share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fi.ts
changeset 10539 4e7212d4cdaa
parent 10451 aa5124705663
child 10540 de6ab85ac761
equal deleted inserted replaced
10538:b466e34f5ee3 10539:4e7212d4cdaa
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     2 <!DOCTYPE TS>
     2 <!DOCTYPE TS>
     3 <TS version="2.0" language="fi">
     3 <TS version="2.0" language="fi">
       
     4 
       
     5 <!-- Finnish translation updated by Janne Uusitupa <ju@cockli> on 2014/11/23. -->	
       
     6 <!-- Based on the older translation. -->
       
     7 	
     4 <context>
     8 <context>
     5     <name>About</name>
     9     <name>About</name>
     6     <message>
    10     <message>
     7         <source>Unknown Compiler</source>
    11         <source>Unknown Compiler</source>
     8         <translation type="unfinished"></translation>
    12 	<translation>Tuntematon kääntäjä</translation>
     9     </message>
    13     </message>
    10 </context>
    14 </context>
    11 <context>
    15 <context>
    12     <name>AbstractPage</name>
    16     <name>AbstractPage</name>
    13     <message>
    17     <message>
    14         <source>Go back</source>
    18         <source>Go back</source>
    15         <translation type="unfinished"></translation>
    19         <translation>Takaisin</translation>
    16     </message>
    20     </message>
    17 </context>
    21 </context>
    18 <context>
    22 <context>
    19     <name>AmmoSchemeModel</name>
    23     <name>AmmoSchemeModel</name>
    20     <message>
    24     <message>
    21         <source>new</source>
    25         <source>new</source>
    22         <translation>uusi</translation>
    26         <translation>uusi</translation>
    23     </message>
    27     </message>
    24     <message>
    28     <message>
    25         <source>copy of %1</source>
    29         <source>copy of %1</source>
    26         <translation type="unfinished"></translation>
    30 	<translation>%1 kopio</translation>
    27     </message>
    31     </message>
    28 </context>
    32 </context>
    29 <context>
    33 <context>
    30     <name>BanDialog</name>
    34     <name>BanDialog</name>
    31     <message>
    35     <message>
    32         <source>IP</source>
    36         <source>IP</source>
    33         <translation type="unfinished">IP</translation>
    37         <translation>IP</translation>
    34     </message>
    38     </message>
    35     <message>
    39     <message>
    36         <source>Nick</source>
    40         <source>Nick</source>
    37         <translation type="unfinished"></translation>
    41         <translation>Nimi</translation>
    38     </message>
    42     </message>
    39     <message>
    43     <message>
    40         <source>IP/Nick</source>
    44         <source>IP/Nick</source>
    41         <translation type="unfinished"></translation>
    45 	<translation>IP/Nimi</translation>
    42     </message>
    46     </message>
    43     <message>
    47     <message>
    44         <source>Reason</source>
    48         <source>Reason</source>
    45         <translation type="unfinished"></translation>
    49         <translation>Syy</translation>
    46     </message>
    50     </message>
    47     <message>
    51     <message>
    48         <source>Duration</source>
    52         <source>Duration</source>
    49         <translation type="unfinished"></translation>
    53         <translation>Kesto</translation>
    50     </message>
    54     </message>
    51     <message>
    55     <message>
    52         <source>Ok</source>
    56         <source>Ok</source>
    53         <translation type="unfinished"></translation>
    57         <translation>Ok</translation>
    54     </message>
    58     </message>
    55     <message>
    59     <message>
    56         <source>Cancel</source>
    60         <source>Cancel</source>
    57         <translation type="unfinished">Peruuta</translation>
    61         <translation>Peruuta</translation>
    58     </message>
    62     </message>
    59     <message>
    63     <message>
    60         <source>you know why</source>
    64         <source>you know why</source>
    61         <translation type="unfinished"></translation>
    65         <translation>tiedät kyllä, miksi</translation>
    62     </message>
    66     </message>
    63     <message>
    67     <message>
    64         <source>Warning</source>
    68         <source>Warning</source>
    65         <translation type="unfinished"></translation>
    69         <translation>Varoitus</translation>
    66     </message>
    70     </message>
    67     <message>
    71     <message>
    68         <source>Please, specify %1</source>
    72         <source>Please, specify %1</source>
    69         <translation type="unfinished"></translation>
    73 	<translation>Tarkenna: %1</translation>
    70     </message>
    74     </message>
    71     <message>
    75     <message>
    72         <source>nickname</source>
    76         <source>nickname</source>
    73         <translation type="unfinished"></translation>
    77         <translation>nimimerkki</translation>
    74     </message>
    78     </message>
    75     <message>
    79     <message>
    76         <source>permanent</source>
    80         <source>permanent</source>
    77         <translation type="unfinished"></translation>
    81         <translation>ikuinen</translation>
    78     </message>
    82     </message>
    79 </context>
    83 </context>
    80 <context>
    84 <context>
    81     <name>DataManager</name>
    85     <name>DataManager</name>
    82     <message>
    86     <message>
    83         <source>Use Default</source>
    87         <source>Use Default</source>
    84         <translation type="unfinished"></translation>
    88         <translation>Käytä oletusta</translation>
    85     </message>
    89     </message>
    86 </context>
    90 </context>
    87 <context>
    91 <context>
    88     <name>FeedbackDialog</name>
    92     <name>FeedbackDialog</name>
    89     <message>
    93     <message>
    90         <source>View</source>
    94         <source>View</source>
    91         <translation type="unfinished"></translation>
    95         <translation>Näytä</translation>
    92     </message>
    96     </message>
    93     <message>
    97     <message>
    94         <source>Cancel</source>
    98         <source>Cancel</source>
    95         <translation type="unfinished">Peruuta</translation>
    99         <translation>Peruuta</translation>
    96     </message>
   100     </message>
    97     <message>
   101     <message>
    98         <source>Send Feedback</source>
   102         <source>Send Feedback</source>
    99         <translation type="unfinished"></translation>
   103         <translation>Lähetä palaute</translation>
   100     </message>
   104     </message>
   101     <message>
   105     <message>
   102         <source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source>
   106         <source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source>
   103         <translation type="unfinished"></translation>
   107         <translation>Otamme mielellämme vastaan ideoita ja vikailmoituksia.</translation>
   104     </message>
   108     </message>
   105     <message>
   109     <message>
   106         <source>Send us feedback!</source>
   110         <source>Send us feedback!</source>
   107         <translation type="unfinished"></translation>
   111         <translation>Lähetä palautetta!</translation>
   108     </message>
   112     </message>
   109     <message>
   113     <message>
   110         <source>If you found a bug, you can see if it&apos;s already been reported here: </source>
   114         <source>If you found a bug, you can see if it&apos;s already been reported here: </source>
   111         <translation type="unfinished"></translation>
   115         <translation>Jos olet löytänyt bugin, voit tarkistaa täältä, onko se jo ilmoitettu:</translation>
   112     </message>
   116     </message>
   113     <message>
   117     <message>
   114         <source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source>
   118         <source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source>
   115         <translation type="unfinished"></translation>
   119         <translation>Sähköposti on valinnainen, jos et halua meidän ottavan yhteyttä.</translation>
   116     </message>
   120     </message>
   117 </context>
   121 </context>
   118 <context>
   122 <context>
   119     <name>FreqSpinBox</name>
   123     <name>FreqSpinBox</name>
   120     <message>
   124     <message>
   135         <source>Edit weapons</source>
   139         <source>Edit weapons</source>
   136         <translation>Muokkaa aseita</translation>
   140         <translation>Muokkaa aseita</translation>
   137     </message>
   141     </message>
   138     <message>
   142     <message>
   139         <source>Edit schemes</source>
   143         <source>Edit schemes</source>
   140         <translation>Muokkaa kaavaa</translation>
   144         <translation>Muokkaa sääntöjä</translation>
   141     </message>
   145     </message>
   142     <message>
   146     <message>
   143         <source>Game scheme will auto-select a weapon</source>
   147         <source>Game scheme will auto-select a weapon</source>
   144         <translation type="unfinished"></translation>
   148         <translation>Aseet valitaan sääntöjen mukaan</translation>
   145     </message>
   149     </message>
   146     <message>
   150     <message>
   147         <source>Map</source>
   151         <source>Map</source>
   148         <translation type="unfinished">Kartta</translation>
   152         <translation>Kartta</translation>
   149     </message>
   153     </message>
   150     <message>
   154     <message>
   151         <source>Game options</source>
   155         <source>Game options</source>
   152         <translation type="unfinished"></translation>
   156         <translation>Peliasetukset</translation>
   153     </message>
   157     </message>
   154 </context>
   158 </context>
   155 <context>
   159 <context>
   156     <name>GameUIConfig</name>
   160     <name>GameUIConfig</name>
   157     <message>
   161     <message>
   158         <source>Guest</source>
   162         <source>Guest</source>
   159         <translation type="unfinished"></translation>
   163         <translation>Vieras</translation>
   160     </message>
   164     </message>
   161 </context>
   165 </context>
   162 <context>
   166 <context>
   163     <name>HWApplication</name>
   167     <name>HWApplication</name>
   164     <message numerus="yes">
   168     <message numerus="yes">
   165         <source>%1 minutes</source>
   169         <source>%1 minutes</source>
   166         <translation type="unfinished">
   170         <translation>
   167             <numerusform></numerusform>
   171             <numerusform>%1 minuutti</numerusform>
   168             <numerusform></numerusform>
   172             <numerusform>%1 minuuttia</numerusform>
   169         </translation>
   173         </translation>
   170     </message>
   174     </message>
   171     <message numerus="yes">
   175     <message numerus="yes">
   172         <source>%1 hour</source>
   176         <source>%1 hour</source>
   173         <translation type="unfinished">
   177         <translation>
   174             <numerusform></numerusform>
   178             <numerusform>%1 tunti</numerusform>
   175             <numerusform></numerusform>
   179             <numerusform>%1 tuntia</numerusform>
   176         </translation>
   180         </translation>
   177     </message>
   181     </message>
   178     <message numerus="yes">
   182     <message numerus="yes">
   179         <source>%1 hours</source>
   183         <source>%1 hours</source>
   180         <translation type="unfinished">
   184         <translation>
   181             <numerusform></numerusform>
   185             <numerusform>%1 tunti</numerusform>
   182             <numerusform></numerusform>
   186             <numerusform>%1 tuntia</numerusform>
   183         </translation>
   187         </translation>
   184     </message>
   188     </message>
   185     <message numerus="yes">
   189     <message numerus="yes">
   186         <source>%1 day</source>
   190         <source>%1 day</source>
   187         <translation type="unfinished">
   191         <translation>
   188             <numerusform></numerusform>
   192             <numerusform>%1 päivä</numerusform>
   189             <numerusform></numerusform>
   193             <numerusform>%1 päivää</numerusform>
   190         </translation>
   194         </translation>
   191     </message>
   195     </message>
   192     <message numerus="yes">
   196     <message numerus="yes">
   193         <source>%1 days</source>
   197         <source>%1 days</source>
   194         <translation type="unfinished">
   198         <translation>
   195             <numerusform></numerusform>
   199             <numerusform>%1 päivä</numerusform>
   196             <numerusform></numerusform>
   200             <numerusform>%1 päivää</numerusform>
   197         </translation>
   201         </translation>
   198     </message>
   202     </message>
   199     <message>
   203     <message>
   200         <source>Scheme &apos;%1&apos; not supported</source>
   204         <source>Scheme &apos;%1&apos; not supported</source>
   201         <translation type="unfinished"></translation>
   205 	<translation>Säännöille &apos;%1&apos; ei ole tukea</translation>
   202     </message>
   206     </message>
   203     <message>
   207     <message>
   204         <source>Cannot create directory %1</source>
   208         <source>Cannot create directory %1</source>
   205         <translation type="unfinished">Hakemiston %1 luonti epäonnistui</translation>
   209         <translation>Hakemiston %1 luonti epäonnistui</translation>
   206     </message>
   210     </message>
   207     <message>
   211     <message>
   208         <source>Failed to open data directory:
   212         <source>Failed to open data directory:
   209 %1
   213 %1
   210 
   214 
   211 Please check your installation!</source>
   215 Please check your installation!</source>
   212         <translation type="unfinished"></translation>
   216 	<translation>Hakemiston avaaminen epäonnistui:
       
   217 %1
       
   218 
       
   219 Tarkista, että peli on asennettu oikein!</translation>
   213     </message>
   220     </message>
   214     <message>
   221     <message>
   215         <source>Usage</source>
   222         <source>Usage</source>
   216         <comment>command-line</comment>
   223         <comment>command-line</comment>
   217         <translation type="unfinished"></translation>
   224         <translation>Käyttö</translation>
   218     </message>
   225     </message>
   219     <message>
   226     <message>
   220         <source>OPTION</source>
   227         <source>OPTION</source>
   221         <comment>command-line</comment>
   228         <comment>command-line</comment>
   222         <translation type="unfinished"></translation>
   229         <translation>PARAMETRI</translation>
   223     </message>
   230     </message>
   224     <message>
   231     <message>
   225         <source>CONNECTSTRING</source>
   232         <source>CONNECTSTRING</source>
   226         <comment>command-line</comment>
   233         <comment>command-line</comment>
   227         <translation type="unfinished"></translation>
   234         <translation>YHTEYSOSOITE</translation>
   228     </message>
   235     </message>
   229     <message>
   236     <message>
   230         <source>Options</source>
   237         <source>Options</source>
   231         <comment>command-line</comment>
   238         <comment>command-line</comment>
   232         <translation type="unfinished"></translation>
   239         <translation>Valinnat</translation>
   233     </message>
   240     </message>
   234     <message>
   241     <message>
   235         <source>Display this help</source>
   242         <source>Display this help</source>
   236         <comment>command-line</comment>
   243         <comment>command-line</comment>
   237         <translation type="unfinished"></translation>
   244         <translation>Näytä tämä ohje</translation>
   238     </message>
   245     </message>
   239     <message>
   246     <message>
   240         <source>Custom path for configuration data and user data</source>
   247         <source>Custom path for configuration data and user data</source>
   241         <comment>command-line</comment>
   248         <comment>command-line</comment>
   242         <translation type="unfinished"></translation>
   249         <translation>Valinnainen sijainti asetus- ja käyttäjätiedostoille</translation>
   243     </message>
   250     </message>
   244     <message>
   251     <message>
   245         <source>Custom path to the game data folder</source>
   252         <source>Custom path to the game data folder</source>
   246         <comment>command-line</comment>
   253         <comment>command-line</comment>
   247         <translation type="unfinished"></translation>
   254         <translation>Valinnainen sijainti pelitiedostoille</translation>
   248     </message>
   255     </message>
   249     <message>
   256     <message>
   250         <source>Hedgewars can use a %1 (e.g. &quot;%2&quot;) to connect on start.</source>
   257         <source>Hedgewars can use a %1 (e.g. &quot;%2&quot;) to connect on start.</source>
   251         <comment>command-line</comment>
   258         <comment>command-line</comment>
   252         <translation type="unfinished"></translation>
   259         <translation>Hedgewars käyttää parametria %1 (esim: &quot;%2&quot;) yhteyden muodostamiseen.</translation>
   253     </message>
   260     </message>
   254     <message>
   261     <message>
   255         <source>Malformed option argument: %1</source>
   262         <source>Malformed option argument: %1</source>
   256         <comment>command-line</comment>
   263         <comment>command-line</comment>
   257         <translation type="unfinished"></translation>
   264         <translation>Virheellinen parametri: %1</translation>
   258     </message>
   265     </message>
   259     <message>
   266     <message>
   260         <source>Unknown option argument: %1</source>
   267         <source>Unknown option argument: %1</source>
   261         <comment>command-line</comment>
   268         <comment>command-line</comment>
   262         <translation type="unfinished"></translation>
   269         <translation>Tuntematon parametri: %1</translation>
   263     </message>
   270     </message>
   264 </context>
   271 </context>
   265 <context>
   272 <context>
   266     <name>HWAskQuitDialog</name>
   273     <name>HWAskQuitDialog</name>
   267     <message>
   274     <message>
   268         <source>Do you really want to quit?</source>
   275         <source>Do you really want to quit?</source>
   269         <translation type="unfinished"></translation>
   276         <translation>Haluatko varmasti lopettaa?</translation>
   270     </message>
   277     </message>
   271 </context>
   278 </context>
   272 <context>
   279 <context>
   273     <name>HWChatWidget</name>
   280     <name>HWChatWidget</name>
   274     <message>
   281     <message>
   275         <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
   282         <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
   276         <translation type="unfinished"></translation>
   283         <translation>%1 on poistettu estolistaltasi.</translation>
   277     </message>
   284     </message>
   278     <message>
   285     <message>
   279         <source>%1 has been added to your ignore list</source>
   286         <source>%1 has been added to your ignore list</source>
   280         <translation type="unfinished"></translation>
   287         <translation>%1 on lisätty estolistaasi.</translation>
   281     </message>
   288     </message>
   282     <message>
   289     <message>
   283         <source>%1 has been removed from your friends list</source>
   290         <source>%1 has been removed from your friends list</source>
   284         <translation type="unfinished"></translation>
   291         <translation>%1 on poistettu kavereistasi</translation>
   285     </message>
   292     </message>
   286     <message>
   293     <message>
   287         <source>%1 has been added to your friends list</source>
   294         <source>%1 has been added to your friends list</source>
   288         <translation type="unfinished"></translation>
   295         <translation>%1 on lisätty kavereihisi</translation>
   289     </message>
   296     </message>
   290     <message>
   297     <message>
   291         <source>Stylesheet imported from %1</source>
   298         <source>Stylesheet imported from %1</source>
   292         <translation type="unfinished"></translation>
   299         <translation>Tyylitiedosto lisätty lähteestä %1</translation>
   293     </message>
   300     </message>
   294     <message>
   301     <message>
   295         <source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source>
   302         <source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source>
   296         <translation type="unfinished"></translation>
   303         <translation>Kirjoita %1 jos haluat käyttää nykyistä tyylitiedostoa jatkossa, tai %2 resetoidaksesi.</translation>
   297     </message>
   304     </message>
   298     <message>
   305     <message>
   299         <source>Couldn&apos;t read %1</source>
   306         <source>Couldn&apos;t read %1</source>
   300         <translation type="unfinished"></translation>
   307         <translation>Ei pysty lukemaan: %1</translation>
   301     </message>
   308     </message>
   302     <message>
   309     <message>
   303         <source>StyleSheet discarded</source>
   310         <source>StyleSheet discarded</source>
   304         <translation type="unfinished"></translation>
   311         <translation>Tyylitiedosto hylätty</translation>
   305     </message>
   312     </message>
   306     <message>
   313     <message>
   307         <source>StyleSheet saved to %1</source>
   314         <source>StyleSheet saved to %1</source>
   308         <translation type="unfinished"></translation>
   315         <translation>Tyylitiedosto tallennettu hakemistoon %1</translation>
   309     </message>
   316     </message>
   310     <message>
   317     <message>
   311         <source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
   318         <source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
   312         <translation type="unfinished"></translation>
   319         <translation>Tyylitiedoston tallennus epäonnistui hakemistoon %1</translation>
   313     </message>
   320     </message>
   314     <message>
   321     <message>
   315         <source>%1 has joined</source>
   322         <source>%1 has joined</source>
   316         <translation type="unfinished"></translation>
   323         <translation>%1 saapui</translation>
   317     </message>
   324     </message>
   318     <message>
   325     <message>
   319         <source>%1 has left</source>
   326         <source>%1 has left</source>
   320         <translation type="unfinished"></translation>
   327         <translation>%1 poistui</translation>
   321     </message>
   328     </message>
   322     <message>
   329     <message>
   323         <source>%1 has left (%2)</source>
   330         <source>%1 has left (%2)</source>
   324         <translation type="unfinished"></translation>
   331         <translation>%1 poistui (syy: %2)</translation>
   325     </message>
   332     </message>
   326 </context>
   333 </context>
   327 <context>
   334 <context>
   328     <name>HWForm</name>
   335     <name>HWForm</name>
   329     <message>
   336     <message>
   330         <source>Cannot save record to file %1</source>
   337         <source>Cannot save record to file %1</source>
   331         <translation>Nauhoitetta ei voitu tallentaa tiedostoon %1</translation>
   338         <translation>Nauhoitetta ei voitu tallentaa tiedostoon %1</translation>
   332     </message>
   339     </message>
   333     <message>
   340     <message>
   334         <source>DefaultTeam</source>
   341         <source>DefaultTeam</source>
   335         <translation>OletusJoukkue</translation>
   342         <translation>Oletusjoukkue</translation>
   336     </message>
   343     </message>
   337     <message>
   344     <message>
   338         <source>Hedgewars Demo File</source>
   345         <source>Hedgewars Demo File</source>
   339         <comment>File Types</comment>
   346         <comment>File Types</comment>
   340         <translation type="unfinished"></translation>
   347         <translation>Hedgewars Demotiedosto</translation>
   341     </message>
   348     </message>
   342     <message>
   349     <message>
   343         <source>Hedgewars Save File</source>
   350         <source>Hedgewars Save File</source>
   344         <comment>File Types</comment>
   351         <comment>File Types</comment>
   345         <translation type="unfinished"></translation>
   352         <translation>Hedgewars Pelitallennus</translation>
   346     </message>
   353     </message>
   347     <message>
   354     <message>
   348         <source>Demo name</source>
   355         <source>Demo name</source>
   349         <translation type="unfinished"></translation>
   356         <translation>Demon nimi</translation>
   350     </message>
   357     </message>
   351     <message>
   358     <message>
   352         <source>Demo name:</source>
   359         <source>Demo name:</source>
   353         <translation type="unfinished"></translation>
   360         <translation>Demon nimi:</translation>
   354     </message>
   361     </message>
   355     <message>
   362     <message>
   356         <source>Game aborted</source>
   363         <source>Game aborted</source>
   357         <translation type="unfinished"></translation>
   364         <translation>Peli keskeytetty</translation>
   358     </message>
   365     </message>
   359     <message>
   366     <message>
   360         <source>Nickname</source>
   367         <source>Nickname</source>
   361         <translation type="unfinished">Nimimerkki</translation>
   368         <translation>Nimimerkki</translation>
   362     </message>
   369     </message>
   363     <message>
   370     <message>
   364         <source>No nickname supplied.</source>
   371         <source>No nickname supplied.</source>
   365         <translation type="unfinished"></translation>
   372         <translation>Ei asetettua nimimerkkiä.</translation>
   366     </message>
   373     </message>
   367     <message>
   374     <message>
   368         <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
   375         <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
   369 Please pick another nickname:</source>
   376 Please pick another nickname:</source>
   370         <translation type="unfinished"></translation>
   377 	<translation>Nimimerkkisi %1 on jo käytössä.
       
   378 Valiste jokin muu:</translation>
   371     </message>
   379     </message>
   372     <message>
   380     <message>
   373         <source>%1&apos;s Team</source>
   381         <source>%1&apos;s Team</source>
   374         <translation type="unfinished"></translation>
   382         <translation>%1n joukkue</translation>
   375     </message>
   383     </message>
   376     <message>
   384     <message>
   377         <source>Hedgewars - Nick registered</source>
   385         <source>Hedgewars - Nick registered</source>
   378         <translation type="unfinished"></translation>
   386         <translation>Hedgewars - Rekisteröity nimimerkki</translation>
   379     </message>
   387     </message>
   380     <message>
   388     <message>
   381         <source>This nick is registered, and you haven&apos;t specified a password.
   389         <source>This nick is registered, and you haven&apos;t specified a password.
   382 
   390 
   383 If this nick isn&apos;t yours, please register your own nick at www.hedgewars.org
   391 If this nick isn&apos;t yours, please register your own nick at www.hedgewars.org
   384 
   392 
   385 Password:</source>
   393 Password:</source>
   386         <translation type="unfinished"></translation>
   394 	<translation>Tämä nimimerkki on rekisteröity, etkä antanut salasanaa.
       
   395 		
       
   396 Jos tämä ei ole nimesi, rekisteröi omasi osoitteessa hedgewars.org
       
   397 
       
   398 Salasana: </translation>
   387     </message>
   399     </message>
   388     <message>
   400     <message>
   389         <source>Your nickname is not registered.
   401         <source>Your nickname is not registered.
   390 To prevent someone else from using it,
   402 To prevent someone else from using it,
   391 please register it at www.hedgewars.org</source>
   403 please register it at www.hedgewars.org</source>
   392         <translation type="unfinished"></translation>
   404 	<translation>Nimimerkkiäsi ei ole rekisteröity.
       
   405 Estääksesi muita käyttämästä sitä, 
       
   406 voit rekisteröidä sen osoitteessa hedgewars.org</translation>
   393     </message>
   407     </message>
   394     <message>
   408     <message>
   395         <source>
   409         <source>
   396 
   410 
   397 Your password wasn&apos;t saved either.</source>
   411 Your password wasn&apos;t saved either.</source>
   398         <translation type="unfinished"></translation>
   412 	<translation>
       
   413 
       
   414 Salasanaasi ei tallennettu.</translation>
   399     </message>
   415     </message>
   400     <message>
   416     <message>
   401         <source>Hedgewars - Empty nickname</source>
   417         <source>Hedgewars - Empty nickname</source>
   402         <translation type="unfinished"></translation>
   418         <translation>Hedgewars - Tyhjä nimimerkki</translation>
   403     </message>
   419     </message>
   404     <message>
   420     <message>
   405         <source>Hedgewars - Wrong password</source>
   421         <source>Hedgewars - Wrong password</source>
   406         <translation type="unfinished"></translation>
   422         <translation>Hedgewars - Väärä salasana</translation>
   407     </message>
   423     </message>
   408     <message>
   424     <message>
   409         <source>You entered a wrong password.</source>
   425         <source>You entered a wrong password.</source>
   410         <translation type="unfinished"></translation>
   426         <translation>Annoit väärän salasanan.</translation>
   411     </message>
   427     </message>
   412     <message>
   428     <message>
   413         <source>Try Again</source>
   429         <source>Try Again</source>
   414         <translation type="unfinished"></translation>
   430         <translation>Yritä uudelleen</translation>
   415     </message>
   431     </message>
   416     <message>
   432     <message>
   417         <source>Hedgewars - Connection error</source>
   433         <source>Hedgewars - Connection error</source>
   418         <translation type="unfinished"></translation>
   434         <translation>Hedgewars - Yhteysvirhe</translation>
   419     </message>
   435     </message>
   420     <message>
   436     <message>
   421         <source>You reconnected too fast.
   437         <source>You reconnected too fast.
   422 Please wait a few seconds and try again.</source>
   438 Please wait a few seconds and try again.</source>
   423         <translation type="unfinished"></translation>
   439 	<translation>Yhdistit uudelleen liian pian.
       
   440 Odota hetki ja yritä uudelleen.</translation>
   424     </message>
   441     </message>
   425     <message>
   442     <message>
   426         <source>This page requires an internet connection.</source>
   443         <source>This page requires an internet connection.</source>
   427         <translation type="unfinished"></translation>
   444         <translation>Tämä sivu vaatii internet-yhteyden.</translation>
   428     </message>
   445     </message>
   429     <message>
   446     <message>
   430         <source>Guest</source>
   447         <source>Guest</source>
   431         <translation type="unfinished"></translation>
   448         <translation>Vieras</translation>
   432     </message>
   449     </message>
   433     <message>
   450     <message>
   434         <source>Room password</source>
   451         <source>Room password</source>
   435         <translation type="unfinished"></translation>
   452         <translation>Huoneen salasana</translation>
   436     </message>
   453     </message>
   437     <message>
   454     <message>
   438         <source>The room is protected with password.
   455         <source>The room is protected with password.
   439 Please, enter the password:</source>
   456 Please, enter the password:</source>
   440         <translation type="unfinished"></translation>
   457 	<translation>Huoneeseen pääsee vain salasanalla.
       
   458 Salasana:</translation>
   441     </message>
   459     </message>
   442 </context>
   460 </context>
   443 <context>
   461 <context>
   444     <name>HWGame</name>
   462     <name>HWGame</name>
   445     <message>
   463     <message>
   457 
   475 
   458 If this keeps happening, please click the &apos;%1&apos; button in the main menu!
   476 If this keeps happening, please click the &apos;%1&apos; button in the main menu!
   459 
   477 
   460 Last two engine messages:
   478 Last two engine messages:
   461 %2</source>
   479 %2</source>
   462         <translation type="unfinished"></translation>
   480 	<translation>Vakava virhe tapahtui, ja pelimoottori kaatui!
       
   481 
       
   482 Olemme pahoillamme, että näin pääsi käymään :(
       
   483 
       
   484 Jos vika toistuu jatkuvasti, lähetä palautetta päävalikon %1-napista!
       
   485 
       
   486 Kaksi viimeistä pelimoottorin viestiä:
       
   487 %2</translation>
   463     </message>
   488     </message>
   464 </context>
   489 </context>
   465 <context>
   490 <context>
   466     <name>HWMapContainer</name>
   491     <name>HWMapContainer</name>
   467     <message>
   492     <message>
   496         <source>Medium tunnels</source>
   521         <source>Medium tunnels</source>
   497         <translation>Keskikokoisia tunneleita</translation>
   522         <translation>Keskikokoisia tunneleita</translation>
   498     </message>
   523     </message>
   499     <message>
   524     <message>
   500         <source>Seed</source>
   525         <source>Seed</source>
   501         <translation type="unfinished"></translation>
   526         <translation>Siemen</translation>
   502     </message>
   527     </message>
   503     <message>
   528     <message>
   504         <source>Map type:</source>
   529         <source>Map type:</source>
   505         <translation type="unfinished"></translation>
   530         <translation>Karttatyyppi:</translation>
   506     </message>
   531     </message>
   507     <message>
   532     <message>
   508         <source>Image map</source>
   533         <source>Image map</source>
   509         <translation type="unfinished"></translation>
   534         <translation>Kuvakartta</translation>
   510     </message>
   535     </message>
   511     <message>
   536     <message>
   512         <source>Mission map</source>
   537         <source>Mission map</source>
   513         <translation type="unfinished"></translation>
   538         <translation>Tehtäväkartta</translation>
   514     </message>
   539     </message>
   515     <message>
   540     <message>
   516         <source>Hand-drawn</source>
   541         <source>Hand-drawn</source>
   517         <translation type="unfinished"></translation>
   542         <translation>Piirretty kartta</translation>
   518     </message>
   543     </message>
   519     <message>
   544     <message>
   520         <source>Randomly generated</source>
   545         <source>Randomly generated</source>
   521         <translation type="unfinished"></translation>
   546         <translation>Generoitu kartta</translation>
   522     </message>
   547     </message>
   523     <message>
   548     <message>
   524         <source>Random maze</source>
   549         <source>Random maze</source>
   525         <translation type="unfinished"></translation>
   550         <translation>Generoitu sokkelo</translation>
   526     </message>
   551     </message>
   527     <message>
   552     <message>
   528         <source>Random</source>
   553         <source>Random</source>
   529         <translation type="unfinished">Satunnainen</translation>
   554         <translation>Sekoita</translation>
   530     </message>
   555     </message>
   531     <message>
   556     <message>
   532         <source>Map preview:</source>
   557         <source>Map preview:</source>
   533         <translation type="unfinished"></translation>
   558         <translation>Esikatselu:</translation>
   534     </message>
   559     </message>
   535     <message>
   560     <message>
   536         <source>Load map drawing</source>
   561         <source>Load map drawing</source>
   537         <translation type="unfinished"></translation>
   562         <translation>Hae piirros</translation>
   538     </message>
   563     </message>
   539     <message>
   564     <message>
   540         <source>Edit map drawing</source>
   565         <source>Edit map drawing</source>
   541         <translation type="unfinished"></translation>
   566         <translation>Muokkaa piirrosta</translation>
   542     </message>
   567     </message>
   543     <message>
   568     <message>
   544         <source>Small islands</source>
   569         <source>Small islands</source>
   545         <translation type="unfinished"></translation>
   570         <translation>Pieniä saaria</translation>
   546     </message>
   571     </message>
   547     <message>
   572     <message>
   548         <source>Medium islands</source>
   573         <source>Medium islands</source>
   549         <translation type="unfinished"></translation>
   574         <translation>Keskikokoisia saaria</translation>
   550     </message>
   575     </message>
   551     <message>
   576     <message>
   552         <source>Large islands</source>
   577         <source>Large islands</source>
   553         <translation type="unfinished"></translation>
   578         <translation>Isoja saaria</translation>
   554     </message>
   579     </message>
   555     <message>
   580     <message>
   556         <source>Map size:</source>
   581         <source>Map size:</source>
   557         <translation type="unfinished"></translation>
   582         <translation>Kartan koko:</translation>
   558     </message>
   583     </message>
   559     <message>
   584     <message>
   560         <source>Maze style:</source>
   585         <source>Maze style:</source>
   561         <translation type="unfinished"></translation>
   586         <translation>Kartan tyyppi:</translation>
   562     </message>
   587     </message>
   563     <message>
   588     <message>
   564         <source>Mission:</source>
   589         <source>Mission:</source>
   565         <translation type="unfinished"></translation>
   590         <translation>Tehtävä:</translation>
   566     </message>
   591     </message>
   567     <message>
   592     <message>
   568         <source>Map:</source>
   593         <source>Map:</source>
   569         <translation type="unfinished"></translation>
   594         <translation>Kartta:</translation>
   570     </message>
   595     </message>
   571     <message>
   596     <message>
   572         <source>Load drawn map</source>
   597         <source>Load drawn map</source>
   573         <translation type="unfinished"></translation>
   598         <translation>Lataa piirretty kartta</translation>
   574     </message>
   599     </message>
   575     <message>
   600     <message>
   576         <source>Drawn Maps</source>
   601         <source>Drawn Maps</source>
   577         <translation type="unfinished"></translation>
   602         <translation>Piirretyt kartat</translation>
   578     </message>
   603     </message>
   579     <message>
   604     <message>
   580         <source>All files</source>
   605         <source>All files</source>
   581         <translation type="unfinished"></translation>
   606         <translation>Kaikki tiedostot</translation>
   582     </message>
   607     </message>
   583     <message>
   608     <message>
   584         <source>Large tunnels</source>
   609         <source>Large tunnels</source>
   585         <translation type="unfinished"></translation>
   610         <translation>Isoja tunneleita</translation>
   586     </message>
   611     </message>
   587     <message>
   612     <message>
   588         <source>Theme: %1</source>
   613         <source>Theme: %1</source>
   589         <translation type="unfinished"></translation>
   614         <translation>Teema: %1</translation>
   590     </message>
   615     </message>
   591     <message>
   616     <message>
   592         <source>Random perlin</source>
   617         <source>Random perlin</source>
   593         <translation type="unfinished"></translation>
   618         <translation>Generoitu Perlin-kartta</translation>
   594     </message>
   619     </message>
   595     <message>
   620     <message>
   596         <source>Style:</source>
   621         <source>Style:</source>
   597         <translation type="unfinished"></translation>
   622         <translation>Tyyli:</translation>
   598     </message>
   623     </message>
   599 </context>
   624 </context>
   600 <context>
   625 <context>
   601     <name>HWNetServersModel</name>
   626     <name>HWNetServersModel</name>
   602     <message>
   627     <message>
   626         <source>Room destroyed</source>
   651         <source>Room destroyed</source>
   627         <translation>Huone tuhottiin</translation>
   652         <translation>Huone tuhottiin</translation>
   628     </message>
   653     </message>
   629     <message>
   654     <message>
   630         <source>Quit reason: </source>
   655         <source>Quit reason: </source>
   631         <translation>Poistumisssyy: </translation>
   656         <translation>Poistumissyy: </translation>
   632     </message>
   657     </message>
   633     <message>
   658     <message>
   634         <source>You got kicked</source>
   659         <source>You got kicked</source>
   635         <translation>Sinut potkittiin</translation>
   660         <translation>Sinut potkittiin</translation>
   636     </message>
   661     </message>
   650         <source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
   675         <source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
   651         <translation>%1 *** %2 poistui (%3)</translation>
   676         <translation>%1 *** %2 poistui (%3)</translation>
   652     </message>
   677     </message>
   653     <message>
   678     <message>
   654         <source>User quit</source>
   679         <source>User quit</source>
   655         <translation type="unfinished"></translation>
   680         <translation>Pelaaja poistui</translation>
   656     </message>
   681     </message>
   657     <message>
   682     <message>
   658         <source>Remote host has closed connection</source>
   683         <source>Remote host has closed connection</source>
   659         <translation type="unfinished"></translation>
   684         <translation>Palvelin katkaisi yhteyden</translation>
   660     </message>
   685     </message>
   661     <message>
   686     <message>
   662         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
   687         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
   663         <translation type="unfinished"></translation>
   688         <translation>Palvelinohjelma on liian vanha. Yhteys katkaistaan välittömästi.</translation>
   664     </message>
   689     </message>
   665     <message>
   690     <message>
   666         <source>Server authentication error</source>
   691         <source>Server authentication error</source>
   667         <translation type="unfinished"></translation>
   692         <translation>Palvelimen tunnistamisvirhe</translation>
   668     </message>
   693     </message>
   669 </context>
   694 </context>
   670 <context>
   695 <context>
   671     <name>HWPasswordDialog</name>
   696     <name>HWPasswordDialog</name>
   672     <message>
   697     <message>
   673         <source>Login</source>
   698         <source>Login</source>
   674         <translation type="unfinished"></translation>
   699         <translation>Kirjaudu</translation>
   675     </message>
   700     </message>
   676     <message>
   701     <message>
   677         <source>To connect to the server, please log in.
   702         <source>To connect to the server, please log in.
   678 
   703 
   679 If you don&apos;t have an account on www.hedgewars.org,
   704 If you don&apos;t have an account on www.hedgewars.org,
   680 just enter your nickname.</source>
   705 just enter your nickname.</source>
   681         <translation type="unfinished"></translation>
   706 	<translation>Kirjaudu yhdistääksesi palvelimelle.
       
   707 
       
   708 Jos et ole rekisteröitynyt,
       
   709 pelkkä nimimerkki riittää.</translation>
   682     </message>
   710     </message>
   683     <message>
   711     <message>
   684         <source>Nickname:</source>
   712         <source>Nickname:</source>
   685         <translation type="unfinished"></translation>
   713         <translation>Nimimerkki:</translation>
   686     </message>
   714     </message>
   687     <message>
   715     <message>
   688         <source>Password:</source>
   716         <source>Password:</source>
   689         <translation type="unfinished"></translation>
   717         <translation>Salasana:</translation>
   690     </message>
   718     </message>
   691 </context>
   719 </context>
   692 <context>
   720 <context>
   693     <name>HWUploadVideoDialog</name>
   721     <name>HWUploadVideoDialog</name>
   694     <message>
   722     <message>
   695         <source>Upload video</source>
   723         <source>Upload video</source>
   696         <translation type="unfinished"></translation>
   724         <translation>Julkaise video</translation>
   697     </message>
   725     </message>
   698     <message>
   726     <message>
   699         <source>Upload</source>
   727         <source>Upload</source>
   700         <translation type="unfinished"></translation>
   728         <translation>Julkaise</translation>
   701     </message>
   729     </message>
   702 </context>
   730 </context>
   703 <context>
   731 <context>
   704     <name>HatButton</name>
   732     <name>HatButton</name>
   705     <message>
   733     <message>
   706         <source>Change hat (%1)</source>
   734         <source>Change hat (%1)</source>
   707         <translation type="unfinished"></translation>
   735         <translation>Vaihda hattua (%1)</translation>
   708     </message>
   736     </message>
   709 </context>
   737 </context>
   710 <context>
   738 <context>
   711     <name>HatPrompt</name>
   739     <name>HatPrompt</name>
   712     <message>
   740     <message>
   713         <source>Cancel</source>
   741         <source>Cancel</source>
   714         <translation type="unfinished">Peruuta</translation>
   742         <translation>Peruuta</translation>
   715     </message>
   743     </message>
   716     <message>
   744     <message>
   717         <source>Use selected hat</source>
   745         <source>Use selected hat</source>
   718         <translation type="unfinished"></translation>
   746         <translation>Käytä valittua hattua</translation>
   719     </message>
   747     </message>
   720     <message>
   748     <message>
   721         <source>Search for a hat:</source>
   749         <source>Search for a hat:</source>
   722         <translation type="unfinished"></translation>
   750         <translation>Etsi hattua:</translation>
   723     </message>
   751     </message>
   724 </context>
   752 </context>
   725 <context>
   753 <context>
   726     <name>KB</name>
   754     <name>KB</name>
   727     <message>
   755     <message>
   731 </context>
   759 </context>
   732 <context>
   760 <context>
   733     <name>KeyBinder</name>
   761     <name>KeyBinder</name>
   734     <message>
   762     <message>
   735         <source>Category</source>
   763         <source>Category</source>
   736         <translation type="unfinished"></translation>
   764         <translation>Kategoria</translation>
   737     </message>
   765     </message>
   738 </context>
   766 </context>
   739 <context>
   767 <context>
   740     <name>LibavInteraction</name>
   768     <name>LibavInteraction</name>
   741     <message>
   769     <message>
   742         <source>Audio: </source>
   770         <source>Audio: </source>
   743         <translation type="unfinished"></translation>
   771         <translation>Ääni: </translation>
   744     </message>
   772     </message>
   745     <message>
   773     <message>
   746         <source>unknown</source>
   774         <source>unknown</source>
   747         <translation type="unfinished"></translation>
   775         <translation>tuntematon</translation>
   748     </message>
   776     </message>
   749     <message>
   777     <message>
   750         <source>Duration: %1m %2s</source>
   778         <source>Duration: %1m %2s</source>
   751         <translation type="unfinished"></translation>
   779         <translation>Kesto: %1min %2sek</translation>
   752     </message>
   780     </message>
   753     <message>
   781     <message>
   754         <source>Video: %1x%2</source>
   782         <source>Video: %1x%2</source>
   755         <translation type="unfinished"></translation>
   783         <translation></translation>
   756     </message>
   784     </message>
   757     <message>
   785     <message>
   758         <source>%1 fps</source>
   786         <source>%1 fps</source>
   759         <translation type="unfinished"></translation>
   787 	<translation>%1 kuvaa/s</translation>
   760     </message>
   788     </message>
   761 </context>
   789 </context>
   762 <context>
   790 <context>
   763     <name>MapModel</name>
   791     <name>MapModel</name>
   764     <message>
   792     <message>
   765         <source>No description available.</source>
   793         <source>No description available.</source>
   766         <translation type="unfinished"></translation>
   794         <translation>Ei kuvausta saatavilla.</translation>
   767     </message>
   795     </message>
   768 </context>
   796 </context>
   769 <context>
   797 <context>
   770     <name>PageAdmin</name>
   798     <name>PageAdmin</name>
   771     <message>
   799     <message>
   796         <source>Set data</source>
   824         <source>Set data</source>
   797         <translation>Aseta tiedot</translation>
   825         <translation>Aseta tiedot</translation>
   798     </message>
   826     </message>
   799     <message>
   827     <message>
   800         <source>General</source>
   828         <source>General</source>
   801         <translation type="unfinished">Yleiset</translation>
   829         <translation>Yleiset</translation>
   802     </message>
   830     </message>
   803     <message>
   831     <message>
   804         <source>Bans</source>
   832         <source>Bans</source>
   805         <translation type="unfinished"></translation>
   833         <translation>Porttikiellot</translation>
   806     </message>
   834     </message>
   807     <message>
   835     <message>
   808         <source>IP/Nick</source>
   836         <source>IP/Nick</source>
   809         <translation type="unfinished"></translation>
   837 	<translation>IP/Nimim</translation>
   810     </message>
   838     </message>
   811     <message>
   839     <message>
   812         <source>Expiration</source>
   840         <source>Expiration</source>
   813         <translation type="unfinished"></translation>
   841         <translation>Kesto</translation>
   814     </message>
   842     </message>
   815     <message>
   843     <message>
   816         <source>Reason</source>
   844         <source>Reason</source>
   817         <translation type="unfinished"></translation>
   845         <translation>Syy</translation>
   818     </message>
   846     </message>
   819     <message>
   847     <message>
   820         <source>Refresh</source>
   848         <source>Refresh</source>
   821         <translation type="unfinished"></translation>
   849         <translation>Päivitä</translation>
   822     </message>
   850     </message>
   823     <message>
   851     <message>
   824         <source>Add</source>
   852         <source>Add</source>
   825         <translation type="unfinished"></translation>
   853         <translation>Lisää</translation>
   826     </message>
   854     </message>
   827     <message>
   855     <message>
   828         <source>Remove</source>
   856         <source>Remove</source>
   829         <translation type="unfinished"></translation>
   857         <translation>Poista</translation>
   830     </message>
   858     </message>
   831 </context>
   859 </context>
   832 <context>
   860 <context>
   833     <name>PageConnecting</name>
   861     <name>PageConnecting</name>
   834     <message>
   862     <message>
   838 </context>
   866 </context>
   839 <context>
   867 <context>
   840     <name>PageDataDownload</name>
   868     <name>PageDataDownload</name>
   841     <message>
   869     <message>
   842         <source>Loading, please wait.</source>
   870         <source>Loading, please wait.</source>
   843         <translation type="unfinished"></translation>
   871         <translation>Ladataan, odota hetki...</translation>
   844     </message>
   872     </message>
   845     <message>
   873     <message>
   846         <source>This page requires an internet connection.</source>
   874         <source>This page requires an internet connection.</source>
   847         <translation type="unfinished"></translation>
   875         <translation>Tämä sivu vaatii internet-yhteyden.</translation>
   848     </message>
   876     </message>
   849     <message>
   877     <message>
   850         <source>Open packages directory</source>
   878         <source>Open packages directory</source>
   851         <translation type="unfinished"></translation>
   879         <translation>Avaa pakettikansio</translation>
   852     </message>
   880     </message>
   853 </context>
   881 </context>
   854 <context>
   882 <context>
   855     <name>PageDrawMap</name>
   883     <name>PageDrawMap</name>
   856     <message>
   884     <message>
   857         <source>Undo</source>
   885         <source>Undo</source>
   858         <translation type="unfinished"></translation>
   886         <translation>Kumoa</translation>
   859     </message>
   887     </message>
   860     <message>
   888     <message>
   861         <source>Clear</source>
   889         <source>Clear</source>
   862         <translation type="unfinished">Tyhjennä</translation>
   890         <translation>Tyhjennä</translation>
   863     </message>
   891     </message>
   864     <message>
   892     <message>
   865         <source>Load</source>
   893         <source>Load</source>
   866         <translation type="unfinished">Lataa</translation>
   894         <translation>Lataa</translation>
   867     </message>
   895     </message>
   868     <message>
   896     <message>
   869         <source>Save</source>
   897         <source>Save</source>
   870         <translation type="unfinished"></translation>
   898         <translation>Tallenna</translation>
   871     </message>
   899     </message>
   872     <message>
   900     <message>
   873         <source>Load drawn map</source>
   901         <source>Load drawn map</source>
   874         <translation type="unfinished"></translation>
   902         <translation>Avaa piirretty kartta</translation>
   875     </message>
   903     </message>
   876     <message>
   904     <message>
   877         <source>Save drawn map</source>
   905         <source>Save drawn map</source>
   878         <translation type="unfinished"></translation>
   906         <translation>Tallenna piirretty kartta</translation>
   879     </message>
   907     </message>
   880     <message>
   908     <message>
   881         <source>Drawn Maps</source>
   909         <source>Drawn Maps</source>
   882         <translation type="unfinished"></translation>
   910         <translation>Piirretyt Kartat</translation>
   883     </message>
   911     </message>
   884     <message>
   912     <message>
   885         <source>All files</source>
   913         <source>All files</source>
   886         <translation type="unfinished"></translation>
   914         <translation>Kaikki tiedostot</translation>
   887     </message>
   915     </message>
   888     <message>
   916     <message>
   889         <source>Eraser</source>
   917         <source>Eraser</source>
   890         <translation type="unfinished"></translation>
   918         <translation>Pyyhkijä</translation>
   891     </message>
   919     </message>
   892     <message>
   920     <message>
   893         <source>Polyline</source>
   921         <source>Polyline</source>
   894         <translation type="unfinished"></translation>
   922         <translation>Vapaa</translation>
   895     </message>
   923     </message>
   896     <message>
   924     <message>
   897         <source>Rectangle</source>
   925         <source>Rectangle</source>
   898         <translation type="unfinished"></translation>
   926         <translation>Suorakulmio</translation>
   899     </message>
   927     </message>
   900     <message>
   928     <message>
   901         <source>Ellipse</source>
   929         <source>Ellipse</source>
   902         <translation type="unfinished"></translation>
   930         <translation>Ellipsi</translation>
   903     </message>
   931     </message>
   904     <message>
   932     <message>
   905         <source>Optimize</source>
   933         <source>Optimize</source>
   906         <translation type="unfinished"></translation>
   934         <translation>Optimoi</translation>
   907     </message>
   935     </message>
   908 </context>
   936 </context>
   909 <context>
   937 <context>
   910     <name>PageEditTeam</name>
   938     <name>PageEditTeam</name>
   911     <message>
   939     <message>
   912         <source>General</source>
   940         <source>General</source>
   913         <translation>Yleiset</translation>
   941         <translation>Yleiset</translation>
   914     </message>
   942     </message>
   915     <message>
   943     <message>
   916         <source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source>
   944         <source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source>
   917         <translation type="unfinished"></translation>
   945         <translation>Valitse joukkuekohtaiset näppäinasettelut</translation>
   918     </message>
   946     </message>
   919     <message>
   947     <message>
   920         <source>Use my default</source>
   948         <source>Use my default</source>
   921         <translation type="unfinished"></translation>
   949         <translation>Käytä oletusta</translation>
   922     </message>
   950     </message>
   923     <message>
   951     <message>
   924         <source>Reset all binds</source>
   952         <source>Reset all binds</source>
   925         <translation type="unfinished"></translation>
   953         <translation>Kumoa kaikki asettelut</translation>
   926     </message>
   954     </message>
   927     <message>
   955     <message>
   928         <source>Custom Controls</source>
   956         <source>Custom Controls</source>
   929         <translation type="unfinished"></translation>
   957         <translation>Näppäinasettelut</translation>
   930     </message>
   958     </message>
   931     <message>
   959     <message>
   932         <source>Hat</source>
   960         <source>Hat</source>
   933         <translation type="unfinished">Hattu</translation>
   961         <translation>Hattu</translation>
   934     </message>
   962     </message>
   935     <message>
   963     <message>
   936         <source>Name</source>
   964         <source>Name</source>
   937         <translation type="unfinished">Nimi</translation>
   965         <translation>Nimi</translation>
   938     </message>
   966     </message>
   939     <message>
   967     <message>
   940         <source>This hedgehog&apos;s name</source>
   968         <source>This hedgehog&apos;s name</source>
   941         <translation type="unfinished"></translation>
   969         <translation>Tämän siilen nimi</translation>
   942     </message>
   970     </message>
   943     <message>
   971     <message>
   944         <source>Randomize this hedgehog&apos;s name</source>
   972         <source>Randomize this hedgehog&apos;s name</source>
   945         <translation type="unfinished"></translation>
   973         <translation>Generoi tämän siilen nimi</translation>
   946     </message>
   974     </message>
   947     <message>
   975     <message>
   948         <source>Random Team</source>
   976         <source>Random Team</source>
   949         <translation type="unfinished">Satunnainen joukkue</translation>
   977         <translation>Satunnainen joukkue</translation>
   950     </message>
   978     </message>
   951 </context>
   979 </context>
   952 <context>
   980 <context>
   953     <name>PageGameStats</name>
   981     <name>PageGameStats</name>
   954     <message>
   982     <message>
   955         <source>Details</source>
   983         <source>Details</source>
   956         <translation>Yksityiskohdat</translation>
   984         <translation>Yksityiskohdat</translation>
   957     </message>
   985     </message>
   958     <message>
   986     <message>
   959         <source>Health graph</source>
   987         <source>Health graph</source>
   960         <translation>Terveys-kuvaaja</translation>
   988         <translation>Terveyskäyrä</translation>
   961     </message>
   989     </message>
   962     <message>
   990     <message>
   963         <source>Ranking</source>
   991         <source>Ranking</source>
   964         <translation>Ranking</translation>
   992         <translation>Paremmuustaulukko</translation>
   965     </message>
   993     </message>
   966     <message numerus="yes">
   994     <message numerus="yes">
   967         <source>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
   995         <source>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
   968         <translation type="unfinished">
   996         <translation>
   969             <numerusform>Paras laukaus-mitalin voitti &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; vahinkopisteellä.</numerusform>
   997             <numerusform>Parhaan laukauksen mitalin voitti &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; vahinkopisteellä.</numerusform>
   970             <numerusform></numerusform>
   998             <numerusform>Parhaan laukauksen mitalin voitti &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; vahinkopisteellä.</numerusform>
   971         </translation>
   999         </translation>
   972     </message>
  1000     </message>
   973     <message numerus="yes">
  1001     <message numerus="yes">
   974         <source>The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.</source>
  1002         <source>The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.</source>
   975         <translation>
  1003         <translation>
   978         </translation>
  1006         </translation>
   979     </message>
  1007     </message>
   980     <message numerus="yes">
  1008     <message numerus="yes">
   981         <source>A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.</source>
  1009         <source>A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.</source>
   982         <translation>
  1010         <translation>
   983             <numerusform>Yhteensä &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; siili tapettiin tämän erän aikana.</numerusform>
  1011             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; siili tapettiin tämän erän aikana.</numerusform>
   984             <numerusform>Yhteensä &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; siiltä tapettiin tämän erän aikana.</numerusform>
  1012             <numerusform>Yhteensä &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; siiltä tapettiin tämän erän aikana.</numerusform>
   985         </translation>
  1013         </translation>
   986     </message>
  1014     </message>
   987     <message numerus="yes">
  1015     <message numerus="yes">
   988         <source>(%1 kill)</source>
  1016         <source>(%1 kill)</source>
   989         <translation type="unfinished">
  1017         <translation>
   990             <numerusform>(%1 tappo)</numerusform>
  1018             <numerusform>(%1 tappo)</numerusform>
   991             <numerusform></numerusform>
  1019             <numerusform>(%1 tappoa)</numerusform>
   992         </translation>
  1020         </translation>
   993     </message>
  1021     </message>
   994     <message numerus="yes">
  1022     <message numerus="yes">
   995         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
  1023         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
   996         <translation type="unfinished">
  1024         <translation>
   997             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ajatteli että omia siilejä on hyvä vahingoittaa &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; vahinkopisteellä.</numerusform>
  1025             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ajatteli, että omia siilejä on hienoa vahingoittaa &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; vahinkopisteellä.</numerusform>
   998             <numerusform></numerusform>
  1026             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ajatteli, että omia siilejä on hienoa vahingoittaa &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; vahinkopisteellä.</numerusform>
   999         </translation>
  1027         </translation>
  1000     </message>
  1028     </message>
  1001     <message numerus="yes">
  1029     <message numerus="yes">
  1002         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
  1030         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
  1003         <translation type="unfinished">
  1031         <translation>
  1004             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; tappoi &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; omaa siiltä.</numerusform>
  1032             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; tappoi &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; omaa siiltä.</numerusform>
  1005             <numerusform></numerusform>
  1033             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; tappoi &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; omaa siiltä.</numerusform>
  1006         </translation>
  1034         </translation>
  1007     </message>
  1035     </message>
  1008     <message numerus="yes">
  1036     <message numerus="yes">
  1009         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
  1037         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
  1010         <translation type="unfinished">
  1038         <translation>
  1011             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pelkäsi ja jätti vuoronsa väliin &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kertaa.</numerusform>
  1039             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pelkuroi ja jätti vuoronsa väliin &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kertaa.</numerusform>
  1012             <numerusform></numerusform>
  1040             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pelkuroi ja jätti vuoronsa väliin &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kertaa.</numerusform>
  1013         </translation>
  1041         </translation>
  1014     </message>
  1042     </message>
  1015     <message>
  1043     <message>
  1016         <source>Play again</source>
  1044         <source>Play again</source>
  1017         <translation type="unfinished"></translation>
  1045         <translation>Pelaa uudestaan</translation>
  1018     </message>
  1046     </message>
  1019     <message>
  1047     <message>
  1020         <source>Save</source>
  1048         <source>Save</source>
  1021         <translation type="unfinished"></translation>
  1049         <translation>Tallenna</translation>
  1022     </message>
  1050     </message>
  1023     <message numerus="yes">
  1051     <message numerus="yes">
  1024         <source>(%1 %2)</source>
  1052         <source>(%1 %2)</source>
  1025         <translation type="unfinished">
  1053         <translation>
  1026             <numerusform></numerusform>
  1054             <numerusform></numerusform>
  1027             <numerusform></numerusform>
  1055             <numerusform></numerusform>
  1028         </translation>
  1056         </translation>
  1029     </message>
  1057     </message>
  1030 </context>
  1058 </context>
  1031 <context>
  1059 <context>
  1032     <name>PageInGame</name>
  1060     <name>PageInGame</name>
  1033     <message>
  1061     <message>
  1034         <source>In game...</source>
  1062         <source>In game...</source>
  1035         <translation type="unfinished"></translation>
  1063         <translation>Peli käynnissä...</translation>
  1036     </message>
  1064     </message>
  1037 </context>
  1065 </context>
  1038 <context>
  1066 <context>
  1039     <name>PageInfo</name>
  1067     <name>PageInfo</name>
  1040     <message>
  1068     <message>
  1041         <source>Open the snapshot folder</source>
  1069         <source>Open the snapshot folder</source>
  1042         <translation type="unfinished"></translation>
  1070         <translation>Avaa kuvankaappauskansio</translation>
  1043     </message>
  1071     </message>
  1044 </context>
  1072 </context>
  1045 <context>
  1073 <context>
  1046     <name>PageMain</name>
  1074     <name>PageMain</name>
  1047     <message>
  1075     <message>
  1048         <source>Downloadable Content</source>
  1076         <source>Downloadable Content</source>
  1049         <translation type="unfinished"></translation>
  1077         <translation>Ladattava sisältö</translation>
  1050     </message>
  1078     </message>
  1051     <message>
  1079     <message>
  1052         <source>Play a game on a single computer</source>
  1080         <source>Play a game on a single computer</source>
  1053         <translation type="unfinished"></translation>
  1081         <translation>Pelaa tällä tietokoneella</translation>
  1054     </message>
  1082     </message>
  1055     <message>
  1083     <message>
  1056         <source>Play a game across a network</source>
  1084         <source>Play a game across a network</source>
  1057         <translation type="unfinished"></translation>
  1085         <translation>Pelaa verkossa</translation>
  1058     </message>
  1086     </message>
  1059     <message>
  1087     <message>
  1060         <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source>
  1088         <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source>
  1061         <translation type="unfinished"></translation>
  1089         <translation>Lisätietoa Hedgewars-projektista</translation>
  1062     </message>
  1090     </message>
  1063     <message>
  1091     <message>
  1064         <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source>
  1092         <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source>
  1065         <translation type="unfinished"></translation>
  1093         <translation>Kirjoita palautetta, ehdotuksia, bugi-ilmoituksia ja mitä pidät pelistä</translation>
  1066     </message>
  1094     </message>
  1067     <message>
  1095     <message>
  1068         <source>Access the user created content downloadable from our website</source>
  1096         <source>Access the user created content downloadable from our website</source>
  1069         <translation type="unfinished"></translation>
  1097         <translation>Verkkosivuiltamme tarjolla olevaa ladattavaa sisältöä</translation>
  1070     </message>
  1098     </message>
  1071     <message>
  1099     <message>
  1072         <source>Exit game</source>
  1100         <source>Exit game</source>
  1073         <translation type="unfinished"></translation>
  1101         <translation>Lopeta peli</translation>
  1074     </message>
  1102     </message>
  1075     <message>
  1103     <message>
  1076         <source>Manage videos recorded from game</source>
  1104         <source>Manage videos recorded from game</source>
  1077         <translation type="unfinished"></translation>
  1105 	<translation>Hallinnoi peleistä nauhoitettuja videoita</translation>
  1078     </message>
  1106     </message>
  1079     <message>
  1107     <message>
  1080         <source>Edit game preferences</source>
  1108         <source>Edit game preferences</source>
  1081         <translation type="unfinished"></translation>
  1109         <translation>Muokkaa asetuksia</translation>
  1082     </message>
  1110     </message>
  1083     <message>
  1111     <message>
  1084         <source>Play a game across a local area network</source>
  1112         <source>Play a game across a local area network</source>
  1085         <translation type="unfinished"></translation>
  1113         <translation>Pelaa lähiverkossa</translation>
  1086     </message>
  1114     </message>
  1087     <message>
  1115     <message>
  1088         <source>Play a game on an official server</source>
  1116         <source>Play a game on an official server</source>
  1089         <translation type="unfinished"></translation>
  1117         <translation>Pelaa virallisella palvelimella</translation>
  1090     </message>
  1118     </message>
  1091     <message>
  1119     <message>
  1092         <source>Feedback</source>
  1120         <source>Feedback</source>
  1093         <translation type="unfinished"></translation>
  1121         <translation>Palaute</translation>
  1094     </message>
  1122     </message>
  1095     <message>
  1123     <message>
  1096         <source>Play local network game</source>
  1124         <source>Play local network game</source>
  1097         <translation type="unfinished"></translation>
  1125         <translation>Lähiverkkopeli</translation>
  1098     </message>
  1126     </message>
  1099     <message>
  1127     <message>
  1100         <source>Play official network game</source>
  1128         <source>Play official network game</source>
  1101         <translation type="unfinished"></translation>
  1129         <translation>Internet-peli</translation>
  1102     </message>
  1130     </message>
  1103 </context>
  1131 </context>
  1104 <context>
  1132 <context>
  1105     <name>PageMultiplayer</name>
  1133     <name>PageMultiplayer</name>
  1106     <message>
  1134     <message>
  1107         <source>Start</source>
  1135         <source>Start</source>
  1108         <translation>Aloita</translation>
  1136         <translation>Aloita</translation>
  1109     </message>
  1137     </message>
  1110     <message>
  1138     <message>
  1111         <source>Edit game preferences</source>
  1139         <source>Edit game preferences</source>
  1112         <translation type="unfinished"></translation>
  1140         <translation>Muokkaa asetuksia</translation>
  1113     </message>
  1141     </message>
  1114 </context>
  1142 </context>
  1115 <context>
  1143 <context>
  1116     <name>PageNetGame</name>
  1144     <name>PageNetGame</name>
  1117     <message>
  1145     <message>
  1118         <source>Control</source>
  1146         <source>Control</source>
  1119         <translation type="obsolete">Säädöt</translation>
  1147         <translation type="obsolete">Säädöt</translation>
  1120     </message>
  1148     </message>
  1121     <message>
  1149     <message>
  1122         <source>Edit game preferences</source>
  1150         <source>Edit game preferences</source>
  1123         <translation type="unfinished"></translation>
  1151         <translation>Muokkaa asetuksia</translation>
  1124     </message>
  1152     </message>
  1125     <message>
  1153     <message>
  1126         <source>Start</source>
  1154         <source>Start</source>
  1127         <translation type="unfinished"></translation>
  1155         <translation>Aloita</translation>
  1128     </message>
  1156     </message>
  1129     <message>
  1157     <message>
  1130         <source>Update</source>
  1158         <source>Update</source>
  1131         <translation type="unfinished">Päivitä</translation>
  1159         <translation>Päivitä</translation>
  1132     </message>
  1160     </message>
  1133     <message>
  1161     <message>
  1134         <source>Room controls</source>
  1162         <source>Room controls</source>
  1135         <translation type="unfinished"></translation>
  1163         <translation>Huoneen hallinta</translation>
  1136     </message>
  1164     </message>
  1137 </context>
  1165 </context>
  1138 <context>
  1166 <context>
  1139     <name>PageNetServer</name>
  1167     <name>PageNetServer</name>
  1140     <message>
  1168     <message>
  1141         <source>Click here for details</source>
  1169         <source>Click here for details</source>
  1142         <translation type="unfinished"></translation>
  1170         <translation>Klikkaa saadaksesi lisätietoja</translation>
  1143     </message>
  1171     </message>
  1144     <message>
  1172     <message>
  1145         <source>Insert your address here</source>
  1173         <source>Insert your address here</source>
  1146         <translation type="unfinished"></translation>
  1174         <translation>Anna osoitteesi tähän</translation>
  1147     </message>
  1175     </message>
  1148 </context>
  1176 </context>
  1149 <context>
  1177 <context>
  1150     <name>PageOptions</name>
  1178     <name>PageOptions</name>
  1151     <message>
  1179     <message>
  1160         <source>Delete team</source>
  1188         <source>Delete team</source>
  1161         <translation>Poista joukkue</translation>
  1189         <translation>Poista joukkue</translation>
  1162     </message>
  1190     </message>
  1163     <message>
  1191     <message>
  1164         <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
  1192         <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
  1165         <translation>Et voi muokata joukkueita joukkuevalinnassa. Mene takaisin päävalikkoon lisätäksesi, muokataksesi tai poistaaksesi joukkueita.</translation>
  1193         <translation>Et voi muokata joukkueita niitä valitessa. Mene takaisin päävalikkoon lisätäksesi, muokataksesi tai poistaaksesi joukkueita.</translation>
  1166     </message>
  1194     </message>
  1167     <message>
  1195     <message>
  1168         <source>New scheme</source>
  1196         <source>New scheme</source>
  1169         <translation type="unfinished"></translation>
  1197         <translation>Uudet säännöt</translation>
  1170     </message>
  1198     </message>
  1171     <message>
  1199     <message>
  1172         <source>Edit scheme</source>
  1200         <source>Edit scheme</source>
  1173         <translation type="unfinished"></translation>
  1201         <translation>Muokkaa sääntöjä</translation>
  1174     </message>
  1202     </message>
  1175     <message>
  1203     <message>
  1176         <source>Delete scheme</source>
  1204         <source>Delete scheme</source>
  1177         <translation type="unfinished"></translation>
  1205         <translation>Poista säännöt</translation>
  1178     </message>
  1206     </message>
  1179     <message>
  1207     <message>
  1180         <source>New weapon set</source>
  1208         <source>New weapon set</source>
  1181         <translation type="unfinished"></translation>
  1209         <translation>Uusi asesetti</translation>
  1182     </message>
  1210     </message>
  1183     <message>
  1211     <message>
  1184         <source>Edit weapon set</source>
  1212         <source>Edit weapon set</source>
  1185         <translation type="unfinished"></translation>
  1213         <translation>Muokkaa asesettiä</translation>
  1186     </message>
  1214     </message>
  1187     <message>
  1215     <message>
  1188         <source>Delete weapon set</source>
  1216         <source>Delete weapon set</source>
  1189         <translation type="unfinished"></translation>
  1217         <translation>Poista asesetti</translation>
  1190     </message>
  1218     </message>
  1191     <message>
  1219     <message>
  1192         <source>Advanced</source>
  1220         <source>Advanced</source>
  1193         <translation type="unfinished">Lisäasetukset</translation>
  1221         <translation>Lisäasetukset</translation>
  1194     </message>
  1222     </message>
  1195     <message>
  1223     <message>
  1196         <source>Reset to default colors</source>
  1224         <source>Reset to default colors</source>
  1197         <translation type="unfinished"></translation>
  1225         <translation>Palauta oletukset</translation>
  1198     </message>
  1226     </message>
  1199     <message>
  1227     <message>
  1200         <source>Proxy host</source>
  1228         <source>Proxy host</source>
  1201         <translation type="unfinished"></translation>
  1229         <translation>Osoite</translation>
  1202     </message>
  1230     </message>
  1203     <message>
  1231     <message>
  1204         <source>Proxy port</source>
  1232         <source>Proxy port</source>
  1205         <translation type="unfinished"></translation>
  1233         <translation>Portti</translation>
  1206     </message>
  1234     </message>
  1207     <message>
  1235     <message>
  1208         <source>Proxy login</source>
  1236         <source>Proxy login</source>
  1209         <translation type="unfinished"></translation>
  1237         <translation>Tunnus</translation>
  1210     </message>
  1238     </message>
  1211     <message>
  1239     <message>
  1212         <source>Proxy password</source>
  1240         <source>Proxy password</source>
  1213         <translation type="unfinished"></translation>
  1241         <translation>Salasana</translation>
  1214     </message>
  1242     </message>
  1215     <message>
  1243     <message>
  1216         <source>No proxy</source>
  1244         <source>No proxy</source>
  1217         <translation type="unfinished"></translation>
  1245         <translation>Ei välityspalvelinta</translation>
  1218     </message>
  1246     </message>
  1219     <message>
  1247     <message>
  1220         <source>Socks5 proxy</source>
  1248         <source>Socks5 proxy</source>
  1221         <translation type="unfinished"></translation>
  1249         <translation>SOCKS5-palvelin</translation>
  1222     </message>
  1250     </message>
  1223     <message>
  1251     <message>
  1224         <source>HTTP proxy</source>
  1252         <source>HTTP proxy</source>
  1225         <translation type="unfinished"></translation>
  1253         <translation>HTTP-palvelin</translation>
  1226     </message>
  1254     </message>
  1227     <message>
  1255     <message>
  1228         <source>System proxy settings</source>
  1256         <source>System proxy settings</source>
  1229         <translation type="unfinished"></translation>
  1257         <translation>Järjestelmän oletukset</translation>
  1230     </message>
  1258     </message>
  1231     <message>
  1259     <message>
  1232         <source>Select an action to change what key controls it</source>
  1260         <source>Select an action to change what key controls it</source>
  1233         <translation type="unfinished"></translation>
  1261         <translation>Valitse, millä napeilla ohjaat peliä.</translation>
  1234     </message>
  1262     </message>
  1235     <message>
  1263     <message>
  1236         <source>Reset to default</source>
  1264         <source>Reset to default</source>
  1237         <translation type="unfinished"></translation>
  1265         <translation>Palauta oletukset</translation>
  1238     </message>
  1266     </message>
  1239     <message>
  1267     <message>
  1240         <source>Reset all binds</source>
  1268         <source>Reset all binds</source>
  1241         <translation type="unfinished"></translation>
  1269         <translation>Palauta kaikki oletukset</translation>
  1242     </message>
  1270     </message>
  1243     <message>
  1271     <message>
  1244         <source>Game</source>
  1272         <source>Game</source>
  1245         <translation type="unfinished"></translation>
  1273         <translation>Peligrafiikka</translation>
  1246     </message>
  1274     </message>
  1247     <message>
  1275     <message>
  1248         <source>Graphics</source>
  1276         <source>Graphics</source>
  1249         <translation type="unfinished"></translation>
  1277         <translation>Grafiikka</translation>
  1250     </message>
  1278     </message>
  1251     <message>
  1279     <message>
  1252         <source>Audio</source>
  1280         <source>Audio</source>
  1253         <translation type="unfinished"></translation>
  1281         <translation>Ääni</translation>
  1254     </message>
  1282     </message>
  1255     <message>
  1283     <message>
  1256         <source>Controls</source>
  1284         <source>Controls</source>
  1257         <translation type="unfinished"></translation>
  1285         <translation>Ohjaus</translation>
  1258     </message>
  1286     </message>
  1259     <message>
  1287     <message>
  1260         <source>Video Recording</source>
  1288         <source>Video Recording</source>
  1261         <translation type="unfinished"></translation>
  1289         <translation>Videotallennus</translation>
  1262     </message>
  1290     </message>
  1263     <message>
  1291     <message>
  1264         <source>Network</source>
  1292         <source>Network</source>
  1265         <translation type="unfinished"></translation>
  1293         <translation>Verkko</translation>
  1266     </message>
  1294     </message>
  1267     <message>
  1295     <message>
  1268         <source>Teams</source>
  1296         <source>Teams</source>
  1269         <translation type="unfinished">Joukkueet</translation>
  1297         <translation>Joukkueet</translation>
  1270     </message>
  1298     </message>
  1271     <message>
  1299     <message>
  1272         <source>Schemes</source>
  1300         <source>Schemes</source>
  1273         <translation type="unfinished"></translation>
  1301         <translation>Säännöt</translation>
  1274     </message>
  1302     </message>
  1275     <message>
  1303     <message>
  1276         <source>Weapons</source>
  1304         <source>Weapons</source>
  1277         <translation type="unfinished">Aseet</translation>
  1305         <translation>Aseet</translation>
  1278     </message>
  1306     </message>
  1279     <message>
  1307     <message>
  1280         <source>Frontend</source>
  1308         <source>Frontend</source>
  1281         <translation type="unfinished"></translation>
  1309         <translation>Käyttöliittymä</translation>
  1282     </message>
  1310     </message>
  1283     <message>
  1311     <message>
  1284         <source>Custom colors</source>
  1312         <source>Custom colors</source>
  1285         <translation type="unfinished"></translation>
  1313         <translation>Joukkuevärit</translation>
  1286     </message>
  1314     </message>
  1287     <message>
  1315     <message>
  1288         <source>Game audio</source>
  1316         <source>Game audio</source>
  1289         <translation type="unfinished"></translation>
  1317         <translation>Peliäänet</translation>
  1290     </message>
  1318     </message>
  1291     <message>
  1319     <message>
  1292         <source>Frontend audio</source>
  1320         <source>Frontend audio</source>
  1293         <translation type="unfinished"></translation>
  1321         <translation>Käyttöliittymän äänet</translation>
  1294     </message>
  1322     </message>
  1295     <message>
  1323     <message>
  1296         <source>Account</source>
  1324         <source>Account</source>
  1297         <translation type="unfinished"></translation>
  1325         <translation>Tunnus</translation>
  1298     </message>
  1326     </message>
  1299     <message>
  1327     <message>
  1300         <source>Proxy settings</source>
  1328         <source>Proxy settings</source>
  1301         <translation type="unfinished"></translation>
  1329         <translation>Välityspalvelinasetukset</translation>
  1302     </message>
  1330     </message>
  1303     <message>
  1331     <message>
  1304         <source>Miscellaneous</source>
  1332         <source>Miscellaneous</source>
  1305         <translation type="unfinished"></translation>
  1333         <translation>Sekalaiset</translation>
  1306     </message>
  1334     </message>
  1307     <message>
  1335     <message>
  1308         <source>Updates</source>
  1336         <source>Updates</source>
  1309         <translation type="unfinished"></translation>
  1337         <translation>Päivitykset</translation>
  1310     </message>
  1338     </message>
  1311     <message>
  1339     <message>
  1312         <source>Check for updates</source>
  1340         <source>Check for updates</source>
  1313         <translation type="unfinished"></translation>
  1341         <translation>Tarkista päivitykset</translation>
  1314     </message>
  1342     </message>
  1315     <message>
  1343     <message>
  1316         <source>Video recording options</source>
  1344         <source>Video recording options</source>
  1317         <translation type="unfinished"></translation>
  1345         <translation>Videotallennusasetukset</translation>
  1318     </message>
  1346     </message>
  1319 </context>
  1347 </context>
  1320 <context>
  1348 <context>
  1321     <name>PagePlayDemo</name>
  1349     <name>PagePlayDemo</name>
  1322     <message>
  1350     <message>
  1323         <source>Rename dialog</source>
  1351         <source>Rename dialog</source>
  1324         <translation>Uudelleennimeämis-dialogi</translation>
  1352         <translation>Uudelleennimeämisikkuna</translation>
  1325     </message>
  1353     </message>
  1326     <message>
  1354     <message>
  1327         <source>Enter new file name:</source>
  1355         <source>Enter new file name:</source>
  1328         <translation>Syötä uusi tiedostonimi:</translation>
  1356         <translation>Syötä uusi tiedostonimi:</translation>
  1329     </message>
  1357     </message>
  1362         <source>Clear</source>
  1390         <source>Clear</source>
  1363         <translation type="obsolete">Tyhjennä</translation>
  1391         <translation type="obsolete">Tyhjennä</translation>
  1364     </message>
  1392     </message>
  1365     <message numerus="yes">
  1393     <message numerus="yes">
  1366         <source>%1 players online</source>
  1394         <source>%1 players online</source>
  1367         <translation type="unfinished">
  1395         <translation>
  1368             <numerusform></numerusform>
  1396             <numerusform>Yksi pelaaja linjoilla</numerusform>
  1369             <numerusform></numerusform>
  1397             <numerusform>%1 pelaajaa linjoilla</numerusform>
  1370         </translation>
  1398         </translation>
  1371     </message>
  1399     </message>
  1372     <message>
  1400     <message>
  1373         <source>Search for a room:</source>
  1401         <source>Search for a room:</source>
  1374         <translation type="unfinished"></translation>
  1402         <translation>Etsi huonetta:</translation>
  1375     </message>
  1403     </message>
  1376     <message>
  1404     <message>
  1377         <source>Create room</source>
  1405         <source>Create room</source>
  1378         <translation type="unfinished"></translation>
  1406         <translation>Uusi huone</translation>
  1379     </message>
  1407     </message>
  1380     <message>
  1408     <message>
  1381         <source>Join room</source>
  1409         <source>Join room</source>
  1382         <translation type="unfinished"></translation>
  1410         <translation>Siirry huoneeseen</translation>
  1383     </message>
  1411     </message>
  1384     <message>
  1412     <message>
  1385         <source>Room state</source>
  1413         <source>Room state</source>
  1386         <translation type="unfinished"></translation>
  1414         <translation>Huoneen tilanne</translation>
  1387     </message>
  1415     </message>
  1388     <message>
  1416     <message>
  1389         <source>Open server administration page</source>
  1417         <source>Open server administration page</source>
  1390         <translation type="unfinished"></translation>
  1418         <translation>Avaa ylläpitäjän sivu</translation>
  1391     </message>
  1419     </message>
  1392 </context>
  1420 </context>
  1393 <context>
  1421 <context>
  1394     <name>PageScheme</name>
  1422     <name>PageScheme</name>
  1395     <message>
  1423     <message>
  1396         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
  1424         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
  1397         <translation>Puolusta linnaasi ja tuhoa vastustajasi, maksimissaan kaksi joukkueväriä!</translation>
  1425         <translation>Puolusta linnaasi ja tuhoa vastustajasi, enintään kaksi joukkueväriä!</translation>
  1398     </message>
  1426     </message>
  1399     <message>
  1427     <message>
  1400         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
  1428         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
  1401         <translation>Joukkueet aloittavat kartan vastakkaisista päistä, maksimissaan kaksi joukkueväriä!</translation>
  1429         <translation>Joukkueet aloittavat kartan vastakkaisista päistä, maksimissaan kaksi joukkueväriä!</translation>
  1402     </message>
  1430     </message>
  1404         <source>Land can not be destroyed!</source>
  1432         <source>Land can not be destroyed!</source>
  1405         <translation>Maata ei voi tuhota!</translation>
  1433         <translation>Maata ei voi tuhota!</translation>
  1406     </message>
  1434     </message>
  1407     <message>
  1435     <message>
  1408         <source>Lower gravity</source>
  1436         <source>Lower gravity</source>
  1409         <translation>Matalampi painovoima</translation>
  1437         <translation>Heikompi painovoima</translation>
  1410     </message>
  1438     </message>
  1411     <message>
  1439     <message>
  1412         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
  1440         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
  1413         <translation>Lasertähtäimellä avustettu tähtäys</translation>
  1441         <translation>Lasertähtäimellä avustettu tähtäys</translation>
  1414     </message>
  1442     </message>
  1424         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
  1452         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
  1425         <translation>Jaa vastuastajasi tuska, jaa heidän vahinkonsa</translation>
  1453         <translation>Jaa vastuastajasi tuska, jaa heidän vahinkonsa</translation>
  1426     </message>
  1454     </message>
  1427     <message>
  1455     <message>
  1428         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
  1456         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
  1429         <translation>Kaikki siilit ovat liikkumattomia, testaa tykistötaitojasi</translation>
  1457         <translation>Siilit eivät voi liikkua, testaa tykistötaitojasi</translation>
  1430     </message>
  1458     </message>
  1431     <message>
  1459     <message>
  1432         <source>Random</source>
  1460         <source>Random</source>
  1433         <translation>Satunnainen</translation>
  1461         <translation>Satunnainen</translation>
  1434     </message>
  1462     </message>
  1464         <source>Disable girders when generating random maps.</source>
  1492         <source>Disable girders when generating random maps.</source>
  1465         <translation>Kytke palkit pois päältä satunnaisissa kartoissa.</translation>
  1493         <translation>Kytke palkit pois päältä satunnaisissa kartoissa.</translation>
  1466     </message>
  1494     </message>
  1467     <message>
  1495     <message>
  1468         <source>Disable land objects when generating random maps.</source>
  1496         <source>Disable land objects when generating random maps.</source>
  1469         <translation>Poista maaobjektit satunnaisten karttojen luonnissa.</translation>
  1497         <translation>Poista maaesteet satunnaisten karttojen luonnissa.</translation>
  1470     </message>
  1498     </message>
  1471     <message>
  1499     <message>
  1472         <source>AI respawns on death.</source>
  1500         <source>AI respawns on death.</source>
  1473         <translation>Tekoäly syntyy uudelleen kuollessaan.</translation>
  1501         <translation>Tekoäly syntyy uudelleen kuollessaan.</translation>
  1474     </message>
  1502     </message>
  1475     <message>
  1503     <message>
  1476         <source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source>
  1504         <source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source>
  1477         <translation type="unfinished"></translation>
  1505         <translation>Kaikki elossa olevat siilet palautetaan täyteen terveyteen vuoron lopussa</translation>
  1478     </message>
  1506     </message>
  1479     <message>
  1507     <message>
  1480         <source>Attacking does not end your turn.</source>
  1508         <source>Attacking does not end your turn.</source>
  1481         <translation type="unfinished"></translation>
  1509         <translation>Ampuminen ei lopeta vuoroasi.</translation>
  1482     </message>
  1510     </message>
  1483     <message>
  1511     <message>
  1484         <source>Weapons are reset to starting values each turn.</source>
  1512         <source>Weapons are reset to starting values each turn.</source>
  1485         <translation type="unfinished"></translation>
  1513         <translation>Aseet palautetaan alkutilaan vuoron lopussa.</translation>
  1486     </message>
  1514     </message>
  1487     <message>
  1515     <message>
  1488         <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source>
  1516         <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source>
  1489         <translation type="unfinished"></translation>
  1517         <translation>Jokaisella siilellä on omakohtaiset ammukset, jotka eivät jakaudu joukkueen kesken.</translation>
  1490     </message>
  1518     </message>
  1491     <message>
  1519     <message>
  1492         <source>You will not have to worry about wind anymore.</source>
  1520         <source>You will not have to worry about wind anymore.</source>
  1493         <translation type="unfinished"></translation>
  1521         <translation>Tuulella ei ole vaikutusta.</translation>
  1494     </message>
  1522     </message>
  1495     <message>
  1523     <message>
  1496         <source>Wind will affect almost everything.</source>
  1524         <source>Wind will affect almost everything.</source>
  1497         <translation type="unfinished"></translation>
  1525         <translation>Tuuli vaikuttaa lähes kaikkeen.</translation>
  1498     </message>
  1526     </message>
  1499     <message>
  1527     <message>
  1500         <source>Copy</source>
  1528         <source>Copy</source>
  1501         <translation type="unfinished"></translation>
  1529         <translation>Kopioi</translation>
  1502     </message>
  1530     </message>
  1503     <message>
  1531     <message>
  1504         <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
  1532         <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
  1505         <translation type="unfinished"></translation>
  1533         <translation>Vuoron aika jaetaan klaanin joukkueiden kesken.</translation>
  1506     </message>
  1534     </message>
  1507     <message>
  1535     <message>
  1508         <source>Add an indestructible border around the terrain</source>
  1536         <source>Add an indestructible border around the terrain</source>
  1509         <translation>Lisää tuhoutumattomat reunat kartan ympärille</translation>
  1537         <translation>Lisää tuhoutumattomat reunat kartan ympärille</translation>
  1510     </message>
  1538     </message>
  1511     <message>
  1539     <message>
  1512         <source>Add an indestructible border along the bottom</source>
  1540         <source>Add an indestructible border along the bottom</source>
  1513         <translation type="unfinished"></translation>
  1541         <translation>Lisää tuhoutumaton lattia veden pinnalle</translation>
  1514     </message>
  1542     </message>
  1515     <message>
  1543     <message>
  1516         <source>None (Default)</source>
  1544         <source>None (Default)</source>
  1517         <translation type="unfinished"></translation>
  1545         <translation>Ei mitään (oletus)</translation>
  1518     </message>
  1546     </message>
  1519     <message>
  1547     <message>
  1520         <source>Wrap (World wraps)</source>
  1548         <source>Wrap (World wraps)</source>
  1521         <translation type="unfinished"></translation>
  1549         <translation>Kierto (kartta toistuu reunoista)</translation>
  1522     </message>
  1550     </message>
  1523     <message>
  1551     <message>
  1524         <source>Bounce (Edges reflect)</source>
  1552         <source>Bounce (Edges reflect)</source>
  1525         <translation type="unfinished"></translation>
  1553         <translation>Kimmoke (reunat peilaa)</translation>
  1526     </message>
  1554     </message>
  1527     <message>
  1555     <message>
  1528         <source>Sea (Edges connect to sea)</source>
  1556         <source>Sea (Edges connect to sea)</source>
  1529         <translation type="unfinished"></translation>
  1557         <translation>Meri (seinät ovat merta)</translation>
  1530     </message>
  1558     </message>
  1531 </context>
  1559 </context>
  1532 <context>
  1560 <context>
  1533     <name>PageSelectWeapon</name>
  1561     <name>PageSelectWeapon</name>
  1534     <message>
  1562     <message>
  1539         <source>Delete</source>
  1567         <source>Delete</source>
  1540         <translation>Poista</translation>
  1568         <translation>Poista</translation>
  1541     </message>
  1569     </message>
  1542     <message>
  1570     <message>
  1543         <source>New</source>
  1571         <source>New</source>
  1544         <translation type="unfinished">Uusi</translation>
  1572         <translation>Uusi</translation>
  1545     </message>
  1573     </message>
  1546     <message>
  1574     <message>
  1547         <source>Copy</source>
  1575         <source>Copy</source>
  1548         <translation type="unfinished"></translation>
  1576         <translation>Kopioi</translation>
  1549     </message>
  1577     </message>
  1550 </context>
  1578 </context>
  1551 <context>
  1579 <context>
  1552     <name>PageSinglePlayer</name>
  1580     <name>PageSinglePlayer</name>
  1553     <message>
  1581     <message>
  1554         <source>Play a quick game against the computer with random settings</source>
  1582         <source>Play a quick game against the computer with random settings</source>
  1555         <translation type="unfinished"></translation>
  1583         <translation>Pelaa nopea peli tietokonetta vastaan satunnaisilla asetuksilla</translation>
  1556     </message>
  1584     </message>
  1557     <message>
  1585     <message>
  1558         <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source>
  1586         <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source>
  1559         <translation type="unfinished"></translation>
  1587         <translation>Pelaa kavereitasi tai tekoälyä vastaan</translation>
  1560     </message>
  1588     </message>
  1561     <message>
  1589     <message>
  1562         <source>Campaign Mode</source>
  1590         <source>Campaign Mode</source>
  1563         <translation type="unfinished"></translation>
  1591         <translation>Tehtävät (englanniksi)</translation>
  1564     </message>
  1592     </message>
  1565     <message>
  1593     <message>
  1566         <source>Practice your skills in a range of training missions</source>
  1594         <source>Practice your skills in a range of training missions</source>
  1567         <translation type="unfinished"></translation>
  1595         <translation>Harjoittele taitojasi tehtäväradoilla</translation>
  1568     </message>
  1596     </message>
  1569     <message>
  1597     <message>
  1570         <source>Watch recorded demos</source>
  1598         <source>Watch recorded demos</source>
  1571         <translation type="unfinished"></translation>
  1599         <translation>Katsele nauhoitettuja demoja</translation>
  1572     </message>
  1600     </message>
  1573     <message>
  1601     <message>
  1574         <source>Load a previously saved game</source>
  1602         <source>Load a previously saved game</source>
  1575         <translation type="unfinished"></translation>
  1603 	<translation>Avaa tallennettu peli</translation>
  1576     </message>
  1604     </message>
  1577 </context>
  1605 </context>
  1578 <context>
  1606 <context>
  1579     <name>PageTraining</name>
  1607     <name>PageTraining</name>
  1580     <message>
  1608     <message>
  1581         <source>No description available</source>
  1609         <source>No description available</source>
  1582         <translation type="unfinished"></translation>
  1610         <translation>Ei kuvausta saatavilla</translation>
  1583     </message>
  1611     </message>
  1584     <message>
  1612     <message>
  1585         <source>Select a mission!</source>
  1613         <source>Select a mission!</source>
  1586         <translation type="unfinished"></translation>
  1614         <translation>Valitse tehtävä!</translation>
  1587     </message>
  1615     </message>
  1588     <message>
  1616     <message>
  1589         <source>Pick the mission or training to play</source>
  1617         <source>Pick the mission or training to play</source>
  1590         <translation type="unfinished"></translation>
  1618         <translation>Valitse tehtävä tai harjoitus luettelosta</translation>
  1591     </message>
  1619     </message>
  1592     <message>
  1620     <message>
  1593         <source>Start fighting</source>
  1621         <source>Start fighting</source>
  1594         <translation type="unfinished"></translation>
  1622         <translation>Käynnistä harjoitus</translation>
  1595     </message>
  1623     </message>
  1596 </context>
  1624 </context>
  1597 <context>
  1625 <context>
  1598     <name>PageVideos</name>
  1626     <name>PageVideos</name>
  1599     <message>
  1627     <message>
  1600         <source>Name</source>
  1628         <source>Name</source>
  1601         <translation type="unfinished">Nimi</translation>
  1629         <translation>Nimi</translation>
  1602     </message>
  1630     </message>
  1603     <message>
  1631     <message>
  1604         <source>Size</source>
  1632         <source>Size</source>
  1605         <translation type="unfinished"></translation>
  1633         <translation>Koko</translation>
  1606     </message>
  1634     </message>
  1607     <message numerus="yes">
  1635     <message numerus="yes">
  1608         <source>%1 bytes</source>
  1636         <source>%1 bytes</source>
  1609         <translation type="unfinished">
  1637         <translation>
  1610             <numerusform></numerusform>
  1638             <numerusform>yksi tavu</numerusform>
  1611             <numerusform></numerusform>
  1639             <numerusform>%1 tavua</numerusform>
  1612         </translation>
  1640         </translation>
  1613     </message>
  1641     </message>
  1614     <message>
  1642     <message>
  1615         <source>(in progress...)</source>
  1643         <source>(in progress...)</source>
  1616         <translation type="unfinished"></translation>
  1644         <translation>(käynnissä...)</translation>
  1617     </message>
  1645     </message>
  1618     <message>
  1646     <message>
  1619         <source>encoding</source>
  1647         <source>encoding</source>
  1620         <translation type="unfinished"></translation>
  1648         <translation>enkoodaus</translation>
  1621     </message>
  1649     </message>
  1622     <message>
  1650     <message>
  1623         <source>uploading</source>
  1651         <source>uploading</source>
  1624         <translation type="unfinished"></translation>
  1652         <translation>lähetetään</translation>
  1625     </message>
  1653     </message>
  1626     <message>
  1654     <message>
  1627         <source>Date: %1</source>
  1655         <source>Date: %1</source>
  1628         <translation type="unfinished"></translation>
  1656         <translation>Päiväys: %1</translation>
  1629     </message>
  1657     </message>
  1630     <message>
  1658     <message>
  1631         <source>Size: %1</source>
  1659         <source>Size: %1</source>
  1632         <translation type="unfinished"></translation>
  1660         <translation>Koko: %1</translation>
  1633     </message>
  1661     </message>
  1634 </context>
  1662 </context>
  1635 <context>
  1663 <context>
  1636     <name>QAction</name>
  1664     <name>QAction</name>
  1637     <message>
  1665     <message>
  1678         <source>Update</source>
  1706         <source>Update</source>
  1679         <translation type="obsolete">Päivitä</translation>
  1707         <translation type="obsolete">Päivitä</translation>
  1680     </message>
  1708     </message>
  1681     <message>
  1709     <message>
  1682         <source>Restrict Unregistered Players Join</source>
  1710         <source>Restrict Unregistered Players Join</source>
  1683         <translation type="unfinished"></translation>
  1711         <translation>Estä rekisteröityneitä liittymästä</translation>
  1684     </message>
  1712     </message>
  1685     <message>
  1713     <message>
  1686         <source>Show games in lobby</source>
  1714         <source>Show games in lobby</source>
  1687         <translation type="unfinished"></translation>
  1715         <translation>Näytä aulan pelit</translation>
  1688     </message>
  1716     </message>
  1689     <message>
  1717     <message>
  1690         <source>Show games in-progress</source>
  1718         <source>Show games in-progress</source>
  1691         <translation type="unfinished"></translation>
  1719         <translation>Näytä alkaneet pelit</translation>
  1692     </message>
  1720     </message>
  1693 </context>
  1721 </context>
  1694 <context>
  1722 <context>
  1695     <name>QCheckBox</name>
  1723     <name>QCheckBox</name>
  1696     <message>
  1724     <message>
  1717         <source>Show ammo menu tooltips</source>
  1745         <source>Show ammo menu tooltips</source>
  1718         <translation>Näytä asevalikon vihjeet</translation>
  1746         <translation>Näytä asevalikon vihjeet</translation>
  1719     </message>
  1747     </message>
  1720     <message>
  1748     <message>
  1721         <source>Save password</source>
  1749         <source>Save password</source>
  1722         <translation type="unfinished"></translation>
  1750         <translation>Tallenna salasana</translation>
  1723     </message>
  1751     </message>
  1724     <message>
  1752     <message>
  1725         <source>Save account name and password</source>
  1753         <source>Save account name and password</source>
  1726         <translation type="unfinished"></translation>
  1754         <translation>Tallenna tunnus ja salasana</translation>
  1727     </message>
  1755     </message>
  1728     <message>
  1756     <message>
  1729         <source>Video is private</source>
  1757         <source>Video is private</source>
  1730         <translation type="unfinished"></translation>
  1758         <translation>Video on yksityinen</translation>
  1731     </message>
  1759     </message>
  1732     <message>
  1760     <message>
  1733         <source>Record audio</source>
  1761         <source>Record audio</source>
  1734         <translation type="unfinished"></translation>
  1762         <translation>Nauhoita ääntä</translation>
  1735     </message>
  1763     </message>
  1736     <message>
  1764     <message>
  1737         <source>Use game resolution</source>
  1765         <source>Use game resolution</source>
  1738         <translation type="unfinished"></translation>
  1766         <translation>Käytä ikkunan kokoa</translation>
  1739     </message>
  1767     </message>
  1740     <message>
  1768     <message>
  1741         <source>Visual effects</source>
  1769         <source>Visual effects</source>
  1742         <translation type="unfinished"></translation>
  1770         <translation>Silmäkarkki</translation>
  1743     </message>
  1771     </message>
  1744     <message>
  1772     <message>
  1745         <source>Sound</source>
  1773         <source>Sound</source>
  1746         <translation type="unfinished"></translation>
  1774         <translation>Ääni</translation>
  1747     </message>
  1775     </message>
  1748     <message>
  1776     <message>
  1749         <source>In-game sound effects</source>
  1777         <source>In-game sound effects</source>
  1750         <translation type="unfinished"></translation>
  1778         <translation>Äänitehosteet</translation>
  1751     </message>
  1779     </message>
  1752     <message>
  1780     <message>
  1753         <source>Music</source>
  1781         <source>Music</source>
  1754         <translation type="unfinished"></translation>
  1782         <translation>Musiikki</translation>
  1755     </message>
  1783     </message>
  1756     <message>
  1784     <message>
  1757         <source>In-game music</source>
  1785         <source>In-game music</source>
  1758         <translation type="unfinished"></translation>
  1786         <translation>Pelimusiikki</translation>
  1759     </message>
  1787     </message>
  1760     <message>
  1788     <message>
  1761         <source>Frontend sound effects</source>
  1789         <source>Frontend sound effects</source>
  1762         <translation type="unfinished"></translation>
  1790         <translation>Käyttöliittymän äänitehosteet</translation>
  1763     </message>
  1791     </message>
  1764     <message>
  1792     <message>
  1765         <source>Frontend music</source>
  1793         <source>Frontend music</source>
  1766         <translation type="unfinished"></translation>
  1794         <translation>Käyttöliittymän musiikki</translation>
  1767     </message>
  1795     </message>
  1768     <message>
  1796     <message>
  1769         <source>Team</source>
  1797         <source>Team</source>
  1770         <translation type="unfinished"></translation>
  1798         <translation>Joukkue</translation>
  1771     </message>
  1799     </message>
  1772     <message>
  1800     <message>
  1773         <source>Enable team tags by default</source>
  1801         <source>Enable team tags by default</source>
  1774         <translation type="unfinished"></translation>
  1802         <translation>Näytä joukkuekupla oletuksena</translation>
  1775     </message>
  1803     </message>
  1776     <message>
  1804     <message>
  1777         <source>Hog</source>
  1805         <source>Hog</source>
  1778         <translation type="unfinished"></translation>
  1806         <translation>Siili</translation>
  1779     </message>
  1807     </message>
  1780     <message>
  1808     <message>
  1781         <source>Enable hedgehog tags by default</source>
  1809         <source>Enable hedgehog tags by default</source>
  1782         <translation type="unfinished"></translation>
  1810         <translation>Näytä nimikupla oletuksena</translation>
  1783     </message>
  1811     </message>
  1784     <message>
  1812     <message>
  1785         <source>Health</source>
  1813         <source>Health</source>
  1786         <translation type="unfinished"></translation>
  1814         <translation>Terveys</translation>
  1787     </message>
  1815     </message>
  1788     <message>
  1816     <message>
  1789         <source>Enable health tags by default</source>
  1817         <source>Enable health tags by default</source>
  1790         <translation type="unfinished"></translation>
  1818         <translation>Näytä terveyskupla oletuksena</translation>
  1791     </message>
  1819     </message>
  1792     <message>
  1820     <message>
  1793         <source>Translucent</source>
  1821         <source>Translucent</source>
  1794         <translation type="unfinished"></translation>
  1822         <translation>Läpinäkyvyys</translation>
  1795     </message>
  1823     </message>
  1796     <message>
  1824     <message>
  1797         <source>Enable translucent tags by default</source>
  1825         <source>Enable translucent tags by default</source>
  1798         <translation type="unfinished"></translation>
  1826         <translation>Näytä kuplat läpinäkyvinä</translation>
  1799     </message>
  1827     </message>
  1800 </context>
  1828 </context>
  1801 <context>
  1829 <context>
  1802     <name>QComboBox</name>
  1830     <name>QComboBox</name>
  1803     <message>
  1831     <message>
  1828         <source>In progress</source>
  1856         <source>In progress</source>
  1829         <translation type="obsolete">Kesken</translation>
  1857         <translation type="obsolete">Kesken</translation>
  1830     </message>
  1858     </message>
  1831     <message>
  1859     <message>
  1832         <source>Disabled</source>
  1860         <source>Disabled</source>
  1833         <translation type="unfinished"></translation>
  1861         <translation>Pois päältä</translation>
  1834     </message>
  1862     </message>
  1835     <message>
  1863     <message>
  1836         <source>Red/Cyan</source>
  1864         <source>Red/Cyan</source>
  1837         <translation type="unfinished"></translation>
  1865 	<translation>Punainen/Syaani</translation>
  1838     </message>
  1866     </message>
  1839     <message>
  1867     <message>
  1840         <source>Cyan/Red</source>
  1868         <source>Cyan/Red</source>
  1841         <translation type="unfinished"></translation>
  1869 	<translation>Syaani/Punainen</translation>
  1842     </message>
  1870     </message>
  1843     <message>
  1871     <message>
  1844         <source>Red/Blue</source>
  1872         <source>Red/Blue</source>
  1845         <translation type="unfinished"></translation>
  1873 	<translation>Punainen/Sininen</translation>
  1846     </message>
  1874     </message>
  1847     <message>
  1875     <message>
  1848         <source>Blue/Red</source>
  1876         <source>Blue/Red</source>
  1849         <translation type="unfinished"></translation>
  1877 	<translation>Sininen/Punainen</translation>
  1850     </message>
  1878     </message>
  1851     <message>
  1879     <message>
  1852         <source>Red/Green</source>
  1880         <source>Red/Green</source>
  1853         <translation type="unfinished"></translation>
  1881 	<translation>Punainen/Vihreä</translation>
  1854     </message>
  1882     </message>
  1855     <message>
  1883     <message>
  1856         <source>Green/Red</source>
  1884         <source>Green/Red</source>
  1857         <translation type="unfinished"></translation>
  1885 	<translation>Vihreä/Punainen</translation>
  1858     </message>
  1886     </message>
  1859     <message>
  1887     <message>
  1860         <source>Side-by-side</source>
  1888         <source>Side-by-side</source>
  1861         <translation type="unfinished"></translation>
  1889         <translation>Vierekkäin</translation>
  1862     </message>
  1890     </message>
  1863     <message>
  1891     <message>
  1864         <source>Top-Bottom</source>
  1892         <source>Top-Bottom</source>
  1865         <translation type="unfinished"></translation>
  1893         <translation>Päällekkäin</translation>
  1866     </message>
  1894     </message>
  1867     <message>
  1895     <message>
  1868         <source>Red/Cyan grayscale</source>
  1896         <source>Red/Cyan grayscale</source>
  1869         <translation type="unfinished"></translation>
  1897 	<translation>Punainen/Syaani harmaasävy</translation>
  1870     </message>
  1898     </message>
  1871     <message>
  1899     <message>
  1872         <source>Cyan/Red grayscale</source>
  1900         <source>Cyan/Red grayscale</source>
  1873         <translation type="unfinished"></translation>
  1901 	<translation>Syaani/Punainen harmaasävy</translation>
  1874     </message>
  1902     </message>
  1875     <message>
  1903     <message>
  1876         <source>Red/Blue grayscale</source>
  1904         <source>Red/Blue grayscale</source>
  1877         <translation type="unfinished"></translation>
  1905 	<translation>Punainen/Sininen harmaasävy</translation>
  1878     </message>
  1906     </message>
  1879     <message>
  1907     <message>
  1880         <source>Blue/Red grayscale</source>
  1908         <source>Blue/Red grayscale</source>
  1881         <translation type="unfinished"></translation>
  1909 	<translation>Sininen/Punainen harmaasävy</translation>
  1882     </message>
  1910     </message>
  1883     <message>
  1911     <message>
  1884         <source>Red/Green grayscale</source>
  1912         <source>Red/Green grayscale</source>
  1885         <translation type="unfinished"></translation>
  1913 	<translation>Punainen/Vihreä harmaasävy</translation>
  1886     </message>
  1914     </message>
  1887     <message>
  1915     <message>
  1888         <source>Green/Red grayscale</source>
  1916         <source>Green/Red grayscale</source>
  1889         <translation type="unfinished"></translation>
  1917 	<translation>Vihreä/Punainen harmaasävy</translation>
  1890     </message>
  1918     </message>
  1891 </context>
  1919 </context>
  1892 <context>
  1920 <context>
  1893     <name>QGroupBox</name>
  1921     <name>QGroupBox</name>
  1894     <message>
  1922     <message>
  1919         <source>Team Settings</source>
  1947         <source>Team Settings</source>
  1920         <translation>Joukkueasetukset</translation>
  1948         <translation>Joukkueasetukset</translation>
  1921     </message>
  1949     </message>
  1922     <message>
  1950     <message>
  1923         <source>Videos</source>
  1951         <source>Videos</source>
  1924         <translation type="unfinished"></translation>
  1952         <translation>Videot</translation>
  1925     </message>
  1953     </message>
  1926     <message>
  1954     <message>
  1927         <source>Description</source>
  1955         <source>Description</source>
  1928         <translation type="unfinished"></translation>
  1956         <translation>Kuvaus</translation>
  1929     </message>
  1957     </message>
  1930 </context>
  1958 </context>
  1931 <context>
  1959 <context>
  1932     <name>QLabel</name>
  1960     <name>QLabel</name>
  1933     <message>
  1961     <message>
  1974         <source>Initial sound volume</source>
  2002         <source>Initial sound volume</source>
  1975         <translation>Alkuperäinen äänten voimakkuus</translation>
  2003         <translation>Alkuperäinen äänten voimakkuus</translation>
  1976     </message>
  2004     </message>
  1977     <message>
  2005     <message>
  1978         <source>Damage Modifier</source>
  2006         <source>Damage Modifier</source>
  1979         <translation>Vahinkomuuttuja</translation>
  2007         <translation>Vahinkokerroin</translation>
  1980     </message>
  2008     </message>
  1981     <message>
  2009     <message>
  1982         <source>Turn Time</source>
  2010         <source>Turn Time</source>
  1983         <translation>Vuoron aika</translation>
  2011         <translation>Vuoron aika</translation>
  1984     </message>
  2012     </message>
  1986         <source>Initial Health</source>
  2014         <source>Initial Health</source>
  1987         <translation>Aloitusterveys</translation>
  2015         <translation>Aloitusterveys</translation>
  1988     </message>
  2016     </message>
  1989     <message>
  2017     <message>
  1990         <source>Sudden Death Timeout</source>
  2018         <source>Sudden Death Timeout</source>
  1991         <translation>Äkkikuoleman ajastus</translation>
  2019         <translation>Vuoroja äkkikuolemaan</translation>
  1992     </message>
  2020     </message>
  1993     <message>
  2021     <message>
  1994         <source>Scheme Name:</source>
  2022         <source>Scheme Name:</source>
  1995         <translation>Kaavan nimi:</translation>
  2023         <translation>Kaavan nimi:</translation>
  1996     </message>
  2024     </message>
  1998         <source>Crate Drops</source>
  2026         <source>Crate Drops</source>
  1999         <translation>Laatikkojen pudotukset</translation>
  2027         <translation>Laatikkojen pudotukset</translation>
  2000     </message>
  2028     </message>
  2001     <message>
  2029     <message>
  2002         <source>% Dud Mines</source>
  2030         <source>% Dud Mines</source>
  2003         <translation>% suutarimiinoja</translation>
  2031         <translation>Suutarimiinoja (%)</translation>
  2004     </message>
  2032     </message>
  2005     <message>
  2033     <message>
  2006         <source>Name</source>
  2034         <source>Name</source>
  2007         <translation>Nimi</translation>
  2035         <translation>Nimi</translation>
  2008     </message>
  2036     </message>
  2038         <source>Quality</source>
  2066         <source>Quality</source>
  2039         <translation>Laatu</translation>
  2067         <translation>Laatu</translation>
  2040     </message>
  2068     </message>
  2041     <message>
  2069     <message>
  2042         <source>% Health Crates</source>
  2070         <source>% Health Crates</source>
  2043         <translation type="unfinished"></translation>
  2071         <translation>Ensiapulaatikoita (%)</translation>
  2044     </message>
  2072     </message>
  2045     <message>
  2073     <message>
  2046         <source>Health in Crates</source>
  2074         <source>Health in Crates</source>
  2047         <translation type="unfinished"></translation>
  2075         <translation>Laatikoiden terveys</translation>
  2048     </message>
  2076     </message>
  2049     <message>
  2077     <message>
  2050         <source>Sudden Death Water Rise</source>
  2078         <source>Sudden Death Water Rise</source>
  2051         <translation type="unfinished"></translation>
  2079         <translation>Äkkikuoleman vedennousun nopeus</translation>
  2052     </message>
  2080     </message>
  2053     <message>
  2081     <message>
  2054         <source>Sudden Death Health Decrease</source>
  2082         <source>Sudden Death Health Decrease</source>
  2055         <translation type="unfinished"></translation>
  2083         <translation>Äkkikuoleman terveyspudotus vuorossa</translation>
  2056     </message>
  2084     </message>
  2057     <message>
  2085     <message>
  2058         <source>% Rope Length</source>
  2086         <source>% Rope Length</source>
  2059         <translation type="unfinished"></translation>
  2087         <translation>Köyden pituus (%)</translation>
  2060     </message>
  2088     </message>
  2061     <message>
  2089     <message>
  2062         <source>Stereo rendering</source>
  2090         <source>Stereo rendering</source>
  2063         <translation type="unfinished"></translation>
  2091         <translation>Stereoskopia</translation>
  2064     </message>
  2092     </message>
  2065     <message>
  2093     <message>
  2066         <source>Style</source>
  2094         <source>Style</source>
  2067         <translation type="unfinished"></translation>
  2095         <translation>Tyyli</translation>
  2068     </message>
  2096     </message>
  2069     <message>
  2097     <message>
  2070         <source>Scheme</source>
  2098         <source>Scheme</source>
  2071         <translation type="unfinished"></translation>
  2099         <translation>Säännöt</translation>
  2072     </message>
  2100     </message>
  2073     <message>
  2101     <message>
  2074         <source>% Get Away Time</source>
  2102         <source>% Get Away Time</source>
  2075         <translation type="unfinished"></translation>
  2103         <translation>Pakoaika (%)</translation>
  2076     </message>
  2104     </message>
  2077     <message>
  2105     <message>
  2078         <source>There are videos that are currently being processed.
  2106         <source>There are videos that are currently being processed.
  2079 Exiting now will abort them.
  2107 Exiting now will abort them.
  2080 Do you really want to quit?</source>
  2108 Do you really want to quit?</source>
  2081         <translation type="unfinished"></translation>
  2109 	<translation>Videoiden prosessointi on käynnissä.
       
  2110 Sulkeminen keskeyttää tämän.
       
  2111 Haluatko varmasti lopettaa?</translation>
  2082     </message>
  2112     </message>
  2083     <message>
  2113     <message>
  2084         <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source>
  2114         <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source>
  2085         <translation type="unfinished"></translation>
  2115         <translation>Anna joko YouTube-tunnuksesi tai siihen liitetty Google Account -sähköpostiosoite.</translation>
  2086     </message>
  2116     </message>
  2087     <message>
  2117     <message>
  2088         <source>Account name (or email): </source>
  2118         <source>Account name (or email): </source>
  2089         <translation type="unfinished"></translation>
  2119         <translation>Tunnus (tai sähköposti):</translation>
  2090     </message>
  2120     </message>
  2091     <message>
  2121     <message>
  2092         <source>Password: </source>
  2122         <source>Password: </source>
  2093         <translation type="unfinished"></translation>
  2123         <translation>Salasana: </translation>
  2094     </message>
  2124     </message>
  2095     <message>
  2125     <message>
  2096         <source>Video title: </source>
  2126         <source>Video title: </source>
  2097         <translation type="unfinished"></translation>
  2127         <translation>Videon otsikko: </translation>
  2098     </message>
  2128     </message>
  2099     <message>
  2129     <message>
  2100         <source>Video description: </source>
  2130         <source>Video description: </source>
  2101         <translation type="unfinished"></translation>
  2131         <translation>Videon kuvaus: </translation>
  2102     </message>
  2132     </message>
  2103     <message>
  2133     <message>
  2104         <source>Tags (comma separated): </source>
  2134         <source>Tags (comma separated): </source>
  2105         <translation type="unfinished"></translation>
  2135 	<translation>Hakusanat (pilkulla eroteltuna): </translation>
  2106     </message>
  2136     </message>
  2107     <message>
  2137     <message>
  2108         <source>Description</source>
  2138         <source>Description</source>
  2109         <translation type="unfinished"></translation>
  2139         <translation>Kuvaus</translation>
  2110     </message>
  2140     </message>
  2111     <message>
  2141     <message>
  2112         <source>Nickname</source>
  2142         <source>Nickname</source>
  2113         <translation type="unfinished">Nimimerkki</translation>
  2143         <translation>Nimimerkki</translation>
  2114     </message>
  2144     </message>
  2115     <message>
  2145     <message>
  2116         <source>Format</source>
  2146         <source>Format</source>
  2117         <translation type="unfinished"></translation>
  2147         <translation>Muoto</translation>
  2118     </message>
  2148     </message>
  2119     <message>
  2149     <message>
  2120         <source>Audio codec</source>
  2150         <source>Audio codec</source>
  2121         <translation type="unfinished"></translation>
  2151         <translation>Äänikoodekki</translation>
  2122     </message>
  2152     </message>
  2123     <message>
  2153     <message>
  2124         <source>Video codec</source>
  2154         <source>Video codec</source>
  2125         <translation type="unfinished"></translation>
  2155         <translation>Videokoodekki</translation>
  2126     </message>
  2156     </message>
  2127     <message>
  2157     <message>
  2128         <source>Framerate</source>
  2158         <source>Framerate</source>
  2129         <translation type="unfinished"></translation>
  2159         <translation>Kuvanopeus</translation>
  2130     </message>
  2160     </message>
  2131     <message>
  2161     <message>
  2132         <source>Bitrate (Kbps)</source>
  2162         <source>Bitrate (Kbps)</source>
  2133         <translation type="unfinished"></translation>
  2163         <translation>Laatu (Kbps)</translation>
  2134     </message>
  2164     </message>
  2135     <message>
  2165     <message>
  2136         <source>This development build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source>
  2166         <source>This development build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source>
  2137         <translation type="unfinished"></translation>
  2167         <translation>Tämä kehitysversio on keskeneräinen, eikä ole välttämättä yhteensopiva muiden versioiden kanssa. Osa ominaisuuksista saattaa olla rikki tai vajaita!</translation>
  2138     </message>
  2168     </message>
  2139     <message>
  2169     <message>
  2140         <source>Fullscreen</source>
  2170         <source>Fullscreen</source>
  2141         <translation type="unfinished">Koko ruutu</translation>
  2171         <translation>Koko ruutu</translation>
  2142     </message>
  2172     </message>
  2143     <message>
  2173     <message>
  2144         <source>Fullscreen Resolution</source>
  2174         <source>Fullscreen Resolution</source>
  2145         <translation type="unfinished"></translation>
  2175         <translation>Koko ruudun tarkkuus</translation>
  2146     </message>
  2176     </message>
  2147     <message>
  2177     <message>
  2148         <source>Windowed Resolution</source>
  2178         <source>Windowed Resolution</source>
  2149         <translation type="unfinished"></translation>
  2179         <translation>Ikknan koko</translation>
  2150     </message>
  2180     </message>
  2151     <message>
  2181     <message>
  2152         <source>Your Email</source>
  2182         <source>Your Email</source>
  2153         <translation type="unfinished"></translation>
  2183         <translation>Sähköposti</translation>
  2154     </message>
  2184     </message>
  2155     <message>
  2185     <message>
  2156         <source>Summary</source>
  2186         <source>Summary</source>
  2157         <translation type="unfinished"></translation>
  2187         <translation>Kooste</translation>
  2158     </message>
  2188     </message>
  2159     <message>
  2189     <message>
  2160         <source>Send system information</source>
  2190         <source>Send system information</source>
  2161         <translation type="unfinished"></translation>
  2191         <translation>Lähetä järjestelmätiedot</translation>
  2162     </message>
  2192     </message>
  2163     <message>
  2193     <message>
  2164         <source>Type the security code:</source>
  2194         <source>Type the security code:</source>
  2165         <translation type="unfinished"></translation>
  2195 	<translation>Todista, että olet ihminen:</translation>
  2166     </message>
  2196     </message>
  2167     <message>
  2197     <message>
  2168         <source>Revision</source>
  2198         <source>Revision</source>
  2169         <translation type="unfinished"></translation>
  2199         <translation>Revisio</translation>
  2170     </message>
  2200     </message>
  2171     <message>
  2201     <message>
  2172         <source>This program is distributed under the %1</source>
  2202         <source>This program is distributed under the %1</source>
  2173         <translation type="unfinished"></translation>
  2203         <translation>Tämän ohjelman lisenssi: %1</translation>
  2174     </message>
  2204     </message>
  2175     <message>
  2205     <message>
  2176         <source>This setting will be effective at next restart.</source>
  2206         <source>This setting will be effective at next restart.</source>
  2177         <translation type="unfinished"></translation>
  2207         <translation>Asetukset otetaan käyttöön uudelleenkäynnistyksen yhteydessä.</translation>
  2178     </message>
  2208     </message>
  2179     <message>
  2209     <message>
  2180         <source>Tip: %1</source>
  2210         <source>Tip: %1</source>
  2181         <translation type="unfinished"></translation>
  2211         <translation>Vinkki: %1</translation>
  2182     </message>
  2212     </message>
  2183     <message>
  2213     <message>
  2184         <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source>
  2214         <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source>
  2185         <translation type="unfinished"></translation>
  2215         <translation>Tietokuplat siilien yläpuolella</translation>
  2186     </message>
  2216     </message>
  2187     <message>
  2217     <message>
  2188         <source>World Edge</source>
  2218         <source>World Edge</source>
  2189         <translation type="unfinished"></translation>
  2219         <translation>Pelialueen reunat</translation>
  2190     </message>
  2220     </message>
  2191     <message>
  2221     <message>
  2192         <source>Script parameter</source>
  2222         <source>Script parameter</source>
  2193         <translation type="unfinished"></translation>
  2223         <translation>Skriptin parametri</translation>
  2194     </message>
  2224     </message>
  2195 </context>
  2225 </context>
  2196 <context>
  2226 <context>
  2197     <name>QLineEdit</name>
  2227     <name>QLineEdit</name>
  2198     <message>
  2228     <message>
  2199         <source>unnamed</source>
  2229         <source>unnamed</source>
  2200         <translation>nimetön</translation>
  2230         <translation>nimetön</translation>
  2201     </message>
  2231     </message>
  2202     <message>
  2232     <message>
  2203         <source>hedgehog %1</source>
  2233         <source>hedgehog %1</source>
  2204         <translation type="unfinished"></translation>
  2234         <translation>siili %1</translation>
  2205     </message>
  2235     </message>
  2206     <message>
  2236     <message>
  2207         <source>anonymous</source>
  2237         <source>anonymous</source>
  2208         <translation type="unfinished"></translation>
  2238         <translation>anonyymi</translation>
  2209     </message>
  2239     </message>
  2210 </context>
  2240 </context>
  2211 <context>
  2241 <context>
  2212     <name>QMainWindow</name>
  2242     <name>QMainWindow</name>
  2213     <message>
  2243     <message>
  2225         <source>Error</source>
  2255         <source>Error</source>
  2226         <translation>Virhe</translation>
  2256         <translation>Virhe</translation>
  2227     </message>
  2257     </message>
  2228     <message>
  2258     <message>
  2229         <source>File association failed.</source>
  2259         <source>File association failed.</source>
  2230         <translation type="unfinished"></translation>
  2260         <translation>Tiedostotyyppien varaaminen epäonnistui.</translation>
  2231     </message>
  2261     </message>
  2232     <message>
  2262     <message>
  2233         <source>Error while authenticating at google.com:
  2263         <source>Error while authenticating at google.com:
  2234 </source>
  2264 </source>
  2235         <translation type="unfinished"></translation>
  2265 	<translation>Virhe kirjautuessa google.comiin:
       
  2266 </translation>
  2236     </message>
  2267     </message>
  2237     <message>
  2268     <message>
  2238         <source>Login or password is incorrect</source>
  2269         <source>Login or password is incorrect</source>
  2239         <translation type="unfinished"></translation>
  2270         <translation>Tunnus tai salasana ovat virheellisiä</translation>
  2240     </message>
  2271     </message>
  2241     <message>
  2272     <message>
  2242         <source>Error while sending metadata to youtube.com:
  2273         <source>Error while sending metadata to youtube.com:
  2243 </source>
  2274 </source>
  2244         <translation type="unfinished"></translation>
  2275 	<translation>Virhe lähetettäessä oheistietoja youtube.comiin:
       
  2276 </translation>
  2245     </message>
  2277     </message>
  2246     <message>
  2278     <message>
  2247         <source>Teams - Are you sure?</source>
  2279         <source>Teams - Are you sure?</source>
  2248         <translation type="unfinished"></translation>
  2280         <translation>Joukkueet - Oletko varma?</translation>
  2249     </message>
  2281     </message>
  2250     <message>
  2282     <message>
  2251         <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
  2283         <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
  2252         <translation type="unfinished"></translation>
  2284         <translation>Haluatko varmasti poistaa joukkueen &apos;%1&apos;?</translation>
  2253     </message>
  2285     </message>
  2254     <message>
  2286     <message>
  2255         <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
  2287         <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
  2256         <translation type="unfinished"></translation>
  2288         <translation>Ei voi poistaa vakiosääntöjä &apos;%1&apos;!</translation>
  2257     </message>
  2289     </message>
  2258     <message>
  2290     <message>
  2259         <source>Please select a record from the list</source>
  2291         <source>Please select a record from the list</source>
  2260         <translation type="unfinished"></translation>
  2292         <translation>Valitse tallenne listalta</translation>
  2261     </message>
  2293     </message>
  2262     <message>
  2294     <message>
  2263         <source>Unable to start server</source>
  2295         <source>Unable to start server</source>
  2264         <translation type="unfinished"></translation>
  2296         <translation>Palvelimen käynnistys epäonnistui</translation>
  2265     </message>
  2297     </message>
  2266     <message>
  2298     <message>
  2267         <source>Hedgewars - Error</source>
  2299         <source>Hedgewars - Error</source>
  2268         <translation type="unfinished"></translation>
  2300         <translation>Hedgewars - Virhe</translation>
  2269     </message>
  2301     </message>
  2270     <message>
  2302     <message>
  2271         <source>Hedgewars - Success</source>
  2303         <source>Hedgewars - Success</source>
  2272         <translation type="unfinished"></translation>
  2304         <translation>Hedgewars - Onnistui</translation>
  2273     </message>
  2305     </message>
  2274     <message>
  2306     <message>
  2275         <source>All file associations have been set</source>
  2307         <source>All file associations have been set</source>
  2276         <translation type="unfinished"></translation>
  2308         <translation>Tiedostotyypit ovat varattu</translation>
  2277     </message>
  2309     </message>
  2278     <message>
  2310     <message>
  2279         <source>Cannot create directory %1</source>
  2311         <source>Cannot create directory %1</source>
  2280         <translation type="obsolete">Hakemiston %1 luonti epäonnistui</translation>
  2312         <translation type="obsolete">Hakemiston %1 luonti epäonnistui</translation>
  2281     </message>
  2313     </message>
  2283         <source>Unable to start the server: %1.</source>
  2315         <source>Unable to start the server: %1.</source>
  2284         <translation type="obsolete">Palvelinta ei pystytty käynnistämään: %1.</translation>
  2316         <translation type="obsolete">Palvelinta ei pystytty käynnistämään: %1.</translation>
  2285     </message>
  2317     </message>
  2286     <message>
  2318     <message>
  2287         <source>Video upload - Error</source>
  2319         <source>Video upload - Error</source>
  2288         <translation type="unfinished"></translation>
  2320         <translation>Videon lähetys - Virhe</translation>
  2289     </message>
  2321     </message>
  2290     <message>
  2322     <message>
  2291         <source>Netgame - Error</source>
  2323         <source>Netgame - Error</source>
  2292         <translation type="unfinished"></translation>
  2324         <translation>Verkkopeli - Virhe</translation>
  2293     </message>
  2325     </message>
  2294     <message>
  2326     <message>
  2295         <source>Please select a server from the list</source>
  2327         <source>Please select a server from the list</source>
  2296         <translation type="unfinished"></translation>
  2328         <translation>Valitse palvelin listalta</translation>
  2297     </message>
  2329     </message>
  2298     <message>
  2330     <message>
  2299         <source>Please enter room name</source>
  2331         <source>Please enter room name</source>
  2300         <translation type="unfinished">Ole hyvä ja syötä huoneen nimi</translation>
  2332         <translation>Ole hyvä ja syötä huoneen nimi</translation>
  2301     </message>
  2333     </message>
  2302     <message>
  2334     <message>
  2303         <source>Record Play - Error</source>
  2335         <source>Record Play - Error</source>
  2304         <translation type="unfinished"></translation>
  2336         <translation>Nauhoituksen katselu - Virhe</translation>
  2305     </message>
  2337     </message>
  2306     <message>
  2338     <message>
  2307         <source>Please select record from the list</source>
  2339         <source>Please select record from the list</source>
  2308         <translation type="unfinished">Ole hyvä ja valitse nauhoite listasta</translation>
  2340         <translation>Ole hyvä ja valitse nauhoite listasta</translation>
  2309     </message>
  2341     </message>
  2310     <message>
  2342     <message>
  2311         <source>Cannot rename to </source>
  2343         <source>Cannot rename to </source>
  2312         <translation type="unfinished"></translation>
  2344         <translation>Ei voi uudelleennimetä: </translation>
  2313     </message>
  2345     </message>
  2314     <message>
  2346     <message>
  2315         <source>Cannot delete file </source>
  2347         <source>Cannot delete file </source>
  2316         <translation type="unfinished"></translation>
  2348         <translation>Ei voi poistaa: </translation>
  2317     </message>
  2349     </message>
  2318     <message>
  2350     <message>
  2319         <source>Room Name - Error</source>
  2351         <source>Room Name - Error</source>
  2320         <translation type="unfinished"></translation>
  2352         <translation>Huoneen nimi - Virhe</translation>
  2321     </message>
  2353     </message>
  2322     <message>
  2354     <message>
  2323         <source>Please select room from the list</source>
  2355         <source>Please select room from the list</source>
  2324         <translation type="unfinished">Ole hyvä ja valitse huone listalta</translation>
  2356         <translation>Ole hyvä ja valitse huone listalta</translation>
  2325     </message>
  2357     </message>
  2326     <message>
  2358     <message>
  2327         <source>Room Name - Are you sure?</source>
  2359         <source>Room Name - Are you sure?</source>
  2328         <translation type="unfinished"></translation>
  2360         <translation>Huoneen nimi - Oletko varma?</translation>
  2329     </message>
  2361     </message>
  2330     <message>
  2362     <message>
  2331         <source>The game you are trying to join has started.
  2363         <source>The game you are trying to join has started.
  2332 Do you still want to join the room?</source>
  2364 Do you still want to join the room?</source>
  2333         <translation type="unfinished">Peli johon yrität liittyä on jo alkanut.
  2365         <translation>Peli johon yrität liittyä on jo alkanut.
  2334 Haluatko silti liittyä huoneeseen?</translation>
  2366 Haluatko silti liittyä huoneeseen?</translation>
  2335     </message>
  2367     </message>
  2336     <message>
  2368     <message>
  2337         <source>Schemes - Warning</source>
  2369         <source>Schemes - Warning</source>
  2338         <translation type="unfinished"></translation>
  2370         <translation>Säännöt - Varoitus</translation>
  2339     </message>
  2371     </message>
  2340     <message>
  2372     <message>
  2341         <source>Schemes - Are you sure?</source>
  2373         <source>Schemes - Are you sure?</source>
  2342         <translation type="unfinished"></translation>
  2374         <translation>Säännöt - Oletko varma?</translation>
  2343     </message>
  2375     </message>
  2344     <message>
  2376     <message>
  2345         <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
  2377         <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
  2346         <translation type="unfinished"></translation>
  2378         <translation>Haluatko varmasti poistaa säännöt &apos;%1&apos;?</translation>
  2347     </message>
  2379     </message>
  2348     <message>
  2380     <message>
  2349         <source>Videos - Are you sure?</source>
  2381         <source>Videos - Are you sure?</source>
  2350         <translation type="unfinished"></translation>
  2382         <translation>Videot - Oletko varma?</translation>
  2351     </message>
  2383     </message>
  2352     <message>
  2384     <message>
  2353         <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
  2385         <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
  2354         <translation type="unfinished"></translation>
  2386         <translation>Haluatko varmasti poistaa videon &apos;%1&apos;?</translation>
  2355     </message>
  2387     </message>
  2356     <message numerus="yes">
  2388     <message numerus="yes">
  2357         <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
  2389         <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
  2358         <translation type="unfinished">
  2390         <translation>
  2359             <numerusform></numerusform>
  2391             <numerusform>Haluatko varmasti poistaa yhden tiedoston?</numerusform>
  2360             <numerusform></numerusform>
  2392             <numerusform>Haluatko varmasti poistaa %1 tiedostoa?</numerusform>
  2361         </translation>
  2393         </translation>
  2362     </message>
  2394     </message>
  2363     <message>
  2395     <message>
  2364         <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
  2396         <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
  2365         <translation type="unfinished"></translation>
  2397         <translation>Haluatko varmasti peruuttaa %1 lähetyksen?</translation>
  2366     </message>
  2398     </message>
  2367     <message>
  2399     <message>
  2368         <source>File error</source>
  2400         <source>File error</source>
  2369         <translation type="unfinished"></translation>
  2401         <translation>Tiedostovirhe</translation>
  2370     </message>
  2402     </message>
  2371     <message>
  2403     <message>
  2372         <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
  2404         <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
  2373         <translation type="unfinished"></translation>
  2405         <translation>Ei voi avata &apos;%1&apos; tallennusta varten</translation>
  2374     </message>
  2406     </message>
  2375     <message>
  2407     <message>
  2376         <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
  2408         <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
  2377         <translation type="unfinished"></translation>
  2409 	<translation>Ei voi avata &apos;%1&apos; lukua varten</translation>
  2378     </message>
  2410     </message>
  2379     <message>
  2411     <message>
  2380         <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
  2412         <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
  2381         <translation type="unfinished"></translation>
  2413         <translation>Ei voi käyttää ammusta &apos;%1&apos;!</translation>
  2382     </message>
  2414     </message>
  2383     <message>
  2415     <message>
  2384         <source>Weapons - Warning</source>
  2416         <source>Weapons - Warning</source>
  2385         <translation type="unfinished"></translation>
  2417         <translation>Aseet - Varoitus</translation>
  2386     </message>
  2418     </message>
  2387     <message>
  2419     <message>
  2388         <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  2420         <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  2389         <translation type="unfinished"></translation>
  2421         <translation>Ei voi ylikirjoittaa asesettiä &apos;%1&apos;!</translation>
  2390     </message>
  2422     </message>
  2391     <message>
  2423     <message>
  2392         <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  2424         <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  2393         <translation type="unfinished"></translation>
  2425         <translation>Ei voi poistaa vakioasesettiä &apos;%1&apos;!</translation>
  2394     </message>
  2426     </message>
  2395     <message>
  2427     <message>
  2396         <source>Weapons - Are you sure?</source>
  2428         <source>Weapons - Are you sure?</source>
  2397         <translation type="unfinished"></translation>
  2429         <translation>Aseet - Oletko varma?</translation>
  2398     </message>
  2430     </message>
  2399     <message>
  2431     <message>
  2400         <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
  2432         <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
  2401         <translation type="unfinished"></translation>
  2433         <translation>Haluatko varmasti poistaa asesetin &apos;%1&apos;?</translation>
  2402     </message>
  2434     </message>
  2403     <message>
  2435     <message>
  2404         <source>Hedgewars - Nick not registered</source>
  2436         <source>Hedgewars - Nick not registered</source>
  2405         <translation type="unfinished"></translation>
  2437         <translation>Hedgewars - Rekisteröimätön nimimerkki</translation>
  2406     </message>
  2438     </message>
  2407     <message>
  2439     <message>
  2408         <source>System Information Preview</source>
  2440         <source>System Information Preview</source>
  2409         <translation type="unfinished"></translation>
  2441         <translation>Järjestelmätiedot</translation>
  2410     </message>
  2442     </message>
  2411     <message>
  2443     <message>
  2412         <source>Failed to generate captcha</source>
  2444         <source>Failed to generate captcha</source>
  2413         <translation type="unfinished"></translation>
  2445         <translation>Captchan generointi epäonnistui</translation>
  2414     </message>
  2446     </message>
  2415     <message>
  2447     <message>
  2416         <source>Failed to download captcha</source>
  2448         <source>Failed to download captcha</source>
  2417         <translation type="unfinished"></translation>
  2449         <translation>Captchan lataus epäonnistui</translation>
  2418     </message>
  2450     </message>
  2419     <message>
  2451     <message>
  2420         <source>Please fill out all fields. Email is optional.</source>
  2452         <source>Please fill out all fields. Email is optional.</source>
  2421         <translation type="unfinished"></translation>
  2453         <translation>Täytä kaikki kentät. Sähköposti on valinnainen.</translation>
  2422     </message>
  2454     </message>
  2423     <message>
  2455     <message>
  2424         <source>Hedgewars - Warning</source>
  2456         <source>Hedgewars - Warning</source>
  2425         <translation type="unfinished"></translation>
  2457         <translation>Hedgewars - Varoitus</translation>
  2426     </message>
  2458     </message>
  2427     <message>
  2459     <message>
  2428         <source>Hedgewars - Information</source>
  2460         <source>Hedgewars - Information</source>
  2429         <translation type="unfinished"></translation>
  2461         <translation>Hedgewars - Ilmoitus</translation>
  2430     </message>
  2462     </message>
  2431     <message>
  2463     <message>
  2432         <source>Not all players are ready</source>
  2464         <source>Not all players are ready</source>
  2433         <translation type="unfinished"></translation>
  2465         <translation>Kaikki pelaajat eivät ole valmiita</translation>
  2434     </message>
  2466     </message>
  2435     <message>
  2467     <message>
  2436         <source>Are you sure you want to start this game?
  2468         <source>Are you sure you want to start this game?
  2437 Not all players are ready.</source>
  2469 Not all players are ready.</source>
  2438         <translation type="unfinished"></translation>
  2470 	<translation>Haluatko varmasti aloittaa pelin?
       
  2471 Kaikki pelaajat eivät ole valmiita.</translation>
  2439     </message>
  2472     </message>
  2440 </context>
  2473 </context>
  2441 <context>
  2474 <context>
  2442     <name>QObject</name>
  2475     <name>QObject</name>
  2443     <message>
  2476     <message>
  2444         <source>No description available</source>
  2477         <source>No description available</source>
  2445         <translation type="unfinished"></translation>
  2478         <translation>Ei kuvausta saatavilla</translation>
  2446     </message>
  2479     </message>
  2447 </context>
  2480 </context>
  2448 <context>
  2481 <context>
  2449     <name>QPushButton</name>
  2482     <name>QPushButton</name>
  2450     <message>
  2483     <message>
  2499         <source>Load</source>
  2532         <source>Load</source>
  2500         <translation>Lataa</translation>
  2533         <translation>Lataa</translation>
  2501     </message>
  2534     </message>
  2502     <message>
  2535     <message>
  2503         <source>Associate file extensions</source>
  2536         <source>Associate file extensions</source>
  2504         <translation type="unfinished"></translation>
  2537         <translation>Tunnistuta tiedostotyypit</translation>
  2505     </message>
  2538     </message>
  2506     <message>
  2539     <message>
  2507         <source>More info</source>
  2540         <source>More info</source>
  2508         <translation type="unfinished"></translation>
  2541         <translation>Lisätietoja</translation>
  2509     </message>
  2542     </message>
  2510     <message>
  2543     <message>
  2511         <source>Set default options</source>
  2544         <source>Set default options</source>
  2512         <translation type="unfinished"></translation>
  2545         <translation>Aseta oletukset</translation>
  2513     </message>
  2546     </message>
  2514     <message>
  2547     <message>
  2515         <source>Open videos directory</source>
  2548         <source>Open videos directory</source>
  2516         <translation type="unfinished"></translation>
  2549         <translation>Avaa videokansio</translation>
  2517     </message>
  2550     </message>
  2518     <message>
  2551     <message>
  2519         <source>Play</source>
  2552         <source>Play</source>
  2520         <translation type="unfinished"></translation>
  2553         <translation>Toista</translation>
  2521     </message>
  2554     </message>
  2522     <message>
  2555     <message>
  2523         <source>Upload to YouTube</source>
  2556         <source>Upload to YouTube</source>
  2524         <translation type="unfinished"></translation>
  2557         <translation>Julkaise YouTubessa</translation>
  2525     </message>
  2558     </message>
  2526     <message>
  2559     <message>
  2527         <source>Cancel uploading</source>
  2560         <source>Cancel uploading</source>
  2528         <translation type="unfinished"></translation>
  2561         <translation>Peruuta lähetys</translation>
  2529     </message>
  2562     </message>
  2530     <message>
  2563     <message>
  2531         <source>Restore default coding parameters</source>
  2564         <source>Restore default coding parameters</source>
  2532         <translation type="unfinished"></translation>
  2565         <translation>Palauta alkuperäiset nauhoitusparametrit</translation>
  2533     </message>
  2566     </message>
  2534     <message>
  2567     <message>
  2535         <source>Open the video directory in your system</source>
  2568         <source>Open the video directory in your system</source>
  2536         <translation type="unfinished"></translation>
  2569         <translation>Avaa videokansio järjestelmän selaimella</translation>
  2537     </message>
  2570     </message>
  2538     <message>
  2571     <message>
  2539         <source>Play this video</source>
  2572         <source>Play this video</source>
  2540         <translation type="unfinished"></translation>
  2573         <translation>Katso tämä video</translation>
  2541     </message>
  2574     </message>
  2542     <message>
  2575     <message>
  2543         <source>Delete this video</source>
  2576         <source>Delete this video</source>
  2544         <translation type="unfinished"></translation>
  2577         <translation>Poista tämä video</translation>
  2545     </message>
  2578     </message>
  2546     <message>
  2579     <message>
  2547         <source>Upload this video to your Youtube account</source>
  2580         <source>Upload this video to your Youtube account</source>
  2548         <translation type="unfinished"></translation>
  2581         <translation>Julkaise tämä video YouTube-tililläsi</translation>
  2549     </message>
  2582     </message>
  2550     <message>
  2583     <message>
  2551         <source>Reset</source>
  2584         <source>Reset</source>
  2552         <translation type="unfinished"></translation>
  2585         <translation>Palauta</translation>
  2553     </message>
  2586     </message>
  2554     <message>
  2587     <message>
  2555         <source>Set the default server port for Hedgewars</source>
  2588         <source>Set the default server port for Hedgewars</source>
  2556         <translation type="unfinished"></translation>
  2589         <translation>Aseta vakioportti Hedgewars-pelipalvelimelle</translation>
  2557     </message>
  2590     </message>
  2558     <message>
  2591     <message>
  2559         <source>Invite your friends to your server in just 1 click!</source>
  2592         <source>Invite your friends to your server in just 1 click!</source>
  2560         <translation type="unfinished"></translation>
  2593         <translation>Kutsu kavereita palvelimellesi yhdellä klikkauksella!</translation>
  2561     </message>
  2594     </message>
  2562     <message>
  2595     <message>
  2563         <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source>
  2596         <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source>
  2564         <translation type="unfinished"></translation>
  2597         <translation>Klikkaa kopioidaksesi palvelimen osoitteen leikepöydälle. Lähetä tämä linkki kavereillesi, jotta he pystyvät liittymään peliin.</translation>
  2565     </message>
  2598     </message>
  2566     <message>
  2599     <message>
  2567         <source>Start private server</source>
  2600         <source>Start private server</source>
  2568         <translation type="unfinished"></translation>
  2601         <translation>Käynnistä oma palvelin</translation>
  2569     </message>
  2602     </message>
  2570 </context>
  2603 </context>
  2571 <context>
  2604 <context>
  2572     <name>RoomNamePrompt</name>
  2605     <name>RoomNamePrompt</name>
  2573     <message>
  2606     <message>
  2574         <source>Enter a name for your room.</source>
  2607         <source>Enter a name for your room.</source>
  2575         <translation type="unfinished"></translation>
  2608         <translation>Anna nimi huoneellesi.</translation>
  2576     </message>
  2609     </message>
  2577     <message>
  2610     <message>
  2578         <source>Cancel</source>
  2611         <source>Cancel</source>
  2579         <translation type="unfinished">Peruuta</translation>
  2612         <translation>Peruuta</translation>
  2580     </message>
  2613     </message>
  2581     <message>
  2614     <message>
  2582         <source>Create room</source>
  2615         <source>Create room</source>
  2583         <translation type="unfinished"></translation>
  2616         <translation>Uusi huone</translation>
  2584     </message>
  2617     </message>
  2585     <message>
  2618     <message>
  2586         <source>set password</source>
  2619         <source>set password</source>
  2587         <translation type="unfinished"></translation>
  2620         <translation>salasana</translation>
  2588     </message>
  2621     </message>
  2589 </context>
  2622 </context>
  2590 <context>
  2623 <context>
  2591     <name>RoomsListModel</name>
  2624     <name>RoomsListModel</name>
  2592     <message>
  2625     <message>
  2593         <source>In progress</source>
  2626         <source>In progress</source>
  2594         <translation type="unfinished">Kesken</translation>
  2627         <translation>Kesken</translation>
  2595     </message>
  2628     </message>
  2596     <message>
  2629     <message>
  2597         <source>Room Name</source>
  2630         <source>Room Name</source>
  2598         <translation type="unfinished">Huoneen nimi</translation>
  2631         <translation>Huoneen nimi</translation>
  2599     </message>
  2632     </message>
  2600     <message>
  2633     <message>
  2601         <source>C</source>
  2634         <source>C</source>
  2602         <translation type="unfinished">A</translation>
  2635         <translation>A</translation>
  2603     </message>
  2636     </message>
  2604     <message>
  2637     <message>
  2605         <source>T</source>
  2638         <source>T</source>
  2606         <translation type="unfinished">J</translation>
  2639         <translation>J</translation>
  2607     </message>
  2640     </message>
  2608     <message>
  2641     <message>
  2609         <source>Owner</source>
  2642         <source>Owner</source>
  2610         <translation type="unfinished">Omistaja</translation>
  2643         <translation>Omistaja</translation>
  2611     </message>
  2644     </message>
  2612     <message>
  2645     <message>
  2613         <source>Map</source>
  2646         <source>Map</source>
  2614         <translation type="unfinished">Kartta</translation>
  2647         <translation>Kartta</translation>
  2615     </message>
  2648     </message>
  2616     <message>
  2649     <message>
  2617         <source>Rules</source>
  2650         <source>Rules</source>
  2618         <translation type="unfinished">Säännöt</translation>
  2651         <translation>Säännöt</translation>
  2619     </message>
  2652     </message>
  2620     <message>
  2653     <message>
  2621         <source>Weapons</source>
  2654         <source>Weapons</source>
  2622         <translation type="unfinished">Aseet</translation>
  2655         <translation>Aseet</translation>
  2623     </message>
  2656     </message>
  2624     <message>
  2657     <message>
  2625         <source>Random Map</source>
  2658         <source>Random Map</source>
  2626         <translation type="unfinished">Satunnainen kartta</translation>
  2659         <translation>Satunnainen kartta</translation>
  2627     </message>
  2660     </message>
  2628     <message>
  2661     <message>
  2629         <source>Random Maze</source>
  2662         <source>Random Maze</source>
  2630         <translation type="unfinished">Satunnainen sokkelo</translation>
  2663         <translation>Satunnainen sokkelo</translation>
  2631     </message>
  2664     </message>
  2632     <message>
  2665     <message>
  2633         <source>Hand-drawn</source>
  2666         <source>Hand-drawn</source>
  2634         <translation type="unfinished"></translation>
  2667         <translation>Piirretty</translation>
  2635     </message>
  2668     </message>
  2636     <message>
  2669     <message>
  2637         <source>Script</source>
  2670         <source>Script</source>
  2638         <translation type="unfinished"></translation>
  2671         <translation>Kaava</translation>
  2639     </message>
  2672     </message>
  2640     <message>
  2673     <message>
  2641         <source>Random Perlin</source>
  2674         <source>Random Perlin</source>
  2642         <translation type="unfinished"></translation>
  2675         <translation>Satunnainen Perlin</translation>
  2643     </message>
  2676     </message>
  2644 </context>
  2677 </context>
  2645 <context>
  2678 <context>
  2646     <name>SeedPrompt</name>
  2679     <name>SeedPrompt</name>
  2647     <message>
  2680     <message>
  2648         <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
  2681         <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
  2649         <translation type="unfinished"></translation>
  2682         <translation>Kartan siemen on pohja kaikille pelissä generoiduille satunnaisluvuille.</translation>
  2650     </message>
  2683     </message>
  2651     <message>
  2684     <message>
  2652         <source>Cancel</source>
  2685         <source>Cancel</source>
  2653         <translation type="unfinished">Peruuta</translation>
  2686         <translation>Peruuta</translation>
  2654     </message>
  2687     </message>
  2655     <message>
  2688     <message>
  2656         <source>Set seed</source>
  2689         <source>Set seed</source>
  2657         <translation type="unfinished"></translation>
  2690         <translation>Aseta siemen</translation>
  2658     </message>
  2691     </message>
  2659     <message>
  2692     <message>
  2660         <source>Close</source>
  2693         <source>Close</source>
  2661         <translation type="unfinished"></translation>
  2694         <translation>Sulje</translation>
  2662     </message>
  2695     </message>
  2663 </context>
  2696 </context>
  2664 <context>
  2697 <context>
  2665     <name>SelWeaponWidget</name>
  2698     <name>SelWeaponWidget</name>
  2666     <message>
  2699     <message>
  2679         <source>Delays</source>
  2712         <source>Delays</source>
  2680         <translation>Viipeet</translation>
  2713         <translation>Viipeet</translation>
  2681     </message>
  2714     </message>
  2682     <message>
  2715     <message>
  2683         <source>new</source>
  2716         <source>new</source>
  2684         <translation type="unfinished">uusi</translation>
  2717         <translation>uusi</translation>
  2685     </message>
  2718     </message>
  2686     <message>
  2719     <message>
  2687         <source>copy of %1</source>
  2720         <source>copy of %1</source>
  2688         <translation type="unfinished"></translation>
  2721         <translation>%1 kopio</translation>
  2689     </message>
  2722     </message>
  2690 </context>
  2723 </context>
  2691 <context>
  2724 <context>
  2692     <name>TCPBase</name>
  2725     <name>TCPBase</name>
  2693     <message>
  2726     <message>
  2694         <source>Unable to start server at %1.</source>
  2727         <source>Unable to start server at %1.</source>
  2695         <translation type="unfinished"></translation>
  2728         <translation>Palvelimen käynnistäminen %1:ssä epäonnistui.</translation>
  2696     </message>
  2729     </message>
  2697     <message>
  2730     <message>
  2698         <source>Unable to run engine at %1
  2731         <source>Unable to run engine at %1
  2699 Error code: %2</source>
  2732 Error code: %2</source>
  2700         <translation type="unfinished"></translation>
  2733 	<translation>Pelimoottorin käynnistäminen %1:ssä epäonnistui
       
  2734 Vikakoodi: %2</translation>
  2701     </message>
  2735     </message>
  2702     <message>
  2736     <message>
  2703         <source>The game engine died unexpectedly!
  2737         <source>The game engine died unexpectedly!
  2704 (exit code %1)
  2738 (exit code %1)
  2705 
  2739 
  2706 We are very sorry for the inconvenience :(
  2740 We are very sorry for the inconvenience :(
  2707 
  2741 
  2708 If this keeps happening, please click the &apos;%2&apos; button in the main menu!</source>
  2742 If this keeps happening, please click the &apos;%2&apos; button in the main menu!</source>
  2709         <translation type="unfinished"></translation>
  2743 	<translation>Pelimoottori kaatui yllättäen!
       
  2744 (Vikakoodi: %1)
       
  2745 
       
  2746 Olemme pahoillamme tapahtuneesta :(
       
  2747 
       
  2748 Jos vika toistuu jatkuvasti, lähetä palautetta päävalikon %1-napista!</translation>
  2710     </message>
  2749     </message>
  2711 </context>
  2750 </context>
  2712 <context>
  2751 <context>
  2713     <name>TeamSelWidget</name>
  2752     <name>TeamSelWidget</name>
  2714     <message>
  2753     <message>
  2715         <source>At least two teams are required to play!</source>
  2754         <source>At least two teams are required to play!</source>
  2716         <translation type="unfinished"></translation>
  2755         <translation>Vähintään kaksi joukkuetta tarvitaan pelin aloittamiseen!</translation>
  2717     </message>
  2756     </message>
  2718 </context>
  2757 </context>
  2719 <context>
  2758 <context>
  2720     <name>ThemePrompt</name>
  2759     <name>ThemePrompt</name>
  2721     <message>
  2760     <message>
  2722         <source>Cancel</source>
  2761         <source>Cancel</source>
  2723         <translation type="unfinished">Peruuta</translation>
  2762         <translation>Peruuta</translation>
  2724     </message>
  2763     </message>
  2725     <message>
  2764     <message>
  2726         <source>Search for a theme:</source>
  2765         <source>Search for a theme:</source>
  2727         <translation type="unfinished"></translation>
  2766         <translation>Etsi teemaa:</translation>
  2728     </message>
  2767     </message>
  2729     <message>
  2768     <message>
  2730         <source>Use selected theme</source>
  2769         <source>Use selected theme</source>
  2731         <translation type="unfinished"></translation>
  2770         <translation>Käytä valittua teemaa</translation>
  2732     </message>
  2771     </message>
  2733 </context>
  2772 </context>
  2734 <context>
  2773 <context>
  2735     <name>binds</name>
  2774     <name>binds</name>
  2736     <message>
  2775     <message>
  2749         <source>down</source>
  2788         <source>down</source>
  2750         <translation>alas</translation>
  2789         <translation>alas</translation>
  2751     </message>
  2790     </message>
  2752     <message>
  2791     <message>
  2753         <source>attack</source>
  2792         <source>attack</source>
  2754         <translation>hyökkäys</translation>
  2793 	<translation>hyökkäys</translation>
  2755     </message>
  2794     </message>
  2756     <message>
  2795     <message>
  2757         <source>precise aim</source>
  2796         <source>precise aim</source>
  2758         <translation>tarkka tähtäys</translation>
  2797         <translation>tarkka tähtäys</translation>
  2759     </message>
  2798     </message>
  2760     <message>
  2799     <message>
  2761         <source>put</source>
  2800         <source>put</source>
  2762         <translation>laita</translation>
  2801         <translation>aseta</translation>
  2763     </message>
  2802     </message>
  2764     <message>
  2803     <message>
  2765         <source>switch</source>
  2804         <source>switch</source>
  2766         <translation>vaihto</translation>
  2805         <translation>vaihto</translation>
  2767     </message>
  2806     </message>
  2889         <source>slot 10</source>
  2928         <source>slot 10</source>
  2890         <translation>paikka 10</translation>
  2929         <translation>paikka 10</translation>
  2891     </message>
  2930     </message>
  2892     <message>
  2931     <message>
  2893         <source>mute audio</source>
  2932         <source>mute audio</source>
  2894         <translation type="unfinished"></translation>
  2933         <translation>hiljennä äänet</translation>
  2895     </message>
  2934     </message>
  2896     <message>
  2935     <message>
  2897         <source>record</source>
  2936         <source>record</source>
  2898         <translation type="unfinished"></translation>
  2937         <translation>nauhoita</translation>
  2899     </message>
  2938     </message>
  2900     <message>
  2939     <message>
  2901         <source>hedgehog info</source>
  2940         <source>hedgehog info</source>
  2902         <translation type="unfinished"></translation>
  2941         <translation>siilitiedot</translation>
  2903     </message>
  2942     </message>
  2904     <message>
  2943     <message>
  2905         <source>autocam / find hedgehog</source>
  2944         <source>autocam / find hedgehog</source>
  2906         <translation type="unfinished"></translation>
  2945 	<translation>automaattikamera / etsi siili</translation>
  2907     </message>
  2946     </message>
  2908     <message>
  2947     <message>
  2909         <source>speed up replay</source>
  2948         <source>speed up replay</source>
  2910         <translation type="unfinished"></translation>
  2949         <translation>nopeuta videoa</translation>
  2911     </message>
  2950     </message>
  2912 </context>
  2951 </context>
  2913 <context>
  2952 <context>
  2914     <name>binds (categories)</name>
  2953     <name>binds (categories)</name>
  2915     <message>
  2954     <message>
  2916         <source>Movement</source>
  2955         <source>Movement</source>
  2917         <translation type="unfinished"></translation>
  2956         <translation>Liike</translation>
  2918     </message>
  2957     </message>
  2919     <message>
  2958     <message>
  2920         <source>Weapons</source>
  2959         <source>Weapons</source>
  2921         <translation type="unfinished">Aseet</translation>
  2960         <translation>Aseet</translation>
  2922     </message>
  2961     </message>
  2923     <message>
  2962     <message>
  2924         <source>Camera</source>
  2963         <source>Camera</source>
  2925         <translation type="unfinished"></translation>
  2964         <translation>Kamera</translation>
  2926     </message>
  2965     </message>
  2927     <message>
  2966     <message>
  2928         <source>Miscellaneous</source>
  2967         <source>Miscellaneous</source>
  2929         <translation type="unfinished"></translation>
  2968         <translation>Sekalaiset</translation>
  2930     </message>
  2969     </message>
  2931 </context>
  2970 </context>
  2932 <context>
  2971 <context>
  2933     <name>binds (descriptions)</name>
  2972     <name>binds (descriptions)</name>
  2934     <message>
  2973     <message>
  2991         <source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
  3030         <source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
  2992         <translation>Vaihda siilien yläpuolella näkyviä &quot;leimoja&quot;:</translation>
  3031         <translation>Vaihda siilien yläpuolella näkyviä &quot;leimoja&quot;:</translation>
  2993     </message>
  3032     </message>
  2994     <message>
  3033     <message>
  2995         <source>Record video:</source>
  3034         <source>Record video:</source>
  2996         <translation type="unfinished"></translation>
  3035         <translation>Nauhoita videolle:</translation>
  2997     </message>
  3036     </message>
  2998     <message>
  3037     <message>
  2999         <source>Hedgehog movement</source>
  3038         <source>Hedgehog movement</source>
  3000         <translation type="unfinished"></translation>
  3039         <translation>Siilen liikkuminen</translation>
  3001     </message>
  3040     </message>
  3002     <message>
  3041     <message>
  3003         <source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source>
  3042         <source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source>
  3004         <translation type="unfinished"></translation>
  3043         <translation>Liikuta kameraa automaattisesti huomioitaviin kohteisiin:</translation>
  3005     </message>
  3044     </message>
  3006     <message>
  3045     <message>
  3007         <source>Demo replay:</source>
  3046         <source>Demo replay:</source>
  3008         <translation type="unfinished"></translation>
  3047         <translation>Demojen katselu:</translation>
  3009     </message>
  3048     </message>
  3010 </context>
  3049 </context>
  3011 <context>
  3050 <context>
  3012     <name>binds (keys)</name>
  3051     <name>binds (keys)</name>
  3013     <message>
  3052     <message>
  3058         <source>Mouse: Wheel down</source>
  3097         <source>Mouse: Wheel down</source>
  3059         <translation>Hiiri: Rulla alas</translation>
  3098         <translation>Hiiri: Rulla alas</translation>
  3060     </message>
  3099     </message>
  3061     <message>
  3100     <message>
  3062         <source>Backspace</source>
  3101         <source>Backspace</source>
  3063         <translation>Askelapalutin</translation>
  3102         <translation>Askelpalautin</translation>
  3064     </message>
  3103     </message>
  3065     <message>
  3104     <message>
  3066         <source>Tab</source>
  3105         <source>Tab</source>
  3067         <translation>Sarkain</translation>
  3106         <translation>Sarkain</translation>
  3068     </message>
  3107     </message>
  3090         <source>Delete</source>
  3129         <source>Delete</source>
  3091         <translation>Poistonäppäin</translation>
  3130         <translation>Poistonäppäin</translation>
  3092     </message>
  3131     </message>
  3093     <message>
  3132     <message>
  3094         <source>Numpad 0</source>
  3133         <source>Numpad 0</source>
  3095         <translation>Numpad 0</translation>
  3134         <translation>Numeronäppäimistö 0</translation>
  3096     </message>
  3135     </message>
  3097     <message>
  3136     <message>
  3098         <source>Numpad 1</source>
  3137         <source>Numpad 1</source>
  3099         <translation>Numpad 1</translation>
  3138         <translation>Numeronäppäimistö 1</translation>
  3100     </message>
  3139     </message>
  3101     <message>
  3140     <message>
  3102         <source>Numpad 2</source>
  3141         <source>Numpad 2</source>
  3103         <translation>Numpad 2</translation>
  3142         <translation>Numeronäppäimistö 2</translation>
  3104     </message>
  3143     </message>
  3105     <message>
  3144     <message>
  3106         <source>Numpad 3</source>
  3145         <source>Numpad 3</source>
  3107         <translation>Numpad 3</translation>
  3146         <translation>Numeronäppäimistö 3</translation>
  3108     </message>
  3147     </message>
  3109     <message>
  3148     <message>
  3110         <source>Numpad 4</source>
  3149         <source>Numpad 4</source>
  3111         <translation>Numpad 4</translation>
  3150         <translation>Numeronäppäimistö 4</translation>
  3112     </message>
  3151     </message>
  3113     <message>
  3152     <message>
  3114         <source>Numpad 5</source>
  3153         <source>Numpad 5</source>
  3115         <translation>Numpad 5</translation>
  3154         <translation>Numeronäppäimistö 5</translation>
  3116     </message>
  3155     </message>
  3117     <message>
  3156     <message>
  3118         <source>Numpad 6</source>
  3157         <source>Numpad 6</source>
  3119         <translation>Numpad 6</translation>
  3158         <translation>Numeronäppäimistö 6</translation>
  3120     </message>
  3159     </message>
  3121     <message>
  3160     <message>
  3122         <source>Numpad 7</source>
  3161         <source>Numpad 7</source>
  3123         <translation>Numpad 7</translation>
  3162         <translation>Numeronäppäimistö 7</translation>
  3124     </message>
  3163     </message>
  3125     <message>
  3164     <message>
  3126         <source>Numpad 8</source>
  3165         <source>Numpad 8</source>
  3127         <translation>Numpad 8</translation>
  3166         <translation>Numeronäppäimistö 8</translation>
  3128     </message>
  3167     </message>
  3129     <message>
  3168     <message>
  3130         <source>Numpad 9</source>
  3169         <source>Numpad 9</source>
  3131         <translation>Numpad 9</translation>
  3170         <translation>Numeronäppäimistö 9</translation>
  3132     </message>
  3171     </message>
  3133     <message>
  3172     <message>
  3134         <source>Numpad .</source>
  3173         <source>Numpad .</source>
  3135         <translation>Numpad .</translation>
  3174         <translation>Numeronäppäimistö .</translation>
  3136     </message>
  3175     </message>
  3137     <message>
  3176     <message>
  3138         <source>Numpad /</source>
  3177         <source>Numpad /</source>
  3139         <translation>Numpad /</translation>
  3178         <translation>Numeronäppäimistö /</translation>
  3140     </message>
  3179     </message>
  3141     <message>
  3180     <message>
  3142         <source>Numpad *</source>
  3181         <source>Numpad *</source>
  3143         <translation>Numpad *</translation>
  3182         <translation>Numeronäppäimistö *</translation>
  3144     </message>
  3183     </message>
  3145     <message>
  3184     <message>
  3146         <source>Numpad -</source>
  3185         <source>Numpad -</source>
  3147         <translation>Numpad -</translation>
  3186         <translation>Numeronäppäimistö -</translation>
  3148     </message>
  3187     </message>
  3149     <message>
  3188     <message>
  3150         <source>Numpad +</source>
  3189         <source>Numpad +</source>
  3151         <translation>Numpad +</translation>
  3190         <translation>Numeronäppäimistö +</translation>
  3152     </message>
  3191     </message>
  3153     <message>
  3192     <message>
  3154         <source>Enter</source>
  3193         <source>Enter</source>
  3155         <translation>Rivinvaihto</translation>
  3194         <translation>Rivinvaihto</translation>
  3156     </message>
  3195     </message>
  3174         <source>Left</source>
  3213         <source>Left</source>
  3175         <translation>Vasen</translation>
  3214         <translation>Vasen</translation>
  3176     </message>
  3215     </message>
  3177     <message>
  3216     <message>
  3178         <source>Insert</source>
  3217         <source>Insert</source>
  3179         <translation>Lisää-nappi</translation>
  3218         <translation>Insert-nappi</translation>
  3180     </message>
  3219     </message>
  3181     <message>
  3220     <message>
  3182         <source>Home</source>
  3221         <source>Home</source>
  3183         <translation>Home-nappi</translation>
  3222         <translation>Home-nappi</translation>
  3184     </message>
  3223     </message>
  3329 </context>
  3368 </context>
  3330 <context>
  3369 <context>
  3331     <name>server</name>
  3370     <name>server</name>
  3332     <message>
  3371     <message>
  3333         <source>Restricted</source>
  3372         <source>Restricted</source>
  3334         <translation type="unfinished"></translation>
  3373         <translation>Rajoitettu</translation>
  3335     </message>
  3374     </message>
  3336     <message>
  3375     <message>
  3337         <source>Not room master</source>
  3376         <source>Not room master</source>
  3338         <translation type="unfinished"></translation>
  3377         <translation>Ei huoneen omistaja</translation>
  3339     </message>
  3378     </message>
  3340     <message>
  3379     <message>
  3341         <source>Corrupted hedgehogs info</source>
  3380         <source>Corrupted hedgehogs info</source>
  3342         <translation type="unfinished"></translation>
  3381         <translation>Rapistuneen siilin tiedot</translation>
  3343     </message>
  3382     </message>
  3344     <message>
  3383     <message>
  3345         <source>too many teams</source>
  3384         <source>too many teams</source>
  3346         <translation type="unfinished"></translation>
  3385         <translation>liikaa joukkueita</translation>
  3347     </message>
  3386     </message>
  3348     <message>
  3387     <message>
  3349         <source>too many hedgehogs</source>
  3388         <source>too many hedgehogs</source>
  3350         <translation type="unfinished"></translation>
  3389         <translation>liikaa siiliä</translation>
  3351     </message>
  3390     </message>
  3352     <message>
  3391     <message>
  3353         <source>There&apos;s already a team with same name in the list</source>
  3392         <source>There&apos;s already a team with same name in the list</source>
  3354         <translation type="unfinished"></translation>
  3393         <translation>Listalla on jo samanniminen joukkue</translation>
  3355     </message>
  3394     </message>
  3356     <message>
  3395     <message>
  3357         <source>round in progress</source>
  3396         <source>round in progress</source>
  3358         <translation type="unfinished"></translation>
  3397         <translation>peli on käynnissä</translation>
  3359     </message>
  3398     </message>
  3360     <message>
  3399     <message>
  3361         <source>restricted</source>
  3400         <source>restricted</source>
  3362         <translation type="unfinished"></translation>
  3401         <translation>rajoitettu</translation>
  3363     </message>
  3402     </message>
  3364     <message>
  3403     <message>
  3365         <source>REMOVE_TEAM: no such team</source>
  3404         <source>REMOVE_TEAM: no such team</source>
  3366         <translation type="unfinished"></translation>
  3405         <translation>POISTA_JOUKKUE: joukkuetta ei löydy</translation>
  3367     </message>
  3406     </message>
  3368     <message>
  3407     <message>
  3369         <source>Not team owner!</source>
  3408         <source>Not team owner!</source>
  3370         <translation type="unfinished"></translation>
  3409         <translation>Et ole joukkueen omistaja!</translation>
  3371     </message>
  3410     </message>
  3372     <message>
  3411     <message>
  3373         <source>Less than two clans!</source>
  3412         <source>Less than two clans!</source>
  3374         <translation type="unfinished"></translation>
  3413         <translation>Alle kaksi klaania!</translation>
  3375     </message>
  3414     </message>
  3376     <message>
  3415     <message>
  3377         <source>Illegal room name</source>
  3416         <source>Illegal room name</source>
  3378         <translation type="unfinished"></translation>
  3417         <translation>Virheellinen huoneen nimi</translation>
  3379     </message>
  3418     </message>
  3380     <message>
  3419     <message>
  3381         <source>Room with such name already exists</source>
  3420         <source>Room with such name already exists</source>
  3382         <translation type="unfinished"></translation>
  3421         <translation>Samanniminen huone on jo olemassa</translation>
  3383     </message>
  3422     </message>
  3384     <message>
  3423     <message>
  3385         <source>Nickname already chosen</source>
  3424         <source>Nickname already chosen</source>
  3386         <translation type="unfinished"></translation>
  3425         <translation>Nimimerkki on jo käytössä</translation>
  3387     </message>
  3426     </message>
  3388     <message>
  3427     <message>
  3389         <source>Illegal nickname</source>
  3428         <source>Illegal nickname</source>
  3390         <translation type="unfinished"></translation>
  3429         <translation>Virheellinen nimimerkki</translation>
  3391     </message>
  3430     </message>
  3392     <message>
  3431     <message>
  3393         <source>Protocol already known</source>
  3432         <source>Protocol already known</source>
  3394         <translation type="unfinished"></translation>
  3433         <translation>Protokolla jo tiedossa</translation>
  3395     </message>
  3434     </message>
  3396     <message>
  3435     <message>
  3397         <source>Bad number</source>
  3436         <source>Bad number</source>
  3398         <translation type="unfinished"></translation>
  3437         <translation>Virheellinen numero</translation>
  3399     </message>
  3438     </message>
  3400     <message>
  3439     <message>
  3401         <source>Nickname is already in use</source>
  3440         <source>Nickname is already in use</source>
  3402         <translation type="unfinished"></translation>
  3441         <translation>Nimimerkki varattu</translation>
  3403     </message>
  3442     </message>
  3404     <message>
  3443     <message>
  3405         <source>No checker rights</source>
  3444         <source>No checker rights</source>
  3406         <translation type="unfinished"></translation>
  3445         <translation>Ei tarkistusoikeutta</translation>
  3407     </message>
  3446     </message>
  3408     <message>
  3447     <message>
  3409         <source>Authentication failed</source>
  3448         <source>Authentication failed</source>
  3410         <translation type="unfinished"></translation>
  3449 	<translation>Tunnistautuminen epäonnistui</translation>
  3411     </message>
  3450     </message>
  3412     <message>
  3451     <message>
  3413         <source>60 seconds cooldown after kick</source>
  3452         <source>60 seconds cooldown after kick</source>
  3414         <translation type="unfinished"></translation>
  3453         <translation>60sek odotusaika potkujen jälkeen</translation>
  3415     </message>
  3454     </message>
  3416     <message>
  3455     <message>
  3417         <source>kicked</source>
  3456         <source>kicked</source>
  3418         <translation type="unfinished"></translation>
  3457         <translation>potkittu</translation>
  3419     </message>
  3458     </message>
  3420     <message>
  3459     <message>
  3421         <source>Ping timeout</source>
  3460         <source>Ping timeout</source>
  3422         <translation type="unfinished"></translation>
  3461         <translation>Yhteyden aikakatkaisu</translation>
  3423     </message>
  3462     </message>
  3424     <message>
  3463     <message>
  3425         <source>bye</source>
  3464         <source>bye</source>
  3426         <translation type="unfinished"></translation>
  3465         <translation>näkemiin</translation>
  3427     </message>
  3466     </message>
  3428     <message>
  3467     <message>
  3429         <source>No such room</source>
  3468         <source>No such room</source>
  3430         <translation type="unfinished"></translation>
  3469         <translation>Ei moista huonetta</translation>
  3431     </message>
  3470     </message>
  3432     <message>
  3471     <message>
  3433         <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source>
  3472         <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source>
  3434         <translation type="unfinished"></translation>
  3473         <translation>Huoneen versio ei ole yhteensopiva pelin versioosi</translation>
  3435     </message>
  3474     </message>
  3436     <message>
  3475     <message>
  3437         <source>Joining restricted</source>
  3476         <source>Joining restricted</source>
  3438         <translation type="unfinished"></translation>
  3477         <translation>Liittyminen estetty</translation>
  3439     </message>
  3478     </message>
  3440     <message>
  3479     <message>
  3441         <source>Registered users only</source>
  3480         <source>Registered users only</source>
  3442         <translation type="unfinished"></translation>
  3481         <translation>Vain rekisteröityneille</translation>
  3443     </message>
  3482     </message>
  3444     <message>
  3483     <message>
  3445         <source>You are banned in this room</source>
  3484         <source>You are banned in this room</source>
  3446         <translation type="unfinished"></translation>
  3485         <translation>Sinulla on porttikielto huoneeseen</translation>
  3447     </message>
  3486     </message>
  3448     <message>
  3487     <message>
  3449         <source>Empty config entry</source>
  3488         <source>Empty config entry</source>
  3450         <translation type="unfinished"></translation>
  3489         <translation>Tyhjä asetus</translation>
  3451     </message>
  3490     </message>
  3452     <message>
  3491     <message>
  3453         <source>You already have voted</source>
  3492         <source>You already have voted</source>
  3454         <translation type="unfinished"></translation>
  3493         <translation>Olet jo äänestänyt</translation>
  3455     </message>
  3494     </message>
  3456     <message>
  3495     <message>
  3457         <source>Voting closed</source>
  3496         <source>Voting closed</source>
  3458         <translation type="unfinished"></translation>
  3497         <translation>Äänestys päättyi</translation>
  3459     </message>
  3498     </message>
  3460     <message>
  3499     <message>
  3461         <source>New voting started</source>
  3500         <source>New voting started</source>
  3462         <translation type="unfinished"></translation>
  3501         <translation>Uusi äänestys alkoi</translation>
  3463     </message>
  3502     </message>
  3464     <message>
  3503     <message>
  3465         <source>Voting expired</source>
  3504         <source>Voting expired</source>
  3466         <translation type="unfinished"></translation>
  3505         <translation>Äänestysaika loppui</translation>
  3467     </message>
  3506     </message>
  3468     <message>
  3507     <message>
  3469         <source>kick</source>
  3508         <source>kick</source>
  3470         <translation type="unfinished"></translation>
  3509         <translation>potki</translation>
  3471     </message>
  3510     </message>
  3472     <message>
  3511     <message>
  3473         <source>map</source>
  3512         <source>map</source>
  3474         <translation type="unfinished"></translation>
  3513 	<translation>kartta</translation>
  3475     </message>
  3514     </message>
  3476     <message>
  3515     <message>
  3477         <source>pause</source>
  3516         <source>pause</source>
  3478         <translation type="unfinished">tauko</translation>
  3517         <translation>tauko</translation>
  3479     </message>
  3518     </message>
  3480     <message>
  3519     <message>
  3481         <source>Reconnected too fast</source>
  3520         <source>Reconnected too fast</source>
  3482         <translation type="unfinished"></translation>
  3521         <translation>Uudelleenyhdistetty liian nopeasti</translation>
  3483     </message>
  3522     </message>
  3484     <message>
  3523     <message>
  3485         <source>Warning! Chat flood protection activated</source>
  3524         <source>Warning! Chat flood protection activated</source>
  3486         <translation type="unfinished"></translation>
  3525         <translation>Varoitus! Keskustelun spämmisuodatin aktivoitu.</translation>
  3487     </message>
  3526     </message>
  3488     <message>
  3527     <message>
  3489         <source>Excess flood</source>
  3528         <source>Excess flood</source>
  3490         <translation type="unfinished"></translation>
  3529         <translation>Tulva havaittu</translation>
  3491     </message>
  3530     </message>
  3492     <message>
  3531     <message>
  3493         <source>Game messages flood detected - 1</source>
  3532         <source>Game messages flood detected - 1</source>
  3494         <translation type="unfinished"></translation>
  3533         <translation>Peliviestien tulva havaittu - 1</translation>
  3495     </message>
  3534     </message>
  3496     <message>
  3535     <message>
  3497         <source>Game messages flood detected - 2</source>
  3536         <source>Game messages flood detected - 2</source>
  3498         <translation type="unfinished"></translation>
  3537         <translation>Peliviestien tulva havaittu - 2</translation>
  3499     </message>
  3538     </message>
  3500     <message>
  3539     <message>
  3501         <source>Warning! Joins flood protection activated</source>
  3540         <source>Warning! Joins flood protection activated</source>
  3502         <translation type="unfinished"></translation>
  3541         <translation>Varoitus! Liittymisien tulvasuoja aktivoitu</translation>
  3503     </message>
  3542     </message>
  3504     <message>
  3543     <message>
  3505         <source>There&apos;s no voting going on</source>
  3544         <source>There&apos;s no voting going on</source>
  3506         <translation type="unfinished"></translation>
  3545         <translation>Äänestyksiä ei ole meneillään</translation>
  3507     </message>
  3546     </message>
  3508 </context>
  3547 </context>
  3509 </TS>
  3548 </TS>