
401 <source>Control</source> |
413 <translation type="unfinished">Kontrola</translation> |
402 <translation type="unfinished">Kontrola</translation> |
414 </message> |
403 </message> |
415 </context> |
404 </context> |
416 <context> |
405 <context> |
417 <name>PageNetType</name> |
406 <name>PageNetType</name> |
418 <message> |
407 <message> |
419 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1173"/> |
408 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1187"/> |
420 <source>LAN game</source> |
409 <source>LAN game</source> |
421 <translation>Sieć lokalna</translation> |
410 <translation>Sieć lokalna</translation> |
422 </message> |
411 </message> |
423 <message> |
412 <message> |
424 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1174"/> |
413 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1188"/> |
425 <source>Official server</source> |
414 <source>Official server</source> |
426 <translation>Oficjalny serwer</translation> |
415 <translation>Oficjalny serwer</translation> |
427 </message> |
416 </message> |
428 </context> |
417 </context> |
429 <context> |
418 <context> |
430 <name>PageOptions</name> |
419 <name>PageOptions</name> |
431 <message> |
420 <message> |
432 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="349"/> |
421 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/> |
433 <source>New team</source> |
422 <source>New team</source> |
434 <translation>Nowa drużyna</translation> |
423 <translation>Nowa drużyna</translation> |
435 </message> |
424 </message> |
436 <message> |
425 <message> |
437 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="350"/> |
426 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="354"/> |
438 <source>Edit team</source> |
427 <source>Edit team</source> |
439 <translation>Edycja drużyny</translation> |
428 <translation>Edycja drużyny</translation> |
440 </message> |
429 </message> |
441 <message> |
430 <message> |
442 <location filename="" line="0"/> |
|
443 <source>Save</source> |
431 <source>Save</source> |
444 <translation type="obsolete">Zapisz</translation> |
432 <translation type="obsolete">Zapisz</translation> |
445 </message> |
433 </message> |
446 <message> |
434 <message> |
447 <location filename="" line="0"/> |
|
448 <source>Back</source> |
435 <source>Back</source> |
449 <translation type="obsolete">Powrót</translation> |
436 <translation type="obsolete">Powrót</translation> |
450 </message> |
437 </message> |
451 <message> |
438 <message> |
452 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="378"/> |
439 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="382"/> |
453 <source>Weapons set</source> |
440 <source>Weapons set</source> |
454 <translation type="unfinished">Zestaw broni</translation> |
441 <translation type="unfinished">Zestaw broni</translation> |
455 </message> |
442 </message> |
456 <message> |
443 <message> |
457 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="381"/> |
444 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="385"/> |
458 <source>Edit</source> |
445 <source>Edit</source> |
459 <translation>Edycja</translation> |
446 <translation>Edycja</translation> |
460 </message> |
447 </message> |
461 </context> |
448 </context> |
462 <context> |
449 <context> |
463 <name>PagePlayDemo</name> |
450 <name>PagePlayDemo</name> |
464 <message> |
451 <message> |
|
452 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="102"/> |
|
453 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/> |
|
454 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="136"/> |
465 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
455 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
466 <source>Error</source> |
456 <source>Error</source> |
467 <translation>Błąd</translation> |
457 <translation>Błąd</translation> |
468 </message> |
458 </message> |
469 <message> |
459 <message> |
|
460 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="103"/> |
470 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/> |
461 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/> |
471 <source>Please, select record from the list</source> |
462 <source>Please, select record from the list</source> |
472 <translation>Wybierz nagranie z listy</translation> |
463 <translation>Wybierz nagranie z listy</translation> |
473 </message> |
464 </message> |
474 <message> |
465 <message> |
|
466 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="104"/> |
475 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/> |
467 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/> |
476 <source>OK</source> |
468 <source>OK</source> |
477 <translation>OK</translation> |
469 <translation>OK</translation> |
478 </message> |
470 </message> |
479 <message> |
471 <message> |
498 </message> |
490 </message> |
499 </context> |
491 </context> |
500 <context> |
492 <context> |
501 <name>PageRoomsList</name> |
493 <name>PageRoomsList</name> |
502 <message> |
494 <message> |
503 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="773"/> |
495 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="787"/> |
504 <source>Create</source> |
496 <source>Create</source> |
505 <translation>Stwórz</translation> |
497 <translation>Stwórz</translation> |
506 </message> |
498 </message> |
507 <message> |
499 <message> |
508 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="774"/> |
500 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="788"/> |
509 <source>Join</source> |
501 <source>Join</source> |
510 <translation>Dołącz</translation> |
502 <translation>Dołącz</translation> |
511 </message> |
503 </message> |
512 <message> |
504 <message> |
513 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="775"/> |
505 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="789"/> |
514 <source>Refresh</source> |
506 <source>Refresh</source> |
515 <translation>Odśwież</translation> |
507 <translation>Odśwież</translation> |
516 </message> |
508 </message> |
517 <message> |
509 <message> |
518 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="837"/> |
510 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="840"/> |
|
511 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="851"/> |
519 <source>Error</source> |
512 <source>Error</source> |
520 <translation>Błąd</translation> |
513 <translation>Błąd</translation> |
521 </message> |
514 </message> |
522 <message> |
515 <message> |
523 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="827"/> |
516 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="841"/> |
524 <source>Please, enter room name</source> |
517 <source>Please, enter room name</source> |
525 <translation>Wprowadź nazwę pokoju</translation> |
518 <translation>Wprowadź nazwę pokoju</translation> |
526 </message> |
519 </message> |
527 <message> |
520 <message> |
528 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="839"/> |
521 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="842"/> |
|
522 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="853"/> |
529 <source>OK</source> |
523 <source>OK</source> |
530 <translation>OK</translation> |
524 <translation>OK</translation> |
531 </message> |
525 </message> |
532 <message> |
526 <message> |
533 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="838"/> |
527 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="852"/> |
534 <source>Please, select room from the list</source> |
528 <source>Please, select room from the list</source> |
535 <translation>Wybierz pokój z listy</translation> |
529 <translation>Wybierz pokój z listy</translation> |
536 </message> |
530 </message> |
537 <message> |
531 <message> |
538 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="778"/> |
532 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="792"/> |
539 <source>Admin features</source> |
533 <source>Admin features</source> |
540 <translation type="unfinished">Ustawienia admińskie</translation> |
534 <translation type="unfinished">Ustawienia admińskie</translation> |
541 </message> |
535 </message> |
542 </context> |
536 </context> |
543 <context> |
537 <context> |
544 <name>PageScheme</name> |
538 <name>PageScheme</name> |
545 <message> |
539 <message> |
546 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1069"/> |
540 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1083"/> |
547 <source>New</source> |
541 <source>New</source> |
548 <translation>Nowy</translation> |
542 <translation>Nowy</translation> |
549 </message> |
543 </message> |
550 <message> |
544 <message> |
551 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1070"/> |
545 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1084"/> |
552 <source>Delete</source> |
546 <source>Delete</source> |
553 <translation>Usuń</translation> |
547 <translation>Usuń</translation> |
554 </message> |
548 </message> |
555 <message> |
549 <message> |
556 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/> |
550 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/> |
557 <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
551 <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
558 <translation type="unfinished">Broń swojego fortu i zniszcz przeciwników. Maksymalnie dwa kolory drużyn !</translation> |
552 <translation type="unfinished">Broń swojego fortu i zniszcz przeciwników. Maksymalnie dwa kolory drużyn !</translation> |
559 </message> |
553 </message> |
560 <message> |
554 <message> |
561 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="903"/> |
555 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="917"/> |
562 <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
556 <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
563 <translation type="unfinished">Drużyny rozpoczną grę na przeciwnych stronach mapy. Maksymalnie dwa kolory drużyn!</translation> |
557 <translation type="unfinished">Drużyny rozpoczną grę na przeciwnych stronach mapy. Maksymalnie dwa kolory drużyn!</translation> |
564 </message> |
558 </message> |
565 <message> |
559 <message> |
566 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/> |
560 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/> |
567 <source>Land can not be destroyed!</source> |
561 <source>Land can not be destroyed!</source> |
568 <translation type="unfinished">Podłoże jest nie do zniszczenia!</translation> |
562 <translation type="unfinished">Podłoże jest nie do zniszczenia!</translation> |
569 </message> |
563 </message> |
570 <message> |
564 <message> |
571 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="913"/> |
565 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="927"/> |
572 <source>Add an indestructable border around the terrain</source> |
566 <source>Add an indestructable border around the terrain</source> |
573 <translation type="unfinished">Dodaje niezniszczalną ramkę dookoła terenu</translation> |
567 <translation type="unfinished">Dodaje niezniszczalną ramkę dookoła terenu</translation> |
574 </message> |
568 </message> |
575 <message> |
569 <message> |
576 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/> |
570 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="932"/> |
577 <source>Lower gravity</source> |
571 <source>Lower gravity</source> |
578 <translation type="unfinished">Niższa grawitacja</translation> |
572 <translation type="unfinished">Niższa grawitacja</translation> |
579 </message> |
573 </message> |
580 <message> |
574 <message> |
581 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/> |
575 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="937"/> |
582 <source>Assisted aiming with laser sight</source> |
576 <source>Assisted aiming with laser sight</source> |
583 <translation type="unfinished">Laserowe wspomaganie celowania</translation> |
577 <translation type="unfinished">Laserowe wspomaganie celowania</translation> |
584 </message> |
578 </message> |
585 <message> |
579 <message> |
586 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/> |
580 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="942"/> |
587 <source>All hogs have a personal forcefield</source> |
581 <source>All hogs have a personal forcefield</source> |
588 <translation type="unfinished">Wszystkie jeże posiadają pole siłowe</translation> |
582 <translation type="unfinished">Wszystkie jeże posiadają pole siłowe</translation> |
589 </message> |
583 </message> |
590 <message> |
584 <message> |
591 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/> |
585 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="947"/> |
592 <source>Enable random mines</source> |
586 <source>Enable random mines</source> |
593 <translation type="unfinished">Dodaj losowe miny</translation> |
587 <translation type="unfinished">Dodaj losowe miny</translation> |
594 </message> |
588 </message> |
595 <message> |
589 <message> |
596 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/> |
590 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="952"/> |
597 <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
591 <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
598 <translation type="unfinished">Odzyskaj 80% życia z zadanych obrażeń</translation> |
592 <translation type="unfinished">Odzyskaj 80% życia z zadanych obrażeń</translation> |
599 </message> |
593 </message> |
600 <message> |
594 <message> |
601 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="943"/> |
595 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="957"/> |
602 <source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
596 <source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
603 <translation type="unfinished">Współdziel ból uderzeń ze swoim przeciwnikiem. Współdziel także obrażenia</translation> |
597 <translation type="unfinished">Współdziel ból uderzeń ze swoim przeciwnikiem. Współdziel także obrażenia</translation> |
604 </message> |
598 </message> |
605 <message> |
599 <message> |
606 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="948"/> |
600 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="962"/> |
607 <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
601 <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
608 <translation type="unfinished">Twoje jeże nie potrafią sie ruszać, więc przetestuj swoje strzeleckie umiejętności</translation> |
602 <translation type="unfinished">Twoje jeże nie potrafią sie ruszać, więc przetestuj swoje strzeleckie umiejętności</translation> |
609 </message> |
603 </message> |
610 <message> |
604 <message> |
611 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1040"/> |
605 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1054"/> |
612 <source>Random</source> |
606 <source>Random</source> |
613 <translation type="unfinished">Losowo</translation> |
607 <translation type="unfinished">Losowo</translation> |
614 </message> |
608 </message> |
615 <message> |
609 <message> |
616 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1041"/> |
610 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1055"/> |
617 <source>Seconds</source> |
611 <source>Seconds</source> |
618 <translation type="unfinished">Sekundy</translation> |
612 <translation type="unfinished">Sekundy</translation> |
619 </message> |
613 </message> |
620 </context> |
614 </context> |
621 <context> |
615 <context> |
622 <name>PageSelectWeapon</name> |
616 <name>PageSelectWeapon</name> |
623 <message> |
617 <message> |
624 <location filename="" line="0"/> |
|
625 <source>Back</source> |
618 <source>Back</source> |
626 <translation type="obsolete">Powrót</translation> |
619 <translation type="obsolete">Powrót</translation> |
627 </message> |
620 </message> |
628 <message> |
621 <message> |
629 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="738"/> |
622 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="752"/> |
630 <source>Default</source> |
623 <source>Default</source> |
631 <translation>Domyślne</translation> |
624 <translation>Domyślne</translation> |
632 </message> |
625 </message> |
633 <message> |
626 <message> |
634 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="739"/> |
627 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="753"/> |
635 <source>Delete</source> |
628 <source>Delete</source> |
636 <translation>Usuń</translation> |
629 <translation>Usuń</translation> |
637 </message> |
630 </message> |
638 <message> |
631 <message> |
639 <location filename="" line="0"/> |
|
640 <source>Save</source> |
632 <source>Save</source> |
641 <translation type="obsolete">Zapisz</translation> |
633 <translation type="obsolete">Zapisz</translation> |
642 </message> |
634 </message> |
643 </context> |
635 </context> |
644 <context> |
636 <context> |
645 <name>PageSinglePlayer</name> |
637 <name>PageSinglePlayer</name> |
646 <message> |
638 <message> |
647 <location filename="" line="0"/> |
|
648 <source>Simple Game</source> |
639 <source>Simple Game</source> |
649 <translation type="obsolete">Szybka gra</translation> |
640 <translation type="obsolete">Szybka gra</translation> |
650 </message> |
641 </message> |
651 <message> |
642 <message> |
652 <location filename="" line="0"/> |
|
653 <source>Training</source> |
643 <source>Training</source> |
654 <translation type="obsolete">Trening</translation> |
644 <translation type="obsolete">Trening</translation> |
655 </message> |
645 </message> |
656 <message> |
646 <message> |
657 <location filename="" line="0"/> |
|
658 <source>Multiplayer</source> |
647 <source>Multiplayer</source> |
659 <translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation> |
648 <translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation> |
660 </message> |
649 </message> |
661 <message> |
650 <message> |
662 <location filename="" line="0"/> |
|
663 <source>Saved games</source> |
651 <source>Saved games</source> |
664 <translation type="obsolete">Zapisane gry</translation> |
652 <translation type="obsolete">Zapisane gry</translation> |
665 </message> |
653 </message> |
666 <message> |
654 <message> |
667 <location filename="" line="0"/> |
|
668 <source>Demos</source> |
655 <source>Demos</source> |
669 <translation type="obsolete">Dema</translation> |
656 <translation type="obsolete">Dema</translation> |
670 </message> |
657 </message> |
671 <message> |
658 <message> |
672 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="694"/> |
659 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="708"/> |
673 <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
660 <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
674 <translation type="unfinished">Szybka gra (szybka gra przeciwko komputerowi, ustawienia są wybierane za ciebie)</translation> |
661 <translation type="unfinished">Szybka gra (szybka gra przeciwko komputerowi, ustawienia są wybierane za ciebie)</translation> |
675 </message> |
662 </message> |
676 <message> |
663 <message> |
677 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="697"/> |
664 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="711"/> |
678 <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source> |
665 <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source> |
679 <translation type="unfinished">Gra wieloosobowa (graj ze znajomymi lub z komputerem w trybie hotseat)</translation> |
666 <translation type="unfinished">Gra wieloosobowa (graj ze znajomymi lub z komputerem w trybie hotseat)</translation> |
680 </message> |
667 </message> |
681 <message> |
668 <message> |
682 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="702"/> |
669 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="716"/> |
683 <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> |
670 <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> |
684 <translation type="unfinished">Trening (sprawdź swoje umiejętności podczas misji treningowych). W PRODUKCJI</translation> |
671 <translation type="unfinished">Trening (sprawdź swoje umiejętności podczas misji treningowych). W PRODUKCJI</translation> |
685 </message> |
672 </message> |
686 <message> |
673 <message> |
687 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="708"/> |
674 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="722"/> |
688 <source>Demos (Watch recorded demos)</source> |
675 <source>Demos (Watch recorded demos)</source> |
689 <translation type="unfinished">Dema (zobacz nagrane dema)</translation> |
676 <translation type="unfinished">Dema (zobacz nagrane dema)</translation> |
690 </message> |
677 </message> |
691 <message> |
678 <message> |
692 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="711"/> |
679 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="725"/> |
693 <source>Load (Load a previously saved game)</source> |
680 <source>Load (Load a previously saved game)</source> |
694 <translation type="unfinished">Wczytaj grę (wczytaj poprzednio zapisaną grę)</translation> |
681 <translation type="unfinished">Wczytaj grę (wczytaj poprzednio zapisaną grę)</translation> |
695 </message> |
682 </message> |
696 </context> |
683 </context> |
697 <context> |
684 <context> |
728 </message> |
715 </message> |
729 </context> |
716 </context> |
730 <context> |
717 <context> |
731 <name>QCheckBox</name> |
718 <name>QCheckBox</name> |
732 <message> |
719 <message> |
733 <location filename="" line="0"/> |
720 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="464"/> |
|
721 <source>Check for updates at startup</source> |
|
722 <translation type="unfinished"></translation> |
|
723 </message> |
|
724 <message> |
734 <source>Forts mode</source> |
725 <source>Forts mode</source> |
735 <translation type="obsolete">Tryb fortów</translation> |
726 <translation type="obsolete">Tryb fortów</translation> |
736 </message> |
727 </message> |
737 <message> |
728 <message> |
738 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="416"/> |
729 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="421"/> |
739 <source>Fullscreen</source> |
730 <source>Fullscreen</source> |
740 <translation>Pełny ekran</translation> |
731 <translation>Pełny ekran</translation> |
741 </message> |
732 </message> |
742 <message> |
733 <message> |
743 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/> |
734 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="429"/> |
744 <source>Enable sound</source> |
735 <source>Enable sound</source> |
745 <translation>Włącz dźwięk</translation> |
736 <translation>Włącz dźwięk</translation> |
746 </message> |
737 </message> |
747 <message> |
738 <message> |
748 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="443"/> |
739 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="450"/> |
749 <source>Show FPS</source> |
740 <source>Show FPS</source> |
750 <translation>Pokazuj FPS</translation> |
741 <translation>Pokazuj FPS</translation> |
751 </message> |
742 </message> |
752 <message> |
743 <message> |
753 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="447"/> |
744 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="454"/> |
754 <source>Alternative damage show</source> |
745 <source>Alternative damage show</source> |
755 <translation type="unfinished">Inny sposób wyświetlania obrażeń</translation> |
746 <translation type="unfinished">Inny sposób wyświetlania obrażeń</translation> |
756 </message> |
747 </message> |
757 <message> |
748 <message> |
758 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="428"/> |
749 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/> |
759 <source>Enable music</source> |
750 <source>Enable music</source> |
760 <translation>Włącz muzykę</translation> |
751 <translation>Włącz muzykę</translation> |
761 </message> |
752 </message> |
762 <message> |
753 <message> |
763 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="420"/> |
754 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="425"/> |
764 <source>Frontend fullscreen</source> |
755 <source>Frontend fullscreen</source> |
765 <translation>Pełnoekranowe menu</translation> |
756 <translation>Pełnoekranowe menu</translation> |
766 </message> |
757 </message> |
767 <message> |
758 <message> |
768 <location filename="" line="0"/> |
|
769 <source>Divide teams</source> |
759 <source>Divide teams</source> |
770 <translation type="obsolete">Podziel drużyny</translation> |
760 <translation type="obsolete">Podziel drużyny</translation> |
771 </message> |
761 </message> |
772 <message> |
762 <message> |
773 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="451"/> |
763 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="458"/> |
774 <source>Append date and time to record file name</source> |
764 <source>Append date and time to record file name</source> |
775 <translation>Dodaj czas i datę do nazwy pliku</translation> |
765 <translation>Dodaj czas i datę do nazwy pliku</translation> |
776 </message> |
766 </message> |
777 <message> |
767 <message> |
778 <location filename="" line="0"/> |
|
779 <source>Solid land</source> |
768 <source>Solid land</source> |
780 <translation type="obsolete">Niezniszczalny teren</translation> |
769 <translation type="obsolete">Niezniszczalny teren</translation> |
781 </message> |
770 </message> |
782 <message> |
771 <message> |
783 <location filename="" line="0"/> |
|
784 <source>Add Border</source> |
772 <source>Add Border</source> |
785 <translation type="obsolete">Dodaj ramkę</translation> |
773 <translation type="obsolete">Dodaj ramkę</translation> |
786 </message> |
774 </message> |
787 <message> |
775 <message> |
788 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/> |
776 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="413"/> |
789 <source>Reduce Quality</source> |
777 <source>Reduce Quality</source> |
790 <translation>Obniż jakość</translation> |
778 <translation>Obniż jakość</translation> |
791 </message> |
779 </message> |
792 <message> |
780 <message> |
793 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="412"/> |
781 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="417"/> |
794 <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source> |
782 <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source> |
795 <translation type="unfinished">Efekty w menu (wymaga restartu)</translation> |
783 <translation type="unfinished">Efekty w menu (wymaga restartu)</translation> |
796 </message> |
784 </message> |
797 </context> |
785 </context> |
798 <context> |
786 <context> |
859 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="128"/> |
840 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="128"/> |
860 <source>Team Members</source> |
841 <source>Team Members</source> |
861 <translation>Członkowie drużyny</translation> |
842 <translation>Członkowie drużyny</translation> |
862 </message> |
843 </message> |
863 <message> |
844 <message> |
864 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="240"/> |
845 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="241"/> |
865 <source>Key binds</source> |
846 <source>Key binds</source> |
866 <translation>Ustawienia klawiszy</translation> |
847 <translation>Ustawienia klawiszy</translation> |
867 </message> |
848 </message> |
868 <message> |
849 <message> |
869 <location filename="" line="0"/> |
|
870 <source>Grave</source> |
850 <source>Grave</source> |
871 <translation type="obsolete">Nagrobek</translation> |
851 <translation type="obsolete">Nagrobek</translation> |
872 </message> |
852 </message> |
873 <message> |
853 <message> |
874 <location filename="" line="0"/> |
|
875 <source>Team level</source> |
854 <source>Team level</source> |
876 <translation type="obsolete">Poziom drużyny</translation> |
855 <translation type="obsolete">Poziom drużyny</translation> |
877 </message> |
856 </message> |
878 <message> |
857 <message> |
879 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="204"/> |
858 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="205"/> |
880 <source>Fort</source> |
859 <source>Fort</source> |
881 <translation>Fort</translation> |
860 <translation>Fort</translation> |
882 </message> |
861 </message> |
883 <message> |
862 <message> |
884 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="340"/> |
863 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="344"/> |
885 <source>Teams</source> |
864 <source>Teams</source> |
886 <translation>Drużyny</translation> |
865 <translation>Drużyny</translation> |
887 </message> |
866 </message> |
888 <message> |
867 <message> |
889 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/> |
868 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="393"/> |
890 <source>Audio/Graphic options</source> |
869 <source>Audio/Graphic options</source> |
891 <translation>Ustawienia dźwięku/grafiki</translation> |
870 <translation>Ustawienia dźwięku/grafiki</translation> |
892 </message> |
871 </message> |
893 <message> |
872 <message> |
894 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="375"/> |
873 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="379"/> |
895 <source>Weapons</source> |
874 <source>Weapons</source> |
896 <translation type="unfinished">Uzbrojenie</translation> |
875 <translation type="unfinished">Uzbrojenie</translation> |
897 </message> |
876 </message> |
898 <message> |
877 <message> |
899 <location filename="" line="0"/> |
|
900 <source>Net options</source> |
878 <source>Net options</source> |
901 <translation type="obsolete">Ustawienia sieciowe</translation> |
879 <translation type="obsolete">Ustawienia sieciowe</translation> |
902 </message> |
880 </message> |
903 <message> |
881 <message> |
904 <location filename="" line="0"/> |
|
905 <source>Servers list</source> |
882 <source>Servers list</source> |
906 <translation type="obsolete">Lista serwerów</translation> |
883 <translation type="obsolete">Lista serwerów</translation> |
907 </message> |
884 </message> |
908 <message> |
885 <message> |
909 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/> |
886 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/> |
910 <source>Net game</source> |
887 <source>Net game</source> |
911 <translation>Gra sieciowa</translation> |
888 <translation>Gra sieciowa</translation> |
912 </message> |
889 </message> |
913 <message> |
890 <message> |
914 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/> |
891 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/> |
915 <source>Playing teams</source> |
892 <source>Playing teams</source> |
916 <translation>Grające drużyny</translation> |
893 <translation>Grające drużyny</translation> |
917 </message> |
894 </message> |
918 <message> |
895 <message> |
919 <location filename="" line="0"/> |
|
920 <source>Scheme options</source> |
896 <source>Scheme options</source> |
921 <translation type="obsolete">Opcje schematów</translation> |
897 <translation type="obsolete">Opcje schematów</translation> |
922 </message> |
898 </message> |
923 <message> |
899 <message> |
924 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="875"/> |
900 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="889"/> |
925 <source>Game Modifiers</source> |
901 <source>Game Modifiers</source> |
926 <translation>Modyfikatory</translation> |
902 <translation>Modyfikatory</translation> |
927 </message> |
903 </message> |
928 <message> |
904 <message> |
929 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="876"/> |
905 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="890"/> |
930 <source>Basic Settings</source> |
906 <source>Basic Settings</source> |
931 <translation>Ustawienia podstawowe</translation> |
907 <translation>Ustawienia podstawowe</translation> |
932 </message> |
908 </message> |
933 </context> |
909 </context> |
934 <context> |
910 <context> |
935 <name>QLabel</name> |
911 <name>QLabel</name> |
936 <message> |
912 <message> |
937 <location filename="" line="0"/> |
|
938 <source><h3>Version 0.9.2</h3></source> |
913 <source><h3>Version 0.9.2</h3></source> |
939 <translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.2</h3></translation> |
914 <translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.2</h3></translation> |
940 </message> |
915 </message> |
941 <message> |
916 <message> |
942 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/> |
917 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="45"/> |
943 <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
918 <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
944 <translation>Ten program jest rozprowadzany na zasadach powszechnej licencji publicznej GNU</translation> |
919 <translation>Ten program jest rozprowadzany na zasadach powszechnej licencji publicznej GNU</translation> |
945 </message> |
920 </message> |
946 <message> |
921 <message> |
947 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/> |
922 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="60"/> |
948 <source>Developers:</source> |
923 <source>Developers:</source> |
949 <translation>Twórcy:</translation> |
924 <translation>Twórcy:</translation> |
950 </message> |
925 </message> |
951 <message> |
926 <message> |
952 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="72"/> |
927 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="72"/> |
997 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/> |
968 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/> |
998 <source>Port:</source> |
969 <source>Port:</source> |
999 <translation>Port:</translation> |
970 <translation>Port:</translation> |
1000 </message> |
971 </message> |
1001 <message> |
972 <message> |
1002 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="394"/> |
973 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="399"/> |
1003 <source>Resolution</source> |
974 <source>Resolution</source> |
1004 <translation>Rozdzielczość</translation> |
975 <translation>Rozdzielczość</translation> |
1005 </message> |
976 </message> |
1006 <message> |
977 <message> |
1007 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/> |
978 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/> |
1008 <source>FPS limit</source> |
979 <source>FPS limit</source> |
1009 <translation>Ograniczenie FPS</translation> |
980 <translation>Ograniczenie FPS</translation> |
1010 </message> |
981 </message> |
1011 <message> |
982 <message> |
1012 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/> |
983 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="362"/> |
1013 <source>Net nick</source> |
984 <source>Net nick</source> |
1014 <translation>Pseudonim sieciowy</translation> |
985 <translation>Pseudonim sieciowy</translation> |
1015 </message> |
986 </message> |
1016 <message> |
987 <message> |
1017 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="573"/> |
988 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="587"/> |
1018 <source>Server name:</source> |
989 <source>Server name:</source> |
1019 <translation>Nazwa serwera:</translation> |
990 <translation>Nazwa serwera:</translation> |
1020 </message> |
991 </message> |
1021 <message> |
992 <message> |
1022 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="580"/> |
993 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="594"/> |
1023 <source>Server port:</source> |
994 <source>Server port:</source> |
1024 <translation>Port serwera:</translation> |
995 <translation>Port serwera:</translation> |
1025 </message> |
996 </message> |
1026 <message> |
997 <message> |
1027 <location filename="" line="0"/> |
|
1028 <source><h3>Version 0.9.3</h3></source> |
998 <source><h3>Version 0.9.3</h3></source> |
1029 <translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.3</h3></translation> |
999 <translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.3</h3></translation> |
1030 </message> |
1000 </message> |
1031 <message> |
1001 <message> |
1032 <location filename="" line="0"/> |
|
1033 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> |
1002 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> |
1034 <translation type="obsolete"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał otrzymuje <b>%1</b>, zabijając nim <b>%2</b> przeciwników.</p></translation> |
1003 <translation type="obsolete"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał otrzymuje <b>%1</b>, zabijając nim <b>%2</b> przeciwników.</p></translation> |
1035 </message> |
1004 </message> |
1036 <message> |
1005 <message> |
1037 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/> |
1006 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/> |
1042 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="88"/> |
1011 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="88"/> |
1043 <source>Sounds:</source> |
1012 <source>Sounds:</source> |
1044 <translation>Dźwięki</translation> |
1013 <translation>Dźwięki</translation> |
1045 </message> |
1014 </message> |
1046 <message> |
1015 <message> |
1047 <location filename="" line="0"/> |
|
1048 <source>Turns before SD</source> |
1016 <source>Turns before SD</source> |
1049 <translation type="obsolete">Tury przed NŚ</translation> |
1017 <translation type="obsolete">Tury przed NŚ</translation> |
1050 </message> |
1018 </message> |
1051 <message> |
1019 <message> |
1052 <location filename="" line="0"/> |
|
1053 <source>Crate drops</source> |
1020 <source>Crate drops</source> |
1054 <translation type="obsolete">Zrzuty skrzynek</translation> |
1021 <translation type="obsolete">Zrzuty skrzynek</translation> |
1055 </message> |
1022 </message> |
1056 <message> |
1023 <message> |
1057 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="433"/> |
1024 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="440"/> |
1058 <source>Initial sound volume</source> |
1025 <source>Initial sound volume</source> |
1059 <translation>Początkowa głośność</translation> |
1026 <translation>Początkowa głośność</translation> |
1060 </message> |
1027 </message> |
1061 <message> |
1028 <message> |
1062 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="955"/> |
1029 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="969"/> |
1063 <source>Damage Modifier</source> |
1030 <source>Damage Modifier</source> |
1064 <translation type="unfinished">Modyfikator zniszczeń</translation> |
1031 <translation type="unfinished">Modyfikator zniszczeń</translation> |
1065 </message> |
1032 </message> |
1066 <message> |
1033 <message> |
1067 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="970"/> |
1034 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="984"/> |
1068 <source>Turn Time</source> |
1035 <source>Turn Time</source> |
1069 <translation>Czas trwania tury</translation> |
1036 <translation>Czas trwania tury</translation> |
1070 </message> |
1037 </message> |
1071 <message> |
1038 <message> |
1072 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="985"/> |
1039 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="999"/> |
1073 <source>Initial Health</source> |
1040 <source>Initial Health</source> |
1074 <translation type="unfinished">Ilość punktów życia</translation> |
1041 <translation type="unfinished">Ilość punktów życia</translation> |
1075 </message> |
1042 </message> |
1076 <message> |
1043 <message> |
1077 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1000"/> |
1044 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1014"/> |
1078 <source>Sudden Death Timeout</source> |
1045 <source>Sudden Death Timeout</source> |
1079 <translation>Ilość tur przed NŚ</translation> |
1046 <translation>Ilość tur przed NŚ</translation> |
1080 </message> |
1047 </message> |
1081 <message> |
1048 <message> |
1082 <location filename="" line="0"/> |
|
1083 <source>Case Probability</source> |
1049 <source>Case Probability</source> |
1084 <translation type="obsolete">Zrzut skrzyni</translation> |
1050 <translation type="obsolete">Zrzut skrzyni</translation> |
1085 </message> |
1051 </message> |
1086 <message> |
1052 <message> |
1087 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1059"/> |
1053 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1073"/> |
1088 <source>Scheme Name:</source> |
1054 <source>Scheme Name:</source> |
1089 <translation>Nazwa schematu:</translation> |
1055 <translation>Nazwa schematu:</translation> |
1090 </message> |
1056 </message> |
1091 <message> |
1057 <message> |
1092 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1015"/> |
1058 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1029"/> |
1093 <source>Crate Drops</source> |
1059 <source>Crate Drops</source> |
1094 <translation type="unfinished">Zrzuty skrzyń</translation> |
1060 <translation type="unfinished">Zrzuty skrzyń</translation> |
1095 </message> |
1061 </message> |
1096 <message> |
1062 <message> |
1097 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/> |
1063 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/> |
1098 <source>Game scheme</source> |
1064 <source>Game scheme</source> |
1099 <translation type="unfinished">Ustawienia gry</translation> |
1065 <translation type="unfinished">Ustawienia gry</translation> |
1100 </message> |
1066 </message> |
1101 <message> |
1067 <message> |
1102 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1029"/> |
1068 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1043"/> |
1103 <source>Mines Time</source> |
1069 <source>Mines Time</source> |
1104 <translation type="unfinished">Czas detonacji min</translation> |
1070 <translation type="unfinished">Czas detonacji min</translation> |
1105 </message> |
1071 </message> |
1106 <message> |
1072 <message> |
1107 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1045"/> |
1073 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1059"/> |
1108 <source>Mines</source> |
1074 <source>Mines</source> |
1109 <translation type="unfinished">Ilość min</translation> |
1075 <translation type="unfinished">Ilość min</translation> |
1110 </message> |
1076 </message> |
1111 </context> |
1077 </context> |
1112 <context> |
1078 <context> |
1113 <name>QLineEdit</name> |
1079 <name>QLineEdit</name> |
1114 <message> |
1080 <message> |
1115 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="363"/> |
1081 <location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="53"/> |
|
1082 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="367"/> |
1116 <source>unnamed</source> |
1083 <source>unnamed</source> |
1117 <translation type="unfinished">nienazwany</translation> |
1084 <translation type="unfinished">nienazwany</translation> |
1118 </message> |
1085 </message> |
1119 </context> |
1086 </context> |
1120 <context> |
1087 <context> |
1121 <name>QMainWindow</name> |
1088 <name>QMainWindow</name> |
1122 <message> |
1089 <message> |
1123 <location filename="" line="0"/> |
|
1124 <source>Hedgewars</source> |
1090 <source>Hedgewars</source> |
1125 <translation type="obsolete">Hedgewars</translation> |
1091 <translation type="obsolete">Hedgewars</translation> |
1126 </message> |
1092 </message> |
1127 <message> |
1093 <message> |
1128 <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/> |
1094 <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/> |
1221 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/> |
1189 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/> |
1222 <source>Cancel</source> |
1190 <source>Cancel</source> |
1223 <translation>Anuluj</translation> |
1191 <translation>Anuluj</translation> |
1224 </message> |
1192 </message> |
1225 <message> |
1193 <message> |
1226 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="475"/> |
1194 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="489"/> |
1227 <source>Start server</source> |
1195 <source>Start server</source> |
1228 <translation>Utwórz serwer</translation> |
1196 <translation>Utwórz serwer</translation> |
1229 </message> |
1197 </message> |
1230 <message> |
1198 <message> |
1231 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/> |
1199 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/> |
1232 <source>Connect</source> |
1200 <source>Connect</source> |
1233 <translation>Połącz</translation> |
1201 <translation>Połącz</translation> |
1234 </message> |
1202 </message> |
1235 <message> |
1203 <message> |
1236 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="500"/> |
1204 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="514"/> |
1237 <source>Update</source> |
1205 <source>Update</source> |
1238 <translation>Odśwież</translation> |
1206 <translation>Odśwież</translation> |
1239 </message> |
1207 </message> |
1240 <message> |
1208 <message> |
1241 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/> |
1209 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="519"/> |
1242 <source>Specify</source> |
1210 <source>Specify</source> |
1243 <translation>Ustawienia własne</translation> |
1211 <translation>Ustawienia własne</translation> |
1244 </message> |
1212 </message> |
1245 <message> |
1213 <message> |
1246 <location filename="" line="0"/> |
|
1247 <source>Back</source> |
1214 <source>Back</source> |
1248 <translation type="obsolete">Powrót</translation> |
1215 <translation type="obsolete">Powrót</translation> |
1249 </message> |
1216 </message> |
1250 <message> |
1217 <message> |
1251 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="553"/> |
1218 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="567"/> |
1252 <source>Start</source> |
1219 <source>Start</source> |
1253 <translation type="unfinished">Start</translation> |
1220 <translation type="unfinished">Start</translation> |
1254 </message> |
1221 </message> |
1255 <message> |
1222 <message> |
1256 <location filename="" line="0"/> |
|
1257 <source>Simple Game</source> |
1223 <source>Simple Game</source> |
1258 <translation type="obsolete">Szybka gra</translation> |
1224 <translation type="obsolete">Szybka gra</translation> |
1259 </message> |
1225 </message> |
1260 <message> |
1226 <message> |
1261 <location filename="" line="0"/> |
|
1262 <source>Training</source> |
1227 <source>Training</source> |
1263 <translation type="obsolete">Trening</translation> |
1228 <translation type="obsolete">Trening</translation> |
1264 </message> |
1229 </message> |
1265 <message> |
1230 <message> |
|
1231 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="44"/> |
1266 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> |
1232 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> |
1267 <source>Play demo</source> |
1233 <source>Play demo</source> |
1268 <translation>Odtwarzaj demo</translation> |
1234 <translation>Odtwarzaj demo</translation> |
1269 </message> |
1235 </message> |
1270 <message> |
1236 <message> |
1286 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/> |
1252 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/> |
1287 <source>Setup</source> |
1253 <source>Setup</source> |
1288 <translation>Ustawienia</translation> |
1254 <translation>Ustawienia</translation> |
1289 </message> |
1255 </message> |
1290 <message> |
1256 <message> |
1291 <location filename="" line="0"/> |
|
1292 <source>Join official server</source> |
1257 <source>Join official server</source> |
1293 <translation type="obsolete">Dołącz do oficjalnego serwera</translation> |
1258 <translation type="obsolete">Dołącz do oficjalnego serwera</translation> |
1294 </message> |
1259 </message> |
1295 <message> |
1260 <message> |
1296 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="627"/> |
1261 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="641"/> |
1297 <source>Ready</source> |
1262 <source>Ready</source> |
1298 <translation>Gotowe</translation> |
1263 <translation>Gotowe</translation> |
1299 </message> |
1264 </message> |
1300 </context> |
1265 </context> |
1301 <context> |
1266 <context> |
1302 <name>QTableWidget</name> |
1267 <name>QTableWidget</name> |
1303 <message> |
1268 <message> |
1304 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="796"/> |
1269 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="810"/> |
1305 <source>Room name</source> |
1270 <source>Room name</source> |
1306 <translation>Nazwa pokoju</translation> |
1271 <translation>Nazwa pokoju</translation> |
1307 </message> |
1272 </message> |
1308 <message> |
1273 <message> |
1309 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="797"/> |
1274 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="811"/> |
1310 <source>Players number</source> |
1275 <source>Players number</source> |
1311 <translation>Liczba graczy</translation> |
1276 <translation>Liczba graczy</translation> |
1312 </message> |
1277 </message> |
1313 <message> |
1278 <message> |
1314 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="799"/> |
1279 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="812"/> |
1315 <source>Round in progress</source> |
1280 <source>Round in progress</source> |
1316 <translation type="unfinished">Gra w toku</translation> |
1281 <translation type="unfinished">Gra w toku</translation> |
1317 </message> |
1282 </message> |
1318 </context> |
1283 </context> |
1319 <context> |
1284 <context> |
1320 <name>QToolBox</name> |
1285 <name>QToolBox</name> |
1321 <message> |
1286 <message> |
1322 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="246"/> |
1287 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="247"/> |
1323 <source>Actions</source> |
1288 <source>Actions</source> |
1324 <translation>Ruchy</translation> |
1289 <translation>Ruchy</translation> |
1325 </message> |
1290 </message> |
1326 <message> |
1291 <message> |
1327 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="248"/> |
1292 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="249"/> |
1328 <source>Weapons</source> |
1293 <source>Weapons</source> |
1329 <translation>Uzbrojenie</translation> |
1294 <translation>Uzbrojenie</translation> |
1330 </message> |
1295 </message> |
1331 <message> |
1296 <message> |
1332 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="250"/> |
1297 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="251"/> |
1333 <source>Weapon properties</source> |
1298 <source>Weapon properties</source> |
1334 <translation type="unfinished">Ustawienia uzbrojenia</translation> |
1299 <translation type="unfinished">Ustawienia uzbrojenia</translation> |
1335 </message> |
1300 </message> |
1336 <message> |
1301 <message> |
1337 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="252"/> |
1302 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="253"/> |
1338 <source>Other</source> |
1303 <source>Other</source> |
1339 <translation>Inne</translation> |
1304 <translation>Inne</translation> |
1340 </message> |
1305 </message> |
1341 </context> |
1306 </context> |
1342 <context> |
1307 <context> |
1343 <name>TCPBase</name> |
1308 <name>TCPBase</name> |
1344 <message> |
1309 <message> |
|
1310 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="43"/> |
1345 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/> |
1311 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/> |
1346 <source>Error</source> |
1312 <source>Error</source> |
1347 <translation>Błąd</translation> |
1313 <translation>Błąd</translation> |
1348 </message> |
1314 </message> |
1349 <message> |
1315 <message> |
1350 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/> |
1316 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="44"/> |
1351 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
1317 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
1352 <translation>Nie można uruchomić serwera: %1.</translation> |
1318 <translation>Nie można uruchomić serwera: %1.</translation> |
1353 </message> |
1319 </message> |
1354 <message> |
1320 <message> |
1355 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/> |
1321 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="100"/> |
1356 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
1322 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
1357 <translation>Nie można uruchomić silnika: %1 (</translation> |
1323 <translation>Nie można uruchomić silnika: %1 (</translation> |
1358 </message> |
1324 </message> |
1359 </context> |
1325 </context> |
1360 <context> |
1326 <context> |
1361 <name>ToggleButtonWidget</name> |
1327 <name>ToggleButtonWidget</name> |
1362 <message> |
1328 <message> |
1363 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="937"/> |
1329 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="951"/> |
1364 <source>Vampirism</source> |
1330 <source>Vampirism</source> |
1365 <translation type="unfinished">Wampiryzm</translation> |
1331 <translation type="unfinished">Wampiryzm</translation> |
1366 </message> |
1332 </message> |
1367 <message> |
1333 <message> |
1368 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="942"/> |
1334 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="956"/> |
1369 <source>Karma</source> |
1335 <source>Karma</source> |
1370 <translation type="unfinished">Karma</translation> |
1336 <translation type="unfinished">Karma</translation> |
1371 </message> |
1337 </message> |
1372 <message> |
1338 <message> |
1373 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="947"/> |
1339 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="961"/> |
1374 <source>Artillery</source> |
1340 <source>Artillery</source> |
1375 <translation type="unfinished">Artyleria</translation> |
1341 <translation type="unfinished">Artyleria</translation> |
1376 </message> |
1342 </message> |
1377 <message> |
1343 <message> |
1378 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="897"/> |
1344 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="911"/> |
1379 <source>Fort Mode</source> |
1345 <source>Fort Mode</source> |
1380 <translation>Tryb fortów</translation> |
1346 <translation>Tryb fortów</translation> |
1381 </message> |
1347 </message> |
1382 <message> |
1348 <message> |
1383 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="902"/> |
1349 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="916"/> |
1384 <source>Divide Teams</source> |
1350 <source>Divide Teams</source> |
1385 <translation>Rozdziel drużyny</translation> |
1351 <translation>Rozdziel drużyny</translation> |
1386 </message> |
1352 </message> |
1387 <message> |
1353 <message> |
1388 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="907"/> |
1354 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="921"/> |
1389 <source>Solid Land</source> |
1355 <source>Solid Land</source> |
1390 <translation>Niezniszczalny teren</translation> |
1356 <translation>Niezniszczalny teren</translation> |
1391 </message> |
1357 </message> |
1392 <message> |
1358 <message> |
1393 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/> |
1359 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="926"/> |
1394 <source>Add Border</source> |
1360 <source>Add Border</source> |
1395 <translation>Dodaj ramkę</translation> |
1361 <translation>Dodaj ramkę</translation> |
1396 </message> |
1362 </message> |
1397 <message> |
1363 <message> |
1398 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="917"/> |
1364 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="931"/> |
1399 <source>Low Gravity</source> |
1365 <source>Low Gravity</source> |
1400 <translation>Niska grawitacja</translation> |
1366 <translation>Niska grawitacja</translation> |
1401 </message> |
1367 </message> |
1402 <message> |
1368 <message> |
1403 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/> |
1369 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="936"/> |
1404 <source>Laser Sight</source> |
1370 <source>Laser Sight</source> |
1405 <translation>Celownik laserowy</translation> |
1371 <translation>Celownik laserowy</translation> |
1406 </message> |
1372 </message> |
1407 <message> |
1373 <message> |
1408 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="927"/> |
1374 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="941"/> |
1409 <source>Invulnerable</source> |
1375 <source>Invulnerable</source> |
1410 <translation>Nieśmiertelność</translation> |
1376 <translation>Nieśmiertelność</translation> |
1411 </message> |
1377 </message> |
1412 <message> |
1378 <message> |
1413 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="932"/> |
1379 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="946"/> |
1414 <source>Add Mines</source> |
1380 <source>Add Mines</source> |
1415 <translation>Dodaj miny</translation> |
1381 <translation>Dodaj miny</translation> |
1416 </message> |
1382 </message> |
1417 </context> |
1383 </context> |
1418 <context> |
1384 <context> |