equal
deleted
inserted
replaced
427 <source>Enter chat messages here and send them with [Enter]</source> |
427 <source>Enter chat messages here and send them with [Enter]</source> |
428 <translation type="unfinished"></translation> |
428 <translation type="unfinished"></translation> |
429 </message> |
429 </message> |
430 <message> |
430 <message> |
431 <source>List of players</source> |
431 <source>List of players</source> |
|
432 <translation type="unfinished"></translation> |
|
433 </message> |
|
434 <message> |
|
435 <source>%1 has left (message: "%2")</source> |
432 <translation type="unfinished"></translation> |
436 <translation type="unfinished"></translation> |
433 </message> |
437 </message> |
434 </context> |
438 </context> |
435 <context> |
439 <context> |
436 <name>HWForm</name> |
440 <name>HWForm</name> |
630 <source>Medium tunnels</source> |
634 <source>Medium tunnels</source> |
631 <translation type="unfinished">انفاق متوسطة</translation> |
635 <translation type="unfinished">انفاق متوسطة</translation> |
632 </message> |
636 </message> |
633 <message> |
637 <message> |
634 <source>Seed</source> |
638 <source>Seed</source> |
|
639 <extracomment>Refers to the "random seed"; the source of randomness in the game</extracomment> |
635 <translation type="unfinished"></translation> |
640 <translation type="unfinished"></translation> |
636 </message> |
641 </message> |
637 <message> |
642 <message> |
638 <source>Map type:</source> |
643 <source>Map type:</source> |
639 <translation type="unfinished"></translation> |
644 <translation type="unfinished"></translation> |
785 <source>Title</source> |
790 <source>Title</source> |
786 <translation>عنوان</translation> |
791 <translation>عنوان</translation> |
787 </message> |
792 </message> |
788 <message> |
793 <message> |
789 <source>IP</source> |
794 <source>IP</source> |
|
795 <extracomment>short for "IP address" (Internet Protocol), part of server address</extracomment> |
790 <translation>IP</translation> |
796 <translation>IP</translation> |
791 </message> |
797 </message> |
792 <message> |
798 <message> |
793 <source>Port</source> |
799 <source>Port</source> |
|
800 <extracomment>short for "port number", part of server address</extracomment> |
794 <translation>Port</translation> |
801 <translation>Port</translation> |
795 </message> |
802 </message> |
796 </context> |
803 </context> |
797 <context> |
804 <context> |
798 <name>HWNewNet</name> |
805 <name>HWNewNet</name> |
800 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
807 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
801 <translation type="unfinished">الحاسوب لم يوجد. تأكد من الاعدادات</translation> |
808 <translation type="unfinished">الحاسوب لم يوجد. تأكد من الاعدادات</translation> |
802 </message> |
809 </message> |
803 <message> |
810 <message> |
804 <source>Connection refused</source> |
811 <source>Connection refused</source> |
805 <translation>الاتصال رفض</translation> |
812 <translation type="vanished">الاتصال رفض</translation> |
806 </message> |
813 </message> |
807 <message> |
814 <message> |
808 <source>Room destroyed</source> |
815 <source>Room destroyed</source> |
809 <translation>الغرفة اغلقت</translation> |
816 <translation>الغرفة اغلقت</translation> |
810 </message> |
817 </message> |
811 <message> |
818 <message> |
812 <source>Quit reason: </source> |
819 <source>Quit reason: </source> |
813 <translation type="unfinished">سبب الخروج</translation> |
820 <translation type="obsolete">سبب الخروج</translation> |
814 </message> |
821 </message> |
815 <message> |
822 <message> |
816 <source>You got kicked</source> |
823 <source>You got kicked</source> |
817 <translation>تم طردك</translation> |
824 <translation>تم طردك</translation> |
818 </message> |
825 </message> |
844 <source>The server is too old. Disconnecting now.</source> |
851 <source>The server is too old. Disconnecting now.</source> |
845 <translation type="unfinished"></translation> |
852 <translation type="unfinished"></translation> |
846 </message> |
853 </message> |
847 <message> |
854 <message> |
848 <source>Server authentication error</source> |
855 <source>Server authentication error</source> |
|
856 <translation type="unfinished"></translation> |
|
857 </message> |
|
858 <message> |
|
859 <source>Reason:</source> |
|
860 <translation type="unfinished"></translation> |
|
861 </message> |
|
862 <message> |
|
863 <source>The connection was refused by the official server or timed out. Something seems to be wrong with the official server at the moment. This might be a temporary problem. Please try again later.</source> |
|
864 <translation type="unfinished"></translation> |
|
865 </message> |
|
866 <message> |
|
867 <source>The connection was refused by the host or timed out. This might have one of the following reasons: |
|
868 - The Hedgewars Server program does currently not run on the host |
|
869 - The specified port number is incorrect |
|
870 - There is a temporary network problem |
|
871 |
|
872 Please check the host name and port settings and/or try again later.</source> |
|
873 <translation type="unfinished"></translation> |
|
874 </message> |
|
875 <message> |
|
876 <source>%1 *** %2 has left (message: "%3")</source> |
849 <translation type="unfinished"></translation> |
877 <translation type="unfinished"></translation> |
850 </message> |
878 </message> |
851 </context> |
879 </context> |
852 <context> |
880 <context> |
853 <name>HWPasswordDialog</name> |
881 <name>HWPasswordDialog</name> |
1000 <source>Latest version protocol number:</source> |
1028 <source>Latest version protocol number:</source> |
1001 <translation type="unfinished"></translation> |
1029 <translation type="unfinished"></translation> |
1002 </message> |
1030 </message> |
1003 <message> |
1031 <message> |
1004 <source>MOTD preview:</source> |
1032 <source>MOTD preview:</source> |
|
1033 <extracomment>MOTD = Message Of The Day, the message which is shown to players joining the server</extracomment> |
1005 <translation type="unfinished"></translation> |
1034 <translation type="unfinished"></translation> |
1006 </message> |
1035 </message> |
1007 <message> |
1036 <message> |
1008 <source>Set data</source> |
1037 <source>Set data</source> |
1009 <translation type="unfinished"></translation> |
1038 <translation type="unfinished"></translation> |
1727 <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
1756 <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
1728 <translation type="obsolete">الفرق تبدا في مكانين متقابلين. فريقان الحد الاقصى</translation> |
1757 <translation type="obsolete">الفرق تبدا في مكانين متقابلين. فريقان الحد الاقصى</translation> |
1729 </message> |
1758 </message> |
1730 <message> |
1759 <message> |
1731 <source>Land can not be destroyed!</source> |
1760 <source>Land can not be destroyed!</source> |
1732 <translation type="unfinished">الارض لا يمكن ان تدمر</translation> |
1761 <translation type="obsolete">الارض لا يمكن ان تدمر</translation> |
1733 </message> |
1762 </message> |
1734 <message> |
1763 <message> |
1735 <source>Lower gravity</source> |
1764 <source>Lower gravity</source> |
1736 <translation>جاذبية قليلة</translation> |
1765 <translation>جاذبية قليلة</translation> |
1737 </message> |
1766 </message> |
1935 <source>Name of this scheme</source> |
1964 <source>Name of this scheme</source> |
1936 <translation type="unfinished"></translation> |
1965 <translation type="unfinished"></translation> |
1937 </message> |
1966 </message> |
1938 <message> |
1967 <message> |
1939 <source>Select a hedgehog at the beginning of a turn</source> |
1968 <source>Select a hedgehog at the beginning of a turn</source> |
|
1969 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1970 </message> |
|
1971 <message> |
|
1972 <source>Land can not be destroyed by most weapons.</source> |
|
1973 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1974 </message> |
|
1975 <message> |
|
1976 <source>%1 (%2)</source> |
1940 <translation type="unfinished"></translation> |
1977 <translation type="unfinished"></translation> |
1941 </message> |
1978 </message> |
1942 </context> |
1979 </context> |
1943 <context> |
1980 <context> |
1944 <name>PageSelectWeapon</name> |
1981 <name>PageSelectWeapon</name> |
2244 </message> |
2281 </message> |
2245 <message> |
2282 <message> |
2246 <source>If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form "YYYY-MM-DD_hh-mm" for automatically created demos.</source> |
2283 <source>If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form "YYYY-MM-DD_hh-mm" for automatically created demos.</source> |
2247 <translation type="unfinished"></translation> |
2284 <translation type="unfinished"></translation> |
2248 </message> |
2285 </message> |
|
2286 <message> |
|
2287 <source>Dampen when losing focus</source> |
|
2288 <extracomment>Checkbox text. If checked, the in-game audio volume is reduced (=dampened) when the game window loses its focus</extracomment> |
|
2289 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2290 </message> |
|
2291 <message> |
|
2292 <source>Reduce the game audio volume if the game window has lost its focus</source> |
|
2293 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2294 </message> |
2249 </context> |
2295 </context> |
2250 <context> |
2296 <context> |
2251 <name>QComboBox</name> |
2297 <name>QComboBox</name> |
2252 <message> |
2298 <message> |
2253 <source>Human</source> |
2299 <source>Human</source> |
2671 </context> |
2717 </context> |
2672 <context> |
2718 <context> |
2673 <name>QMessageBox</name> |
2719 <name>QMessageBox</name> |
2674 <message> |
2720 <message> |
2675 <source>Connection to server is lost</source> |
2721 <source>Connection to server is lost</source> |
2676 <translation>ضاع الاتصال للخادم</translation> |
2722 <translation type="vanished">ضاع الاتصال للخادم</translation> |
2677 </message> |
2723 </message> |
2678 <message> |
2724 <message> |
2679 <source>Error</source> |
2725 <source>Error</source> |
2680 <translation>خطأ</translation> |
2726 <translation>خطأ</translation> |
2681 </message> |
2727 </message> |
2798 <message> |
2844 <message> |
2799 <source>Weapons - Warning</source> |
2845 <source>Weapons - Warning</source> |
2800 <translation type="unfinished"></translation> |
2846 <translation type="unfinished"></translation> |
2801 </message> |
2847 </message> |
2802 <message> |
2848 <message> |
2803 <source>Cannot overwrite default weapon set '%1'!</source> |
|
2804 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2805 </message> |
|
2806 <message> |
|
2807 <source>Cannot delete default weapon set '%1'!</source> |
2849 <source>Cannot delete default weapon set '%1'!</source> |
2808 <translation type="unfinished"></translation> |
2850 <translation type="unfinished"></translation> |
2809 </message> |
2851 </message> |
2810 <message> |
2852 <message> |
2811 <source>Weapons - Are you sure?</source> |
2853 <source>Weapons - Are you sure?</source> |
2884 </message> |
2926 </message> |
2885 <message> |
2927 <message> |
2886 <source>Cannot use the weapon scheme '%1'!</source> |
2928 <source>Cannot use the weapon scheme '%1'!</source> |
2887 <translation type="unfinished"></translation> |
2929 <translation type="unfinished"></translation> |
2888 </message> |
2930 </message> |
|
2931 <message> |
|
2932 <source>The connection to the server is lost.</source> |
|
2933 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2934 </message> |
|
2935 <message> |
|
2936 <source>Schemes - Name already taken</source> |
|
2937 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2938 </message> |
|
2939 <message> |
|
2940 <source>A scheme with the name '%1' already exists. Your scheme has been renamed to '%2'.</source> |
|
2941 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2942 </message> |
|
2943 <message> |
|
2944 <source>A weapon scheme with the name '%1' already exists. Changes made to the weapon scheme have been discarded.</source> |
|
2945 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2946 </message> |
2889 </context> |
2947 </context> |
2890 <context> |
2948 <context> |
2891 <name>QObject</name> |
2949 <name>QObject</name> |
2892 <message> |
2950 <message> |
2893 <source>No description available</source> |
2951 <source>No description available</source> |
3110 <source>Close</source> |
3168 <source>Close</source> |
3111 <translation type="unfinished"></translation> |
3169 <translation type="unfinished"></translation> |
3112 </message> |
3170 </message> |
3113 <message> |
3171 <message> |
3114 <source>Seed</source> |
3172 <source>Seed</source> |
|
3173 <extracomment>Refers to the "random seed"; the source of randomness in the game</extracomment> |
3115 <translation type="unfinished"></translation> |
3174 <translation type="unfinished"></translation> |
3116 </message> |
3175 </message> |
3117 </context> |
3176 </context> |
3118 <context> |
3177 <context> |
3119 <name>SelWeaponWidget</name> |
3178 <name>SelWeaponWidget</name> |
3379 <source>toggle team bars</source> |
3438 <source>toggle team bars</source> |
3380 <extracomment>This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen</extracomment> |
3439 <extracomment>This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen</extracomment> |
3381 <translation type="unfinished"></translation> |
3440 <translation type="unfinished"></translation> |
3382 </message> |
3441 </message> |
3383 <message> |
3442 <message> |
3384 <source>team chat</source> |
|
3385 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3386 </message> |
|
3387 <message> |
|
3388 <source>pause / auto skip</source> |
3443 <source>pause / auto skip</source> |
3389 <translation type="unfinished"></translation> |
3444 <translation type="unfinished"></translation> |
3390 </message> |
3445 </message> |
3391 <message> |
3446 <message> |
3392 <source>toggle hedgehog tags</source> |
3447 <source>toggle hedgehog tags</source> |
3396 <source>change timer</source> |
3451 <source>change timer</source> |
3397 <translation type="unfinished"></translation> |
3452 <translation type="unfinished"></translation> |
3398 </message> |
3453 </message> |
3399 <message> |
3454 <message> |
3400 <source>show mission information</source> |
3455 <source>show mission information</source> |
|
3456 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3457 </message> |
|
3458 <message> |
|
3459 <source>clan chat</source> |
3401 <translation type="unfinished"></translation> |
3460 <translation type="unfinished"></translation> |
3402 </message> |
3461 </message> |
3403 </context> |
3462 </context> |
3404 <context> |
3463 <context> |
3405 <name>binds (categories)</name> |
3464 <name>binds (categories)</name> |
3458 <source>Modify the camera's zoom level:</source> |
3517 <source>Modify the camera's zoom level:</source> |
3459 <translation type="unfinished">تغيير مدى التقريب البصري</translation> |
3518 <translation type="unfinished">تغيير مدى التقريب البصري</translation> |
3460 </message> |
3519 </message> |
3461 <message> |
3520 <message> |
3462 <source>Talk to your team or all participants:</source> |
3521 <source>Talk to your team or all participants:</source> |
3463 <translation type="unfinished">ارسال رسالة لاعضاء الفريق</translation> |
3522 <translation type="obsolete">ارسال رسالة لاعضاء الفريق</translation> |
3464 </message> |
3523 </message> |
3465 <message> |
3524 <message> |
3466 <source>Pause, continue or leave your game:</source> |
3525 <source>Pause, continue or leave your game:</source> |
3467 <translation type="unfinished">توقيف اللعبة، الاستمرار او الغائها</translation> |
3526 <translation type="unfinished">توقيف اللعبة، الاستمرار او الغائها</translation> |
3468 </message> |
3527 </message> |
3500 </message> |
3559 </message> |
3501 <message> |
3560 <message> |
3502 <source>Heads-up display:</source> |
3561 <source>Heads-up display:</source> |
3503 <translation type="unfinished"></translation> |
3562 <translation type="unfinished"></translation> |
3504 </message> |
3563 </message> |
|
3564 <message> |
|
3565 <source>Talk to your clan or all participants:</source> |
|
3566 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3567 </message> |
3505 </context> |
3568 </context> |
3506 <context> |
3569 <context> |
3507 <name>binds (keys)</name> |
3570 <name>binds (keys)</name> |
3508 <message> |
3571 <message> |
3509 <source>Keyboard</source> |
3572 <source>Keyboard</source> |
3834 <message> |
3897 <message> |
3835 <source>Ping timeout</source> |
3898 <source>Ping timeout</source> |
3836 <translation type="unfinished"></translation> |
3899 <translation type="unfinished"></translation> |
3837 </message> |
3900 </message> |
3838 <message> |
3901 <message> |
3839 <source>bye</source> |
|
3840 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3841 </message> |
|
3842 <message> |
|
3843 <source>New voting started</source> |
3902 <source>New voting started</source> |
3844 <translation type="unfinished"></translation> |
3903 <translation type="unfinished"></translation> |
3845 </message> |
3904 </message> |
3846 <message> |
3905 <message> |
3847 <source>kick</source> |
3906 <source>kick</source> |
4165 </message> |
4224 </message> |
4166 <message> |
4225 <message> |
4167 <source>/vote: Please use 'yes' or 'no'.</source> |
4226 <source>/vote: Please use 'yes' or 'no'.</source> |
4168 <translation type="unfinished"></translation> |
4227 <translation type="unfinished"></translation> |
4169 </message> |
4228 </message> |
|
4229 <message> |
|
4230 <source>Kicked</source> |
|
4231 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4232 </message> |
4170 </context> |
4233 </context> |
4171 </TS> |
4234 </TS> |