share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_en.ts
branch0.9.14
changeset 4261 32ec5be33ce5
parent 4259 0313d5577fce
child 4418 c4ce66435305
equal deleted inserted replaced
4259:0313d5577fce 4261:32ec5be33ce5
    40         <source>Edit schemes</source>
    40         <source>Edit schemes</source>
    41         <translation>Edit schemes</translation>
    41         <translation>Edit schemes</translation>
    42     </message>
    42     </message>
    43     <message>
    43     <message>
    44         <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon (and viceversa)</source>
    44         <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon (and viceversa)</source>
    45         <translation type="unfinished"></translation>
    45         <translation>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon (and vice versa)</translation>
    46     </message>
    46     </message>
    47 </context>
    47 </context>
    48 <context>
    48 <context>
    49     <name>HWChatWidget</name>
    49     <name>HWChatWidget</name>
    50     <message>
    50     <message>
    90         <source>Please select record from the list above</source>
    90         <source>Please select record from the list above</source>
    91         <translation>Please select record from the list above</translation>
    91         <translation>Please select record from the list above</translation>
    92     </message>
    92     </message>
    93     <message>
    93     <message>
    94         <source>DefaultTeam</source>
    94         <source>DefaultTeam</source>
    95         <translation type="unfinished"></translation>
    95         <translation>Default Team</translation>
    96     </message>
    96     </message>
    97     <message>
    97     <message>
    98         <source>Hedgewars Demo File</source>
    98         <source>Hedgewars Demo File</source>
    99         <comment>File Types</comment>
    99         <comment>File Types</comment>
   100         <translation type="unfinished"></translation>
   100         <translation>Hedgewars Demo File</translation>
   101     </message>
   101     </message>
   102     <message>
   102     <message>
   103         <source>Hedgewars Save File</source>
   103         <source>Hedgewars Save File</source>
   104         <comment>File Types</comment>
   104         <comment>File Types</comment>
   105         <translation type="unfinished"></translation>
   105         <translation>Hedgewars Save File</translation>
   106     </message>
   106     </message>
   107 </context>
   107 </context>
   108 <context>
   108 <context>
   109     <name>HWGame</name>
   109     <name>HWGame</name>
   110     <message>
   110     <message>
   154         <source>Wacky</source>
   154         <source>Wacky</source>
   155         <translation>Wacky</translation>
   155         <translation>Wacky</translation>
   156     </message>
   156     </message>
   157     <message>
   157     <message>
   158         <source>Type</source>
   158         <source>Type</source>
   159         <translation type="unfinished">Type</translation>
   159         <translation>Type</translation>
   160     </message>
   160     </message>
   161     <message>
   161     <message>
   162         <source>Small tunnels</source>
   162         <source>Small tunnels</source>
   163         <translation type="unfinished"></translation>
   163         <translation type="unfinished"></translation>
   164     </message>
   164     </message>
   345             <numerusform>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehogs were killed during this round.&lt;/p&gt;</numerusform>
   345             <numerusform>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehogs were killed during this round.&lt;/p&gt;</numerusform>
   346         </translation>
   346         </translation>
   347     </message>
   347     </message>
   348     <message>
   348     <message>
   349         <source>Details</source>
   349         <source>Details</source>
   350         <translation type="unfinished"></translation>
   350         <translation>Details</translation>
   351     </message>
   351     </message>
   352     <message>
   352     <message>
   353         <source>Health graph</source>
   353         <source>Health graph</source>
   354         <translation type="unfinished"></translation>
   354         <translation>Health graph</translation>
   355     </message>
   355     </message>
   356     <message>
   356     <message>
   357         <source>Ranking</source>
   357         <source>Ranking</source>
   358         <translation type="unfinished"></translation>
   358         <translation>Ranking</translation>
   359     </message>
   359     </message>
   360     <message>
   360     <message>
   361         <source>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
   361         <source>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
   362         <translation type="unfinished"></translation>
   362         <translation>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</translation>
   363     </message>
   363     </message>
   364     <message numerus="yes">
   364     <message numerus="yes">
   365         <source>The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.</source>
   365         <source>The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.</source>
   366         <translation>
   366         <translation>
   367             <numerusform>The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kill in a turn.</numerusform>
   367             <numerusform>The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kill in a turn.</numerusform>
   375             <numerusform>A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehogs were killed during this round.</numerusform>
   375             <numerusform>A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehogs were killed during this round.</numerusform>
   376         </translation>
   376         </translation>
   377     </message>
   377     </message>
   378     <message numerus="yes">
   378     <message numerus="yes">
   379         <source>(%1 kill)</source>
   379         <source>(%1 kill)</source>
   380         <translation type="unfinished">
   380         <translation>
   381             <numerusform></numerusform>
   381             <numerusform>(%1 kill)</numerusform>
   382             <numerusform></numerusform>
   382             <numerusform>(%1 kills)</numerusform>
   383         </translation>
   383         </translation>
   384     </message>
   384     </message>
   385     <message numerus="yes">
   385     <message numerus="yes">
   386         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
   386         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
   387         <translation type="unfinished">
   387         <translation type="unfinished">
   388             <numerusform></numerusform>
   388             <numerusform></numerusform>
   389             <numerusform></numerusform>
       
   390         </translation>
   389         </translation>
   391     </message>
   390     </message>
   392     <message numerus="yes">
   391     <message numerus="yes">
   393         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
   392         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
   394         <translation type="unfinished">
   393         <translation type="unfinished">
   395             <numerusform></numerusform>
   394             <numerusform></numerusform>
   396             <numerusform></numerusform>
       
   397         </translation>
   395         </translation>
   398     </message>
   396     </message>
   399     <message numerus="yes">
   397     <message numerus="yes">
   400         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
   398         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
   401         <translation type="unfinished">
   399         <translation>
   402             <numerusform></numerusform>
   400             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; time.</numerusform>
   403             <numerusform></numerusform>
   401             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</numerusform>
   404         </translation>
   402         </translation>
   405     </message>
   403     </message>
   406 </context>
   404 </context>
   407 <context>
   405 <context>
   408     <name>PageMain</name>
   406     <name>PageMain</name>
   722         <source>Delete weapon scheme</source>
   720         <source>Delete weapon scheme</source>
   723         <translation>Delete weapon scheme</translation>
   721         <translation>Delete weapon scheme</translation>
   724     </message>
   722     </message>
   725     <message>
   723     <message>
   726         <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
   724         <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
   727         <translation type="unfinished"></translation>
   725         <translation>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</translation>
   728     </message>
   726     </message>
   729 </context>
   727 </context>
   730 <context>
   728 <context>
   731     <name>PagePlayDemo</name>
   729     <name>PagePlayDemo</name>
   732     <message>
   730     <message>
  1547         <source>Random Team</source>
  1545         <source>Random Team</source>
  1548         <translation>Random Team</translation>
  1546         <translation>Random Team</translation>
  1549     </message>
  1547     </message>
  1550     <message>
  1548     <message>
  1551         <source>Associate file extensions</source>
  1549         <source>Associate file extensions</source>
  1552         <translation type="unfinished"></translation>
  1550         <translation>Associate file extensions</translation>
  1553     </message>
  1551     </message>
  1554 </context>
  1552 </context>
  1555 <context>
  1553 <context>
  1556     <name>QTableWidget</name>
  1554     <name>QTableWidget</name>
  1557     <message>
  1555     <message>
  1868         <source>high jump</source>
  1866         <source>high jump</source>
  1869         <translation>high jump</translation>
  1867         <translation>high jump</translation>
  1870     </message>
  1868     </message>
  1871     <message>
  1869     <message>
  1872         <source>slot 10</source>
  1870         <source>slot 10</source>
  1873         <translation type="unfinished">slot 10</translation>
  1871         <translation>slot 10</translation>
  1874     </message>
  1872     </message>
  1875 </context>
  1873 </context>
  1876 <context>
  1874 <context>
  1877     <name>binds (categories)</name>
  1875     <name>binds (categories)</name>
  1878     <message>
  1876     <message>