917 </context> |
917 </context> |
918 <context> |
918 <context> |
919 <name>HWUploadVideoDialog</name> |
919 <name>HWUploadVideoDialog</name> |
920 <message> |
920 <message> |
921 <source>Upload video</source> |
921 <source>Upload video</source> |
922 <translation>Video yükle</translation> |
922 <translation type="vanished">Video yükle</translation> |
923 </message> |
923 </message> |
924 <message> |
924 <message> |
925 <source>Upload</source> |
925 <source>Upload</source> |
926 <translation>Yükle</translation> |
926 <translation type="vanished">Yükle</translation> |
927 </message> |
927 </message> |
928 </context> |
928 </context> |
929 <context> |
929 <context> |
930 <name>HatButton</name> |
930 <name>HatButton</name> |
931 <message> |
931 <message> |
989 <message> |
989 <message> |
990 <source>unknown</source> |
990 <source>unknown</source> |
991 <translation>bilinmiyor</translation> |
991 <translation>bilinmiyor</translation> |
992 </message> |
992 </message> |
993 <message> |
993 <message> |
994 <source>Video: %1x%2</source> |
|
995 <translation type="unfinished"></translation> |
|
996 </message> |
|
997 <message> |
|
998 <source>Duration: %1min %2s</source> |
994 <source>Duration: %1min %2s</source> |
999 <extracomment>Duration in minutes and seconds (SI units)</extracomment> |
995 <extracomment>Duration in minutes and seconds (SI units)</extracomment> |
1000 <translation type="unfinished"></translation> |
996 <translation type="unfinished"></translation> |
1001 </message> |
997 </message> |
1002 <message> |
998 <message> |
1003 <source>%1 FPS</source> |
999 <source>Video: %1x%2, %3 FPS, %4</source> |
|
1000 <extracomment>Video metadata. %1 = video width, %2 = video height, %3 = frames per second = %4 = decoder name</extracomment> |
|
1001 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1002 </message> |
|
1003 <message> |
|
1004 <source>Video: %1x%2, %3</source> |
|
1005 <extracomment>Video metadata. %1 = video width, %2 = video height, %3 = decoder name</extracomment> |
|
1006 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1007 </message> |
|
1008 <message> |
|
1009 <source>Player: %1</source> |
|
1010 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1011 </message> |
|
1012 <message> |
|
1013 <source>Theme: %1</source> |
|
1014 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1015 </message> |
|
1016 <message> |
|
1017 <source>Map: %1</source> |
|
1018 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1019 </message> |
|
1020 <message> |
|
1021 <source>Record: %1</source> |
1004 <translation type="unfinished"></translation> |
1022 <translation type="unfinished"></translation> |
1005 </message> |
1023 </message> |
1006 </context> |
1024 </context> |
1007 <context> |
1025 <context> |
1008 <name>MapModel</name> |
1026 <name>MapModel</name> |
1990 </message> |
2008 </message> |
1991 <message> |
2009 <message> |
1992 <source>Name of this scheme</source> |
2010 <source>Name of this scheme</source> |
1993 <translation type="unfinished"></translation> |
2011 <translation type="unfinished"></translation> |
1994 </message> |
2012 </message> |
|
2013 <message> |
|
2014 <source>Select a hedgehog at the beginning of a turn</source> |
|
2015 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2016 </message> |
1995 </context> |
2017 </context> |
1996 <context> |
2018 <context> |
1997 <name>PageSelectWeapon</name> |
2019 <name>PageSelectWeapon</name> |
1998 <message> |
2020 <message> |
1999 <source>Default</source> |
2021 <source>Default</source> |
2106 <source>encoding</source> |
2128 <source>encoding</source> |
2107 <translation>kodlanıyor</translation> |
2129 <translation>kodlanıyor</translation> |
2108 </message> |
2130 </message> |
2109 <message> |
2131 <message> |
2110 <source>uploading</source> |
2132 <source>uploading</source> |
2111 <translation>yükleniyor</translation> |
2133 <translation type="vanished">yükleniyor</translation> |
2112 </message> |
2134 </message> |
2113 <message> |
2135 <message> |
2114 <source>Date: %1 |
2136 <source>Date: %1 |
2115 </source> |
2137 </source> |
2116 <translation type="obsolete">Tarih: %1 |
2138 <translation type="obsolete">Tarih: %1 |
2130 <message> |
2152 <message> |
2131 <source>Size: %1</source> |
2153 <source>Size: %1</source> |
2132 <translation type="unfinished">Boyut: %1 |
2154 <translation type="unfinished">Boyut: %1 |
2133 {1?}</translation> |
2155 {1?}</translation> |
2134 </message> |
2156 </message> |
|
2157 <message> |
|
2158 <source>%1%</source> |
|
2159 <extracomment>Video encoding progress. %1 = number</extracomment> |
|
2160 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2161 </message> |
|
2162 <message> |
|
2163 <source>%1 (%2%) - %3</source> |
|
2164 <extracomment>Video encoding list entry. %1 = file name, %2 = percent complete, %3 = video operation type (e.g. “encoding”)</extracomment> |
|
2165 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2166 </message> |
2135 </context> |
2167 </context> |
2136 <context> |
2168 <context> |
2137 <name>QAction</name> |
2169 <name>QAction</name> |
2138 <message> |
2170 <message> |
2139 <source>Kick</source> |
2171 <source>Kick</source> |
2234 <source>Save password</source> |
2266 <source>Save password</source> |
2235 <translation>Parolayı kaydet</translation> |
2267 <translation>Parolayı kaydet</translation> |
2236 </message> |
2268 </message> |
2237 <message> |
2269 <message> |
2238 <source>Save account name and password</source> |
2270 <source>Save account name and password</source> |
2239 <translation>Hesap adı ve parolasını kaydet</translation> |
2271 <translation type="vanished">Hesap adı ve parolasını kaydet</translation> |
2240 </message> |
2272 </message> |
2241 <message> |
2273 <message> |
2242 <source>Video is private</source> |
2274 <source>Video is private</source> |
2243 <translation>Video özel</translation> |
2275 <translation type="vanished">Video özel</translation> |
2244 </message> |
2276 </message> |
2245 <message> |
2277 <message> |
2246 <source>Record audio</source> |
2278 <source>Record audio</source> |
2247 <translation>Sesi kaydet</translation> |
2279 <translation>Sesi kaydet</translation> |
2248 </message> |
2280 </message> |
2623 Çıkmak bu işlemi sonlandıracak. |
2655 Çıkmak bu işlemi sonlandıracak. |
2624 Gerçekten çıkmak istiyor musunuz?</translation> |
2656 Gerçekten çıkmak istiyor musunuz?</translation> |
2625 </message> |
2657 </message> |
2626 <message> |
2658 <message> |
2627 <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source> |
2659 <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source> |
2628 <translation>Lütfen YouTube hesap adını veya Google Hesabınız ile ilişkilendirmiş e-posta adresini gir.</translation> |
2660 <translation type="vanished">Lütfen YouTube hesap adını veya Google Hesabınız ile ilişkilendirmiş e-posta adresini gir.</translation> |
2629 </message> |
2661 </message> |
2630 <message> |
2662 <message> |
2631 <source>Account name (or email): </source> |
2663 <source>Account name (or email): </source> |
2632 <translation>Hesap adı (veya e-posta): </translation> |
2664 <translation type="vanished">Hesap adı (veya e-posta): </translation> |
2633 </message> |
2665 </message> |
2634 <message> |
2666 <message> |
2635 <source>Password: </source> |
2667 <source>Password: </source> |
2636 <translation>Parola: </translation> |
2668 <translation type="vanished">Parola: </translation> |
2637 </message> |
2669 </message> |
2638 <message> |
2670 <message> |
2639 <source>Video title: </source> |
2671 <source>Video title: </source> |
2640 <translation>Video başlığı: </translation> |
2672 <translation type="vanished">Video başlığı: </translation> |
2641 </message> |
2673 </message> |
2642 <message> |
2674 <message> |
2643 <source>Video description: </source> |
2675 <source>Video description: </source> |
2644 <translation>Video açıklaması: </translation> |
2676 <translation type="vanished">Video açıklaması: </translation> |
2645 </message> |
2677 </message> |
2646 <message> |
2678 <message> |
2647 <source>Tags (comma separated): </source> |
2679 <source>Tags (comma separated): </source> |
2648 <translation>Etiketler (virgülle ayrılmış): </translation> |
2680 <translation type="vanished">Etiketler (virgülle ayrılmış): </translation> |
2649 </message> |
2681 </message> |
2650 <message> |
2682 <message> |
2651 <source>Description</source> |
2683 <source>Description</source> |
2652 <translation>Açıklama</translation> |
2684 <translation>Açıklama</translation> |
2653 </message> |
2685 </message> |
2814 <translation>Dosya ilişkilendirme başarısız.</translation> |
2846 <translation>Dosya ilişkilendirme başarısız.</translation> |
2815 </message> |
2847 </message> |
2816 <message> |
2848 <message> |
2817 <source>Error while authenticating at google.com: |
2849 <source>Error while authenticating at google.com: |
2818 </source> |
2850 </source> |
2819 <translation>Google.com ile kimlik açma başarısız</translation> |
2851 <translation type="vanished">Google.com ile kimlik açma başarısız</translation> |
2820 </message> |
2852 </message> |
2821 <message> |
2853 <message> |
2822 <source>Login or password is incorrect</source> |
2854 <source>Login or password is incorrect</source> |
2823 <translation>Kullanıcı adı veya parolası yanlış</translation> |
2855 <translation type="vanished">Kullanıcı adı veya parolası yanlış</translation> |
2824 </message> |
2856 </message> |
2825 <message> |
2857 <message> |
2826 <source>Error while sending metadata to youtube.com: |
2858 <source>Error while sending metadata to youtube.com: |
2827 </source> |
2859 </source> |
2828 <translation>Youtube.com üst verisi gönderilirken hata</translation> |
2860 <translation type="vanished">Youtube.com üst verisi gönderilirken hata</translation> |
2829 </message> |
2861 </message> |
2830 <message> |
2862 <message> |
2831 <source>Teams - Are you sure?</source> |
2863 <source>Teams - Are you sure?</source> |
2832 <translation>Takımlar - Emin misin?</translation> |
2864 <translation>Takımlar - Emin misin?</translation> |
2833 </message> |
2865 </message> |
2889 <source>Error code: %1</source> |
2921 <source>Error code: %1</source> |
2890 <translation type="obsolete">Hata kodu: %1</translation> |
2922 <translation type="obsolete">Hata kodu: %1</translation> |
2891 </message> |
2923 </message> |
2892 <message> |
2924 <message> |
2893 <source>Video upload - Error</source> |
2925 <source>Video upload - Error</source> |
2894 <translation>Video yükleme - Hata</translation> |
2926 <translation type="vanished">Video yükleme - Hata</translation> |
2895 </message> |
2927 </message> |
2896 <message> |
2928 <message> |
2897 <source>Netgame - Error</source> |
2929 <source>Netgame - Error</source> |
2898 <translation>Ağ oyunu - Hata</translation> |
2930 <translation>Ağ oyunu - Hata</translation> |
2899 </message> |
2931 </message> |
2965 <numerusform>Gerçekten %1 dosyayı kaldırmak istiyor musunuz?</numerusform> |
2997 <numerusform>Gerçekten %1 dosyayı kaldırmak istiyor musunuz?</numerusform> |
2966 </translation> |
2998 </translation> |
2967 </message> |
2999 </message> |
2968 <message> |
3000 <message> |
2969 <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source> |
3001 <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source> |
2970 <translation>Gerçekten %1 yüklemesini iptal etmek istiyor musunuz?</translation> |
3002 <translation type="vanished">Gerçekten %1 yüklemesini iptal etmek istiyor musunuz?</translation> |
2971 </message> |
3003 </message> |
2972 <message> |
3004 <message> |
2973 <source>File error</source> |
3005 <source>File error</source> |
2974 <translation>Dosya hatası</translation> |
3006 <translation>Dosya hatası</translation> |
2975 </message> |
3007 </message> |
3169 <source>Play</source> |
3201 <source>Play</source> |
3170 <translation>Oynat</translation> |
3202 <translation>Oynat</translation> |
3171 </message> |
3203 </message> |
3172 <message> |
3204 <message> |
3173 <source>Upload to YouTube</source> |
3205 <source>Upload to YouTube</source> |
3174 <translation>YouTube'a Yükle</translation> |
3206 <translation type="vanished">YouTube'a Yükle</translation> |
3175 </message> |
3207 </message> |
3176 <message> |
3208 <message> |
3177 <source>Cancel uploading</source> |
3209 <source>Cancel uploading</source> |
3178 <translation>Yüklemeyi iptal et</translation> |
3210 <translation type="vanished">Yüklemeyi iptal et</translation> |
3179 </message> |
3211 </message> |
3180 <message> |
3212 <message> |
3181 <source>Restore default coding parameters</source> |
3213 <source>Restore default coding parameters</source> |
3182 <translation>Varsayılan kodlama parametrelerini geri al</translation> |
3214 <translation>Varsayılan kodlama parametrelerini geri al</translation> |
3183 </message> |
3215 </message> |
3217 <source>Start private server</source> |
3249 <source>Start private server</source> |
3218 <translation>Özel sunucuyu başlat</translation> |
3250 <translation>Özel sunucuyu başlat</translation> |
3219 </message> |
3251 </message> |
3220 <message> |
3252 <message> |
3221 <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source> |
3253 <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source> |
3222 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3223 </message> |
|
3224 <message> |
|
3225 <source>Upload this video to your YouTube account</source> |
|
3226 <translation type="unfinished"></translation> |
3254 <translation type="unfinished"></translation> |
3227 </message> |
3255 </message> |
3228 </context> |
3256 </context> |
3229 <context> |
3257 <context> |
3230 <name>QSpinBox</name> |
3258 <name>QSpinBox</name> |