1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2 <!DOCTYPE TS> |
2 <!DOCTYPE TS> |
3 <TS version="2.0" language="fi"> |
3 <TS version="2.0" language="fi"> |
|
4 |
|
5 <!-- Finnish translation updated by Janne Uusitupa <ju@cockli> on 2014/11/23. --> |
|
6 <!-- Based on the older translation. --> |
|
7 |
4 <context> |
8 <context> |
5 <name>About</name> |
9 <name>About</name> |
6 <message> |
10 <message> |
7 <source>Unknown Compiler</source> |
11 <source>Unknown Compiler</source> |
8 <translation type="unfinished"></translation> |
12 <translation>Tuntematon kääntäjä</translation> |
9 </message> |
13 </message> |
10 </context> |
14 </context> |
11 <context> |
15 <context> |
12 <name>AbstractPage</name> |
16 <name>AbstractPage</name> |
13 <message> |
17 <message> |
14 <source>Go back</source> |
18 <source>Go back</source> |
15 <translation type="unfinished"></translation> |
19 <translation>Takaisin</translation> |
16 </message> |
20 </message> |
17 </context> |
21 </context> |
18 <context> |
22 <context> |
19 <name>AmmoSchemeModel</name> |
23 <name>AmmoSchemeModel</name> |
20 <message> |
24 <message> |
21 <source>new</source> |
25 <source>new</source> |
22 <translation>uusi</translation> |
26 <translation>uusi</translation> |
23 </message> |
27 </message> |
24 <message> |
28 <message> |
25 <source>copy of %1</source> |
29 <source>copy of %1</source> |
26 <translation type="unfinished"></translation> |
30 <translation>%1 kopio</translation> |
27 </message> |
31 </message> |
28 </context> |
32 </context> |
29 <context> |
33 <context> |
30 <name>BanDialog</name> |
34 <name>BanDialog</name> |
31 <message> |
35 <message> |
32 <source>IP</source> |
36 <source>IP</source> |
33 <translation type="unfinished">IP</translation> |
37 <translation>IP</translation> |
34 </message> |
38 </message> |
35 <message> |
39 <message> |
36 <source>Nick</source> |
40 <source>Nick</source> |
37 <translation type="unfinished"></translation> |
41 <translation>Nimi</translation> |
38 </message> |
42 </message> |
39 <message> |
43 <message> |
40 <source>IP/Nick</source> |
44 <source>IP/Nick</source> |
41 <translation type="unfinished"></translation> |
45 <translation>IP/Nimi</translation> |
42 </message> |
46 </message> |
43 <message> |
47 <message> |
44 <source>Reason</source> |
48 <source>Reason</source> |
45 <translation type="unfinished"></translation> |
49 <translation>Syy</translation> |
46 </message> |
50 </message> |
47 <message> |
51 <message> |
48 <source>Duration</source> |
52 <source>Duration</source> |
49 <translation type="unfinished"></translation> |
53 <translation>Kesto</translation> |
50 </message> |
54 </message> |
51 <message> |
55 <message> |
52 <source>Ok</source> |
56 <source>Ok</source> |
53 <translation type="unfinished"></translation> |
57 <translation>Ok</translation> |
54 </message> |
58 </message> |
55 <message> |
59 <message> |
56 <source>Cancel</source> |
60 <source>Cancel</source> |
57 <translation type="unfinished">Peruuta</translation> |
61 <translation>Peruuta</translation> |
58 </message> |
62 </message> |
59 <message> |
63 <message> |
60 <source>you know why</source> |
64 <source>you know why</source> |
61 <translation type="unfinished"></translation> |
65 <translation>tiedät kyllä, miksi</translation> |
62 </message> |
66 </message> |
63 <message> |
67 <message> |
64 <source>Warning</source> |
68 <source>Warning</source> |
65 <translation type="unfinished"></translation> |
69 <translation>Varoitus</translation> |
66 </message> |
70 </message> |
67 <message> |
71 <message> |
68 <source>Please, specify %1</source> |
72 <source>Please, specify %1</source> |
69 <translation type="unfinished"></translation> |
73 <translation>Tarkenna: %1</translation> |
70 </message> |
74 </message> |
71 <message> |
75 <message> |
72 <source>nickname</source> |
76 <source>nickname</source> |
73 <translation type="unfinished"></translation> |
77 <translation>nimimerkki</translation> |
74 </message> |
78 </message> |
75 <message> |
79 <message> |
76 <source>permanent</source> |
80 <source>permanent</source> |
77 <translation type="unfinished"></translation> |
81 <translation>ikuinen</translation> |
78 </message> |
82 </message> |
79 </context> |
83 </context> |
80 <context> |
84 <context> |
81 <name>DataManager</name> |
85 <name>DataManager</name> |
82 <message> |
86 <message> |
83 <source>Use Default</source> |
87 <source>Use Default</source> |
84 <translation type="unfinished"></translation> |
88 <translation>Käytä oletusta</translation> |
85 </message> |
89 </message> |
86 </context> |
90 </context> |
87 <context> |
91 <context> |
88 <name>FeedbackDialog</name> |
92 <name>FeedbackDialog</name> |
89 <message> |
93 <message> |
90 <source>View</source> |
94 <source>View</source> |
91 <translation type="unfinished"></translation> |
95 <translation>Näytä</translation> |
92 </message> |
96 </message> |
93 <message> |
97 <message> |
94 <source>Cancel</source> |
98 <source>Cancel</source> |
95 <translation type="unfinished">Peruuta</translation> |
99 <translation>Peruuta</translation> |
96 </message> |
100 </message> |
97 <message> |
101 <message> |
98 <source>Send Feedback</source> |
102 <source>Send Feedback</source> |
99 <translation type="unfinished"></translation> |
103 <translation>Lähetä palaute</translation> |
100 </message> |
104 </message> |
101 <message> |
105 <message> |
102 <source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source> |
106 <source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source> |
103 <translation type="unfinished"></translation> |
107 <translation>Otamme mielellämme vastaan ideoita ja vikailmoituksia.</translation> |
104 </message> |
108 </message> |
105 <message> |
109 <message> |
106 <source>Send us feedback!</source> |
110 <source>Send us feedback!</source> |
107 <translation type="unfinished"></translation> |
111 <translation>Lähetä palautetta!</translation> |
108 </message> |
112 </message> |
109 <message> |
113 <message> |
110 <source>If you found a bug, you can see if it's already been reported here: </source> |
114 <source>If you found a bug, you can see if it's already been reported here: </source> |
111 <translation type="unfinished"></translation> |
115 <translation>Jos olet löytänyt bugin, voit tarkistaa täältä, onko se jo ilmoitettu:</translation> |
112 </message> |
116 </message> |
113 <message> |
117 <message> |
114 <source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source> |
118 <source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source> |
115 <translation type="unfinished"></translation> |
119 <translation>Sähköposti on valinnainen, jos et halua meidän ottavan yhteyttä.</translation> |
116 </message> |
120 </message> |
117 </context> |
121 </context> |
118 <context> |
122 <context> |
119 <name>FreqSpinBox</name> |
123 <name>FreqSpinBox</name> |
120 <message> |
124 <message> |
135 <source>Edit weapons</source> |
139 <source>Edit weapons</source> |
136 <translation>Muokkaa aseita</translation> |
140 <translation>Muokkaa aseita</translation> |
137 </message> |
141 </message> |
138 <message> |
142 <message> |
139 <source>Edit schemes</source> |
143 <source>Edit schemes</source> |
140 <translation>Muokkaa kaavaa</translation> |
144 <translation>Muokkaa sääntöjä</translation> |
141 </message> |
145 </message> |
142 <message> |
146 <message> |
143 <source>Game scheme will auto-select a weapon</source> |
147 <source>Game scheme will auto-select a weapon</source> |
144 <translation type="unfinished"></translation> |
148 <translation>Aseet valitaan sääntöjen mukaan</translation> |
145 </message> |
149 </message> |
146 <message> |
150 <message> |
147 <source>Map</source> |
151 <source>Map</source> |
148 <translation type="unfinished">Kartta</translation> |
152 <translation>Kartta</translation> |
149 </message> |
153 </message> |
150 <message> |
154 <message> |
151 <source>Game options</source> |
155 <source>Game options</source> |
152 <translation type="unfinished"></translation> |
156 <translation>Peliasetukset</translation> |
153 </message> |
157 </message> |
154 </context> |
158 </context> |
155 <context> |
159 <context> |
156 <name>GameUIConfig</name> |
160 <name>GameUIConfig</name> |
157 <message> |
161 <message> |
158 <source>Guest</source> |
162 <source>Guest</source> |
159 <translation type="unfinished"></translation> |
163 <translation>Vieras</translation> |
160 </message> |
164 </message> |
161 </context> |
165 </context> |
162 <context> |
166 <context> |
163 <name>HWApplication</name> |
167 <name>HWApplication</name> |
164 <message numerus="yes"> |
168 <message numerus="yes"> |
165 <source>%1 minutes</source> |
169 <source>%1 minutes</source> |
166 <translation type="unfinished"> |
170 <translation> |
167 <numerusform></numerusform> |
171 <numerusform>%1 minuutti</numerusform> |
168 <numerusform></numerusform> |
172 <numerusform>%1 minuuttia</numerusform> |
169 </translation> |
173 </translation> |
170 </message> |
174 </message> |
171 <message numerus="yes"> |
175 <message numerus="yes"> |
172 <source>%1 hour</source> |
176 <source>%1 hour</source> |
173 <translation type="unfinished"> |
177 <translation> |
174 <numerusform></numerusform> |
178 <numerusform>%1 tunti</numerusform> |
175 <numerusform></numerusform> |
179 <numerusform>%1 tuntia</numerusform> |
176 </translation> |
180 </translation> |
177 </message> |
181 </message> |
178 <message numerus="yes"> |
182 <message numerus="yes"> |
179 <source>%1 hours</source> |
183 <source>%1 hours</source> |
180 <translation type="unfinished"> |
184 <translation> |
181 <numerusform></numerusform> |
185 <numerusform>%1 tunti</numerusform> |
182 <numerusform></numerusform> |
186 <numerusform>%1 tuntia</numerusform> |
183 </translation> |
187 </translation> |
184 </message> |
188 </message> |
185 <message numerus="yes"> |
189 <message numerus="yes"> |
186 <source>%1 day</source> |
190 <source>%1 day</source> |
187 <translation type="unfinished"> |
191 <translation> |
188 <numerusform></numerusform> |
192 <numerusform>%1 päivä</numerusform> |
189 <numerusform></numerusform> |
193 <numerusform>%1 päivää</numerusform> |
190 </translation> |
194 </translation> |
191 </message> |
195 </message> |
192 <message numerus="yes"> |
196 <message numerus="yes"> |
193 <source>%1 days</source> |
197 <source>%1 days</source> |
194 <translation type="unfinished"> |
198 <translation> |
195 <numerusform></numerusform> |
199 <numerusform>%1 päivä</numerusform> |
196 <numerusform></numerusform> |
200 <numerusform>%1 päivää</numerusform> |
197 </translation> |
201 </translation> |
198 </message> |
202 </message> |
199 <message> |
203 <message> |
200 <source>Scheme '%1' not supported</source> |
204 <source>Scheme '%1' not supported</source> |
201 <translation type="unfinished"></translation> |
205 <translation>Säännöille '%1' ei ole tukea</translation> |
202 </message> |
206 </message> |
203 <message> |
207 <message> |
204 <source>Cannot create directory %1</source> |
208 <source>Cannot create directory %1</source> |
205 <translation type="unfinished">Hakemiston %1 luonti epäonnistui</translation> |
209 <translation>Hakemiston %1 luonti epäonnistui</translation> |
206 </message> |
210 </message> |
207 <message> |
211 <message> |
208 <source>Failed to open data directory: |
212 <source>Failed to open data directory: |
209 %1 |
213 %1 |
210 |
214 |
211 Please check your installation!</source> |
215 Please check your installation!</source> |
212 <translation type="unfinished"></translation> |
216 <translation>Hakemiston avaaminen epäonnistui: |
|
217 %1 |
|
218 |
|
219 Tarkista, että peli on asennettu oikein!</translation> |
213 </message> |
220 </message> |
214 <message> |
221 <message> |
215 <source>Usage</source> |
222 <source>Usage</source> |
216 <comment>command-line</comment> |
223 <comment>command-line</comment> |
217 <translation type="unfinished"></translation> |
224 <translation>Käyttö</translation> |
218 </message> |
225 </message> |
219 <message> |
226 <message> |
220 <source>OPTION</source> |
227 <source>OPTION</source> |
221 <comment>command-line</comment> |
228 <comment>command-line</comment> |
222 <translation type="unfinished"></translation> |
229 <translation>PARAMETRI</translation> |
223 </message> |
230 </message> |
224 <message> |
231 <message> |
225 <source>CONNECTSTRING</source> |
232 <source>CONNECTSTRING</source> |
226 <comment>command-line</comment> |
233 <comment>command-line</comment> |
227 <translation type="unfinished"></translation> |
234 <translation>YHTEYSOSOITE</translation> |
228 </message> |
235 </message> |
229 <message> |
236 <message> |
230 <source>Options</source> |
237 <source>Options</source> |
231 <comment>command-line</comment> |
238 <comment>command-line</comment> |
232 <translation type="unfinished"></translation> |
239 <translation>Valinnat</translation> |
233 </message> |
240 </message> |
234 <message> |
241 <message> |
235 <source>Display this help</source> |
242 <source>Display this help</source> |
236 <comment>command-line</comment> |
243 <comment>command-line</comment> |
237 <translation type="unfinished"></translation> |
244 <translation>Näytä tämä ohje</translation> |
238 </message> |
245 </message> |
239 <message> |
246 <message> |
240 <source>Custom path for configuration data and user data</source> |
247 <source>Custom path for configuration data and user data</source> |
241 <comment>command-line</comment> |
248 <comment>command-line</comment> |
242 <translation type="unfinished"></translation> |
249 <translation>Valinnainen sijainti asetus- ja käyttäjätiedostoille</translation> |
243 </message> |
250 </message> |
244 <message> |
251 <message> |
245 <source>Custom path to the game data folder</source> |
252 <source>Custom path to the game data folder</source> |
246 <comment>command-line</comment> |
253 <comment>command-line</comment> |
247 <translation type="unfinished"></translation> |
254 <translation>Valinnainen sijainti pelitiedostoille</translation> |
248 </message> |
255 </message> |
249 <message> |
256 <message> |
250 <source>Hedgewars can use a %1 (e.g. "%2") to connect on start.</source> |
257 <source>Hedgewars can use a %1 (e.g. "%2") to connect on start.</source> |
251 <comment>command-line</comment> |
258 <comment>command-line</comment> |
252 <translation type="unfinished"></translation> |
259 <translation>Hedgewars käyttää parametria %1 (esim: "%2") yhteyden muodostamiseen.</translation> |
253 </message> |
260 </message> |
254 <message> |
261 <message> |
255 <source>Malformed option argument: %1</source> |
262 <source>Malformed option argument: %1</source> |
256 <comment>command-line</comment> |
263 <comment>command-line</comment> |
257 <translation type="unfinished"></translation> |
264 <translation>Virheellinen parametri: %1</translation> |
258 </message> |
265 </message> |
259 <message> |
266 <message> |
260 <source>Unknown option argument: %1</source> |
267 <source>Unknown option argument: %1</source> |
261 <comment>command-line</comment> |
268 <comment>command-line</comment> |
262 <translation type="unfinished"></translation> |
269 <translation>Tuntematon parametri: %1</translation> |
263 </message> |
270 </message> |
264 </context> |
271 </context> |
265 <context> |
272 <context> |
266 <name>HWAskQuitDialog</name> |
273 <name>HWAskQuitDialog</name> |
267 <message> |
274 <message> |
268 <source>Do you really want to quit?</source> |
275 <source>Do you really want to quit?</source> |
269 <translation type="unfinished"></translation> |
276 <translation>Haluatko varmasti lopettaa?</translation> |
270 </message> |
277 </message> |
271 </context> |
278 </context> |
272 <context> |
279 <context> |
273 <name>HWChatWidget</name> |
280 <name>HWChatWidget</name> |
274 <message> |
281 <message> |
275 <source>%1 has been removed from your ignore list</source> |
282 <source>%1 has been removed from your ignore list</source> |
276 <translation type="unfinished"></translation> |
283 <translation>%1 on poistettu estolistaltasi.</translation> |
277 </message> |
284 </message> |
278 <message> |
285 <message> |
279 <source>%1 has been added to your ignore list</source> |
286 <source>%1 has been added to your ignore list</source> |
280 <translation type="unfinished"></translation> |
287 <translation>%1 on lisätty estolistaasi.</translation> |
281 </message> |
288 </message> |
282 <message> |
289 <message> |
283 <source>%1 has been removed from your friends list</source> |
290 <source>%1 has been removed from your friends list</source> |
284 <translation type="unfinished"></translation> |
291 <translation>%1 on poistettu kavereistasi</translation> |
285 </message> |
292 </message> |
286 <message> |
293 <message> |
287 <source>%1 has been added to your friends list</source> |
294 <source>%1 has been added to your friends list</source> |
288 <translation type="unfinished"></translation> |
295 <translation>%1 on lisätty kavereihisi</translation> |
289 </message> |
296 </message> |
290 <message> |
297 <message> |
291 <source>Stylesheet imported from %1</source> |
298 <source>Stylesheet imported from %1</source> |
292 <translation type="unfinished"></translation> |
299 <translation>Tyylitiedosto lisätty lähteestä %1</translation> |
293 </message> |
300 </message> |
294 <message> |
301 <message> |
295 <source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source> |
302 <source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source> |
296 <translation type="unfinished"></translation> |
303 <translation>Kirjoita %1 jos haluat käyttää nykyistä tyylitiedostoa jatkossa, tai %2 resetoidaksesi.</translation> |
297 </message> |
304 </message> |
298 <message> |
305 <message> |
299 <source>Couldn't read %1</source> |
306 <source>Couldn't read %1</source> |
300 <translation type="unfinished"></translation> |
307 <translation>Ei pysty lukemaan: %1</translation> |
301 </message> |
308 </message> |
302 <message> |
309 <message> |
303 <source>StyleSheet discarded</source> |
310 <source>StyleSheet discarded</source> |
304 <translation type="unfinished"></translation> |
311 <translation>Tyylitiedosto hylätty</translation> |
305 </message> |
312 </message> |
306 <message> |
313 <message> |
307 <source>StyleSheet saved to %1</source> |
314 <source>StyleSheet saved to %1</source> |
308 <translation type="unfinished"></translation> |
315 <translation>Tyylitiedosto tallennettu hakemistoon %1</translation> |
309 </message> |
316 </message> |
310 <message> |
317 <message> |
311 <source>Failed to save StyleSheet to %1</source> |
318 <source>Failed to save StyleSheet to %1</source> |
312 <translation type="unfinished"></translation> |
319 <translation>Tyylitiedoston tallennus epäonnistui hakemistoon %1</translation> |
313 </message> |
320 </message> |
314 <message> |
321 <message> |
315 <source>%1 has joined</source> |
322 <source>%1 has joined</source> |
316 <translation type="unfinished"></translation> |
323 <translation>%1 saapui</translation> |
317 </message> |
324 </message> |
318 <message> |
325 <message> |
319 <source>%1 has left</source> |
326 <source>%1 has left</source> |
320 <translation type="unfinished"></translation> |
327 <translation>%1 poistui</translation> |
321 </message> |
328 </message> |
322 <message> |
329 <message> |
323 <source>%1 has left (%2)</source> |
330 <source>%1 has left (%2)</source> |
324 <translation type="unfinished"></translation> |
331 <translation>%1 poistui (syy: %2)</translation> |
325 </message> |
332 </message> |
326 </context> |
333 </context> |
327 <context> |
334 <context> |
328 <name>HWForm</name> |
335 <name>HWForm</name> |
329 <message> |
336 <message> |
330 <source>Cannot save record to file %1</source> |
337 <source>Cannot save record to file %1</source> |
331 <translation>Nauhoitetta ei voitu tallentaa tiedostoon %1</translation> |
338 <translation>Nauhoitetta ei voitu tallentaa tiedostoon %1</translation> |
332 </message> |
339 </message> |
333 <message> |
340 <message> |
334 <source>DefaultTeam</source> |
341 <source>DefaultTeam</source> |
335 <translation>OletusJoukkue</translation> |
342 <translation>Oletusjoukkue</translation> |
336 </message> |
343 </message> |
337 <message> |
344 <message> |
338 <source>Hedgewars Demo File</source> |
345 <source>Hedgewars Demo File</source> |
339 <comment>File Types</comment> |
346 <comment>File Types</comment> |
340 <translation type="unfinished"></translation> |
347 <translation>Hedgewars Demotiedosto</translation> |
341 </message> |
348 </message> |
342 <message> |
349 <message> |
343 <source>Hedgewars Save File</source> |
350 <source>Hedgewars Save File</source> |
344 <comment>File Types</comment> |
351 <comment>File Types</comment> |
345 <translation type="unfinished"></translation> |
352 <translation>Hedgewars Pelitallennus</translation> |
346 </message> |
353 </message> |
347 <message> |
354 <message> |
348 <source>Demo name</source> |
355 <source>Demo name</source> |
349 <translation type="unfinished"></translation> |
356 <translation>Demon nimi</translation> |
350 </message> |
357 </message> |
351 <message> |
358 <message> |
352 <source>Demo name:</source> |
359 <source>Demo name:</source> |
353 <translation type="unfinished"></translation> |
360 <translation>Demon nimi:</translation> |
354 </message> |
361 </message> |
355 <message> |
362 <message> |
356 <source>Game aborted</source> |
363 <source>Game aborted</source> |
357 <translation type="unfinished"></translation> |
364 <translation>Peli keskeytetty</translation> |
358 </message> |
365 </message> |
359 <message> |
366 <message> |
360 <source>Nickname</source> |
367 <source>Nickname</source> |
361 <translation type="unfinished">Nimimerkki</translation> |
368 <translation>Nimimerkki</translation> |
362 </message> |
369 </message> |
363 <message> |
370 <message> |
364 <source>No nickname supplied.</source> |
371 <source>No nickname supplied.</source> |
365 <translation type="unfinished"></translation> |
372 <translation>Ei asetettua nimimerkkiä.</translation> |
366 </message> |
373 </message> |
367 <message> |
374 <message> |
368 <source>Someone already uses your nickname %1 on the server. |
375 <source>Someone already uses your nickname %1 on the server. |
369 Please pick another nickname:</source> |
376 Please pick another nickname:</source> |
370 <translation type="unfinished"></translation> |
377 <translation>Nimimerkkisi %1 on jo käytössä. |
|
378 Valiste jokin muu:</translation> |
371 </message> |
379 </message> |
372 <message> |
380 <message> |
373 <source>%1's Team</source> |
381 <source>%1's Team</source> |
374 <translation type="unfinished"></translation> |
382 <translation>%1n joukkue</translation> |
375 </message> |
383 </message> |
376 <message> |
384 <message> |
377 <source>Hedgewars - Nick registered</source> |
385 <source>Hedgewars - Nick registered</source> |
378 <translation type="unfinished"></translation> |
386 <translation>Hedgewars - Rekisteröity nimimerkki</translation> |
379 </message> |
387 </message> |
380 <message> |
388 <message> |
381 <source>This nick is registered, and you haven't specified a password. |
389 <source>This nick is registered, and you haven't specified a password. |
382 |
390 |
383 If this nick isn't yours, please register your own nick at www.hedgewars.org |
391 If this nick isn't yours, please register your own nick at www.hedgewars.org |
384 |
392 |
385 Password:</source> |
393 Password:</source> |
386 <translation type="unfinished"></translation> |
394 <translation>Tämä nimimerkki on rekisteröity, etkä antanut salasanaa. |
|
395 |
|
396 Jos tämä ei ole nimesi, rekisteröi omasi osoitteessa hedgewars.org |
|
397 |
|
398 Salasana: </translation> |
387 </message> |
399 </message> |
388 <message> |
400 <message> |
389 <source>Your nickname is not registered. |
401 <source>Your nickname is not registered. |
390 To prevent someone else from using it, |
402 To prevent someone else from using it, |
391 please register it at www.hedgewars.org</source> |
403 please register it at www.hedgewars.org</source> |
392 <translation type="unfinished"></translation> |
404 <translation>Nimimerkkiäsi ei ole rekisteröity. |
|
405 Estääksesi muita käyttämästä sitä, |
|
406 voit rekisteröidä sen osoitteessa hedgewars.org</translation> |
393 </message> |
407 </message> |
394 <message> |
408 <message> |
395 <source> |
409 <source> |
396 |
410 |
397 Your password wasn't saved either.</source> |
411 Your password wasn't saved either.</source> |
398 <translation type="unfinished"></translation> |
412 <translation> |
|
413 |
|
414 Salasanaasi ei tallennettu.</translation> |
399 </message> |
415 </message> |
400 <message> |
416 <message> |
401 <source>Hedgewars - Empty nickname</source> |
417 <source>Hedgewars - Empty nickname</source> |
402 <translation type="unfinished"></translation> |
418 <translation>Hedgewars - Tyhjä nimimerkki</translation> |
403 </message> |
419 </message> |
404 <message> |
420 <message> |
405 <source>Hedgewars - Wrong password</source> |
421 <source>Hedgewars - Wrong password</source> |
406 <translation type="unfinished"></translation> |
422 <translation>Hedgewars - Väärä salasana</translation> |
407 </message> |
423 </message> |
408 <message> |
424 <message> |
409 <source>You entered a wrong password.</source> |
425 <source>You entered a wrong password.</source> |
410 <translation type="unfinished"></translation> |
426 <translation>Annoit väärän salasanan.</translation> |
411 </message> |
427 </message> |
412 <message> |
428 <message> |
413 <source>Try Again</source> |
429 <source>Try Again</source> |
414 <translation type="unfinished"></translation> |
430 <translation>Yritä uudelleen</translation> |
415 </message> |
431 </message> |
416 <message> |
432 <message> |
417 <source>Hedgewars - Connection error</source> |
433 <source>Hedgewars - Connection error</source> |
418 <translation type="unfinished"></translation> |
434 <translation>Hedgewars - Yhteysvirhe</translation> |
419 </message> |
435 </message> |
420 <message> |
436 <message> |
421 <source>You reconnected too fast. |
437 <source>You reconnected too fast. |
422 Please wait a few seconds and try again.</source> |
438 Please wait a few seconds and try again.</source> |
423 <translation type="unfinished"></translation> |
439 <translation>Yhdistit uudelleen liian pian. |
|
440 Odota hetki ja yritä uudelleen.</translation> |
424 </message> |
441 </message> |
425 <message> |
442 <message> |
426 <source>This page requires an internet connection.</source> |
443 <source>This page requires an internet connection.</source> |
427 <translation type="unfinished"></translation> |
444 <translation>Tämä sivu vaatii internet-yhteyden.</translation> |
428 </message> |
445 </message> |
429 <message> |
446 <message> |
430 <source>Guest</source> |
447 <source>Guest</source> |
431 <translation type="unfinished"></translation> |
448 <translation>Vieras</translation> |
432 </message> |
449 </message> |
433 <message> |
450 <message> |
434 <source>Room password</source> |
451 <source>Room password</source> |
435 <translation type="unfinished"></translation> |
452 <translation>Huoneen salasana</translation> |
436 </message> |
453 </message> |
437 <message> |
454 <message> |
438 <source>The room is protected with password. |
455 <source>The room is protected with password. |
439 Please, enter the password:</source> |
456 Please, enter the password:</source> |
440 <translation type="unfinished"></translation> |
457 <translation>Huoneeseen pääsee vain salasanalla. |
|
458 Salasana:</translation> |
441 </message> |
459 </message> |
442 </context> |
460 </context> |
443 <context> |
461 <context> |
444 <name>HWGame</name> |
462 <name>HWGame</name> |
445 <message> |
463 <message> |
496 <source>Medium tunnels</source> |
521 <source>Medium tunnels</source> |
497 <translation>Keskikokoisia tunneleita</translation> |
522 <translation>Keskikokoisia tunneleita</translation> |
498 </message> |
523 </message> |
499 <message> |
524 <message> |
500 <source>Seed</source> |
525 <source>Seed</source> |
501 <translation type="unfinished"></translation> |
526 <translation>Siemen</translation> |
502 </message> |
527 </message> |
503 <message> |
528 <message> |
504 <source>Map type:</source> |
529 <source>Map type:</source> |
505 <translation type="unfinished"></translation> |
530 <translation>Karttatyyppi:</translation> |
506 </message> |
531 </message> |
507 <message> |
532 <message> |
508 <source>Image map</source> |
533 <source>Image map</source> |
509 <translation type="unfinished"></translation> |
534 <translation>Kuvakartta</translation> |
510 </message> |
535 </message> |
511 <message> |
536 <message> |
512 <source>Mission map</source> |
537 <source>Mission map</source> |
513 <translation type="unfinished"></translation> |
538 <translation>Tehtäväkartta</translation> |
514 </message> |
539 </message> |
515 <message> |
540 <message> |
516 <source>Hand-drawn</source> |
541 <source>Hand-drawn</source> |
517 <translation type="unfinished"></translation> |
542 <translation>Piirretty kartta</translation> |
518 </message> |
543 </message> |
519 <message> |
544 <message> |
520 <source>Randomly generated</source> |
545 <source>Randomly generated</source> |
521 <translation type="unfinished"></translation> |
546 <translation>Generoitu kartta</translation> |
522 </message> |
547 </message> |
523 <message> |
548 <message> |
524 <source>Random maze</source> |
549 <source>Random maze</source> |
525 <translation type="unfinished"></translation> |
550 <translation>Generoitu sokkelo</translation> |
526 </message> |
551 </message> |
527 <message> |
552 <message> |
528 <source>Random</source> |
553 <source>Random</source> |
529 <translation type="unfinished">Satunnainen</translation> |
554 <translation>Sekoita</translation> |
530 </message> |
555 </message> |
531 <message> |
556 <message> |
532 <source>Map preview:</source> |
557 <source>Map preview:</source> |
533 <translation type="unfinished"></translation> |
558 <translation>Esikatselu:</translation> |
534 </message> |
559 </message> |
535 <message> |
560 <message> |
536 <source>Load map drawing</source> |
561 <source>Load map drawing</source> |
537 <translation type="unfinished"></translation> |
562 <translation>Hae piirros</translation> |
538 </message> |
563 </message> |
539 <message> |
564 <message> |
540 <source>Edit map drawing</source> |
565 <source>Edit map drawing</source> |
541 <translation type="unfinished"></translation> |
566 <translation>Muokkaa piirrosta</translation> |
542 </message> |
567 </message> |
543 <message> |
568 <message> |
544 <source>Small islands</source> |
569 <source>Small islands</source> |
545 <translation type="unfinished"></translation> |
570 <translation>Pieniä saaria</translation> |
546 </message> |
571 </message> |
547 <message> |
572 <message> |
548 <source>Medium islands</source> |
573 <source>Medium islands</source> |
549 <translation type="unfinished"></translation> |
574 <translation>Keskikokoisia saaria</translation> |
550 </message> |
575 </message> |
551 <message> |
576 <message> |
552 <source>Large islands</source> |
577 <source>Large islands</source> |
553 <translation type="unfinished"></translation> |
578 <translation>Isoja saaria</translation> |
554 </message> |
579 </message> |
555 <message> |
580 <message> |
556 <source>Map size:</source> |
581 <source>Map size:</source> |
557 <translation type="unfinished"></translation> |
582 <translation>Kartan koko:</translation> |
558 </message> |
583 </message> |
559 <message> |
584 <message> |
560 <source>Maze style:</source> |
585 <source>Maze style:</source> |
561 <translation type="unfinished"></translation> |
586 <translation>Kartan tyyppi:</translation> |
562 </message> |
587 </message> |
563 <message> |
588 <message> |
564 <source>Mission:</source> |
589 <source>Mission:</source> |
565 <translation type="unfinished"></translation> |
590 <translation>Tehtävä:</translation> |
566 </message> |
591 </message> |
567 <message> |
592 <message> |
568 <source>Map:</source> |
593 <source>Map:</source> |
569 <translation type="unfinished"></translation> |
594 <translation>Kartta:</translation> |
570 </message> |
595 </message> |
571 <message> |
596 <message> |
572 <source>Load drawn map</source> |
597 <source>Load drawn map</source> |
573 <translation type="unfinished"></translation> |
598 <translation>Lataa piirretty kartta</translation> |
574 </message> |
599 </message> |
575 <message> |
600 <message> |
576 <source>Drawn Maps</source> |
601 <source>Drawn Maps</source> |
577 <translation type="unfinished"></translation> |
602 <translation>Piirretyt kartat</translation> |
578 </message> |
603 </message> |
579 <message> |
604 <message> |
580 <source>All files</source> |
605 <source>All files</source> |
581 <translation type="unfinished"></translation> |
606 <translation>Kaikki tiedostot</translation> |
582 </message> |
607 </message> |
583 <message> |
608 <message> |
584 <source>Large tunnels</source> |
609 <source>Large tunnels</source> |
585 <translation type="unfinished"></translation> |
610 <translation>Isoja tunneleita</translation> |
586 </message> |
611 </message> |
587 <message> |
612 <message> |
588 <source>Theme: %1</source> |
613 <source>Theme: %1</source> |
589 <translation type="unfinished"></translation> |
614 <translation>Teema: %1</translation> |
590 </message> |
615 </message> |
591 <message> |
616 <message> |
592 <source>Random perlin</source> |
617 <source>Random perlin</source> |
593 <translation type="unfinished"></translation> |
618 <translation>Generoitu Perlin-kartta</translation> |
594 </message> |
619 </message> |
595 <message> |
620 <message> |
596 <source>Style:</source> |
621 <source>Style:</source> |
597 <translation type="unfinished"></translation> |
622 <translation>Tyyli:</translation> |
598 </message> |
623 </message> |
599 </context> |
624 </context> |
600 <context> |
625 <context> |
601 <name>HWNetServersModel</name> |
626 <name>HWNetServersModel</name> |
602 <message> |
627 <message> |
650 <source>%1 *** %2 has left (%3)</source> |
675 <source>%1 *** %2 has left (%3)</source> |
651 <translation>%1 *** %2 poistui (%3)</translation> |
676 <translation>%1 *** %2 poistui (%3)</translation> |
652 </message> |
677 </message> |
653 <message> |
678 <message> |
654 <source>User quit</source> |
679 <source>User quit</source> |
655 <translation type="unfinished"></translation> |
680 <translation>Pelaaja poistui</translation> |
656 </message> |
681 </message> |
657 <message> |
682 <message> |
658 <source>Remote host has closed connection</source> |
683 <source>Remote host has closed connection</source> |
659 <translation type="unfinished"></translation> |
684 <translation>Palvelin katkaisi yhteyden</translation> |
660 </message> |
685 </message> |
661 <message> |
686 <message> |
662 <source>The server is too old. Disconnecting now.</source> |
687 <source>The server is too old. Disconnecting now.</source> |
663 <translation type="unfinished"></translation> |
688 <translation>Palvelinohjelma on liian vanha. Yhteys katkaistaan välittömästi.</translation> |
664 </message> |
689 </message> |
665 <message> |
690 <message> |
666 <source>Server authentication error</source> |
691 <source>Server authentication error</source> |
667 <translation type="unfinished"></translation> |
692 <translation>Palvelimen tunnistamisvirhe</translation> |
668 </message> |
693 </message> |
669 </context> |
694 </context> |
670 <context> |
695 <context> |
671 <name>HWPasswordDialog</name> |
696 <name>HWPasswordDialog</name> |
672 <message> |
697 <message> |
673 <source>Login</source> |
698 <source>Login</source> |
674 <translation type="unfinished"></translation> |
699 <translation>Kirjaudu</translation> |
675 </message> |
700 </message> |
676 <message> |
701 <message> |
677 <source>To connect to the server, please log in. |
702 <source>To connect to the server, please log in. |
678 |
703 |
679 If you don't have an account on www.hedgewars.org, |
704 If you don't have an account on www.hedgewars.org, |
680 just enter your nickname.</source> |
705 just enter your nickname.</source> |
681 <translation type="unfinished"></translation> |
706 <translation>Kirjaudu yhdistääksesi palvelimelle. |
|
707 |
|
708 Jos et ole rekisteröitynyt, |
|
709 pelkkä nimimerkki riittää.</translation> |
682 </message> |
710 </message> |
683 <message> |
711 <message> |
684 <source>Nickname:</source> |
712 <source>Nickname:</source> |
685 <translation type="unfinished"></translation> |
713 <translation>Nimimerkki:</translation> |
686 </message> |
714 </message> |
687 <message> |
715 <message> |
688 <source>Password:</source> |
716 <source>Password:</source> |
689 <translation type="unfinished"></translation> |
717 <translation>Salasana:</translation> |
690 </message> |
718 </message> |
691 </context> |
719 </context> |
692 <context> |
720 <context> |
693 <name>HWUploadVideoDialog</name> |
721 <name>HWUploadVideoDialog</name> |
694 <message> |
722 <message> |
695 <source>Upload video</source> |
723 <source>Upload video</source> |
696 <translation type="unfinished"></translation> |
724 <translation>Julkaise video</translation> |
697 </message> |
725 </message> |
698 <message> |
726 <message> |
699 <source>Upload</source> |
727 <source>Upload</source> |
700 <translation type="unfinished"></translation> |
728 <translation>Julkaise</translation> |
701 </message> |
729 </message> |
702 </context> |
730 </context> |
703 <context> |
731 <context> |
704 <name>HatButton</name> |
732 <name>HatButton</name> |
705 <message> |
733 <message> |
706 <source>Change hat (%1)</source> |
734 <source>Change hat (%1)</source> |
707 <translation type="unfinished"></translation> |
735 <translation>Vaihda hattua (%1)</translation> |
708 </message> |
736 </message> |
709 </context> |
737 </context> |
710 <context> |
738 <context> |
711 <name>HatPrompt</name> |
739 <name>HatPrompt</name> |
712 <message> |
740 <message> |
713 <source>Cancel</source> |
741 <source>Cancel</source> |
714 <translation type="unfinished">Peruuta</translation> |
742 <translation>Peruuta</translation> |
715 </message> |
743 </message> |
716 <message> |
744 <message> |
717 <source>Use selected hat</source> |
745 <source>Use selected hat</source> |
718 <translation type="unfinished"></translation> |
746 <translation>Käytä valittua hattua</translation> |
719 </message> |
747 </message> |
720 <message> |
748 <message> |
721 <source>Search for a hat:</source> |
749 <source>Search for a hat:</source> |
722 <translation type="unfinished"></translation> |
750 <translation>Etsi hattua:</translation> |
723 </message> |
751 </message> |
724 </context> |
752 </context> |
725 <context> |
753 <context> |
726 <name>KB</name> |
754 <name>KB</name> |
727 <message> |
755 <message> |
838 </context> |
866 </context> |
839 <context> |
867 <context> |
840 <name>PageDataDownload</name> |
868 <name>PageDataDownload</name> |
841 <message> |
869 <message> |
842 <source>Loading, please wait.</source> |
870 <source>Loading, please wait.</source> |
843 <translation type="unfinished"></translation> |
871 <translation>Ladataan, odota hetki...</translation> |
844 </message> |
872 </message> |
845 <message> |
873 <message> |
846 <source>This page requires an internet connection.</source> |
874 <source>This page requires an internet connection.</source> |
847 <translation type="unfinished"></translation> |
875 <translation>Tämä sivu vaatii internet-yhteyden.</translation> |
848 </message> |
876 </message> |
849 <message> |
877 <message> |
850 <source>Open packages directory</source> |
878 <source>Open packages directory</source> |
851 <translation type="unfinished"></translation> |
879 <translation>Avaa pakettikansio</translation> |
852 </message> |
880 </message> |
853 </context> |
881 </context> |
854 <context> |
882 <context> |
855 <name>PageDrawMap</name> |
883 <name>PageDrawMap</name> |
856 <message> |
884 <message> |
857 <source>Undo</source> |
885 <source>Undo</source> |
858 <translation type="unfinished"></translation> |
886 <translation>Kumoa</translation> |
859 </message> |
887 </message> |
860 <message> |
888 <message> |
861 <source>Clear</source> |
889 <source>Clear</source> |
862 <translation type="unfinished">Tyhjennä</translation> |
890 <translation>Tyhjennä</translation> |
863 </message> |
891 </message> |
864 <message> |
892 <message> |
865 <source>Load</source> |
893 <source>Load</source> |
866 <translation type="unfinished">Lataa</translation> |
894 <translation>Lataa</translation> |
867 </message> |
895 </message> |
868 <message> |
896 <message> |
869 <source>Save</source> |
897 <source>Save</source> |
870 <translation type="unfinished"></translation> |
898 <translation>Tallenna</translation> |
871 </message> |
899 </message> |
872 <message> |
900 <message> |
873 <source>Load drawn map</source> |
901 <source>Load drawn map</source> |
874 <translation type="unfinished"></translation> |
902 <translation>Avaa piirretty kartta</translation> |
875 </message> |
903 </message> |
876 <message> |
904 <message> |
877 <source>Save drawn map</source> |
905 <source>Save drawn map</source> |
878 <translation type="unfinished"></translation> |
906 <translation>Tallenna piirretty kartta</translation> |
879 </message> |
907 </message> |
880 <message> |
908 <message> |
881 <source>Drawn Maps</source> |
909 <source>Drawn Maps</source> |
882 <translation type="unfinished"></translation> |
910 <translation>Piirretyt Kartat</translation> |
883 </message> |
911 </message> |
884 <message> |
912 <message> |
885 <source>All files</source> |
913 <source>All files</source> |
886 <translation type="unfinished"></translation> |
914 <translation>Kaikki tiedostot</translation> |
887 </message> |
915 </message> |
888 <message> |
916 <message> |
889 <source>Eraser</source> |
917 <source>Eraser</source> |
890 <translation type="unfinished"></translation> |
918 <translation>Pyyhkijä</translation> |
891 </message> |
919 </message> |
892 <message> |
920 <message> |
893 <source>Polyline</source> |
921 <source>Polyline</source> |
894 <translation type="unfinished"></translation> |
922 <translation>Vapaa</translation> |
895 </message> |
923 </message> |
896 <message> |
924 <message> |
897 <source>Rectangle</source> |
925 <source>Rectangle</source> |
898 <translation type="unfinished"></translation> |
926 <translation>Suorakulmio</translation> |
899 </message> |
927 </message> |
900 <message> |
928 <message> |
901 <source>Ellipse</source> |
929 <source>Ellipse</source> |
902 <translation type="unfinished"></translation> |
930 <translation>Ellipsi</translation> |
903 </message> |
931 </message> |
904 <message> |
932 <message> |
905 <source>Optimize</source> |
933 <source>Optimize</source> |
906 <translation type="unfinished"></translation> |
934 <translation>Optimoi</translation> |
907 </message> |
935 </message> |
908 </context> |
936 </context> |
909 <context> |
937 <context> |
910 <name>PageEditTeam</name> |
938 <name>PageEditTeam</name> |
911 <message> |
939 <message> |
912 <source>General</source> |
940 <source>General</source> |
913 <translation>Yleiset</translation> |
941 <translation>Yleiset</translation> |
914 </message> |
942 </message> |
915 <message> |
943 <message> |
916 <source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source> |
944 <source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source> |
917 <translation type="unfinished"></translation> |
945 <translation>Valitse joukkuekohtaiset näppäinasettelut</translation> |
918 </message> |
946 </message> |
919 <message> |
947 <message> |
920 <source>Use my default</source> |
948 <source>Use my default</source> |
921 <translation type="unfinished"></translation> |
949 <translation>Käytä oletusta</translation> |
922 </message> |
950 </message> |
923 <message> |
951 <message> |
924 <source>Reset all binds</source> |
952 <source>Reset all binds</source> |
925 <translation type="unfinished"></translation> |
953 <translation>Kumoa kaikki asettelut</translation> |
926 </message> |
954 </message> |
927 <message> |
955 <message> |
928 <source>Custom Controls</source> |
956 <source>Custom Controls</source> |
929 <translation type="unfinished"></translation> |
957 <translation>Näppäinasettelut</translation> |
930 </message> |
958 </message> |
931 <message> |
959 <message> |
932 <source>Hat</source> |
960 <source>Hat</source> |
933 <translation type="unfinished">Hattu</translation> |
961 <translation>Hattu</translation> |
934 </message> |
962 </message> |
935 <message> |
963 <message> |
936 <source>Name</source> |
964 <source>Name</source> |
937 <translation type="unfinished">Nimi</translation> |
965 <translation>Nimi</translation> |
938 </message> |
966 </message> |
939 <message> |
967 <message> |
940 <source>This hedgehog's name</source> |
968 <source>This hedgehog's name</source> |
941 <translation type="unfinished"></translation> |
969 <translation>Tämän siilen nimi</translation> |
942 </message> |
970 </message> |
943 <message> |
971 <message> |
944 <source>Randomize this hedgehog's name</source> |
972 <source>Randomize this hedgehog's name</source> |
945 <translation type="unfinished"></translation> |
973 <translation>Generoi tämän siilen nimi</translation> |
946 </message> |
974 </message> |
947 <message> |
975 <message> |
948 <source>Random Team</source> |
976 <source>Random Team</source> |
949 <translation type="unfinished">Satunnainen joukkue</translation> |
977 <translation>Satunnainen joukkue</translation> |
950 </message> |
978 </message> |
951 </context> |
979 </context> |
952 <context> |
980 <context> |
953 <name>PageGameStats</name> |
981 <name>PageGameStats</name> |
954 <message> |
982 <message> |
955 <source>Details</source> |
983 <source>Details</source> |
956 <translation>Yksityiskohdat</translation> |
984 <translation>Yksityiskohdat</translation> |
957 </message> |
985 </message> |
958 <message> |
986 <message> |
959 <source>Health graph</source> |
987 <source>Health graph</source> |
960 <translation>Terveys-kuvaaja</translation> |
988 <translation>Terveyskäyrä</translation> |
961 </message> |
989 </message> |
962 <message> |
990 <message> |
963 <source>Ranking</source> |
991 <source>Ranking</source> |
964 <translation>Ranking</translation> |
992 <translation>Paremmuustaulukko</translation> |
965 </message> |
993 </message> |
966 <message numerus="yes"> |
994 <message numerus="yes"> |
967 <source>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</source> |
995 <source>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</source> |
968 <translation type="unfinished"> |
996 <translation> |
969 <numerusform>Paras laukaus-mitalin voitti <b>%1</b> <b>%2</b> vahinkopisteellä.</numerusform> |
997 <numerusform>Parhaan laukauksen mitalin voitti <b>%1</b> <b>%2</b> vahinkopisteellä.</numerusform> |
970 <numerusform></numerusform> |
998 <numerusform>Parhaan laukauksen mitalin voitti <b>%1</b> <b>%2</b> vahinkopisteellä.</numerusform> |
971 </translation> |
999 </translation> |
972 </message> |
1000 </message> |
973 <message numerus="yes"> |
1001 <message numerus="yes"> |
974 <source>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</source> |
1002 <source>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</source> |
975 <translation> |
1003 <translation> |
978 </translation> |
1006 </translation> |
979 </message> |
1007 </message> |
980 <message numerus="yes"> |
1008 <message numerus="yes"> |
981 <source>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</source> |
1009 <source>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</source> |
982 <translation> |
1010 <translation> |
983 <numerusform>Yhteensä <b>%1</b> siili tapettiin tämän erän aikana.</numerusform> |
1011 <numerusform><b>%1</b> siili tapettiin tämän erän aikana.</numerusform> |
984 <numerusform>Yhteensä <b>%1</b> siiltä tapettiin tämän erän aikana.</numerusform> |
1012 <numerusform>Yhteensä <b>%1</b> siiltä tapettiin tämän erän aikana.</numerusform> |
985 </translation> |
1013 </translation> |
986 </message> |
1014 </message> |
987 <message numerus="yes"> |
1015 <message numerus="yes"> |
988 <source>(%1 kill)</source> |
1016 <source>(%1 kill)</source> |
989 <translation type="unfinished"> |
1017 <translation> |
990 <numerusform>(%1 tappo)</numerusform> |
1018 <numerusform>(%1 tappo)</numerusform> |
991 <numerusform></numerusform> |
1019 <numerusform>(%1 tappoa)</numerusform> |
992 </translation> |
1020 </translation> |
993 </message> |
1021 </message> |
994 <message numerus="yes"> |
1022 <message numerus="yes"> |
995 <source><b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts.</source> |
1023 <source><b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts.</source> |
996 <translation type="unfinished"> |
1024 <translation> |
997 <numerusform><b>%1</b> ajatteli että omia siilejä on hyvä vahingoittaa <b>%2</b> vahinkopisteellä.</numerusform> |
1025 <numerusform><b>%1</b> ajatteli, että omia siilejä on hienoa vahingoittaa <b>%2</b> vahinkopisteellä.</numerusform> |
998 <numerusform></numerusform> |
1026 <numerusform><b>%1</b> ajatteli, että omia siilejä on hienoa vahingoittaa <b>%2</b> vahinkopisteellä.</numerusform> |
999 </translation> |
1027 </translation> |
1000 </message> |
1028 </message> |
1001 <message numerus="yes"> |
1029 <message numerus="yes"> |
1002 <source><b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs.</source> |
1030 <source><b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs.</source> |
1003 <translation type="unfinished"> |
1031 <translation> |
1004 <numerusform><b>%1</b> tappoi <b>%2</b> omaa siiltä.</numerusform> |
1032 <numerusform><b>%1</b> tappoi <b>%2</b> omaa siiltä.</numerusform> |
1005 <numerusform></numerusform> |
1033 <numerusform><b>%1</b> tappoi <b>%2</b> omaa siiltä.</numerusform> |
1006 </translation> |
1034 </translation> |
1007 </message> |
1035 </message> |
1008 <message numerus="yes"> |
1036 <message numerus="yes"> |
1009 <source><b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times.</source> |
1037 <source><b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times.</source> |
1010 <translation type="unfinished"> |
1038 <translation> |
1011 <numerusform><b>%1</b> pelkäsi ja jätti vuoronsa väliin <b>%2</b> kertaa.</numerusform> |
1039 <numerusform><b>%1</b> pelkuroi ja jätti vuoronsa väliin <b>%2</b> kertaa.</numerusform> |
1012 <numerusform></numerusform> |
1040 <numerusform><b>%1</b> pelkuroi ja jätti vuoronsa väliin <b>%2</b> kertaa.</numerusform> |
1013 </translation> |
1041 </translation> |
1014 </message> |
1042 </message> |
1015 <message> |
1043 <message> |
1016 <source>Play again</source> |
1044 <source>Play again</source> |
1017 <translation type="unfinished"></translation> |
1045 <translation>Pelaa uudestaan</translation> |
1018 </message> |
1046 </message> |
1019 <message> |
1047 <message> |
1020 <source>Save</source> |
1048 <source>Save</source> |
1021 <translation type="unfinished"></translation> |
1049 <translation>Tallenna</translation> |
1022 </message> |
1050 </message> |
1023 <message numerus="yes"> |
1051 <message numerus="yes"> |
1024 <source>(%1 %2)</source> |
1052 <source>(%1 %2)</source> |
1025 <translation type="unfinished"> |
1053 <translation> |
1026 <numerusform></numerusform> |
1054 <numerusform></numerusform> |
1027 <numerusform></numerusform> |
1055 <numerusform></numerusform> |
1028 </translation> |
1056 </translation> |
1029 </message> |
1057 </message> |
1030 </context> |
1058 </context> |
1031 <context> |
1059 <context> |
1032 <name>PageInGame</name> |
1060 <name>PageInGame</name> |
1033 <message> |
1061 <message> |
1034 <source>In game...</source> |
1062 <source>In game...</source> |
1035 <translation type="unfinished"></translation> |
1063 <translation>Peli käynnissä...</translation> |
1036 </message> |
1064 </message> |
1037 </context> |
1065 </context> |
1038 <context> |
1066 <context> |
1039 <name>PageInfo</name> |
1067 <name>PageInfo</name> |
1040 <message> |
1068 <message> |
1041 <source>Open the snapshot folder</source> |
1069 <source>Open the snapshot folder</source> |
1042 <translation type="unfinished"></translation> |
1070 <translation>Avaa kuvankaappauskansio</translation> |
1043 </message> |
1071 </message> |
1044 </context> |
1072 </context> |
1045 <context> |
1073 <context> |
1046 <name>PageMain</name> |
1074 <name>PageMain</name> |
1047 <message> |
1075 <message> |
1048 <source>Downloadable Content</source> |
1076 <source>Downloadable Content</source> |
1049 <translation type="unfinished"></translation> |
1077 <translation>Ladattava sisältö</translation> |
1050 </message> |
1078 </message> |
1051 <message> |
1079 <message> |
1052 <source>Play a game on a single computer</source> |
1080 <source>Play a game on a single computer</source> |
1053 <translation type="unfinished"></translation> |
1081 <translation>Pelaa tällä tietokoneella</translation> |
1054 </message> |
1082 </message> |
1055 <message> |
1083 <message> |
1056 <source>Play a game across a network</source> |
1084 <source>Play a game across a network</source> |
1057 <translation type="unfinished"></translation> |
1085 <translation>Pelaa verkossa</translation> |
1058 </message> |
1086 </message> |
1059 <message> |
1087 <message> |
1060 <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source> |
1088 <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source> |
1061 <translation type="unfinished"></translation> |
1089 <translation>Lisätietoa Hedgewars-projektista</translation> |
1062 </message> |
1090 </message> |
1063 <message> |
1091 <message> |
1064 <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source> |
1092 <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source> |
1065 <translation type="unfinished"></translation> |
1093 <translation>Kirjoita palautetta, ehdotuksia, bugi-ilmoituksia ja mitä pidät pelistä</translation> |
1066 </message> |
1094 </message> |
1067 <message> |
1095 <message> |
1068 <source>Access the user created content downloadable from our website</source> |
1096 <source>Access the user created content downloadable from our website</source> |
1069 <translation type="unfinished"></translation> |
1097 <translation>Verkkosivuiltamme tarjolla olevaa ladattavaa sisältöä</translation> |
1070 </message> |
1098 </message> |
1071 <message> |
1099 <message> |
1072 <source>Exit game</source> |
1100 <source>Exit game</source> |
1073 <translation type="unfinished"></translation> |
1101 <translation>Lopeta peli</translation> |
1074 </message> |
1102 </message> |
1075 <message> |
1103 <message> |
1076 <source>Manage videos recorded from game</source> |
1104 <source>Manage videos recorded from game</source> |
1077 <translation type="unfinished"></translation> |
1105 <translation>Hallinnoi peleistä nauhoitettuja videoita</translation> |
1078 </message> |
1106 </message> |
1079 <message> |
1107 <message> |
1080 <source>Edit game preferences</source> |
1108 <source>Edit game preferences</source> |
1081 <translation type="unfinished"></translation> |
1109 <translation>Muokkaa asetuksia</translation> |
1082 </message> |
1110 </message> |
1083 <message> |
1111 <message> |
1084 <source>Play a game across a local area network</source> |
1112 <source>Play a game across a local area network</source> |
1085 <translation type="unfinished"></translation> |
1113 <translation>Pelaa lähiverkossa</translation> |
1086 </message> |
1114 </message> |
1087 <message> |
1115 <message> |
1088 <source>Play a game on an official server</source> |
1116 <source>Play a game on an official server</source> |
1089 <translation type="unfinished"></translation> |
1117 <translation>Pelaa virallisella palvelimella</translation> |
1090 </message> |
1118 </message> |
1091 <message> |
1119 <message> |
1092 <source>Feedback</source> |
1120 <source>Feedback</source> |
1093 <translation type="unfinished"></translation> |
1121 <translation>Palaute</translation> |
1094 </message> |
1122 </message> |
1095 <message> |
1123 <message> |
1096 <source>Play local network game</source> |
1124 <source>Play local network game</source> |
1097 <translation type="unfinished"></translation> |
1125 <translation>Lähiverkkopeli</translation> |
1098 </message> |
1126 </message> |
1099 <message> |
1127 <message> |
1100 <source>Play official network game</source> |
1128 <source>Play official network game</source> |
1101 <translation type="unfinished"></translation> |
1129 <translation>Internet-peli</translation> |
1102 </message> |
1130 </message> |
1103 </context> |
1131 </context> |
1104 <context> |
1132 <context> |
1105 <name>PageMultiplayer</name> |
1133 <name>PageMultiplayer</name> |
1106 <message> |
1134 <message> |
1107 <source>Start</source> |
1135 <source>Start</source> |
1108 <translation>Aloita</translation> |
1136 <translation>Aloita</translation> |
1109 </message> |
1137 </message> |
1110 <message> |
1138 <message> |
1111 <source>Edit game preferences</source> |
1139 <source>Edit game preferences</source> |
1112 <translation type="unfinished"></translation> |
1140 <translation>Muokkaa asetuksia</translation> |
1113 </message> |
1141 </message> |
1114 </context> |
1142 </context> |
1115 <context> |
1143 <context> |
1116 <name>PageNetGame</name> |
1144 <name>PageNetGame</name> |
1117 <message> |
1145 <message> |
1118 <source>Control</source> |
1146 <source>Control</source> |
1119 <translation type="obsolete">Säädöt</translation> |
1147 <translation type="obsolete">Säädöt</translation> |
1120 </message> |
1148 </message> |
1121 <message> |
1149 <message> |
1122 <source>Edit game preferences</source> |
1150 <source>Edit game preferences</source> |
1123 <translation type="unfinished"></translation> |
1151 <translation>Muokkaa asetuksia</translation> |
1124 </message> |
1152 </message> |
1125 <message> |
1153 <message> |
1126 <source>Start</source> |
1154 <source>Start</source> |
1127 <translation type="unfinished"></translation> |
1155 <translation>Aloita</translation> |
1128 </message> |
1156 </message> |
1129 <message> |
1157 <message> |
1130 <source>Update</source> |
1158 <source>Update</source> |
1131 <translation type="unfinished">Päivitä</translation> |
1159 <translation>Päivitä</translation> |
1132 </message> |
1160 </message> |
1133 <message> |
1161 <message> |
1134 <source>Room controls</source> |
1162 <source>Room controls</source> |
1135 <translation type="unfinished"></translation> |
1163 <translation>Huoneen hallinta</translation> |
1136 </message> |
1164 </message> |
1137 </context> |
1165 </context> |
1138 <context> |
1166 <context> |
1139 <name>PageNetServer</name> |
1167 <name>PageNetServer</name> |
1140 <message> |
1168 <message> |
1141 <source>Click here for details</source> |
1169 <source>Click here for details</source> |
1142 <translation type="unfinished"></translation> |
1170 <translation>Klikkaa saadaksesi lisätietoja</translation> |
1143 </message> |
1171 </message> |
1144 <message> |
1172 <message> |
1145 <source>Insert your address here</source> |
1173 <source>Insert your address here</source> |
1146 <translation type="unfinished"></translation> |
1174 <translation>Anna osoitteesi tähän</translation> |
1147 </message> |
1175 </message> |
1148 </context> |
1176 </context> |
1149 <context> |
1177 <context> |
1150 <name>PageOptions</name> |
1178 <name>PageOptions</name> |
1151 <message> |
1179 <message> |
1160 <source>Delete team</source> |
1188 <source>Delete team</source> |
1161 <translation>Poista joukkue</translation> |
1189 <translation>Poista joukkue</translation> |
1162 </message> |
1190 </message> |
1163 <message> |
1191 <message> |
1164 <source>You can't edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source> |
1192 <source>You can't edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source> |
1165 <translation>Et voi muokata joukkueita joukkuevalinnassa. Mene takaisin päävalikkoon lisätäksesi, muokataksesi tai poistaaksesi joukkueita.</translation> |
1193 <translation>Et voi muokata joukkueita niitä valitessa. Mene takaisin päävalikkoon lisätäksesi, muokataksesi tai poistaaksesi joukkueita.</translation> |
1166 </message> |
1194 </message> |
1167 <message> |
1195 <message> |
1168 <source>New scheme</source> |
1196 <source>New scheme</source> |
1169 <translation type="unfinished"></translation> |
1197 <translation>Uudet säännöt</translation> |
1170 </message> |
1198 </message> |
1171 <message> |
1199 <message> |
1172 <source>Edit scheme</source> |
1200 <source>Edit scheme</source> |
1173 <translation type="unfinished"></translation> |
1201 <translation>Muokkaa sääntöjä</translation> |
1174 </message> |
1202 </message> |
1175 <message> |
1203 <message> |
1176 <source>Delete scheme</source> |
1204 <source>Delete scheme</source> |
1177 <translation type="unfinished"></translation> |
1205 <translation>Poista säännöt</translation> |
1178 </message> |
1206 </message> |
1179 <message> |
1207 <message> |
1180 <source>New weapon set</source> |
1208 <source>New weapon set</source> |
1181 <translation type="unfinished"></translation> |
1209 <translation>Uusi asesetti</translation> |
1182 </message> |
1210 </message> |
1183 <message> |
1211 <message> |
1184 <source>Edit weapon set</source> |
1212 <source>Edit weapon set</source> |
1185 <translation type="unfinished"></translation> |
1213 <translation>Muokkaa asesettiä</translation> |
1186 </message> |
1214 </message> |
1187 <message> |
1215 <message> |
1188 <source>Delete weapon set</source> |
1216 <source>Delete weapon set</source> |
1189 <translation type="unfinished"></translation> |
1217 <translation>Poista asesetti</translation> |
1190 </message> |
1218 </message> |
1191 <message> |
1219 <message> |
1192 <source>Advanced</source> |
1220 <source>Advanced</source> |
1193 <translation type="unfinished">Lisäasetukset</translation> |
1221 <translation>Lisäasetukset</translation> |
1194 </message> |
1222 </message> |
1195 <message> |
1223 <message> |
1196 <source>Reset to default colors</source> |
1224 <source>Reset to default colors</source> |
1197 <translation type="unfinished"></translation> |
1225 <translation>Palauta oletukset</translation> |
1198 </message> |
1226 </message> |
1199 <message> |
1227 <message> |
1200 <source>Proxy host</source> |
1228 <source>Proxy host</source> |
1201 <translation type="unfinished"></translation> |
1229 <translation>Osoite</translation> |
1202 </message> |
1230 </message> |
1203 <message> |
1231 <message> |
1204 <source>Proxy port</source> |
1232 <source>Proxy port</source> |
1205 <translation type="unfinished"></translation> |
1233 <translation>Portti</translation> |
1206 </message> |
1234 </message> |
1207 <message> |
1235 <message> |
1208 <source>Proxy login</source> |
1236 <source>Proxy login</source> |
1209 <translation type="unfinished"></translation> |
1237 <translation>Tunnus</translation> |
1210 </message> |
1238 </message> |
1211 <message> |
1239 <message> |
1212 <source>Proxy password</source> |
1240 <source>Proxy password</source> |
1213 <translation type="unfinished"></translation> |
1241 <translation>Salasana</translation> |
1214 </message> |
1242 </message> |
1215 <message> |
1243 <message> |
1216 <source>No proxy</source> |
1244 <source>No proxy</source> |
1217 <translation type="unfinished"></translation> |
1245 <translation>Ei välityspalvelinta</translation> |
1218 </message> |
1246 </message> |
1219 <message> |
1247 <message> |
1220 <source>Socks5 proxy</source> |
1248 <source>Socks5 proxy</source> |
1221 <translation type="unfinished"></translation> |
1249 <translation>SOCKS5-palvelin</translation> |
1222 </message> |
1250 </message> |
1223 <message> |
1251 <message> |
1224 <source>HTTP proxy</source> |
1252 <source>HTTP proxy</source> |
1225 <translation type="unfinished"></translation> |
1253 <translation>HTTP-palvelin</translation> |
1226 </message> |
1254 </message> |
1227 <message> |
1255 <message> |
1228 <source>System proxy settings</source> |
1256 <source>System proxy settings</source> |
1229 <translation type="unfinished"></translation> |
1257 <translation>Järjestelmän oletukset</translation> |
1230 </message> |
1258 </message> |
1231 <message> |
1259 <message> |
1232 <source>Select an action to change what key controls it</source> |
1260 <source>Select an action to change what key controls it</source> |
1233 <translation type="unfinished"></translation> |
1261 <translation>Valitse, millä napeilla ohjaat peliä.</translation> |
1234 </message> |
1262 </message> |
1235 <message> |
1263 <message> |
1236 <source>Reset to default</source> |
1264 <source>Reset to default</source> |
1237 <translation type="unfinished"></translation> |
1265 <translation>Palauta oletukset</translation> |
1238 </message> |
1266 </message> |
1239 <message> |
1267 <message> |
1240 <source>Reset all binds</source> |
1268 <source>Reset all binds</source> |
1241 <translation type="unfinished"></translation> |
1269 <translation>Palauta kaikki oletukset</translation> |
1242 </message> |
1270 </message> |
1243 <message> |
1271 <message> |
1244 <source>Game</source> |
1272 <source>Game</source> |
1245 <translation type="unfinished"></translation> |
1273 <translation>Peligrafiikka</translation> |
1246 </message> |
1274 </message> |
1247 <message> |
1275 <message> |
1248 <source>Graphics</source> |
1276 <source>Graphics</source> |
1249 <translation type="unfinished"></translation> |
1277 <translation>Grafiikka</translation> |
1250 </message> |
1278 </message> |
1251 <message> |
1279 <message> |
1252 <source>Audio</source> |
1280 <source>Audio</source> |
1253 <translation type="unfinished"></translation> |
1281 <translation>Ääni</translation> |
1254 </message> |
1282 </message> |
1255 <message> |
1283 <message> |
1256 <source>Controls</source> |
1284 <source>Controls</source> |
1257 <translation type="unfinished"></translation> |
1285 <translation>Ohjaus</translation> |
1258 </message> |
1286 </message> |
1259 <message> |
1287 <message> |
1260 <source>Video Recording</source> |
1288 <source>Video Recording</source> |
1261 <translation type="unfinished"></translation> |
1289 <translation>Videotallennus</translation> |
1262 </message> |
1290 </message> |
1263 <message> |
1291 <message> |
1264 <source>Network</source> |
1292 <source>Network</source> |
1265 <translation type="unfinished"></translation> |
1293 <translation>Verkko</translation> |
1266 </message> |
1294 </message> |
1267 <message> |
1295 <message> |
1268 <source>Teams</source> |
1296 <source>Teams</source> |
1269 <translation type="unfinished">Joukkueet</translation> |
1297 <translation>Joukkueet</translation> |
1270 </message> |
1298 </message> |
1271 <message> |
1299 <message> |
1272 <source>Schemes</source> |
1300 <source>Schemes</source> |
1273 <translation type="unfinished"></translation> |
1301 <translation>Säännöt</translation> |
1274 </message> |
1302 </message> |
1275 <message> |
1303 <message> |
1276 <source>Weapons</source> |
1304 <source>Weapons</source> |
1277 <translation type="unfinished">Aseet</translation> |
1305 <translation>Aseet</translation> |
1278 </message> |
1306 </message> |
1279 <message> |
1307 <message> |
1280 <source>Frontend</source> |
1308 <source>Frontend</source> |
1281 <translation type="unfinished"></translation> |
1309 <translation>Käyttöliittymä</translation> |
1282 </message> |
1310 </message> |
1283 <message> |
1311 <message> |
1284 <source>Custom colors</source> |
1312 <source>Custom colors</source> |
1285 <translation type="unfinished"></translation> |
1313 <translation>Joukkuevärit</translation> |
1286 </message> |
1314 </message> |
1287 <message> |
1315 <message> |
1288 <source>Game audio</source> |
1316 <source>Game audio</source> |
1289 <translation type="unfinished"></translation> |
1317 <translation>Peliäänet</translation> |
1290 </message> |
1318 </message> |
1291 <message> |
1319 <message> |
1292 <source>Frontend audio</source> |
1320 <source>Frontend audio</source> |
1293 <translation type="unfinished"></translation> |
1321 <translation>Käyttöliittymän äänet</translation> |
1294 </message> |
1322 </message> |
1295 <message> |
1323 <message> |
1296 <source>Account</source> |
1324 <source>Account</source> |
1297 <translation type="unfinished"></translation> |
1325 <translation>Tunnus</translation> |
1298 </message> |
1326 </message> |
1299 <message> |
1327 <message> |
1300 <source>Proxy settings</source> |
1328 <source>Proxy settings</source> |
1301 <translation type="unfinished"></translation> |
1329 <translation>Välityspalvelinasetukset</translation> |
1302 </message> |
1330 </message> |
1303 <message> |
1331 <message> |
1304 <source>Miscellaneous</source> |
1332 <source>Miscellaneous</source> |
1305 <translation type="unfinished"></translation> |
1333 <translation>Sekalaiset</translation> |
1306 </message> |
1334 </message> |
1307 <message> |
1335 <message> |
1308 <source>Updates</source> |
1336 <source>Updates</source> |
1309 <translation type="unfinished"></translation> |
1337 <translation>Päivitykset</translation> |
1310 </message> |
1338 </message> |
1311 <message> |
1339 <message> |
1312 <source>Check for updates</source> |
1340 <source>Check for updates</source> |
1313 <translation type="unfinished"></translation> |
1341 <translation>Tarkista päivitykset</translation> |
1314 </message> |
1342 </message> |
1315 <message> |
1343 <message> |
1316 <source>Video recording options</source> |
1344 <source>Video recording options</source> |
1317 <translation type="unfinished"></translation> |
1345 <translation>Videotallennusasetukset</translation> |
1318 </message> |
1346 </message> |
1319 </context> |
1347 </context> |
1320 <context> |
1348 <context> |
1321 <name>PagePlayDemo</name> |
1349 <name>PagePlayDemo</name> |
1322 <message> |
1350 <message> |
1323 <source>Rename dialog</source> |
1351 <source>Rename dialog</source> |
1324 <translation>Uudelleennimeämis-dialogi</translation> |
1352 <translation>Uudelleennimeämisikkuna</translation> |
1325 </message> |
1353 </message> |
1326 <message> |
1354 <message> |
1327 <source>Enter new file name:</source> |
1355 <source>Enter new file name:</source> |
1328 <translation>Syötä uusi tiedostonimi:</translation> |
1356 <translation>Syötä uusi tiedostonimi:</translation> |
1329 </message> |
1357 </message> |
1464 <source>Disable girders when generating random maps.</source> |
1492 <source>Disable girders when generating random maps.</source> |
1465 <translation>Kytke palkit pois päältä satunnaisissa kartoissa.</translation> |
1493 <translation>Kytke palkit pois päältä satunnaisissa kartoissa.</translation> |
1466 </message> |
1494 </message> |
1467 <message> |
1495 <message> |
1468 <source>Disable land objects when generating random maps.</source> |
1496 <source>Disable land objects when generating random maps.</source> |
1469 <translation>Poista maaobjektit satunnaisten karttojen luonnissa.</translation> |
1497 <translation>Poista maaesteet satunnaisten karttojen luonnissa.</translation> |
1470 </message> |
1498 </message> |
1471 <message> |
1499 <message> |
1472 <source>AI respawns on death.</source> |
1500 <source>AI respawns on death.</source> |
1473 <translation>Tekoäly syntyy uudelleen kuollessaan.</translation> |
1501 <translation>Tekoäly syntyy uudelleen kuollessaan.</translation> |
1474 </message> |
1502 </message> |
1475 <message> |
1503 <message> |
1476 <source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source> |
1504 <source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source> |
1477 <translation type="unfinished"></translation> |
1505 <translation>Kaikki elossa olevat siilet palautetaan täyteen terveyteen vuoron lopussa</translation> |
1478 </message> |
1506 </message> |
1479 <message> |
1507 <message> |
1480 <source>Attacking does not end your turn.</source> |
1508 <source>Attacking does not end your turn.</source> |
1481 <translation type="unfinished"></translation> |
1509 <translation>Ampuminen ei lopeta vuoroasi.</translation> |
1482 </message> |
1510 </message> |
1483 <message> |
1511 <message> |
1484 <source>Weapons are reset to starting values each turn.</source> |
1512 <source>Weapons are reset to starting values each turn.</source> |
1485 <translation type="unfinished"></translation> |
1513 <translation>Aseet palautetaan alkutilaan vuoron lopussa.</translation> |
1486 </message> |
1514 </message> |
1487 <message> |
1515 <message> |
1488 <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source> |
1516 <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source> |
1489 <translation type="unfinished"></translation> |
1517 <translation>Jokaisella siilellä on omakohtaiset ammukset, jotka eivät jakaudu joukkueen kesken.</translation> |
1490 </message> |
1518 </message> |
1491 <message> |
1519 <message> |
1492 <source>You will not have to worry about wind anymore.</source> |
1520 <source>You will not have to worry about wind anymore.</source> |
1493 <translation type="unfinished"></translation> |
1521 <translation>Tuulella ei ole vaikutusta.</translation> |
1494 </message> |
1522 </message> |
1495 <message> |
1523 <message> |
1496 <source>Wind will affect almost everything.</source> |
1524 <source>Wind will affect almost everything.</source> |
1497 <translation type="unfinished"></translation> |
1525 <translation>Tuuli vaikuttaa lähes kaikkeen.</translation> |
1498 </message> |
1526 </message> |
1499 <message> |
1527 <message> |
1500 <source>Copy</source> |
1528 <source>Copy</source> |
1501 <translation type="unfinished"></translation> |
1529 <translation>Kopioi</translation> |
1502 </message> |
1530 </message> |
1503 <message> |
1531 <message> |
1504 <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source> |
1532 <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source> |
1505 <translation type="unfinished"></translation> |
1533 <translation>Vuoron aika jaetaan klaanin joukkueiden kesken.</translation> |
1506 </message> |
1534 </message> |
1507 <message> |
1535 <message> |
1508 <source>Add an indestructible border around the terrain</source> |
1536 <source>Add an indestructible border around the terrain</source> |
1509 <translation>Lisää tuhoutumattomat reunat kartan ympärille</translation> |
1537 <translation>Lisää tuhoutumattomat reunat kartan ympärille</translation> |
1510 </message> |
1538 </message> |
1511 <message> |
1539 <message> |
1512 <source>Add an indestructible border along the bottom</source> |
1540 <source>Add an indestructible border along the bottom</source> |
1513 <translation type="unfinished"></translation> |
1541 <translation>Lisää tuhoutumaton lattia veden pinnalle</translation> |
1514 </message> |
1542 </message> |
1515 <message> |
1543 <message> |
1516 <source>None (Default)</source> |
1544 <source>None (Default)</source> |
1517 <translation type="unfinished"></translation> |
1545 <translation>Ei mitään (oletus)</translation> |
1518 </message> |
1546 </message> |
1519 <message> |
1547 <message> |
1520 <source>Wrap (World wraps)</source> |
1548 <source>Wrap (World wraps)</source> |
1521 <translation type="unfinished"></translation> |
1549 <translation>Kierto (kartta toistuu reunoista)</translation> |
1522 </message> |
1550 </message> |
1523 <message> |
1551 <message> |
1524 <source>Bounce (Edges reflect)</source> |
1552 <source>Bounce (Edges reflect)</source> |
1525 <translation type="unfinished"></translation> |
1553 <translation>Kimmoke (reunat peilaa)</translation> |
1526 </message> |
1554 </message> |
1527 <message> |
1555 <message> |
1528 <source>Sea (Edges connect to sea)</source> |
1556 <source>Sea (Edges connect to sea)</source> |
1529 <translation type="unfinished"></translation> |
1557 <translation>Meri (seinät ovat merta)</translation> |
1530 </message> |
1558 </message> |
1531 </context> |
1559 </context> |
1532 <context> |
1560 <context> |
1533 <name>PageSelectWeapon</name> |
1561 <name>PageSelectWeapon</name> |
1534 <message> |
1562 <message> |
1539 <source>Delete</source> |
1567 <source>Delete</source> |
1540 <translation>Poista</translation> |
1568 <translation>Poista</translation> |
1541 </message> |
1569 </message> |
1542 <message> |
1570 <message> |
1543 <source>New</source> |
1571 <source>New</source> |
1544 <translation type="unfinished">Uusi</translation> |
1572 <translation>Uusi</translation> |
1545 </message> |
1573 </message> |
1546 <message> |
1574 <message> |
1547 <source>Copy</source> |
1575 <source>Copy</source> |
1548 <translation type="unfinished"></translation> |
1576 <translation>Kopioi</translation> |
1549 </message> |
1577 </message> |
1550 </context> |
1578 </context> |
1551 <context> |
1579 <context> |
1552 <name>PageSinglePlayer</name> |
1580 <name>PageSinglePlayer</name> |
1553 <message> |
1581 <message> |
1554 <source>Play a quick game against the computer with random settings</source> |
1582 <source>Play a quick game against the computer with random settings</source> |
1555 <translation type="unfinished"></translation> |
1583 <translation>Pelaa nopea peli tietokonetta vastaan satunnaisilla asetuksilla</translation> |
1556 </message> |
1584 </message> |
1557 <message> |
1585 <message> |
1558 <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source> |
1586 <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source> |
1559 <translation type="unfinished"></translation> |
1587 <translation>Pelaa kavereitasi tai tekoälyä vastaan</translation> |
1560 </message> |
1588 </message> |
1561 <message> |
1589 <message> |
1562 <source>Campaign Mode</source> |
1590 <source>Campaign Mode</source> |
1563 <translation type="unfinished"></translation> |
1591 <translation>Tehtävät (englanniksi)</translation> |
1564 </message> |
1592 </message> |
1565 <message> |
1593 <message> |
1566 <source>Practice your skills in a range of training missions</source> |
1594 <source>Practice your skills in a range of training missions</source> |
1567 <translation type="unfinished"></translation> |
1595 <translation>Harjoittele taitojasi tehtäväradoilla</translation> |
1568 </message> |
1596 </message> |
1569 <message> |
1597 <message> |
1570 <source>Watch recorded demos</source> |
1598 <source>Watch recorded demos</source> |
1571 <translation type="unfinished"></translation> |
1599 <translation>Katsele nauhoitettuja demoja</translation> |
1572 </message> |
1600 </message> |
1573 <message> |
1601 <message> |
1574 <source>Load a previously saved game</source> |
1602 <source>Load a previously saved game</source> |
1575 <translation type="unfinished"></translation> |
1603 <translation>Avaa tallennettu peli</translation> |
1576 </message> |
1604 </message> |
1577 </context> |
1605 </context> |
1578 <context> |
1606 <context> |
1579 <name>PageTraining</name> |
1607 <name>PageTraining</name> |
1580 <message> |
1608 <message> |
1581 <source>No description available</source> |
1609 <source>No description available</source> |
1582 <translation type="unfinished"></translation> |
1610 <translation>Ei kuvausta saatavilla</translation> |
1583 </message> |
1611 </message> |
1584 <message> |
1612 <message> |
1585 <source>Select a mission!</source> |
1613 <source>Select a mission!</source> |
1586 <translation type="unfinished"></translation> |
1614 <translation>Valitse tehtävä!</translation> |
1587 </message> |
1615 </message> |
1588 <message> |
1616 <message> |
1589 <source>Pick the mission or training to play</source> |
1617 <source>Pick the mission or training to play</source> |
1590 <translation type="unfinished"></translation> |
1618 <translation>Valitse tehtävä tai harjoitus luettelosta</translation> |
1591 </message> |
1619 </message> |
1592 <message> |
1620 <message> |
1593 <source>Start fighting</source> |
1621 <source>Start fighting</source> |
1594 <translation type="unfinished"></translation> |
1622 <translation>Käynnistä harjoitus</translation> |
1595 </message> |
1623 </message> |
1596 </context> |
1624 </context> |
1597 <context> |
1625 <context> |
1598 <name>PageVideos</name> |
1626 <name>PageVideos</name> |
1599 <message> |
1627 <message> |
1600 <source>Name</source> |
1628 <source>Name</source> |
1601 <translation type="unfinished">Nimi</translation> |
1629 <translation>Nimi</translation> |
1602 </message> |
1630 </message> |
1603 <message> |
1631 <message> |
1604 <source>Size</source> |
1632 <source>Size</source> |
1605 <translation type="unfinished"></translation> |
1633 <translation>Koko</translation> |
1606 </message> |
1634 </message> |
1607 <message numerus="yes"> |
1635 <message numerus="yes"> |
1608 <source>%1 bytes</source> |
1636 <source>%1 bytes</source> |
1609 <translation type="unfinished"> |
1637 <translation> |
1610 <numerusform></numerusform> |
1638 <numerusform>yksi tavu</numerusform> |
1611 <numerusform></numerusform> |
1639 <numerusform>%1 tavua</numerusform> |
1612 </translation> |
1640 </translation> |
1613 </message> |
1641 </message> |
1614 <message> |
1642 <message> |
1615 <source>(in progress...)</source> |
1643 <source>(in progress...)</source> |
1616 <translation type="unfinished"></translation> |
1644 <translation>(käynnissä...)</translation> |
1617 </message> |
1645 </message> |
1618 <message> |
1646 <message> |
1619 <source>encoding</source> |
1647 <source>encoding</source> |
1620 <translation type="unfinished"></translation> |
1648 <translation>enkoodaus</translation> |
1621 </message> |
1649 </message> |
1622 <message> |
1650 <message> |
1623 <source>uploading</source> |
1651 <source>uploading</source> |
1624 <translation type="unfinished"></translation> |
1652 <translation>lähetetään</translation> |
1625 </message> |
1653 </message> |
1626 <message> |
1654 <message> |
1627 <source>Date: %1</source> |
1655 <source>Date: %1</source> |
1628 <translation type="unfinished"></translation> |
1656 <translation>Päiväys: %1</translation> |
1629 </message> |
1657 </message> |
1630 <message> |
1658 <message> |
1631 <source>Size: %1</source> |
1659 <source>Size: %1</source> |
1632 <translation type="unfinished"></translation> |
1660 <translation>Koko: %1</translation> |
1633 </message> |
1661 </message> |
1634 </context> |
1662 </context> |
1635 <context> |
1663 <context> |
1636 <name>QAction</name> |
1664 <name>QAction</name> |
1637 <message> |
1665 <message> |
1717 <source>Show ammo menu tooltips</source> |
1745 <source>Show ammo menu tooltips</source> |
1718 <translation>Näytä asevalikon vihjeet</translation> |
1746 <translation>Näytä asevalikon vihjeet</translation> |
1719 </message> |
1747 </message> |
1720 <message> |
1748 <message> |
1721 <source>Save password</source> |
1749 <source>Save password</source> |
1722 <translation type="unfinished"></translation> |
1750 <translation>Tallenna salasana</translation> |
1723 </message> |
1751 </message> |
1724 <message> |
1752 <message> |
1725 <source>Save account name and password</source> |
1753 <source>Save account name and password</source> |
1726 <translation type="unfinished"></translation> |
1754 <translation>Tallenna tunnus ja salasana</translation> |
1727 </message> |
1755 </message> |
1728 <message> |
1756 <message> |
1729 <source>Video is private</source> |
1757 <source>Video is private</source> |
1730 <translation type="unfinished"></translation> |
1758 <translation>Video on yksityinen</translation> |
1731 </message> |
1759 </message> |
1732 <message> |
1760 <message> |
1733 <source>Record audio</source> |
1761 <source>Record audio</source> |
1734 <translation type="unfinished"></translation> |
1762 <translation>Nauhoita ääntä</translation> |
1735 </message> |
1763 </message> |
1736 <message> |
1764 <message> |
1737 <source>Use game resolution</source> |
1765 <source>Use game resolution</source> |
1738 <translation type="unfinished"></translation> |
1766 <translation>Käytä ikkunan kokoa</translation> |
1739 </message> |
1767 </message> |
1740 <message> |
1768 <message> |
1741 <source>Visual effects</source> |
1769 <source>Visual effects</source> |
1742 <translation type="unfinished"></translation> |
1770 <translation>Silmäkarkki</translation> |
1743 </message> |
1771 </message> |
1744 <message> |
1772 <message> |
1745 <source>Sound</source> |
1773 <source>Sound</source> |
1746 <translation type="unfinished"></translation> |
1774 <translation>Ääni</translation> |
1747 </message> |
1775 </message> |
1748 <message> |
1776 <message> |
1749 <source>In-game sound effects</source> |
1777 <source>In-game sound effects</source> |
1750 <translation type="unfinished"></translation> |
1778 <translation>Äänitehosteet</translation> |
1751 </message> |
1779 </message> |
1752 <message> |
1780 <message> |
1753 <source>Music</source> |
1781 <source>Music</source> |
1754 <translation type="unfinished"></translation> |
1782 <translation>Musiikki</translation> |
1755 </message> |
1783 </message> |
1756 <message> |
1784 <message> |
1757 <source>In-game music</source> |
1785 <source>In-game music</source> |
1758 <translation type="unfinished"></translation> |
1786 <translation>Pelimusiikki</translation> |
1759 </message> |
1787 </message> |
1760 <message> |
1788 <message> |
1761 <source>Frontend sound effects</source> |
1789 <source>Frontend sound effects</source> |
1762 <translation type="unfinished"></translation> |
1790 <translation>Käyttöliittymän äänitehosteet</translation> |
1763 </message> |
1791 </message> |
1764 <message> |
1792 <message> |
1765 <source>Frontend music</source> |
1793 <source>Frontend music</source> |
1766 <translation type="unfinished"></translation> |
1794 <translation>Käyttöliittymän musiikki</translation> |
1767 </message> |
1795 </message> |
1768 <message> |
1796 <message> |
1769 <source>Team</source> |
1797 <source>Team</source> |
1770 <translation type="unfinished"></translation> |
1798 <translation>Joukkue</translation> |
1771 </message> |
1799 </message> |
1772 <message> |
1800 <message> |
1773 <source>Enable team tags by default</source> |
1801 <source>Enable team tags by default</source> |
1774 <translation type="unfinished"></translation> |
1802 <translation>Näytä joukkuekupla oletuksena</translation> |
1775 </message> |
1803 </message> |
1776 <message> |
1804 <message> |
1777 <source>Hog</source> |
1805 <source>Hog</source> |
1778 <translation type="unfinished"></translation> |
1806 <translation>Siili</translation> |
1779 </message> |
1807 </message> |
1780 <message> |
1808 <message> |
1781 <source>Enable hedgehog tags by default</source> |
1809 <source>Enable hedgehog tags by default</source> |
1782 <translation type="unfinished"></translation> |
1810 <translation>Näytä nimikupla oletuksena</translation> |
1783 </message> |
1811 </message> |
1784 <message> |
1812 <message> |
1785 <source>Health</source> |
1813 <source>Health</source> |
1786 <translation type="unfinished"></translation> |
1814 <translation>Terveys</translation> |
1787 </message> |
1815 </message> |
1788 <message> |
1816 <message> |
1789 <source>Enable health tags by default</source> |
1817 <source>Enable health tags by default</source> |
1790 <translation type="unfinished"></translation> |
1818 <translation>Näytä terveyskupla oletuksena</translation> |
1791 </message> |
1819 </message> |
1792 <message> |
1820 <message> |
1793 <source>Translucent</source> |
1821 <source>Translucent</source> |
1794 <translation type="unfinished"></translation> |
1822 <translation>Läpinäkyvyys</translation> |
1795 </message> |
1823 </message> |
1796 <message> |
1824 <message> |
1797 <source>Enable translucent tags by default</source> |
1825 <source>Enable translucent tags by default</source> |
1798 <translation type="unfinished"></translation> |
1826 <translation>Näytä kuplat läpinäkyvinä</translation> |
1799 </message> |
1827 </message> |
1800 </context> |
1828 </context> |
1801 <context> |
1829 <context> |
1802 <name>QComboBox</name> |
1830 <name>QComboBox</name> |
1803 <message> |
1831 <message> |
2038 <source>Quality</source> |
2066 <source>Quality</source> |
2039 <translation>Laatu</translation> |
2067 <translation>Laatu</translation> |
2040 </message> |
2068 </message> |
2041 <message> |
2069 <message> |
2042 <source>% Health Crates</source> |
2070 <source>% Health Crates</source> |
2043 <translation type="unfinished"></translation> |
2071 <translation>Ensiapulaatikoita (%)</translation> |
2044 </message> |
2072 </message> |
2045 <message> |
2073 <message> |
2046 <source>Health in Crates</source> |
2074 <source>Health in Crates</source> |
2047 <translation type="unfinished"></translation> |
2075 <translation>Laatikoiden terveys</translation> |
2048 </message> |
2076 </message> |
2049 <message> |
2077 <message> |
2050 <source>Sudden Death Water Rise</source> |
2078 <source>Sudden Death Water Rise</source> |
2051 <translation type="unfinished"></translation> |
2079 <translation>Äkkikuoleman vedennousun nopeus</translation> |
2052 </message> |
2080 </message> |
2053 <message> |
2081 <message> |
2054 <source>Sudden Death Health Decrease</source> |
2082 <source>Sudden Death Health Decrease</source> |
2055 <translation type="unfinished"></translation> |
2083 <translation>Äkkikuoleman terveyspudotus vuorossa</translation> |
2056 </message> |
2084 </message> |
2057 <message> |
2085 <message> |
2058 <source>% Rope Length</source> |
2086 <source>% Rope Length</source> |
2059 <translation type="unfinished"></translation> |
2087 <translation>Köyden pituus (%)</translation> |
2060 </message> |
2088 </message> |
2061 <message> |
2089 <message> |
2062 <source>Stereo rendering</source> |
2090 <source>Stereo rendering</source> |
2063 <translation type="unfinished"></translation> |
2091 <translation>Stereoskopia</translation> |
2064 </message> |
2092 </message> |
2065 <message> |
2093 <message> |
2066 <source>Style</source> |
2094 <source>Style</source> |
2067 <translation type="unfinished"></translation> |
2095 <translation>Tyyli</translation> |
2068 </message> |
2096 </message> |
2069 <message> |
2097 <message> |
2070 <source>Scheme</source> |
2098 <source>Scheme</source> |
2071 <translation type="unfinished"></translation> |
2099 <translation>Säännöt</translation> |
2072 </message> |
2100 </message> |
2073 <message> |
2101 <message> |
2074 <source>% Get Away Time</source> |
2102 <source>% Get Away Time</source> |
2075 <translation type="unfinished"></translation> |
2103 <translation>Pakoaika (%)</translation> |
2076 </message> |
2104 </message> |
2077 <message> |
2105 <message> |
2078 <source>There are videos that are currently being processed. |
2106 <source>There are videos that are currently being processed. |
2079 Exiting now will abort them. |
2107 Exiting now will abort them. |
2080 Do you really want to quit?</source> |
2108 Do you really want to quit?</source> |
2081 <translation type="unfinished"></translation> |
2109 <translation>Videoiden prosessointi on käynnissä. |
|
2110 Sulkeminen keskeyttää tämän. |
|
2111 Haluatko varmasti lopettaa?</translation> |
2082 </message> |
2112 </message> |
2083 <message> |
2113 <message> |
2084 <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source> |
2114 <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source> |
2085 <translation type="unfinished"></translation> |
2115 <translation>Anna joko YouTube-tunnuksesi tai siihen liitetty Google Account -sähköpostiosoite.</translation> |
2086 </message> |
2116 </message> |
2087 <message> |
2117 <message> |
2088 <source>Account name (or email): </source> |
2118 <source>Account name (or email): </source> |
2089 <translation type="unfinished"></translation> |
2119 <translation>Tunnus (tai sähköposti):</translation> |
2090 </message> |
2120 </message> |
2091 <message> |
2121 <message> |
2092 <source>Password: </source> |
2122 <source>Password: </source> |
2093 <translation type="unfinished"></translation> |
2123 <translation>Salasana: </translation> |
2094 </message> |
2124 </message> |
2095 <message> |
2125 <message> |
2096 <source>Video title: </source> |
2126 <source>Video title: </source> |
2097 <translation type="unfinished"></translation> |
2127 <translation>Videon otsikko: </translation> |
2098 </message> |
2128 </message> |
2099 <message> |
2129 <message> |
2100 <source>Video description: </source> |
2130 <source>Video description: </source> |
2101 <translation type="unfinished"></translation> |
2131 <translation>Videon kuvaus: </translation> |
2102 </message> |
2132 </message> |
2103 <message> |
2133 <message> |
2104 <source>Tags (comma separated): </source> |
2134 <source>Tags (comma separated): </source> |
2105 <translation type="unfinished"></translation> |
2135 <translation>Hakusanat (pilkulla eroteltuna): </translation> |
2106 </message> |
2136 </message> |
2107 <message> |
2137 <message> |
2108 <source>Description</source> |
2138 <source>Description</source> |
2109 <translation type="unfinished"></translation> |
2139 <translation>Kuvaus</translation> |
2110 </message> |
2140 </message> |
2111 <message> |
2141 <message> |
2112 <source>Nickname</source> |
2142 <source>Nickname</source> |
2113 <translation type="unfinished">Nimimerkki</translation> |
2143 <translation>Nimimerkki</translation> |
2114 </message> |
2144 </message> |
2115 <message> |
2145 <message> |
2116 <source>Format</source> |
2146 <source>Format</source> |
2117 <translation type="unfinished"></translation> |
2147 <translation>Muoto</translation> |
2118 </message> |
2148 </message> |
2119 <message> |
2149 <message> |
2120 <source>Audio codec</source> |
2150 <source>Audio codec</source> |
2121 <translation type="unfinished"></translation> |
2151 <translation>Äänikoodekki</translation> |
2122 </message> |
2152 </message> |
2123 <message> |
2153 <message> |
2124 <source>Video codec</source> |
2154 <source>Video codec</source> |
2125 <translation type="unfinished"></translation> |
2155 <translation>Videokoodekki</translation> |
2126 </message> |
2156 </message> |
2127 <message> |
2157 <message> |
2128 <source>Framerate</source> |
2158 <source>Framerate</source> |
2129 <translation type="unfinished"></translation> |
2159 <translation>Kuvanopeus</translation> |
2130 </message> |
2160 </message> |
2131 <message> |
2161 <message> |
2132 <source>Bitrate (Kbps)</source> |
2162 <source>Bitrate (Kbps)</source> |
2133 <translation type="unfinished"></translation> |
2163 <translation>Laatu (Kbps)</translation> |
2134 </message> |
2164 </message> |
2135 <message> |
2165 <message> |
2136 <source>This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source> |
2166 <source>This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source> |
2137 <translation type="unfinished"></translation> |
2167 <translation>Tämä kehitysversio on keskeneräinen, eikä ole välttämättä yhteensopiva muiden versioiden kanssa. Osa ominaisuuksista saattaa olla rikki tai vajaita!</translation> |
2138 </message> |
2168 </message> |
2139 <message> |
2169 <message> |
2140 <source>Fullscreen</source> |
2170 <source>Fullscreen</source> |
2141 <translation type="unfinished">Koko ruutu</translation> |
2171 <translation>Koko ruutu</translation> |
2142 </message> |
2172 </message> |
2143 <message> |
2173 <message> |
2144 <source>Fullscreen Resolution</source> |
2174 <source>Fullscreen Resolution</source> |
2145 <translation type="unfinished"></translation> |
2175 <translation>Koko ruudun tarkkuus</translation> |
2146 </message> |
2176 </message> |
2147 <message> |
2177 <message> |
2148 <source>Windowed Resolution</source> |
2178 <source>Windowed Resolution</source> |
2149 <translation type="unfinished"></translation> |
2179 <translation>Ikknan koko</translation> |
2150 </message> |
2180 </message> |
2151 <message> |
2181 <message> |
2152 <source>Your Email</source> |
2182 <source>Your Email</source> |
2153 <translation type="unfinished"></translation> |
2183 <translation>Sähköposti</translation> |
2154 </message> |
2184 </message> |
2155 <message> |
2185 <message> |
2156 <source>Summary</source> |
2186 <source>Summary</source> |
2157 <translation type="unfinished"></translation> |
2187 <translation>Kooste</translation> |
2158 </message> |
2188 </message> |
2159 <message> |
2189 <message> |
2160 <source>Send system information</source> |
2190 <source>Send system information</source> |
2161 <translation type="unfinished"></translation> |
2191 <translation>Lähetä järjestelmätiedot</translation> |
2162 </message> |
2192 </message> |
2163 <message> |
2193 <message> |
2164 <source>Type the security code:</source> |
2194 <source>Type the security code:</source> |
2165 <translation type="unfinished"></translation> |
2195 <translation>Todista, että olet ihminen:</translation> |
2166 </message> |
2196 </message> |
2167 <message> |
2197 <message> |
2168 <source>Revision</source> |
2198 <source>Revision</source> |
2169 <translation type="unfinished"></translation> |
2199 <translation>Revisio</translation> |
2170 </message> |
2200 </message> |
2171 <message> |
2201 <message> |
2172 <source>This program is distributed under the %1</source> |
2202 <source>This program is distributed under the %1</source> |
2173 <translation type="unfinished"></translation> |
2203 <translation>Tämän ohjelman lisenssi: %1</translation> |
2174 </message> |
2204 </message> |
2175 <message> |
2205 <message> |
2176 <source>This setting will be effective at next restart.</source> |
2206 <source>This setting will be effective at next restart.</source> |
2177 <translation type="unfinished"></translation> |
2207 <translation>Asetukset otetaan käyttöön uudelleenkäynnistyksen yhteydessä.</translation> |
2178 </message> |
2208 </message> |
2179 <message> |
2209 <message> |
2180 <source>Tip: %1</source> |
2210 <source>Tip: %1</source> |
2181 <translation type="unfinished"></translation> |
2211 <translation>Vinkki: %1</translation> |
2182 </message> |
2212 </message> |
2183 <message> |
2213 <message> |
2184 <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source> |
2214 <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source> |
2185 <translation type="unfinished"></translation> |
2215 <translation>Tietokuplat siilien yläpuolella</translation> |
2186 </message> |
2216 </message> |
2187 <message> |
2217 <message> |
2188 <source>World Edge</source> |
2218 <source>World Edge</source> |
2189 <translation type="unfinished"></translation> |
2219 <translation>Pelialueen reunat</translation> |
2190 </message> |
2220 </message> |
2191 <message> |
2221 <message> |
2192 <source>Script parameter</source> |
2222 <source>Script parameter</source> |
2193 <translation type="unfinished"></translation> |
2223 <translation>Skriptin parametri</translation> |
2194 </message> |
2224 </message> |
2195 </context> |
2225 </context> |
2196 <context> |
2226 <context> |
2197 <name>QLineEdit</name> |
2227 <name>QLineEdit</name> |
2198 <message> |
2228 <message> |
2199 <source>unnamed</source> |
2229 <source>unnamed</source> |
2200 <translation>nimetön</translation> |
2230 <translation>nimetön</translation> |
2201 </message> |
2231 </message> |
2202 <message> |
2232 <message> |
2203 <source>hedgehog %1</source> |
2233 <source>hedgehog %1</source> |
2204 <translation type="unfinished"></translation> |
2234 <translation>siili %1</translation> |
2205 </message> |
2235 </message> |
2206 <message> |
2236 <message> |
2207 <source>anonymous</source> |
2237 <source>anonymous</source> |
2208 <translation type="unfinished"></translation> |
2238 <translation>anonyymi</translation> |
2209 </message> |
2239 </message> |
2210 </context> |
2240 </context> |
2211 <context> |
2241 <context> |
2212 <name>QMainWindow</name> |
2242 <name>QMainWindow</name> |
2213 <message> |
2243 <message> |
2283 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
2315 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
2284 <translation type="obsolete">Palvelinta ei pystytty käynnistämään: %1.</translation> |
2316 <translation type="obsolete">Palvelinta ei pystytty käynnistämään: %1.</translation> |
2285 </message> |
2317 </message> |
2286 <message> |
2318 <message> |
2287 <source>Video upload - Error</source> |
2319 <source>Video upload - Error</source> |
2288 <translation type="unfinished"></translation> |
2320 <translation>Videon lähetys - Virhe</translation> |
2289 </message> |
2321 </message> |
2290 <message> |
2322 <message> |
2291 <source>Netgame - Error</source> |
2323 <source>Netgame - Error</source> |
2292 <translation type="unfinished"></translation> |
2324 <translation>Verkkopeli - Virhe</translation> |
2293 </message> |
2325 </message> |
2294 <message> |
2326 <message> |
2295 <source>Please select a server from the list</source> |
2327 <source>Please select a server from the list</source> |
2296 <translation type="unfinished"></translation> |
2328 <translation>Valitse palvelin listalta</translation> |
2297 </message> |
2329 </message> |
2298 <message> |
2330 <message> |
2299 <source>Please enter room name</source> |
2331 <source>Please enter room name</source> |
2300 <translation type="unfinished">Ole hyvä ja syötä huoneen nimi</translation> |
2332 <translation>Ole hyvä ja syötä huoneen nimi</translation> |
2301 </message> |
2333 </message> |
2302 <message> |
2334 <message> |
2303 <source>Record Play - Error</source> |
2335 <source>Record Play - Error</source> |
2304 <translation type="unfinished"></translation> |
2336 <translation>Nauhoituksen katselu - Virhe</translation> |
2305 </message> |
2337 </message> |
2306 <message> |
2338 <message> |
2307 <source>Please select record from the list</source> |
2339 <source>Please select record from the list</source> |
2308 <translation type="unfinished">Ole hyvä ja valitse nauhoite listasta</translation> |
2340 <translation>Ole hyvä ja valitse nauhoite listasta</translation> |
2309 </message> |
2341 </message> |
2310 <message> |
2342 <message> |
2311 <source>Cannot rename to </source> |
2343 <source>Cannot rename to </source> |
2312 <translation type="unfinished"></translation> |
2344 <translation>Ei voi uudelleennimetä: </translation> |
2313 </message> |
2345 </message> |
2314 <message> |
2346 <message> |
2315 <source>Cannot delete file </source> |
2347 <source>Cannot delete file </source> |
2316 <translation type="unfinished"></translation> |
2348 <translation>Ei voi poistaa: </translation> |
2317 </message> |
2349 </message> |
2318 <message> |
2350 <message> |
2319 <source>Room Name - Error</source> |
2351 <source>Room Name - Error</source> |
2320 <translation type="unfinished"></translation> |
2352 <translation>Huoneen nimi - Virhe</translation> |
2321 </message> |
2353 </message> |
2322 <message> |
2354 <message> |
2323 <source>Please select room from the list</source> |
2355 <source>Please select room from the list</source> |
2324 <translation type="unfinished">Ole hyvä ja valitse huone listalta</translation> |
2356 <translation>Ole hyvä ja valitse huone listalta</translation> |
2325 </message> |
2357 </message> |
2326 <message> |
2358 <message> |
2327 <source>Room Name - Are you sure?</source> |
2359 <source>Room Name - Are you sure?</source> |
2328 <translation type="unfinished"></translation> |
2360 <translation>Huoneen nimi - Oletko varma?</translation> |
2329 </message> |
2361 </message> |
2330 <message> |
2362 <message> |
2331 <source>The game you are trying to join has started. |
2363 <source>The game you are trying to join has started. |
2332 Do you still want to join the room?</source> |
2364 Do you still want to join the room?</source> |
2333 <translation type="unfinished">Peli johon yrität liittyä on jo alkanut. |
2365 <translation>Peli johon yrität liittyä on jo alkanut. |
2334 Haluatko silti liittyä huoneeseen?</translation> |
2366 Haluatko silti liittyä huoneeseen?</translation> |
2335 </message> |
2367 </message> |
2336 <message> |
2368 <message> |
2337 <source>Schemes - Warning</source> |
2369 <source>Schemes - Warning</source> |
2338 <translation type="unfinished"></translation> |
2370 <translation>Säännöt - Varoitus</translation> |
2339 </message> |
2371 </message> |
2340 <message> |
2372 <message> |
2341 <source>Schemes - Are you sure?</source> |
2373 <source>Schemes - Are you sure?</source> |
2342 <translation type="unfinished"></translation> |
2374 <translation>Säännöt - Oletko varma?</translation> |
2343 </message> |
2375 </message> |
2344 <message> |
2376 <message> |
2345 <source>Do you really want to delete the game scheme '%1'?</source> |
2377 <source>Do you really want to delete the game scheme '%1'?</source> |
2346 <translation type="unfinished"></translation> |
2378 <translation>Haluatko varmasti poistaa säännöt '%1'?</translation> |
2347 </message> |
2379 </message> |
2348 <message> |
2380 <message> |
2349 <source>Videos - Are you sure?</source> |
2381 <source>Videos - Are you sure?</source> |
2350 <translation type="unfinished"></translation> |
2382 <translation>Videot - Oletko varma?</translation> |
2351 </message> |
2383 </message> |
2352 <message> |
2384 <message> |
2353 <source>Do you really want to delete the video '%1'?</source> |
2385 <source>Do you really want to delete the video '%1'?</source> |
2354 <translation type="unfinished"></translation> |
2386 <translation>Haluatko varmasti poistaa videon '%1'?</translation> |
2355 </message> |
2387 </message> |
2356 <message numerus="yes"> |
2388 <message numerus="yes"> |
2357 <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source> |
2389 <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source> |
2358 <translation type="unfinished"> |
2390 <translation> |
2359 <numerusform></numerusform> |
2391 <numerusform>Haluatko varmasti poistaa yhden tiedoston?</numerusform> |
2360 <numerusform></numerusform> |
2392 <numerusform>Haluatko varmasti poistaa %1 tiedostoa?</numerusform> |
2361 </translation> |
2393 </translation> |
2362 </message> |
2394 </message> |
2363 <message> |
2395 <message> |
2364 <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source> |
2396 <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source> |
2365 <translation type="unfinished"></translation> |
2397 <translation>Haluatko varmasti peruuttaa %1 lähetyksen?</translation> |
2366 </message> |
2398 </message> |
2367 <message> |
2399 <message> |
2368 <source>File error</source> |
2400 <source>File error</source> |
2369 <translation type="unfinished"></translation> |
2401 <translation>Tiedostovirhe</translation> |
2370 </message> |
2402 </message> |
2371 <message> |
2403 <message> |
2372 <source>Cannot open '%1' for writing</source> |
2404 <source>Cannot open '%1' for writing</source> |
2373 <translation type="unfinished"></translation> |
2405 <translation>Ei voi avata '%1' tallennusta varten</translation> |
2374 </message> |
2406 </message> |
2375 <message> |
2407 <message> |
2376 <source>Cannot open '%1' for reading</source> |
2408 <source>Cannot open '%1' for reading</source> |
2377 <translation type="unfinished"></translation> |
2409 <translation>Ei voi avata '%1' lukua varten</translation> |
2378 </message> |
2410 </message> |
2379 <message> |
2411 <message> |
2380 <source>Cannot use the ammo '%1'!</source> |
2412 <source>Cannot use the ammo '%1'!</source> |
2381 <translation type="unfinished"></translation> |
2413 <translation>Ei voi käyttää ammusta '%1'!</translation> |
2382 </message> |
2414 </message> |
2383 <message> |
2415 <message> |
2384 <source>Weapons - Warning</source> |
2416 <source>Weapons - Warning</source> |
2385 <translation type="unfinished"></translation> |
2417 <translation>Aseet - Varoitus</translation> |
2386 </message> |
2418 </message> |
2387 <message> |
2419 <message> |
2388 <source>Cannot overwrite default weapon set '%1'!</source> |
2420 <source>Cannot overwrite default weapon set '%1'!</source> |
2389 <translation type="unfinished"></translation> |
2421 <translation>Ei voi ylikirjoittaa asesettiä '%1'!</translation> |
2390 </message> |
2422 </message> |
2391 <message> |
2423 <message> |
2392 <source>Cannot delete default weapon set '%1'!</source> |
2424 <source>Cannot delete default weapon set '%1'!</source> |
2393 <translation type="unfinished"></translation> |
2425 <translation>Ei voi poistaa vakioasesettiä '%1'!</translation> |
2394 </message> |
2426 </message> |
2395 <message> |
2427 <message> |
2396 <source>Weapons - Are you sure?</source> |
2428 <source>Weapons - Are you sure?</source> |
2397 <translation type="unfinished"></translation> |
2429 <translation>Aseet - Oletko varma?</translation> |
2398 </message> |
2430 </message> |
2399 <message> |
2431 <message> |
2400 <source>Do you really want to delete the weapon set '%1'?</source> |
2432 <source>Do you really want to delete the weapon set '%1'?</source> |
2401 <translation type="unfinished"></translation> |
2433 <translation>Haluatko varmasti poistaa asesetin '%1'?</translation> |
2402 </message> |
2434 </message> |
2403 <message> |
2435 <message> |
2404 <source>Hedgewars - Nick not registered</source> |
2436 <source>Hedgewars - Nick not registered</source> |
2405 <translation type="unfinished"></translation> |
2437 <translation>Hedgewars - Rekisteröimätön nimimerkki</translation> |
2406 </message> |
2438 </message> |
2407 <message> |
2439 <message> |
2408 <source>System Information Preview</source> |
2440 <source>System Information Preview</source> |
2409 <translation type="unfinished"></translation> |
2441 <translation>Järjestelmätiedot</translation> |
2410 </message> |
2442 </message> |
2411 <message> |
2443 <message> |
2412 <source>Failed to generate captcha</source> |
2444 <source>Failed to generate captcha</source> |
2413 <translation type="unfinished"></translation> |
2445 <translation>Captchan generointi epäonnistui</translation> |
2414 </message> |
2446 </message> |
2415 <message> |
2447 <message> |
2416 <source>Failed to download captcha</source> |
2448 <source>Failed to download captcha</source> |
2417 <translation type="unfinished"></translation> |
2449 <translation>Captchan lataus epäonnistui</translation> |
2418 </message> |
2450 </message> |
2419 <message> |
2451 <message> |
2420 <source>Please fill out all fields. Email is optional.</source> |
2452 <source>Please fill out all fields. Email is optional.</source> |
2421 <translation type="unfinished"></translation> |
2453 <translation>Täytä kaikki kentät. Sähköposti on valinnainen.</translation> |
2422 </message> |
2454 </message> |
2423 <message> |
2455 <message> |
2424 <source>Hedgewars - Warning</source> |
2456 <source>Hedgewars - Warning</source> |
2425 <translation type="unfinished"></translation> |
2457 <translation>Hedgewars - Varoitus</translation> |
2426 </message> |
2458 </message> |
2427 <message> |
2459 <message> |
2428 <source>Hedgewars - Information</source> |
2460 <source>Hedgewars - Information</source> |
2429 <translation type="unfinished"></translation> |
2461 <translation>Hedgewars - Ilmoitus</translation> |
2430 </message> |
2462 </message> |
2431 <message> |
2463 <message> |
2432 <source>Not all players are ready</source> |
2464 <source>Not all players are ready</source> |
2433 <translation type="unfinished"></translation> |
2465 <translation>Kaikki pelaajat eivät ole valmiita</translation> |
2434 </message> |
2466 </message> |
2435 <message> |
2467 <message> |
2436 <source>Are you sure you want to start this game? |
2468 <source>Are you sure you want to start this game? |
2437 Not all players are ready.</source> |
2469 Not all players are ready.</source> |
2438 <translation type="unfinished"></translation> |
2470 <translation>Haluatko varmasti aloittaa pelin? |
|
2471 Kaikki pelaajat eivät ole valmiita.</translation> |
2439 </message> |
2472 </message> |
2440 </context> |
2473 </context> |
2441 <context> |
2474 <context> |
2442 <name>QObject</name> |
2475 <name>QObject</name> |
2443 <message> |
2476 <message> |
2444 <source>No description available</source> |
2477 <source>No description available</source> |
2445 <translation type="unfinished"></translation> |
2478 <translation>Ei kuvausta saatavilla</translation> |
2446 </message> |
2479 </message> |
2447 </context> |
2480 </context> |
2448 <context> |
2481 <context> |
2449 <name>QPushButton</name> |
2482 <name>QPushButton</name> |
2450 <message> |
2483 <message> |
2499 <source>Load</source> |
2532 <source>Load</source> |
2500 <translation>Lataa</translation> |
2533 <translation>Lataa</translation> |
2501 </message> |
2534 </message> |
2502 <message> |
2535 <message> |
2503 <source>Associate file extensions</source> |
2536 <source>Associate file extensions</source> |
2504 <translation type="unfinished"></translation> |
2537 <translation>Tunnistuta tiedostotyypit</translation> |
2505 </message> |
2538 </message> |
2506 <message> |
2539 <message> |
2507 <source>More info</source> |
2540 <source>More info</source> |
2508 <translation type="unfinished"></translation> |
2541 <translation>Lisätietoja</translation> |
2509 </message> |
2542 </message> |
2510 <message> |
2543 <message> |
2511 <source>Set default options</source> |
2544 <source>Set default options</source> |
2512 <translation type="unfinished"></translation> |
2545 <translation>Aseta oletukset</translation> |
2513 </message> |
2546 </message> |
2514 <message> |
2547 <message> |
2515 <source>Open videos directory</source> |
2548 <source>Open videos directory</source> |
2516 <translation type="unfinished"></translation> |
2549 <translation>Avaa videokansio</translation> |
2517 </message> |
2550 </message> |
2518 <message> |
2551 <message> |
2519 <source>Play</source> |
2552 <source>Play</source> |
2520 <translation type="unfinished"></translation> |
2553 <translation>Toista</translation> |
2521 </message> |
2554 </message> |
2522 <message> |
2555 <message> |
2523 <source>Upload to YouTube</source> |
2556 <source>Upload to YouTube</source> |
2524 <translation type="unfinished"></translation> |
2557 <translation>Julkaise YouTubessa</translation> |
2525 </message> |
2558 </message> |
2526 <message> |
2559 <message> |
2527 <source>Cancel uploading</source> |
2560 <source>Cancel uploading</source> |
2528 <translation type="unfinished"></translation> |
2561 <translation>Peruuta lähetys</translation> |
2529 </message> |
2562 </message> |
2530 <message> |
2563 <message> |
2531 <source>Restore default coding parameters</source> |
2564 <source>Restore default coding parameters</source> |
2532 <translation type="unfinished"></translation> |
2565 <translation>Palauta alkuperäiset nauhoitusparametrit</translation> |
2533 </message> |
2566 </message> |
2534 <message> |
2567 <message> |
2535 <source>Open the video directory in your system</source> |
2568 <source>Open the video directory in your system</source> |
2536 <translation type="unfinished"></translation> |
2569 <translation>Avaa videokansio järjestelmän selaimella</translation> |
2537 </message> |
2570 </message> |
2538 <message> |
2571 <message> |
2539 <source>Play this video</source> |
2572 <source>Play this video</source> |
2540 <translation type="unfinished"></translation> |
2573 <translation>Katso tämä video</translation> |
2541 </message> |
2574 </message> |
2542 <message> |
2575 <message> |
2543 <source>Delete this video</source> |
2576 <source>Delete this video</source> |
2544 <translation type="unfinished"></translation> |
2577 <translation>Poista tämä video</translation> |
2545 </message> |
2578 </message> |
2546 <message> |
2579 <message> |
2547 <source>Upload this video to your Youtube account</source> |
2580 <source>Upload this video to your Youtube account</source> |
2548 <translation type="unfinished"></translation> |
2581 <translation>Julkaise tämä video YouTube-tililläsi</translation> |
2549 </message> |
2582 </message> |
2550 <message> |
2583 <message> |
2551 <source>Reset</source> |
2584 <source>Reset</source> |
2552 <translation type="unfinished"></translation> |
2585 <translation>Palauta</translation> |
2553 </message> |
2586 </message> |
2554 <message> |
2587 <message> |
2555 <source>Set the default server port for Hedgewars</source> |
2588 <source>Set the default server port for Hedgewars</source> |
2556 <translation type="unfinished"></translation> |
2589 <translation>Aseta vakioportti Hedgewars-pelipalvelimelle</translation> |
2557 </message> |
2590 </message> |
2558 <message> |
2591 <message> |
2559 <source>Invite your friends to your server in just 1 click!</source> |
2592 <source>Invite your friends to your server in just 1 click!</source> |
2560 <translation type="unfinished"></translation> |
2593 <translation>Kutsu kavereita palvelimellesi yhdellä klikkauksella!</translation> |
2561 </message> |
2594 </message> |
2562 <message> |
2595 <message> |
2563 <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source> |
2596 <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source> |
2564 <translation type="unfinished"></translation> |
2597 <translation>Klikkaa kopioidaksesi palvelimen osoitteen leikepöydälle. Lähetä tämä linkki kavereillesi, jotta he pystyvät liittymään peliin.</translation> |
2565 </message> |
2598 </message> |
2566 <message> |
2599 <message> |
2567 <source>Start private server</source> |
2600 <source>Start private server</source> |
2568 <translation type="unfinished"></translation> |
2601 <translation>Käynnistä oma palvelin</translation> |
2569 </message> |
2602 </message> |
2570 </context> |
2603 </context> |
2571 <context> |
2604 <context> |
2572 <name>RoomNamePrompt</name> |
2605 <name>RoomNamePrompt</name> |
2573 <message> |
2606 <message> |
2574 <source>Enter a name for your room.</source> |
2607 <source>Enter a name for your room.</source> |
2575 <translation type="unfinished"></translation> |
2608 <translation>Anna nimi huoneellesi.</translation> |
2576 </message> |
2609 </message> |
2577 <message> |
2610 <message> |
2578 <source>Cancel</source> |
2611 <source>Cancel</source> |
2579 <translation type="unfinished">Peruuta</translation> |
2612 <translation>Peruuta</translation> |
2580 </message> |
2613 </message> |
2581 <message> |
2614 <message> |
2582 <source>Create room</source> |
2615 <source>Create room</source> |
2583 <translation type="unfinished"></translation> |
2616 <translation>Uusi huone</translation> |
2584 </message> |
2617 </message> |
2585 <message> |
2618 <message> |
2586 <source>set password</source> |
2619 <source>set password</source> |
2587 <translation type="unfinished"></translation> |
2620 <translation>salasana</translation> |
2588 </message> |
2621 </message> |
2589 </context> |
2622 </context> |
2590 <context> |
2623 <context> |
2591 <name>RoomsListModel</name> |
2624 <name>RoomsListModel</name> |
2592 <message> |
2625 <message> |
2593 <source>In progress</source> |
2626 <source>In progress</source> |
2594 <translation type="unfinished">Kesken</translation> |
2627 <translation>Kesken</translation> |
2595 </message> |
2628 </message> |
2596 <message> |
2629 <message> |
2597 <source>Room Name</source> |
2630 <source>Room Name</source> |
2598 <translation type="unfinished">Huoneen nimi</translation> |
2631 <translation>Huoneen nimi</translation> |
2599 </message> |
2632 </message> |
2600 <message> |
2633 <message> |
2601 <source>C</source> |
2634 <source>C</source> |
2602 <translation type="unfinished">A</translation> |
2635 <translation>A</translation> |
2603 </message> |
2636 </message> |
2604 <message> |
2637 <message> |
2605 <source>T</source> |
2638 <source>T</source> |
2606 <translation type="unfinished">J</translation> |
2639 <translation>J</translation> |
2607 </message> |
2640 </message> |
2608 <message> |
2641 <message> |
2609 <source>Owner</source> |
2642 <source>Owner</source> |
2610 <translation type="unfinished">Omistaja</translation> |
2643 <translation>Omistaja</translation> |
2611 </message> |
2644 </message> |
2612 <message> |
2645 <message> |
2613 <source>Map</source> |
2646 <source>Map</source> |
2614 <translation type="unfinished">Kartta</translation> |
2647 <translation>Kartta</translation> |
2615 </message> |
2648 </message> |
2616 <message> |
2649 <message> |
2617 <source>Rules</source> |
2650 <source>Rules</source> |
2618 <translation type="unfinished">Säännöt</translation> |
2651 <translation>Säännöt</translation> |
2619 </message> |
2652 </message> |
2620 <message> |
2653 <message> |
2621 <source>Weapons</source> |
2654 <source>Weapons</source> |
2622 <translation type="unfinished">Aseet</translation> |
2655 <translation>Aseet</translation> |
2623 </message> |
2656 </message> |
2624 <message> |
2657 <message> |
2625 <source>Random Map</source> |
2658 <source>Random Map</source> |
2626 <translation type="unfinished">Satunnainen kartta</translation> |
2659 <translation>Satunnainen kartta</translation> |
2627 </message> |
2660 </message> |
2628 <message> |
2661 <message> |
2629 <source>Random Maze</source> |
2662 <source>Random Maze</source> |
2630 <translation type="unfinished">Satunnainen sokkelo</translation> |
2663 <translation>Satunnainen sokkelo</translation> |
2631 </message> |
2664 </message> |
2632 <message> |
2665 <message> |
2633 <source>Hand-drawn</source> |
2666 <source>Hand-drawn</source> |
2634 <translation type="unfinished"></translation> |
2667 <translation>Piirretty</translation> |
2635 </message> |
2668 </message> |
2636 <message> |
2669 <message> |
2637 <source>Script</source> |
2670 <source>Script</source> |
2638 <translation type="unfinished"></translation> |
2671 <translation>Kaava</translation> |
2639 </message> |
2672 </message> |
2640 <message> |
2673 <message> |
2641 <source>Random Perlin</source> |
2674 <source>Random Perlin</source> |
2642 <translation type="unfinished"></translation> |
2675 <translation>Satunnainen Perlin</translation> |
2643 </message> |
2676 </message> |
2644 </context> |
2677 </context> |
2645 <context> |
2678 <context> |
2646 <name>SeedPrompt</name> |
2679 <name>SeedPrompt</name> |
2647 <message> |
2680 <message> |
2648 <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source> |
2681 <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source> |
2649 <translation type="unfinished"></translation> |
2682 <translation>Kartan siemen on pohja kaikille pelissä generoiduille satunnaisluvuille.</translation> |
2650 </message> |
2683 </message> |
2651 <message> |
2684 <message> |
2652 <source>Cancel</source> |
2685 <source>Cancel</source> |
2653 <translation type="unfinished">Peruuta</translation> |
2686 <translation>Peruuta</translation> |
2654 </message> |
2687 </message> |
2655 <message> |
2688 <message> |
2656 <source>Set seed</source> |
2689 <source>Set seed</source> |
2657 <translation type="unfinished"></translation> |
2690 <translation>Aseta siemen</translation> |
2658 </message> |
2691 </message> |
2659 <message> |
2692 <message> |
2660 <source>Close</source> |
2693 <source>Close</source> |
2661 <translation type="unfinished"></translation> |
2694 <translation>Sulje</translation> |
2662 </message> |
2695 </message> |
2663 </context> |
2696 </context> |
2664 <context> |
2697 <context> |
2665 <name>SelWeaponWidget</name> |
2698 <name>SelWeaponWidget</name> |
2666 <message> |
2699 <message> |
3329 </context> |
3368 </context> |
3330 <context> |
3369 <context> |
3331 <name>server</name> |
3370 <name>server</name> |
3332 <message> |
3371 <message> |
3333 <source>Restricted</source> |
3372 <source>Restricted</source> |
3334 <translation type="unfinished"></translation> |
3373 <translation>Rajoitettu</translation> |
3335 </message> |
3374 </message> |
3336 <message> |
3375 <message> |
3337 <source>Not room master</source> |
3376 <source>Not room master</source> |
3338 <translation type="unfinished"></translation> |
3377 <translation>Ei huoneen omistaja</translation> |
3339 </message> |
3378 </message> |
3340 <message> |
3379 <message> |
3341 <source>Corrupted hedgehogs info</source> |
3380 <source>Corrupted hedgehogs info</source> |
3342 <translation type="unfinished"></translation> |
3381 <translation>Rapistuneen siilin tiedot</translation> |
3343 </message> |
3382 </message> |
3344 <message> |
3383 <message> |
3345 <source>too many teams</source> |
3384 <source>too many teams</source> |
3346 <translation type="unfinished"></translation> |
3385 <translation>liikaa joukkueita</translation> |
3347 </message> |
3386 </message> |
3348 <message> |
3387 <message> |
3349 <source>too many hedgehogs</source> |
3388 <source>too many hedgehogs</source> |
3350 <translation type="unfinished"></translation> |
3389 <translation>liikaa siiliä</translation> |
3351 </message> |
3390 </message> |
3352 <message> |
3391 <message> |
3353 <source>There's already a team with same name in the list</source> |
3392 <source>There's already a team with same name in the list</source> |
3354 <translation type="unfinished"></translation> |
3393 <translation>Listalla on jo samanniminen joukkue</translation> |
3355 </message> |
3394 </message> |
3356 <message> |
3395 <message> |
3357 <source>round in progress</source> |
3396 <source>round in progress</source> |
3358 <translation type="unfinished"></translation> |
3397 <translation>peli on käynnissä</translation> |
3359 </message> |
3398 </message> |
3360 <message> |
3399 <message> |
3361 <source>restricted</source> |
3400 <source>restricted</source> |
3362 <translation type="unfinished"></translation> |
3401 <translation>rajoitettu</translation> |
3363 </message> |
3402 </message> |
3364 <message> |
3403 <message> |
3365 <source>REMOVE_TEAM: no such team</source> |
3404 <source>REMOVE_TEAM: no such team</source> |
3366 <translation type="unfinished"></translation> |
3405 <translation>POISTA_JOUKKUE: joukkuetta ei löydy</translation> |
3367 </message> |
3406 </message> |
3368 <message> |
3407 <message> |
3369 <source>Not team owner!</source> |
3408 <source>Not team owner!</source> |
3370 <translation type="unfinished"></translation> |
3409 <translation>Et ole joukkueen omistaja!</translation> |
3371 </message> |
3410 </message> |
3372 <message> |
3411 <message> |
3373 <source>Less than two clans!</source> |
3412 <source>Less than two clans!</source> |
3374 <translation type="unfinished"></translation> |
3413 <translation>Alle kaksi klaania!</translation> |
3375 </message> |
3414 </message> |
3376 <message> |
3415 <message> |
3377 <source>Illegal room name</source> |
3416 <source>Illegal room name</source> |
3378 <translation type="unfinished"></translation> |
3417 <translation>Virheellinen huoneen nimi</translation> |
3379 </message> |
3418 </message> |
3380 <message> |
3419 <message> |
3381 <source>Room with such name already exists</source> |
3420 <source>Room with such name already exists</source> |
3382 <translation type="unfinished"></translation> |
3421 <translation>Samanniminen huone on jo olemassa</translation> |
3383 </message> |
3422 </message> |
3384 <message> |
3423 <message> |
3385 <source>Nickname already chosen</source> |
3424 <source>Nickname already chosen</source> |
3386 <translation type="unfinished"></translation> |
3425 <translation>Nimimerkki on jo käytössä</translation> |
3387 </message> |
3426 </message> |
3388 <message> |
3427 <message> |
3389 <source>Illegal nickname</source> |
3428 <source>Illegal nickname</source> |
3390 <translation type="unfinished"></translation> |
3429 <translation>Virheellinen nimimerkki</translation> |
3391 </message> |
3430 </message> |
3392 <message> |
3431 <message> |
3393 <source>Protocol already known</source> |
3432 <source>Protocol already known</source> |
3394 <translation type="unfinished"></translation> |
3433 <translation>Protokolla jo tiedossa</translation> |
3395 </message> |
3434 </message> |
3396 <message> |
3435 <message> |
3397 <source>Bad number</source> |
3436 <source>Bad number</source> |
3398 <translation type="unfinished"></translation> |
3437 <translation>Virheellinen numero</translation> |
3399 </message> |
3438 </message> |
3400 <message> |
3439 <message> |
3401 <source>Nickname is already in use</source> |
3440 <source>Nickname is already in use</source> |
3402 <translation type="unfinished"></translation> |
3441 <translation>Nimimerkki varattu</translation> |
3403 </message> |
3442 </message> |
3404 <message> |
3443 <message> |
3405 <source>No checker rights</source> |
3444 <source>No checker rights</source> |
3406 <translation type="unfinished"></translation> |
3445 <translation>Ei tarkistusoikeutta</translation> |
3407 </message> |
3446 </message> |
3408 <message> |
3447 <message> |
3409 <source>Authentication failed</source> |
3448 <source>Authentication failed</source> |
3410 <translation type="unfinished"></translation> |
3449 <translation>Tunnistautuminen epäonnistui</translation> |
3411 </message> |
3450 </message> |
3412 <message> |
3451 <message> |
3413 <source>60 seconds cooldown after kick</source> |
3452 <source>60 seconds cooldown after kick</source> |
3414 <translation type="unfinished"></translation> |
3453 <translation>60sek odotusaika potkujen jälkeen</translation> |
3415 </message> |
3454 </message> |
3416 <message> |
3455 <message> |
3417 <source>kicked</source> |
3456 <source>kicked</source> |
3418 <translation type="unfinished"></translation> |
3457 <translation>potkittu</translation> |
3419 </message> |
3458 </message> |
3420 <message> |
3459 <message> |
3421 <source>Ping timeout</source> |
3460 <source>Ping timeout</source> |
3422 <translation type="unfinished"></translation> |
3461 <translation>Yhteyden aikakatkaisu</translation> |
3423 </message> |
3462 </message> |
3424 <message> |
3463 <message> |
3425 <source>bye</source> |
3464 <source>bye</source> |
3426 <translation type="unfinished"></translation> |
3465 <translation>näkemiin</translation> |
3427 </message> |
3466 </message> |
3428 <message> |
3467 <message> |
3429 <source>No such room</source> |
3468 <source>No such room</source> |
3430 <translation type="unfinished"></translation> |
3469 <translation>Ei moista huonetta</translation> |
3431 </message> |
3470 </message> |
3432 <message> |
3471 <message> |
3433 <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source> |
3472 <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source> |
3434 <translation type="unfinished"></translation> |
3473 <translation>Huoneen versio ei ole yhteensopiva pelin versioosi</translation> |
3435 </message> |
3474 </message> |
3436 <message> |
3475 <message> |
3437 <source>Joining restricted</source> |
3476 <source>Joining restricted</source> |
3438 <translation type="unfinished"></translation> |
3477 <translation>Liittyminen estetty</translation> |
3439 </message> |
3478 </message> |
3440 <message> |
3479 <message> |
3441 <source>Registered users only</source> |
3480 <source>Registered users only</source> |
3442 <translation type="unfinished"></translation> |
3481 <translation>Vain rekisteröityneille</translation> |
3443 </message> |
3482 </message> |
3444 <message> |
3483 <message> |
3445 <source>You are banned in this room</source> |
3484 <source>You are banned in this room</source> |
3446 <translation type="unfinished"></translation> |
3485 <translation>Sinulla on porttikielto huoneeseen</translation> |
3447 </message> |
3486 </message> |
3448 <message> |
3487 <message> |
3449 <source>Empty config entry</source> |
3488 <source>Empty config entry</source> |
3450 <translation type="unfinished"></translation> |
3489 <translation>Tyhjä asetus</translation> |
3451 </message> |
3490 </message> |
3452 <message> |
3491 <message> |
3453 <source>You already have voted</source> |
3492 <source>You already have voted</source> |
3454 <translation type="unfinished"></translation> |
3493 <translation>Olet jo äänestänyt</translation> |
3455 </message> |
3494 </message> |
3456 <message> |
3495 <message> |
3457 <source>Voting closed</source> |
3496 <source>Voting closed</source> |
3458 <translation type="unfinished"></translation> |
3497 <translation>Äänestys päättyi</translation> |
3459 </message> |
3498 </message> |
3460 <message> |
3499 <message> |
3461 <source>New voting started</source> |
3500 <source>New voting started</source> |
3462 <translation type="unfinished"></translation> |
3501 <translation>Uusi äänestys alkoi</translation> |
3463 </message> |
3502 </message> |
3464 <message> |
3503 <message> |
3465 <source>Voting expired</source> |
3504 <source>Voting expired</source> |
3466 <translation type="unfinished"></translation> |
3505 <translation>Äänestysaika loppui</translation> |
3467 </message> |
3506 </message> |
3468 <message> |
3507 <message> |
3469 <source>kick</source> |
3508 <source>kick</source> |
3470 <translation type="unfinished"></translation> |
3509 <translation>potki</translation> |
3471 </message> |
3510 </message> |
3472 <message> |
3511 <message> |
3473 <source>map</source> |
3512 <source>map</source> |
3474 <translation type="unfinished"></translation> |
3513 <translation>kartta</translation> |
3475 </message> |
3514 </message> |
3476 <message> |
3515 <message> |
3477 <source>pause</source> |
3516 <source>pause</source> |
3478 <translation type="unfinished">tauko</translation> |
3517 <translation>tauko</translation> |
3479 </message> |
3518 </message> |
3480 <message> |
3519 <message> |
3481 <source>Reconnected too fast</source> |
3520 <source>Reconnected too fast</source> |
3482 <translation type="unfinished"></translation> |
3521 <translation>Uudelleenyhdistetty liian nopeasti</translation> |
3483 </message> |
3522 </message> |
3484 <message> |
3523 <message> |
3485 <source>Warning! Chat flood protection activated</source> |
3524 <source>Warning! Chat flood protection activated</source> |
3486 <translation type="unfinished"></translation> |
3525 <translation>Varoitus! Keskustelun spämmisuodatin aktivoitu.</translation> |
3487 </message> |
3526 </message> |
3488 <message> |
3527 <message> |
3489 <source>Excess flood</source> |
3528 <source>Excess flood</source> |
3490 <translation type="unfinished"></translation> |
3529 <translation>Tulva havaittu</translation> |
3491 </message> |
3530 </message> |
3492 <message> |
3531 <message> |
3493 <source>Game messages flood detected - 1</source> |
3532 <source>Game messages flood detected - 1</source> |
3494 <translation type="unfinished"></translation> |
3533 <translation>Peliviestien tulva havaittu - 1</translation> |
3495 </message> |
3534 </message> |
3496 <message> |
3535 <message> |
3497 <source>Game messages flood detected - 2</source> |
3536 <source>Game messages flood detected - 2</source> |
3498 <translation type="unfinished"></translation> |
3537 <translation>Peliviestien tulva havaittu - 2</translation> |
3499 </message> |
3538 </message> |
3500 <message> |
3539 <message> |
3501 <source>Warning! Joins flood protection activated</source> |
3540 <source>Warning! Joins flood protection activated</source> |
3502 <translation type="unfinished"></translation> |
3541 <translation>Varoitus! Liittymisien tulvasuoja aktivoitu</translation> |
3503 </message> |
3542 </message> |
3504 <message> |
3543 <message> |
3505 <source>There's no voting going on</source> |
3544 <source>There's no voting going on</source> |
3506 <translation type="unfinished"></translation> |
3545 <translation>Äänestyksiä ei ole meneillään</translation> |
3507 </message> |
3546 </message> |
3508 </context> |
3547 </context> |
3509 </TS> |
3548 </TS> |