14 <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/> |
15 <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/> |
15 <source>Never</source> |
16 <source>Never</source> |
16 <translation>Nunca</translation> |
17 <translation>Nunca</translation> |
17 </message> |
18 </message> |
18 <message> |
19 <message> |
19 <location filename="" line="0"/> |
|
20 <source>Every turn</source> |
20 <source>Every turn</source> |
21 <translation type="obsolete">Cada turno</translation> |
21 <translation type="obsolete">Cada turno</translation> |
22 </message> |
22 </message> |
23 <message> |
23 <message> |
24 <location filename="" line="0"/> |
|
25 <source>Each %1 turn</source> |
24 <source>Each %1 turn</source> |
26 <translation type="obsolete">Cada %1 turnos</translation> |
25 <translation type="obsolete">Cada %1 turnos</translation> |
27 </message> |
26 </message> |
28 <message numerus="yes"> |
27 <message numerus="yes"> |
29 <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/> |
28 <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/> |
73 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="510"/> |
73 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="510"/> |
74 <source>OK</source> |
74 <source>OK</source> |
75 <translation>OK</translation> |
75 <translation>OK</translation> |
76 </message> |
76 </message> |
77 <message> |
77 <message> |
78 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="666"/> |
78 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="667"/> |
79 <source>Unable to start the server</source> |
79 <source>Unable to start the server</source> |
80 <translation>No se pudo iniciar el servidor</translation> |
80 <translation>No se pudo iniciar el servidor</translation> |
81 </message> |
81 </message> |
82 <message> |
82 <message> |
83 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="823"/> |
83 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="824"/> |
84 <source>Cannot save record to file %1</source> |
84 <source>Cannot save record to file %1</source> |
85 <translation>No se pudo guardar entrada en el fichero %1</translation> |
85 <translation>No se pudo guardar entrada en el fichero %1</translation> |
86 </message> |
86 </message> |
87 <message> |
87 <message> |
88 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="275"/> |
88 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="275"/> |
175 </message> |
175 </message> |
176 </context> |
176 </context> |
177 <context> |
177 <context> |
178 <name>HWNewNet</name> |
178 <name>HWNewNet</name> |
179 <message> |
179 <message> |
180 <location filename="" line="0"/> |
|
181 <source>Error</source> |
180 <source>Error</source> |
182 <translation type="obsolete">Error</translation> |
181 <translation type="obsolete">Error</translation> |
183 </message> |
182 </message> |
184 <message> |
183 <message> |
185 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="192"/> |
184 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="193"/> |
186 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
185 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
187 <translation>No se pudo establecer una conexión con el servidor. Por favor, compruebe que el nombre del servidor y el puerto son correctos.</translation> |
186 <translation>No se pudo establecer una conexión con el servidor. Por favor, compruebe que el nombre del servidor y el puerto son correctos.</translation> |
188 </message> |
187 </message> |
189 <message> |
188 <message> |
190 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="195"/> |
189 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="196"/> |
191 <source>Connection refused</source> |
190 <source>Connection refused</source> |
192 <translation>La conexión fue rechazada</translation> |
191 <translation>La conexión fue rechazada</translation> |
193 </message> |
192 </message> |
194 <message> |
193 <message> |
195 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/> |
194 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="384"/> |
|
195 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="406"/> |
196 <source>*** %1 joined</source> |
196 <source>*** %1 joined</source> |
197 <translation>*** %1 ha entrado</translation> |
197 <translation>*** %1 ha entrado</translation> |
198 </message> |
198 </message> |
199 <message> |
199 <message> |
200 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="439"/> |
200 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="419"/> |
|
201 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="443"/> |
201 <source>*** %1 left</source> |
202 <source>*** %1 left</source> |
202 <translation>*** %1 ha salido</translation> |
203 <translation>*** %1 ha salido</translation> |
203 </message> |
204 </message> |
204 <message> |
205 <message> |
205 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="441"/> |
206 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="421"/> |
|
207 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="445"/> |
206 <source>*** %1 left (%2)</source> |
208 <source>*** %1 left (%2)</source> |
207 <translation>*** %1 ha salido (%2)</translation> |
209 <translation>*** %1 ha salido (%2)</translation> |
208 </message> |
210 </message> |
209 <message> |
211 <message> |
210 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="531"/> |
212 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="541"/> |
211 <source>Quit reason: </source> |
213 <source>Quit reason: </source> |
212 <translation>Motivo:</translation> |
214 <translation>Motivo:</translation> |
213 </message> |
215 </message> |
214 <message> |
216 <message> |
215 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="350"/> |
217 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="354"/> |
216 <source>Room destroyed</source> |
218 <source>Room destroyed</source> |
217 <translation>Sala eliminada</translation> |
219 <translation>Sala eliminada</translation> |
218 </message> |
220 </message> |
219 <message> |
221 <message> |
220 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="357"/> |
222 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="361"/> |
221 <source>You got kicked</source> |
223 <source>You got kicked</source> |
222 <translation>Has sido expulsado</translation> |
224 <translation>Has sido expulsado</translation> |
223 </message> |
225 </message> |
224 <message> |
226 <message> |
225 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/> |
227 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="458"/> |
226 <source>Password</source> |
228 <source>Password</source> |
227 <translation>Contraseña</translation> |
229 <translation>Contraseña</translation> |
228 </message> |
230 </message> |
229 <message> |
231 <message> |
230 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/> |
232 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="458"/> |
231 <source>Enter your password:</source> |
233 <source>Enter your password:</source> |
232 <translation>Introduzca su contraseña:</translation> |
234 <translation>Introduzca su contraseña:</translation> |
233 </message> |
235 </message> |
234 </context> |
236 </context> |
235 <context> |
237 <context> |
236 <name>KB</name> |
238 <name>KB</name> |
237 <message> |
239 <message> |
238 <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/> |
240 <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="28"/> |
239 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
241 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
240 <translation>SDL_ttf ha devuelto un error al dibujar texto, probablemente relacionado con un bug en freetype2. Se recomienda actualizar la librería freetype.</translation> |
242 <translation>SDL_ttf ha devuelto un error al dibujar texto, probablemente relacionado con un bug en freetype2. Se recomienda actualizar la librería freetype.</translation> |
241 </message> |
243 </message> |
242 </context> |
244 </context> |
243 <context> |
245 <context> |
309 </message> |
314 </message> |
310 </context> |
315 </context> |
311 <context> |
316 <context> |
312 <name>PageMain</name> |
317 <name>PageMain</name> |
313 <message> |
318 <message> |
314 <location filename="" line="0"/> |
|
315 <source>Single Player</source> |
319 <source>Single Player</source> |
316 <translation type="obsolete">Un Jugador</translation> |
320 <translation type="obsolete">Un Jugador</translation> |
317 </message> |
321 </message> |
318 <message> |
322 <message> |
319 <location filename="" line="0"/> |
|
320 <source>Multiplayer</source> |
323 <source>Multiplayer</source> |
321 <translation type="obsolete">Multijugador</translation> |
324 <translation type="obsolete">Multijugador</translation> |
322 </message> |
325 </message> |
323 <message> |
326 <message> |
324 <location filename="" line="0"/> |
|
325 <source>Net game</source> |
327 <source>Net game</source> |
326 <translation type="obsolete">Juego en red</translation> |
328 <translation type="obsolete">Juego en red</translation> |
327 </message> |
329 </message> |
328 <message> |
330 <message> |
329 <location filename="" line="0"/> |
|
330 <source>Saved games</source> |
331 <source>Saved games</source> |
331 <translation type="obsolete">Partidas guardadas</translation> |
332 <translation type="obsolete">Partidas guardadas</translation> |
332 </message> |
333 </message> |
333 <message> |
334 <message> |
334 <location filename="" line="0"/> |
|
335 <source>Demos</source> |
335 <source>Demos</source> |
336 <translation type="obsolete">Demo</translation> |
336 <translation type="obsolete">Demo</translation> |
337 </message> |
337 </message> |
338 <message> |
338 <message> |
339 <location filename="" line="0"/> |
|
340 <source>Setup</source> |
339 <source>Setup</source> |
341 <translation type="obsolete">Configuración</translation> |
340 <translation type="obsolete">Configuración</translation> |
342 </message> |
341 </message> |
343 <message> |
342 <message> |
344 <location filename="" line="0"/> |
|
345 <source>About</source> |
343 <source>About</source> |
346 <translation type="obsolete">Acerca de...</translation> |
344 <translation type="obsolete">Acerca de...</translation> |
347 </message> |
345 </message> |
348 <message> |
346 <message> |
349 <location filename="" line="0"/> |
|
350 <source>Exit</source> |
347 <source>Exit</source> |
351 <translation type="obsolete">Salir</translation> |
348 <translation type="obsolete">Salir</translation> |
352 </message> |
349 </message> |
353 <message> |
350 <message> |
354 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="83"/> |
351 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="83"/> |
429 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="350"/> |
423 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="350"/> |
430 <source>Edit team</source> |
424 <source>Edit team</source> |
431 <translation>Editar equipo</translation> |
425 <translation>Editar equipo</translation> |
432 </message> |
426 </message> |
433 <message> |
427 <message> |
434 <location filename="" line="0"/> |
|
435 <source>Save</source> |
428 <source>Save</source> |
436 <translation type="obsolete">Guardar</translation> |
429 <translation type="obsolete">Guardar</translation> |
437 </message> |
430 </message> |
438 <message> |
431 <message> |
439 <location filename="" line="0"/> |
|
440 <source>Back</source> |
432 <source>Back</source> |
441 <translation type="obsolete">Volver</translation> |
433 <translation type="obsolete">Volver</translation> |
442 </message> |
434 </message> |
443 <message> |
435 <message> |
444 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="378"/> |
436 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="378"/> |
452 </message> |
444 </message> |
453 </context> |
445 </context> |
454 <context> |
446 <context> |
455 <name>PagePlayDemo</name> |
447 <name>PagePlayDemo</name> |
456 <message> |
448 <message> |
|
449 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="102"/> |
|
450 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/> |
|
451 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="136"/> |
457 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
452 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
458 <source>Error</source> |
453 <source>Error</source> |
459 <translation>Error</translation> |
454 <translation>Error</translation> |
460 </message> |
455 </message> |
461 <message> |
456 <message> |
|
457 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="103"/> |
462 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/> |
458 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/> |
463 <source>Please, select record from the list</source> |
459 <source>Please, select record from the list</source> |
464 <translation>Por favor, seleccione una entrada de la lista</translation> |
460 <translation>Por favor, seleccione una entrada de la lista</translation> |
465 </message> |
461 </message> |
466 <message> |
462 <message> |
|
463 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="104"/> |
467 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/> |
464 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/> |
468 <source>OK</source> |
465 <source>OK</source> |
469 <translation>OK</translation> |
466 <translation>OK</translation> |
470 </message> |
467 </message> |
471 <message> |
468 <message> |
505 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="775"/> |
502 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="775"/> |
506 <source>Refresh</source> |
503 <source>Refresh</source> |
507 <translation>Actualizar</translation> |
504 <translation>Actualizar</translation> |
508 </message> |
505 </message> |
509 <message> |
506 <message> |
|
507 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="826"/> |
510 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="837"/> |
508 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="837"/> |
511 <source>Error</source> |
509 <source>Error</source> |
512 <translation>Error</translation> |
510 <translation>Error</translation> |
513 </message> |
511 </message> |
514 <message> |
512 <message> |
515 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="827"/> |
513 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="827"/> |
516 <source>Please, enter room name</source> |
514 <source>Please, enter room name</source> |
517 <translation>Por favor, introduzca un nombre para la sala</translation> |
515 <translation>Por favor, introduzca un nombre para la sala</translation> |
518 </message> |
516 </message> |
519 <message> |
517 <message> |
|
518 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="828"/> |
520 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="839"/> |
519 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="839"/> |
521 <source>OK</source> |
520 <source>OK</source> |
522 <translation>OK</translation> |
521 <translation>OK</translation> |
523 </message> |
522 </message> |
524 <message> |
523 <message> |
626 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="739"/> |
624 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="739"/> |
627 <source>Delete</source> |
625 <source>Delete</source> |
628 <translation>Eliminar</translation> |
626 <translation>Eliminar</translation> |
629 </message> |
627 </message> |
630 <message> |
628 <message> |
631 <location filename="" line="0"/> |
|
632 <source>Save</source> |
629 <source>Save</source> |
633 <translation type="obsolete">Guardar</translation> |
630 <translation type="obsolete">Guardar</translation> |
634 </message> |
631 </message> |
635 </context> |
632 </context> |
636 <context> |
633 <context> |
637 <name>PageSinglePlayer</name> |
634 <name>PageSinglePlayer</name> |
638 <message> |
635 <message> |
639 <location filename="" line="0"/> |
|
640 <source>Simple Game</source> |
636 <source>Simple Game</source> |
641 <translation type="obsolete">Partida sencilla</translation> |
637 <translation type="obsolete">Partida sencilla</translation> |
642 </message> |
638 </message> |
643 <message> |
639 <message> |
644 <location filename="" line="0"/> |
|
645 <source>Training</source> |
640 <source>Training</source> |
646 <translation type="obsolete">Entrenamiento</translation> |
641 <translation type="obsolete">Entrenamiento</translation> |
647 </message> |
642 </message> |
648 <message> |
643 <message> |
649 <location filename="" line="0"/> |
|
650 <source>Multiplayer</source> |
644 <source>Multiplayer</source> |
651 <translation type="obsolete">Multijugador</translation> |
645 <translation type="obsolete">Multijugador</translation> |
652 </message> |
646 </message> |
653 <message> |
647 <message> |
654 <location filename="" line="0"/> |
|
655 <source>Saved games</source> |
648 <source>Saved games</source> |
656 <translation type="obsolete">Partidas guardadas</translation> |
649 <translation type="obsolete">Partidas guardadas</translation> |
657 </message> |
650 </message> |
658 <message> |
651 <message> |
659 <location filename="" line="0"/> |
|
660 <source>Demos</source> |
652 <source>Demos</source> |
661 <translation type="obsolete">Demo</translation> |
653 <translation type="obsolete">Demo</translation> |
662 </message> |
654 </message> |
663 <message> |
655 <message> |
664 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="694"/> |
656 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="694"/> |
755 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="420"/> |
746 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="420"/> |
756 <source>Frontend fullscreen</source> |
747 <source>Frontend fullscreen</source> |
757 <translation>Interfaz a pantalla completa</translation> |
748 <translation>Interfaz a pantalla completa</translation> |
758 </message> |
749 </message> |
759 <message> |
750 <message> |
760 <location filename="" line="0"/> |
|
761 <source>Divide teams</source> |
751 <source>Divide teams</source> |
762 <translation type="obsolete">Agrupar equipos</translation> |
752 <translation type="obsolete">Agrupar equipos</translation> |
763 </message> |
753 </message> |
764 <message> |
754 <message> |
765 <location filename="" line="0"/> |
|
766 <source>Solid land</source> |
755 <source>Solid land</source> |
767 <translation type="obsolete">Terreno indestructible</translation> |
756 <translation type="obsolete">Terreno indestructible</translation> |
768 </message> |
757 </message> |
769 <message> |
758 <message> |
770 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="451"/> |
759 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="451"/> |
771 <source>Append date and time to record file name</source> |
760 <source>Append date and time to record file name</source> |
772 <translation>Agregar fecha y hora al nombre de fichero</translation> |
761 <translation>Agregar fecha y hora al nombre de fichero</translation> |
773 </message> |
762 </message> |
774 <message> |
763 <message> |
775 <location filename="" line="0"/> |
|
776 <source>Add Border</source> |
764 <source>Add Border</source> |
777 <translation type="obsolete">Añadir borde</translation> |
765 <translation type="obsolete">Añadir borde</translation> |
778 </message> |
766 </message> |
779 <message> |
767 <message> |
780 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/> |
768 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/> |
798 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="173"/> |
786 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="173"/> |
799 <source>Human</source> |
787 <source>Human</source> |
800 <translation>Humano</translation> |
788 <translation>Humano</translation> |
801 </message> |
789 </message> |
802 <message> |
790 <message> |
803 <location filename="" line="0"/> |
|
804 <source>Level 5</source> |
791 <source>Level 5</source> |
805 <translation type="obsolete">Nivel 5</translation> |
792 <translation type="obsolete">Nivel 5</translation> |
806 </message> |
793 </message> |
807 <message> |
794 <message> |
808 <location filename="" line="0"/> |
|
809 <source>Level 4</source> |
795 <source>Level 4</source> |
810 <translation type="obsolete">Nivel 4</translation> |
796 <translation type="obsolete">Nivel 4</translation> |
811 </message> |
797 </message> |
812 <message> |
798 <message> |
813 <location filename="" line="0"/> |
|
814 <source>Level 3</source> |
799 <source>Level 3</source> |
815 <translation type="obsolete">Nivel 3</translation> |
800 <translation type="obsolete">Nivel 3</translation> |
816 </message> |
801 </message> |
817 <message> |
802 <message> |
818 <location filename="" line="0"/> |
|
819 <source>Level 2</source> |
803 <source>Level 2</source> |
820 <translation type="obsolete">Nivel 2</translation> |
804 <translation type="obsolete">Nivel 2</translation> |
821 </message> |
805 </message> |
822 <message> |
806 <message> |
823 <location filename="" line="0"/> |
|
824 <source>Level 1</source> |
807 <source>Level 1</source> |
825 <translation type="obsolete">Nivel 1</translation> |
808 <translation type="obsolete">Nivel 1</translation> |
826 </message> |
809 </message> |
827 <message> |
810 <message> |
828 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="177"/> |
811 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="177"/> |
856 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="240"/> |
837 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="240"/> |
857 <source>Key binds</source> |
838 <source>Key binds</source> |
858 <translation>Asociaciones de teclas</translation> |
839 <translation>Asociaciones de teclas</translation> |
859 </message> |
840 </message> |
860 <message> |
841 <message> |
861 <location filename="" line="0"/> |
|
862 <source>Grave</source> |
842 <source>Grave</source> |
863 <translation type="obsolete">Lápida</translation> |
843 <translation type="obsolete">Lápida</translation> |
864 </message> |
844 </message> |
865 <message> |
845 <message> |
866 <location filename="" line="0"/> |
|
867 <source>Team level</source> |
846 <source>Team level</source> |
868 <translation type="obsolete">Nivel del equipo</translation> |
847 <translation type="obsolete">Nivel del equipo</translation> |
869 </message> |
848 </message> |
870 <message> |
849 <message> |
871 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="204"/> |
850 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="204"/> |
886 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="375"/> |
865 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="375"/> |
887 <source>Weapons</source> |
866 <source>Weapons</source> |
888 <translation>Armas</translation> |
867 <translation>Armas</translation> |
889 </message> |
868 </message> |
890 <message> |
869 <message> |
891 <location filename="" line="0"/> |
|
892 <source>Net options</source> |
870 <source>Net options</source> |
893 <translation type="obsolete">Opciones de red</translation> |
871 <translation type="obsolete">Opciones de red</translation> |
894 </message> |
872 </message> |
895 <message> |
873 <message> |
896 <location filename="" line="0"/> |
|
897 <source>Servers list</source> |
874 <source>Servers list</source> |
898 <translation type="obsolete">Lista de servidores</translation> |
875 <translation type="obsolete">Lista de servidores</translation> |
899 </message> |
876 </message> |
900 <message> |
877 <message> |
901 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/> |
878 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/> |
919 </message> |
896 </message> |
920 </context> |
897 </context> |
921 <context> |
898 <context> |
922 <name>QLabel</name> |
899 <name>QLabel</name> |
923 <message> |
900 <message> |
924 <location filename="" line="0"/> |
|
925 <source><h3>Version 0.9.2</h3></source> |
901 <source><h3>Version 0.9.2</h3></source> |
926 <translation type="obsolete"><h3>Versión 0.9.2</h3></translation> |
902 <translation type="obsolete"><h3>Versión 0.9.2</h3></translation> |
927 </message> |
903 </message> |
928 <message> |
904 <message> |
929 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/> |
905 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="45"/> |
930 <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
906 <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
931 <translation>Este programa está distribuido bajo la licencia GNU General Public License</translation> |
907 <translation>Este programa está distribuido bajo la licencia GNU General Public License</translation> |
932 </message> |
908 </message> |
933 <message> |
909 <message> |
934 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/> |
910 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="60"/> |
935 <source>Developers:</source> |
911 <source>Developers:</source> |
936 <translation>Desarrolladores:</translation> |
912 <translation>Desarrolladores:</translation> |
937 </message> |
913 </message> |
938 <message> |
914 <message> |
939 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="71"/> |
915 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="72"/> |
940 <source>Art:</source> |
916 <source>Art:</source> |
941 <translation>Gráficos:</translation> |
917 <translation>Gráficos:</translation> |
942 </message> |
918 </message> |
943 <message> |
919 <message> |
944 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="97"/> |
920 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="98"/> |
945 <source>Translations:</source> |
921 <source>Translations:</source> |
946 <translation>Traducciones:</translation> |
922 <translation>Traducciones:</translation> |
947 </message> |
923 </message> |
948 <message> |
924 <message> |
949 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="117"/> |
925 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="118"/> |
950 <source>Special thanks:</source> |
926 <source>Special thanks:</source> |
951 <translation>Agradecimientos:</translation> |
927 <translation>Agradecimientos:</translation> |
952 </message> |
928 </message> |
953 <message> |
929 <message> |
954 <location filename="" line="0"/> |
|
955 <source>Turn time</source> |
930 <source>Turn time</source> |
956 <translation type="obsolete">Duración del turno</translation> |
931 <translation type="obsolete">Duración del turno</translation> |
957 </message> |
932 </message> |
958 <message> |
933 <message> |
959 <location filename="" line="0"/> |
|
960 <source>Initial health</source> |
934 <source>Initial health</source> |
961 <translation type="obsolete">Vida inicial</translation> |
935 <translation type="obsolete">Vida inicial</translation> |
962 </message> |
936 </message> |
963 <message> |
937 <message> |
964 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/> |
938 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/> |
965 <source>Weapons</source> |
939 <source>Weapons</source> |
966 <translation>Armas</translation> |
940 <translation>Armas</translation> |
967 </message> |
941 </message> |
968 <message> |
942 <message> |
969 <location filename="" line="0"/> |
|
970 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
943 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
971 <translation type="obsolete"><p>El premio al mejor disparo es para <b>%1</b> , con <b>%2</b> puntos.</p></translation> |
944 <translation type="obsolete"><p>El premio al mejor disparo es para <b>%1</b> , con <b>%2</b> puntos.</p></translation> |
972 </message> |
945 </message> |
973 <message> |
946 <message> |
974 <location filename="" line="0"/> |
|
975 <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
947 <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
976 <translation type="obsolete"><p>Un total de <b>%1</b> Erizo(s) resultaron muertos durante este asalto.</p></translation> |
948 <translation type="obsolete"><p>Un total de <b>%1</b> Erizo(s) resultaron muertos durante este asalto.</p></translation> |
977 </message> |
949 </message> |
978 <message> |
950 <message> |
979 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/> |
951 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/> |
1014 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/> |
986 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/> |
1015 <source>Version</source> |
987 <source>Version</source> |
1016 <translation>Versión</translation> |
988 <translation>Versión</translation> |
1017 </message> |
989 </message> |
1018 <message> |
990 <message> |
1019 <location filename="" line="0"/> |
|
1020 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> |
991 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> |
1021 <translation type="obsolete"><p>El premio al mejor disparo es para <b>%1</b> con <b>%2</b> erizos muertos.</p></translation> |
992 <translation type="obsolete"><p>El premio al mejor disparo es para <b>%1</b> con <b>%2</b> erizos muertos.</p></translation> |
1022 </message> |
993 </message> |
1023 <message> |
994 <message> |
1024 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="87"/> |
995 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="88"/> |
1025 <source>Sounds:</source> |
996 <source>Sounds:</source> |
1026 <translation>Sonidos:</translation> |
997 <translation>Sonidos:</translation> |
1027 </message> |
998 </message> |
1028 <message> |
999 <message> |
1029 <location filename="" line="0"/> |
|
1030 <source>Turns before SD</source> |
1000 <source>Turns before SD</source> |
1031 <translation type="obsolete">Turnos hasta MS</translation> |
1001 <translation type="obsolete">Turnos hasta MS</translation> |
1032 </message> |
1002 </message> |
1033 <message> |
1003 <message> |
1034 <location filename="" line="0"/> |
|
1035 <source>Crate drops</source> |
1004 <source>Crate drops</source> |
1036 <translation type="obsolete">Aparición de cajas</translation> |
1005 <translation type="obsolete">Aparición de cajas</translation> |
1037 </message> |
1006 </message> |
1038 <message> |
1007 <message> |
1039 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="433"/> |
1008 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="433"/> |
1087 </message> |
1056 </message> |
1088 </context> |
1057 </context> |
1089 <context> |
1058 <context> |
1090 <name>QLineEdit</name> |
1059 <name>QLineEdit</name> |
1091 <message> |
1060 <message> |
|
1061 <location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="53"/> |
1092 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="363"/> |
1062 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="363"/> |
1093 <source>unnamed</source> |
1063 <source>unnamed</source> |
1094 <translation>sin nombre</translation> |
1064 <translation>sin nombre</translation> |
1095 </message> |
1065 </message> |
1096 </context> |
1066 </context> |
1097 <context> |
1067 <context> |
1098 <name>QMainWindow</name> |
1068 <name>QMainWindow</name> |
1099 <message> |
1069 <message> |
1100 <location filename="" line="0"/> |
|
1101 <source>Hedgewars</source> |
1070 <source>Hedgewars</source> |
1102 <translation type="obsolete">Hedgewars</translation> |
1071 <translation type="obsolete">Hedgewars</translation> |
1103 </message> |
1072 </message> |
1104 <message> |
1073 <message> |
1105 <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/> |
1074 <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/> |
1108 </message> |
1077 </message> |
1109 </context> |
1078 </context> |
1110 <context> |
1079 <context> |
1111 <name>QMessageBox</name> |
1080 <name>QMessageBox</name> |
1112 <message> |
1081 <message> |
1113 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="711"/> |
1082 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="712"/> |
1114 <source>Network</source> |
1083 <source>Network</source> |
1115 <translation>Red</translation> |
1084 <translation>Red</translation> |
1116 </message> |
1085 </message> |
1117 <message> |
1086 <message> |
1118 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="712"/> |
1087 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="713"/> |
1119 <source>Connection to server is lost</source> |
1088 <source>Connection to server is lost</source> |
1120 <translation>Se perdió la conexión con el servidor</translation> |
1089 <translation>Se perdió la conexión con el servidor</translation> |
1121 </message> |
1090 </message> |
1122 <message> |
1091 <message> |
1123 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="307"/> |
1092 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="307"/> |
1124 <source>Error</source> |
1093 <source>Error</source> |
1125 <translation>Error</translation> |
1094 <translation>Error</translation> |
1126 </message> |
1095 </message> |
1127 <message> |
1096 <message> |
1128 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="310"/> |
1097 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="308"/> |
1129 <source>Failed to open data directory: |
1098 <source>Failed to open data directory: |
1130 %1 |
1099 %1 |
1131 Please check your installation</source> |
1100 Please check your installation</source> |
1132 <translation>No de pudo abrir el directorio: |
1101 <translation>No de pudo abrir el directorio: |
1133 %1 |
1102 %1 |
1134 Verifique su instalación</translation> |
1103 Verifique su instalación</translation> |
1135 </message> |
1104 </message> |
1136 <message> |
1105 <message> |
|
1106 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/> |
|
1107 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/> |
1137 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/> |
1108 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/> |
1138 <source>Weapons</source> |
1109 <source>Weapons</source> |
1139 <translation>Armas</translation> |
1110 <translation>Armas</translation> |
1140 </message> |
1111 </message> |
1141 <message> |
1112 <message> |
1173 </message> |
1144 </message> |
1174 </context> |
1145 </context> |
1175 <context> |
1146 <context> |
1176 <name>QPushButton</name> |
1147 <name>QPushButton</name> |
1177 <message> |
1148 <message> |
1178 <location filename="" line="0"/> |
|
1179 <source>Waiting</source> |
1149 <source>Waiting</source> |
1180 <translation type="obsolete">Esperando</translation> |
1150 <translation type="obsolete">Esperando</translation> |
1181 </message> |
1151 </message> |
1182 <message> |
1152 <message> |
1183 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="723"/> |
1153 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="723"/> |
1184 <source>Go!</source> |
1154 <source>Go!</source> |
1185 <translation>¡Adelante!</translation> |
1155 <translation>¡Adelante!</translation> |
1186 </message> |
1156 </message> |
1187 <message> |
1157 <message> |
|
1158 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="48"/> |
1188 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="589"/> |
1159 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="589"/> |
1189 <source>default</source> |
1160 <source>default</source> |
1190 <translation>predeterminado</translation> |
1161 <translation>predeterminado</translation> |
1191 </message> |
1162 </message> |
1192 <message> |
1163 <message> |
1218 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/> |
1189 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/> |
1219 <source>Specify</source> |
1190 <source>Specify</source> |
1220 <translation>Especificar</translation> |
1191 <translation>Especificar</translation> |
1221 </message> |
1192 </message> |
1222 <message> |
1193 <message> |
1223 <location filename="" line="0"/> |
|
1224 <source>Back</source> |
1194 <source>Back</source> |
1225 <translation type="obsolete">Volver</translation> |
1195 <translation type="obsolete">Volver</translation> |
1226 </message> |
1196 </message> |
1227 <message> |
1197 <message> |
1228 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="553"/> |
1198 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="553"/> |
1229 <source>Start</source> |
1199 <source>Start</source> |
1230 <translation>Empezar</translation> |
1200 <translation>Empezar</translation> |
1231 </message> |
1201 </message> |
1232 <message> |
1202 <message> |
1233 <location filename="" line="0"/> |
|
1234 <source>Simple Game</source> |
1203 <source>Simple Game</source> |
1235 <translation type="obsolete">Partida sencilla</translation> |
1204 <translation type="obsolete">Partida sencilla</translation> |
1236 </message> |
1205 </message> |
1237 <message> |
1206 <message> |
1238 <location filename="" line="0"/> |
|
1239 <source>Training</source> |
1207 <source>Training</source> |
1240 <translation type="obsolete">Entrenamiento</translation> |
1208 <translation type="obsolete">Entrenamiento</translation> |
1241 </message> |
1209 </message> |
1242 <message> |
1210 <message> |
|
1211 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="44"/> |
1243 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> |
1212 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> |
1244 <source>Play demo</source> |
1213 <source>Play demo</source> |
1245 <translation>Visualizar demo</translation> |
1214 <translation>Visualizar demo</translation> |
1246 </message> |
1215 </message> |
1247 <message> |
1216 <message> |
1317 </message> |
1285 </message> |
1318 </context> |
1286 </context> |
1319 <context> |
1287 <context> |
1320 <name>TCPBase</name> |
1288 <name>TCPBase</name> |
1321 <message> |
1289 <message> |
|
1290 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="43"/> |
1322 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/> |
1291 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/> |
1323 <source>Error</source> |
1292 <source>Error</source> |
1324 <translation>Error</translation> |
1293 <translation>Error</translation> |
1325 </message> |
1294 </message> |
1326 <message> |
1295 <message> |
1327 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/> |
1296 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="44"/> |
1328 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
1297 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
1329 <translation>No se pudo iniciar el servidor: %1.</translation> |
1298 <translation>No se pudo iniciar el servidor: %1.</translation> |
1330 </message> |
1299 </message> |
1331 <message> |
1300 <message> |
1332 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/> |
1301 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="100"/> |
1333 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
1302 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
1334 <translation>No se pudo iniciar el motor: %1 (</translation> |
1303 <translation>No se pudo iniciar el motor: %1 (</translation> |
1335 </message> |
1304 </message> |
1336 </context> |
1305 </context> |
1337 <context> |
1306 <context> |