share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts
changeset 13353 3bf935c1e672
parent 13289 6927e51acaef
child 13355 377d25d47ca9
equal deleted inserted replaced
13352:030c13d76f38 13353:3bf935c1e672
   510         <source>Nickname</source>
   510         <source>Nickname</source>
   511         <translation>Spitzname</translation>
   511         <translation>Spitzname</translation>
   512     </message>
   512     </message>
   513     <message>
   513     <message>
   514         <source>No nickname supplied.</source>
   514         <source>No nickname supplied.</source>
   515         <translation>Kein Spitznahme angegeben.</translation>
   515         <translation>Kein Spitzname angegeben.</translation>
   516     </message>
   516     </message>
   517     <message>
   517     <message>
   518         <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
   518         <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
   519 Please pick another nickname:</source>
   519 Please pick another nickname:</source>
   520         <translation>Dein Spitzname »%1« ist bereits in Verwendung. Bitte wähle einen anderen Spitznamen:</translation>
   520         <translation>Dein Spitzname »%1« ist bereits in Verwendung. Bitte wähle einen anderen Spitznamen:</translation>
   781         <source>Large islands</source>
   781         <source>Large islands</source>
   782         <translation>Große Inseln</translation>
   782         <translation>Große Inseln</translation>
   783     </message>
   783     </message>
   784     <message>
   784     <message>
   785         <source>Randomize the theme</source>
   785         <source>Randomize the theme</source>
   786         <translation>Zufällige Szenierie auswählen</translation>
   786         <translation>Zufällige Szenerie auswählen</translation>
   787     </message>
   787     </message>
   788     <message>
   788     <message>
   789         <source>Choose a theme</source>
   789         <source>Choose a theme</source>
   790         <translation>Szenerie auswählen</translation>
   790         <translation>Szenerie auswählen</translation>
   791     </message>
   791     </message>
  1641         <source>Click here for details</source>
  1641         <source>Click here for details</source>
  1642         <translation>Klick hier, um mehr zu erfahren</translation>
  1642         <translation>Klick hier, um mehr zu erfahren</translation>
  1643     </message>
  1643     </message>
  1644     <message>
  1644     <message>
  1645         <source>Insert your address here</source>
  1645         <source>Insert your address here</source>
  1646         <translation>Gib deine Adress hier ein</translation>
  1646         <translation>Gib deine Adresse hier ein</translation>
  1647     </message>
  1647     </message>
  1648 </context>
  1648 </context>
  1649 <context>
  1649 <context>
  1650     <name>PageOptions</name>
  1650     <name>PageOptions</name>
  1651     <message>
  1651     <message>
  1973         <source>Lower gravity</source>
  1973         <source>Lower gravity</source>
  1974         <translation>Verringerte Schwerkraft</translation>
  1974         <translation>Verringerte Schwerkraft</translation>
  1975     </message>
  1975     </message>
  1976     <message>
  1976     <message>
  1977         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
  1977         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
  1978         <translation>Zielfhilfe durch Laservisier</translation>
  1978         <translation>Zielhilfe durch Laservisier</translation>
  1979     </message>
  1979     </message>
  1980     <message>
  1980     <message>
  1981         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
  1981         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
  1982         <translation>Alle Igel haben ein eigenes Schutzschild</translation>
  1982         <translation>Alle Igel haben ein eigenes Schutzschild</translation>
  1983     </message>
  1983     </message>
  2187         <source>Practice your skills in a range of training missions</source>
  2187         <source>Practice your skills in a range of training missions</source>
  2188         <translation>Deine Fähigkeiten in verschiedenen Trainingsmissionen verbessern</translation>
  2188         <translation>Deine Fähigkeiten in verschiedenen Trainingsmissionen verbessern</translation>
  2189     </message>
  2189     </message>
  2190     <message>
  2190     <message>
  2191         <source>Watch recorded demos</source>
  2191         <source>Watch recorded demos</source>
  2192         <translation>Aufgezeichnete Widerholungen ansehen</translation>
  2192         <translation>Aufgezeichnete Wiederholungen ansehen</translation>
  2193     </message>
  2193     </message>
  2194     <message>
  2194     <message>
  2195         <source>Load a previously saved game</source>
  2195         <source>Load a previously saved game</source>
  2196         <translation>Ein vormals gespeichertes Spiel ansehen</translation>
  2196         <translation>Ein vormals gespeichertes Spiel ansehen</translation>
  2197     </message>
  2197     </message>
  3222         <translation>Es sind nicht alle Spieler bereit</translation>
  3222         <translation>Es sind nicht alle Spieler bereit</translation>
  3223     </message>
  3223     </message>
  3224     <message>
  3224     <message>
  3225         <source>Are you sure you want to start this game?
  3225         <source>Are you sure you want to start this game?
  3226 Not all players are ready.</source>
  3226 Not all players are ready.</source>
  3227         <translation>Bist du sicher, dass du diesees Spiel starten willst?
  3227         <translation>Bist du sicher, dass du dieses Spiel starten willst?
  3228 Es sind nicht alle Spieler bereit.</translation>
  3228 Es sind nicht alle Spieler bereit.</translation>
  3229     </message>
  3229     </message>
  3230     <message>
  3230     <message>
  3231         <source>Sorry, Hedgewars can&apos;t be played with more than 48 hedgehogs. Please try again with fewer hedgehogs.
  3231         <source>Sorry, Hedgewars can&apos;t be played with more than 48 hedgehogs. Please try again with fewer hedgehogs.
  3232 
  3232