equal
deleted
inserted
replaced
121 </message> |
121 </message> |
122 <message> |
122 <message> |
123 <source>Hedgewars Save File</source> |
123 <source>Hedgewars Save File</source> |
124 <comment>File Types</comment> |
124 <comment>File Types</comment> |
125 <translation>Hedgewars Save Soubor</translation> |
125 <translation>Hedgewars Save Soubor</translation> |
|
126 </message> |
|
127 <message> |
|
128 <source>Demo name</source> |
|
129 <translation type="unfinished"></translation> |
|
130 </message> |
|
131 <message> |
|
132 <source>Demo name:</source> |
|
133 <translation type="unfinished"></translation> |
126 </message> |
134 </message> |
127 </context> |
135 </context> |
128 <context> |
136 <context> |
129 <name>HWGame</name> |
137 <name>HWGame</name> |
130 <message> |
138 <message> |
361 <source>Load drawn map</source> |
369 <source>Load drawn map</source> |
362 <translation>Nahrát nakreslenou mapu</translation> |
370 <translation>Nahrát nakreslenou mapu</translation> |
363 </message> |
371 </message> |
364 <message> |
372 <message> |
365 <source>Drawn Maps (*.hwmap);;All files (*.*)</source> |
373 <source>Drawn Maps (*.hwmap);;All files (*.*)</source> |
366 <translation>Nakreslené mapy (*.hwmap);;Všechny soubory (*.*)</translation> |
374 <translation type="obsolete">Nakreslené mapy (*.hwmap);;Všechny soubory (*.*)</translation> |
367 </message> |
375 </message> |
368 <message> |
376 <message> |
369 <source>Save drawn map</source> |
377 <source>Save drawn map</source> |
370 <translation>Uložit nakreslenou mapu</translation> |
378 <translation>Uložit nakreslenou mapu</translation> |
|
379 </message> |
|
380 <message> |
|
381 <source>Drawn Maps</source> |
|
382 <translation type="unfinished"></translation> |
|
383 </message> |
|
384 <message> |
|
385 <source>All files</source> |
|
386 <translation type="unfinished"></translation> |
371 </message> |
387 </message> |
372 </context> |
388 </context> |
373 <context> |
389 <context> |
374 <name>PageEditTeam</name> |
390 <name>PageEditTeam</name> |
375 <message> |
391 <message> |
710 <message> |
726 <message> |
711 <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source> |
727 <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source> |
712 <comment>Tips</comment> |
728 <comment>Tips</comment> |
713 <translation type="unfinished"></translation> |
729 <translation type="unfinished"></translation> |
714 </message> |
730 </message> |
|
731 <message> |
|
732 <source>Downloadable Content</source> |
|
733 <translation type="unfinished"></translation> |
|
734 </message> |
715 </context> |
735 </context> |
716 <context> |
736 <context> |
717 <name>PageMultiplayer</name> |
737 <name>PageMultiplayer</name> |
718 <message> |
738 <message> |
719 <source>Start</source> |
739 <source>Start</source> |
986 <source>Land can not be destroyed!</source> |
1006 <source>Land can not be destroyed!</source> |
987 <translation>Krajina nejde zničit!</translation> |
1007 <translation>Krajina nejde zničit!</translation> |
988 </message> |
1008 </message> |
989 <message> |
1009 <message> |
990 <source>Add an indestructable border around the terrain</source> |
1010 <source>Add an indestructable border around the terrain</source> |
991 <translation>Přidá nezničitelnou hranici okolo terénu</translation> |
1011 <translation type="obsolete">Přidá nezničitelnou hranici okolo terénu</translation> |
992 </message> |
1012 </message> |
993 <message> |
1013 <message> |
994 <source>Lower gravity</source> |
1014 <source>Lower gravity</source> |
995 <translation>Nižší gravitace</translation> |
1015 <translation>Nižší gravitace</translation> |
996 </message> |
1016 </message> |
1080 </message> |
1100 </message> |
1081 <message> |
1101 <message> |
1082 <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source> |
1102 <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source> |
1083 <translation type="unfinished"></translation> |
1103 <translation type="unfinished"></translation> |
1084 </message> |
1104 </message> |
|
1105 <message> |
|
1106 <source>Add an indestructible border around the terrain</source> |
|
1107 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1108 </message> |
|
1109 <message> |
|
1110 <source>Add an indestructible border along the bottom</source> |
|
1111 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1112 </message> |
1085 </context> |
1113 </context> |
1086 <context> |
1114 <context> |
1087 <name>PageSelectWeapon</name> |
1115 <name>PageSelectWeapon</name> |
1088 <message> |
1116 <message> |
1089 <source>Default</source> |
1117 <source>Default</source> |
1603 <context> |
1631 <context> |
1604 <name>QLineEdit</name> |
1632 <name>QLineEdit</name> |
1605 <message> |
1633 <message> |
1606 <source>unnamed</source> |
1634 <source>unnamed</source> |
1607 <translation>nepojmenovaný</translation> |
1635 <translation>nepojmenovaný</translation> |
|
1636 </message> |
|
1637 <message> |
|
1638 <source>hedgehog %1</source> |
|
1639 <translation type="unfinished"></translation> |
1608 </message> |
1640 </message> |
1609 </context> |
1641 </context> |
1610 <context> |
1642 <context> |
1611 <name>QMainWindow</name> |
1643 <name>QMainWindow</name> |
1612 <message> |
1644 <message> |
1956 </message> |
1988 </message> |
1957 <message> |
1989 <message> |
1958 <source>Tag Team</source> |
1990 <source>Tag Team</source> |
1959 <translation type="unfinished"></translation> |
1991 <translation type="unfinished"></translation> |
1960 </message> |
1992 </message> |
|
1993 <message> |
|
1994 <source>Add Bottom Border</source> |
|
1995 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1996 </message> |
1961 </context> |
1997 </context> |
1962 <context> |
1998 <context> |
1963 <name>binds</name> |
1999 <name>binds</name> |
1964 <message> |
2000 <message> |
1965 <source>up</source> |
2001 <source>up</source> |