equal
deleted
inserted
replaced
946 <source>Remove</source> |
946 <source>Remove</source> |
947 <translation>Видалити</translation> |
947 <translation>Видалити</translation> |
948 </message> |
948 </message> |
949 </context> |
949 </context> |
950 <context> |
950 <context> |
|
951 <name>PageCampaign</name> |
|
952 <message> |
|
953 <source>Team</source> |
|
954 <translation type="unfinished">Команда</translation> |
|
955 </message> |
|
956 <message> |
|
957 <source>Campaign</source> |
|
958 <translation type="unfinished"></translation> |
|
959 </message> |
|
960 <message> |
|
961 <source>Mission</source> |
|
962 <translation type="unfinished"></translation> |
|
963 </message> |
|
964 </context> |
|
965 <context> |
951 <name>PageConnecting</name> |
966 <name>PageConnecting</name> |
952 <message> |
967 <message> |
953 <source>Connecting...</source> |
968 <source>Connecting...</source> |
954 <translation>Під'єднання...</translation> |
969 <translation>Під'єднання...</translation> |
955 </message> |
970 </message> |
1063 <translation>Згенерувати випадкове ім'я їжака</translation> |
1078 <translation>Згенерувати випадкове ім'я їжака</translation> |
1064 </message> |
1079 </message> |
1065 <message> |
1080 <message> |
1066 <source>Random Team</source> |
1081 <source>Random Team</source> |
1067 <translation>Випадкова Команда</translation> |
1082 <translation>Випадкова Команда</translation> |
|
1083 </message> |
|
1084 <message> |
|
1085 <source>Play a random example of this voice</source> |
|
1086 <translation type="unfinished"></translation> |
1068 </message> |
1087 </message> |
1069 </context> |
1088 </context> |
1070 <context> |
1089 <context> |
1071 <name>PageGameStats</name> |
1090 <name>PageGameStats</name> |
1072 <message> |
1091 <message> |
1551 </context> |
1570 </context> |
1552 <context> |
1571 <context> |
1553 <name>PageScheme</name> |
1572 <name>PageScheme</name> |
1554 <message> |
1573 <message> |
1555 <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
1574 <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
1556 <translation>Захисти свій форт та знищ суперників, команди максимум двох кольорів!</translation> |
1575 <translation type="obsolete">Захисти свій форт та знищ суперників, команди максимум двох кольорів!</translation> |
1557 </message> |
1576 </message> |
1558 <message> |
1577 <message> |
1559 <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
1578 <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
1560 <translation type="obsolete">Команди почнуть гру на протилежних кінцях карти, команди максимум двох кольорів!</translation> |
1579 <translation type="obsolete">Команди почнуть гру на протилежних кінцях карти, команди максимум двох кольорів!</translation> |
1561 </message> |
1580 </message> |
1761 </message> |
1780 </message> |
1762 <message> |
1781 <message> |
1763 <source>Additional parameter to configure game styles. The meaning depends on the used style, refer to the documentation. When in doubt, leave it empty.</source> |
1782 <source>Additional parameter to configure game styles. The meaning depends on the used style, refer to the documentation. When in doubt, leave it empty.</source> |
1764 <translation type="unfinished"></translation> |
1783 <translation type="unfinished"></translation> |
1765 </message> |
1784 </message> |
|
1785 <message> |
|
1786 <source>Name of this scheme</source> |
|
1787 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1788 </message> |
1766 </context> |
1789 </context> |
1767 <context> |
1790 <context> |
1768 <name>PageSelectWeapon</name> |
1791 <name>PageSelectWeapon</name> |
1769 <message> |
1792 <message> |
1770 <source>Default</source> |
1793 <source>Default</source> |
1820 <source>Select a mission!</source> |
1843 <source>Select a mission!</source> |
1821 <translation>Виберіть місію!</translation> |
1844 <translation>Виберіть місію!</translation> |
1822 </message> |
1845 </message> |
1823 <message> |
1846 <message> |
1824 <source>Pick the mission or training to play</source> |
1847 <source>Pick the mission or training to play</source> |
1825 <translation>Виберіть місію або навчання для гри</translation> |
1848 <translation type="obsolete">Виберіть місію або навчання для гри</translation> |
1826 </message> |
1849 </message> |
1827 <message> |
1850 <message> |
1828 <source>Start fighting</source> |
1851 <source>Start fighting</source> |
1829 <translation>Розпочати бій</translation> |
1852 <translation>Розпочати бій</translation> |
|
1853 </message> |
|
1854 <message> |
|
1855 <source>Pick the training to play</source> |
|
1856 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1857 </message> |
|
1858 <message> |
|
1859 <source>Pick the challenge to play</source> |
|
1860 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1861 </message> |
|
1862 <message> |
|
1863 <source>Pick the scenario to play</source> |
|
1864 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1865 </message> |
|
1866 <message> |
|
1867 <source>Trainings</source> |
|
1868 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1869 </message> |
|
1870 <message> |
|
1871 <source>Challenges</source> |
|
1872 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1873 </message> |
|
1874 <message> |
|
1875 <source>Scenarios</source> |
|
1876 <translation type="unfinished"></translation> |
1830 </message> |
1877 </message> |
1831 </context> |
1878 </context> |
1832 <context> |
1879 <context> |
1833 <name>PageVideos</name> |
1880 <name>PageVideos</name> |
1834 <message> |
1881 <message> |
2753 <source>Start</source> |
2800 <source>Start</source> |
2754 <translation>Старт</translation> |
2801 <translation>Старт</translation> |
2755 </message> |
2802 </message> |
2756 <message> |
2803 <message> |
2757 <source>Go!</source> |
2804 <source>Go!</source> |
2758 <translation>Вперед!</translation> |
2805 <translation type="obsolete">Вперед!</translation> |
2759 </message> |
2806 </message> |
2760 <message> |
2807 <message> |
2761 <source>Play demo</source> |
2808 <source>Play demo</source> |
2762 <translation>Грати демо</translation> |
2809 <translation>Грати демо</translation> |
2763 </message> |
2810 </message> |