|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ja"> |
|
3 <defaultcodec></defaultcodec> |
|
4 <context> |
|
5 <name>GameCFGWidget</name> |
|
6 <message> |
|
7 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/> |
|
8 <source>Error</source> |
|
9 <translation>エラー</translation> |
|
10 </message> |
|
11 <message> |
|
12 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/> |
|
13 <source>Illegal ammo scheme</source> |
|
14 <translation>ammo調略は不規則</translation> |
|
15 </message> |
|
16 </context> |
|
17 <context> |
|
18 <name>HWForm</name> |
|
19 <message> |
|
20 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="229"/> |
|
21 <source>new</source> |
|
22 <translation>作成</translation> |
|
23 </message> |
|
24 <message> |
|
25 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="573"/> |
|
26 <source>Error</source> |
|
27 <translation>エラー</translation> |
|
28 </message> |
|
29 <message> |
|
30 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="422"/> |
|
31 <source>Please, select record from the list above</source> |
|
32 <translation>下のリストの中でレコードを選択</translation> |
|
33 </message> |
|
34 <message> |
|
35 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="423"/> |
|
36 <source>OK</source> |
|
37 <translation>オケ</translation> |
|
38 </message> |
|
39 <message> |
|
40 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="574"/> |
|
41 <source>Unable to start the server</source> |
|
42 <translation>サーバーのスタートが不可能</translation> |
|
43 </message> |
|
44 <message> |
|
45 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="726"/> |
|
46 <source>Cannot save record to file %1</source> |
|
47 <translation>ファイル%1に保存することができなかった</translation> |
|
48 </message> |
|
49 </context> |
|
50 <context> |
|
51 <name>HWGame</name> |
|
52 <message> |
|
53 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="141"/> |
|
54 <source>Error reading training config file</source> |
|
55 <translation>Error reading training config file</translation> |
|
56 </message> |
|
57 <message> |
|
58 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="274"/> |
|
59 <source>en.txt</source> |
|
60 <translation>ja.txt</translation> |
|
61 </message> |
|
62 <message> |
|
63 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="298"/> |
|
64 <source>Cannot open demofile %1</source> |
|
65 <translation>demofile %1を開くことが出来なかった</translation> |
|
66 </message> |
|
67 </context> |
|
68 <context> |
|
69 <name>HWMapContainer</name> |
|
70 <message> |
|
71 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="76"/> |
|
72 <source>Map</source> |
|
73 <translation>地図</translation> |
|
74 </message> |
|
75 <message> |
|
76 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="81"/> |
|
77 <source>Themes</source> |
|
78 <translation>外見</translation> |
|
79 </message> |
|
80 </context> |
|
81 <context> |
|
82 <name>HWNetServersModel</name> |
|
83 <message> |
|
84 <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/> |
|
85 <source>Title</source> |
|
86 <translation>タイトル</translation> |
|
87 </message> |
|
88 <message> |
|
89 <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/> |
|
90 <source>IP</source> |
|
91 <translation>IP</translation> |
|
92 </message> |
|
93 <message> |
|
94 <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="47"/> |
|
95 <source>Port</source> |
|
96 <translation>Port</translation> |
|
97 </message> |
|
98 </context> |
|
99 <context> |
|
100 <name>HWNewNet</name> |
|
101 <message> |
|
102 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="187"/> |
|
103 <source>Error</source> |
|
104 <translation>エラー</translation> |
|
105 </message> |
|
106 <message> |
|
107 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="180"/> |
|
108 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
|
109 <translation>hostが見つかりませんでした. host名とportを確認下さい</translation> |
|
110 </message> |
|
111 <message> |
|
112 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="184"/> |
|
113 <source>Connection refused</source> |
|
114 <translation>接続拒否</translation> |
|
115 </message> |
|
116 <message> |
|
117 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="342"/> |
|
118 <source>Room destroyed</source> |
|
119 <translation>ルームが崩壊した</translation> |
|
120 </message> |
|
121 <message> |
|
122 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="379"/> |
|
123 <source>*** %1 joined</source> |
|
124 <translation>*** %1 が来た</translation> |
|
125 </message> |
|
126 <message> |
|
127 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="416"/> |
|
128 <source>*** %1 left</source> |
|
129 <translation>*** %1 退出</translation> |
|
130 </message> |
|
131 <message> |
|
132 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="418"/> |
|
133 <source>*** %1 left (%2)</source> |
|
134 <translation>*** %1 は(%2)から 退出</translation> |
|
135 </message> |
|
136 <message> |
|
137 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="536"/> |
|
138 <source>Quit reason: </source> |
|
139 <translation>退出の理由:</translation> |
|
140 </message> |
|
141 </context> |
|
142 <context> |
|
143 <name>KB</name> |
|
144 <message> |
|
145 <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/> |
|
146 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
|
147 <translation>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</translation> |
|
148 </message> |
|
149 </context> |
|
150 <context> |
|
151 <name>PageEditTeam</name> |
|
152 <message> |
|
153 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="101"/> |
|
154 <source>General</source> |
|
155 <translation>一般</translation> |
|
156 </message> |
|
157 <message> |
|
158 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="102"/> |
|
159 <source>Advanced</source> |
|
160 <translation>高級</translation> |
|
161 </message> |
|
162 </context> |
|
163 <context> |
|
164 <name>PageGameStats</name> |
|
165 <message> |
|
166 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="102"/> |
|
167 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
|
168 <translation><p> <b>%2</b> で <b>%1</b> が一番良いショットの賞をもらった </p></translation> |
|
169 </message> |
|
170 <message numerus="yes"> |
|
171 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="109"/> |
|
172 <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source> |
|
173 <translation> |
|
174 <numerusform><p><b>%2</b>キルでベストキラーは <b>%1</b> だ.</p></numerusform> |
|
175 </translation> |
|
176 </message> |
|
177 <message numerus="yes"> |
|
178 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="116"/> |
|
179 <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
|
180 <translation> |
|
181 <numerusform><p><b>%1</b> の針鼠が殺された</p></numerusform> |
|
182 </translation> |
|
183 </message> |
|
184 </context> |
|
185 <context> |
|
186 <name>PageMain</name> |
|
187 <message> |
|
188 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="76"/> |
|
189 <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source> |
|
190 <translation>ロカール ゲーム (一台のパソコンゲーム)</translation> |
|
191 </message> |
|
192 <message> |
|
193 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="80"/> |
|
194 <source>Network Game (Play a game across a network)</source> |
|
195 <translation>ネットワーク ゲーム</translation> |
|
196 </message> |
|
197 </context> |
|
198 <context> |
|
199 <name>PageMultiplayer</name> |
|
200 <message> |
|
201 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="293"/> |
|
202 <source>Start</source> |
|
203 <translation>スタート</translation> |
|
204 </message> |
|
205 </context> |
|
206 <context> |
|
207 <name>PageNet</name> |
|
208 <message> |
|
209 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="493"/> |
|
210 <source>Error</source> |
|
211 <translation>エラー</translation> |
|
212 </message> |
|
213 <message> |
|
214 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="493"/> |
|
215 <source>Please, select server from the list above</source> |
|
216 <translation>下のリストの中でサーバーを選択下さい</translation> |
|
217 </message> |
|
218 </context> |
|
219 <context> |
|
220 <name>PageNetGame</name> |
|
221 <message> |
|
222 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="601"/> |
|
223 <source>Control</source> |
|
224 <translation>コントロール</translation> |
|
225 </message> |
|
226 </context> |
|
227 <context> |
|
228 <name>PageOptions</name> |
|
229 <message> |
|
230 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="328"/> |
|
231 <source>New team</source> |
|
232 <translation>チーム作成</translation> |
|
233 </message> |
|
234 <message> |
|
235 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="329"/> |
|
236 <source>Edit team</source> |
|
237 <translation>チーム編集</translation> |
|
238 </message> |
|
239 <message> |
|
240 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="356"/> |
|
241 <source>Weapons set</source> |
|
242 <translation>兵器セット</translation> |
|
243 </message> |
|
244 <message> |
|
245 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="359"/> |
|
246 <source>Edit</source> |
|
247 <translation>編集</translation> |
|
248 </message> |
|
249 </context> |
|
250 <context> |
|
251 <name>PagePlayDemo</name> |
|
252 <message> |
|
253 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
|
254 <source>Error</source> |
|
255 <translation>エラー</translation> |
|
256 </message> |
|
257 <message> |
|
258 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/> |
|
259 <source>Please, select record from the list</source> |
|
260 <translation>録画を選択下さい</translation> |
|
261 </message> |
|
262 <message> |
|
263 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/> |
|
264 <source>OK</source> |
|
265 <translation>オケ</translation> |
|
266 </message> |
|
267 <message> |
|
268 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/> |
|
269 <source>Rename dialog</source> |
|
270 <translation>Rename dialog</translation> |
|
271 </message> |
|
272 <message> |
|
273 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/> |
|
274 <source>Enter new file name:</source> |
|
275 <translation>新しいファイル名:</translation> |
|
276 </message> |
|
277 <message> |
|
278 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/> |
|
279 <source>Cannot rename to</source> |
|
280 <translation>Cannot rename to</translation> |
|
281 </message> |
|
282 <message> |
|
283 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
|
284 <source>Cannot delete file</source> |
|
285 <translation>ファイル削除は不可能</translation> |
|
286 </message> |
|
287 </context> |
|
288 <context> |
|
289 <name>PageRoomsList</name> |
|
290 <message> |
|
291 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="741"/> |
|
292 <source>Create</source> |
|
293 <translation>作成</translation> |
|
294 </message> |
|
295 <message> |
|
296 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="742"/> |
|
297 <source>Join</source> |
|
298 <translation>接続</translation> |
|
299 </message> |
|
300 <message> |
|
301 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="743"/> |
|
302 <source>Refresh</source> |
|
303 <translation>更新</translation> |
|
304 </message> |
|
305 <message> |
|
306 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="793"/> |
|
307 <source>Error</source> |
|
308 <translation>エラー</translation> |
|
309 </message> |
|
310 <message> |
|
311 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="783"/> |
|
312 <source>Please, enter room name</source> |
|
313 <translation>ルーム名を入力してください</translation> |
|
314 </message> |
|
315 <message> |
|
316 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="795"/> |
|
317 <source>OK</source> |
|
318 <translation>オケ</translation> |
|
319 </message> |
|
320 <message> |
|
321 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="794"/> |
|
322 <source>Please, select room from the list</source> |
|
323 <translation>Please, select room from the list</translation> |
|
324 </message> |
|
325 </context> |
|
326 <context> |
|
327 <name>PageSelectWeapon</name> |
|
328 <message> |
|
329 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="705"/> |
|
330 <source>Default</source> |
|
331 <translation>デフォールト</translation> |
|
332 </message> |
|
333 <message> |
|
334 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="706"/> |
|
335 <source>Delete</source> |
|
336 <translation>削除</translation> |
|
337 </message> |
|
338 </context> |
|
339 <context> |
|
340 <name>PageSinglePlayer</name> |
|
341 <message> |
|
342 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="660"/> |
|
343 <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
|
344 <translation>簡単ゲーム (パソコンとのゲーム、自動設定)</translation> |
|
345 </message> |
|
346 <message> |
|
347 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="663"/> |
|
348 <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source> |
|
349 <translation>マルチプレイヤー (パソコンまたは友達との戦い)</translation> |
|
350 </message> |
|
351 <message> |
|
352 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="668"/> |
|
353 <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> |
|
354 <translation>訓練モード (訓練任務で上達) 開発中</translation> |
|
355 </message> |
|
356 <message> |
|
357 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="674"/> |
|
358 <source>Demos (Watch recorded demos)</source> |
|
359 <translation>デモ (録画されたデモを見る)</translation> |
|
360 </message> |
|
361 <message> |
|
362 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="677"/> |
|
363 <source>Load (Load a previously saved game)</source> |
|
364 <translation>ロード (その前保存したゲームをやる)</translation> |
|
365 </message> |
|
366 </context> |
|
367 <context> |
|
368 <name>QAction</name> |
|
369 <message> |
|
370 <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/> |
|
371 <source>Kick</source> |
|
372 <translation>キック</translation> |
|
373 </message> |
|
374 <message> |
|
375 <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/> |
|
376 <source>Info</source> |
|
377 <translation>情報</translation> |
|
378 </message> |
|
379 <message> |
|
380 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/> |
|
381 <source>Start</source> |
|
382 <translation>スタート</translation> |
|
383 </message> |
|
384 <message> |
|
385 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="604"/> |
|
386 <source>Restrict Joins</source> |
|
387 <translation>Restrict Joins</translation> |
|
388 </message> |
|
389 <message> |
|
390 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="606"/> |
|
391 <source>Restrict Team Additions</source> |
|
392 <translation>Restrict Team Additions</translation> |
|
393 </message> |
|
394 </context> |
|
395 <context> |
|
396 <name>QCheckBox</name> |
|
397 <message> |
|
398 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="47"/> |
|
399 <source>Forts mode</source> |
|
400 <translation>Forts モード</translation> |
|
401 </message> |
|
402 <message> |
|
403 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="51"/> |
|
404 <source>Divide teams</source> |
|
405 <translation>チームを振り分け</translation> |
|
406 </message> |
|
407 <message> |
|
408 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="55"/> |
|
409 <source>Solid land</source> |
|
410 <translation>壊れない陸地</translation> |
|
411 </message> |
|
412 <message> |
|
413 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="386"/> |
|
414 <source>Fullscreen</source> |
|
415 <translation>フルスクリーン</translation> |
|
416 </message> |
|
417 <message> |
|
418 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="390"/> |
|
419 <source>Frontend fullscreen</source> |
|
420 <translation>フルスクリーン メニュー</translation> |
|
421 </message> |
|
422 <message> |
|
423 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="394"/> |
|
424 <source>Enable sound</source> |
|
425 <translation>サウンド</translation> |
|
426 </message> |
|
427 <message> |
|
428 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="398"/> |
|
429 <source>Enable music</source> |
|
430 <translation>音楽</translation> |
|
431 </message> |
|
432 <message> |
|
433 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="402"/> |
|
434 <source>Show FPS</source> |
|
435 <translation>FPSを示す</translation> |
|
436 </message> |
|
437 <message> |
|
438 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="406"/> |
|
439 <source>Alternative damage show</source> |
|
440 <translation>択一的損傷を示す</translation> |
|
441 </message> |
|
442 <message> |
|
443 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="410"/> |
|
444 <source>Append date and time to record file name</source> |
|
445 <translation>ファイル名に年月日を追加する</translation> |
|
446 </message> |
|
447 </context> |
|
448 <context> |
|
449 <name>QComboBox</name> |
|
450 <message> |
|
451 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="57"/> |
|
452 <source>generated map...</source> |
|
453 <translation>生成地図...</translation> |
|
454 </message> |
|
455 <message> |
|
456 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="155"/> |
|
457 <source>Human</source> |
|
458 <translation>人間</translation> |
|
459 </message> |
|
460 <message> |
|
461 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="159"/> |
|
462 <source>Level</source> |
|
463 <translation>レベル</translation> |
|
464 </message> |
|
465 </context> |
|
466 <context> |
|
467 <name>QGroupBox</name> |
|
468 <message> |
|
469 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="121"/> |
|
470 <source>Team Members</source> |
|
471 <translation>チーム メンバーズ</translation> |
|
472 </message> |
|
473 <message> |
|
474 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="145"/> |
|
475 <source>Team</source> |
|
476 <translation>チーム</translation> |
|
477 </message> |
|
478 <message> |
|
479 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="186"/> |
|
480 <source>Fort</source> |
|
481 <translation>台場</translation> |
|
482 </message> |
|
483 <message> |
|
484 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="220"/> |
|
485 <source>Key binds</source> |
|
486 <translation>キー binds</translation> |
|
487 </message> |
|
488 <message> |
|
489 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="319"/> |
|
490 <source>Teams</source> |
|
491 <translation>チーム</translation> |
|
492 </message> |
|
493 <message> |
|
494 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/> |
|
495 <source>Weapons</source> |
|
496 <translation>兵器</translation> |
|
497 </message> |
|
498 <message> |
|
499 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="367"/> |
|
500 <source>Audio/Graphic options</source> |
|
501 <translation>オディオ/画面 設定</translation> |
|
502 </message> |
|
503 <message> |
|
504 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="441"/> |
|
505 <source>Net game</source> |
|
506 <translation>ネット ゲーム</translation> |
|
507 </message> |
|
508 <message> |
|
509 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/> |
|
510 <source>Playing teams</source> |
|
511 <translation>参加 チーム</translation> |
|
512 </message> |
|
513 </context> |
|
514 <context> |
|
515 <name>QLabel</name> |
|
516 <message> |
|
517 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="39"/> |
|
518 <source>Version</source> |
|
519 <translation>バーション</translation> |
|
520 </message> |
|
521 <message> |
|
522 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="42"/> |
|
523 <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
|
524 <translation>This program is distributed under the GNU General Public License</translation> |
|
525 </message> |
|
526 <message> |
|
527 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="52"/> |
|
528 <source>Developers:</source> |
|
529 <translation>開発者:</translation> |
|
530 </message> |
|
531 <message> |
|
532 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="58"/> |
|
533 <source>Art:</source> |
|
534 <translation>アート:</translation> |
|
535 </message> |
|
536 <message> |
|
537 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="70"/> |
|
538 <source>Sounds:</source> |
|
539 <translation>音楽・音:</translation> |
|
540 </message> |
|
541 <message> |
|
542 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="78"/> |
|
543 <source>Translations:</source> |
|
544 <translation>通訳者:</translation> |
|
545 </message> |
|
546 <message> |
|
547 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="97"/> |
|
548 <source>Special thanks:</source> |
|
549 <translation>特別感謝:</translation> |
|
550 </message> |
|
551 <message> |
|
552 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="58"/> |
|
553 <source>Turn time</source> |
|
554 <translation>ターヌ タイム</translation> |
|
555 </message> |
|
556 <message> |
|
557 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="59"/> |
|
558 <source>Initial health</source> |
|
559 <translation>初めの健康ポイント</translation> |
|
560 </message> |
|
561 <message> |
|
562 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="62"/> |
|
563 <source>Weapons</source> |
|
564 <translation>兵器</translation> |
|
565 </message> |
|
566 <message> |
|
567 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/> |
|
568 <source>Host:</source> |
|
569 <translation>Host:</translation> |
|
570 </message> |
|
571 <message> |
|
572 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/> |
|
573 <source>Port:</source> |
|
574 <translation>Port:</translation> |
|
575 </message> |
|
576 <message> |
|
577 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="337"/> |
|
578 <source>Net nick</source> |
|
579 <translation>ネット別名</translation> |
|
580 </message> |
|
581 <message> |
|
582 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="372"/> |
|
583 <source>Resolution</source> |
|
584 <translation>Resolution</translation> |
|
585 </message> |
|
586 <message> |
|
587 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="381"/> |
|
588 <source>FPS limit</source> |
|
589 <translation>FPS 限界</translation> |
|
590 </message> |
|
591 <message> |
|
592 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="537"/> |
|
593 <source>Server name:</source> |
|
594 <translation>サーバー名:</translation> |
|
595 </message> |
|
596 <message> |
|
597 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="544"/> |
|
598 <source>Server port:</source> |
|
599 <translation>サーバー port:</translation> |
|
600 </message> |
|
601 </context> |
|
602 <context> |
|
603 <name>QLineEdit</name> |
|
604 <message> |
|
605 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="342"/> |
|
606 <source>unnamed</source> |
|
607 <translation>無名</translation> |
|
608 </message> |
|
609 </context> |
|
610 <context> |
|
611 <name>QMainWindow</name> |
|
612 <message> |
|
613 <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/> |
|
614 <source>Hedgewars %1</source> |
|
615 <translation>Hedgewars %1</translation> |
|
616 </message> |
|
617 </context> |
|
618 <context> |
|
619 <name>QMessageBox</name> |
|
620 <message> |
|
621 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="618"/> |
|
622 <source>Network</source> |
|
623 <translation>ネットワーク</translation> |
|
624 </message> |
|
625 <message> |
|
626 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="619"/> |
|
627 <source>Connection to server is lost</source> |
|
628 <translation>サーバーの接続は切断された</translation> |
|
629 </message> |
|
630 <message> |
|
631 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="315"/> |
|
632 <source>Error</source> |
|
633 <translation>エラー</translation> |
|
634 </message> |
|
635 <message> |
|
636 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="318"/> |
|
637 <source>Failed to open data directory: |
|
638 %1 |
|
639 Please check your installation</source> |
|
640 <translation>フォルダー |
|
641 %1 は開かれなかった |
|
642 インストールをチェックしてください</translation> |
|
643 </message> |
|
644 <message> |
|
645 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="169"/> |
|
646 <source>Weapons</source> |
|
647 <translation>兵器</translation> |
|
648 </message> |
|
649 <message> |
|
650 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="126"/> |
|
651 <source>Can not edit default weapon set</source> |
|
652 <translation>デフォールトセットの編集は不可能</translation> |
|
653 </message> |
|
654 <message> |
|
655 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="164"/> |
|
656 <source>Can not delete default weapon set</source> |
|
657 <translation>デフォールトセットの削除は不可能</translation> |
|
658 </message> |
|
659 <message> |
|
660 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="169"/> |
|
661 <source>Really delete this weapon set?</source> |
|
662 <translation>本当にこのデフォールトセットを削除する?</translation> |
|
663 </message> |
|
664 </context> |
|
665 <context> |
|
666 <name>QObject</name> |
|
667 <message> |
|
668 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="35"/> |
|
669 <source>Error</source> |
|
670 <translation>エラー</translation> |
|
671 </message> |
|
672 <message> |
|
673 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="36"/> |
|
674 <source>Cannot create directory %1</source> |
|
675 <translation>フォルダー%1作成拒否</translation> |
|
676 </message> |
|
677 <message> |
|
678 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/> |
|
679 <source>OK</source> |
|
680 <translation>オケ</translation> |
|
681 </message> |
|
682 </context> |
|
683 <context> |
|
684 <name>QPushButton</name> |
|
685 <message> |
|
686 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="553"/> |
|
687 <source>default</source> |
|
688 <translation>デフォールト</translation> |
|
689 </message> |
|
690 <message> |
|
691 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/> |
|
692 <source>OK</source> |
|
693 <translation>オケ</translation> |
|
694 </message> |
|
695 <message> |
|
696 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/> |
|
697 <source>Cancel</source> |
|
698 <translation>キャンセル</translation> |
|
699 </message> |
|
700 <message> |
|
701 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/> |
|
702 <source>Start server</source> |
|
703 <translation>サーバー スタート</translation> |
|
704 </message> |
|
705 <message> |
|
706 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="450"/> |
|
707 <source>Connect</source> |
|
708 <translation>接続</translation> |
|
709 </message> |
|
710 <message> |
|
711 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="459"/> |
|
712 <source>Update</source> |
|
713 <translation>更新</translation> |
|
714 </message> |
|
715 <message> |
|
716 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="464"/> |
|
717 <source>Specify</source> |
|
718 <translation>Specify</translation> |
|
719 </message> |
|
720 <message> |
|
721 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="469"/> |
|
722 <source>Join official server</source> |
|
723 <translation>Join official server</translation> |
|
724 </message> |
|
725 <message> |
|
726 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="517"/> |
|
727 <source>Start</source> |
|
728 <translation>スタート</translation> |
|
729 </message> |
|
730 <message> |
|
731 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="690"/> |
|
732 <source>Go!</source> |
|
733 <translation>GO!</translation> |
|
734 </message> |
|
735 <message> |
|
736 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> |
|
737 <source>Play demo</source> |
|
738 <translation>デモを再生</translation> |
|
739 </message> |
|
740 <message> |
|
741 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/> |
|
742 <source>Rename</source> |
|
743 <translation>名前を編集</translation> |
|
744 </message> |
|
745 <message> |
|
746 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/> |
|
747 <source>Delete</source> |
|
748 <translation>削除</translation> |
|
749 </message> |
|
750 <message> |
|
751 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/> |
|
752 <source>Load</source> |
|
753 <translation>ロード</translation> |
|
754 </message> |
|
755 <message> |
|
756 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/> |
|
757 <source>Setup</source> |
|
758 <translation>設定</translation> |
|
759 </message> |
|
760 <message> |
|
761 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="593"/> |
|
762 <source>Ready</source> |
|
763 <translation type="unfinished"></translation> |
|
764 </message> |
|
765 </context> |
|
766 <context> |
|
767 <name>QTableWidget</name> |
|
768 <message> |
|
769 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="757"/> |
|
770 <source>Room name</source> |
|
771 <translation>ルーム名</translation> |
|
772 </message> |
|
773 <message> |
|
774 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="758"/> |
|
775 <source>Players number</source> |
|
776 <translation>プレイヤー数</translation> |
|
777 </message> |
|
778 <message> |
|
779 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="760"/> |
|
780 <source>Round in progress</source> |
|
781 <translation>ラウンド中</translation> |
|
782 </message> |
|
783 </context> |
|
784 <context> |
|
785 <name>QToolBox</name> |
|
786 <message> |
|
787 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="226"/> |
|
788 <source>Actions</source> |
|
789 <translation>行動</translation> |
|
790 </message> |
|
791 <message> |
|
792 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="228"/> |
|
793 <source>Weapons</source> |
|
794 <translation>兵器</translation> |
|
795 </message> |
|
796 <message> |
|
797 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="230"/> |
|
798 <source>Weapon properties</source> |
|
799 <translation>兵器の属性</translation> |
|
800 </message> |
|
801 <message> |
|
802 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="232"/> |
|
803 <source>Other</source> |
|
804 <translation>その他</translation> |
|
805 </message> |
|
806 </context> |
|
807 <context> |
|
808 <name>TCPBase</name> |
|
809 <message> |
|
810 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/> |
|
811 <source>Error</source> |
|
812 <translation>エラー</translation> |
|
813 </message> |
|
814 <message> |
|
815 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/> |
|
816 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
|
817 <translation>サーバー%1の起動は出来なかった</translation> |
|
818 </message> |
|
819 <message> |
|
820 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/> |
|
821 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
|
822 <translation>エンジン%1の起動は出来なかった</translation> |
|
823 </message> |
|
824 </context> |
|
825 <context> |
|
826 <name>binds</name> |
|
827 <message> |
|
828 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/> |
|
829 <source>up</source> |
|
830 <translation>アップ</translation> |
|
831 </message> |
|
832 <message> |
|
833 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/> |
|
834 <source>left</source> |
|
835 <translation>左</translation> |
|
836 </message> |
|
837 <message> |
|
838 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/> |
|
839 <source>right</source> |
|
840 <translation>右</translation> |
|
841 </message> |
|
842 <message> |
|
843 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/> |
|
844 <source>down</source> |
|
845 <translation>下</translation> |
|
846 </message> |
|
847 <message> |
|
848 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/> |
|
849 <source>jump</source> |
|
850 <translation>ジャンプ</translation> |
|
851 </message> |
|
852 <message> |
|
853 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/> |
|
854 <source>attack</source> |
|
855 <translation>攻撃</translation> |
|
856 </message> |
|
857 <message> |
|
858 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/> |
|
859 <source>precise aim</source> |
|
860 <translation>精密狙い</translation> |
|
861 </message> |
|
862 <message> |
|
863 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/> |
|
864 <source>put</source> |
|
865 <translation>プット</translation> |
|
866 </message> |
|
867 <message> |
|
868 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/> |
|
869 <source>switch</source> |
|
870 <translation>スイッチ</translation> |
|
871 </message> |
|
872 <message> |
|
873 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/> |
|
874 <source>find hedgehog</source> |
|
875 <translation>針鼠を見つけて移動</translation> |
|
876 </message> |
|
877 <message> |
|
878 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/> |
|
879 <source>ammo menu</source> |
|
880 <translation>兵器メニュー</translation> |
|
881 </message> |
|
882 <message> |
|
883 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/> |
|
884 <source>slot 1</source> |
|
885 <translation>スロット 1</translation> |
|
886 </message> |
|
887 <message> |
|
888 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/> |
|
889 <source>slot 2</source> |
|
890 <translation>スロット 2</translation> |
|
891 </message> |
|
892 <message> |
|
893 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/> |
|
894 <source>slot 3</source> |
|
895 <translation>スロット 3</translation> |
|
896 </message> |
|
897 <message> |
|
898 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/> |
|
899 <source>slot 4</source> |
|
900 <translation>スロット 4</translation> |
|
901 </message> |
|
902 <message> |
|
903 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/> |
|
904 <source>slot 5</source> |
|
905 <translation>スロット 5</translation> |
|
906 </message> |
|
907 <message> |
|
908 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/> |
|
909 <source>slot 6</source> |
|
910 <translation>スロット 6</translation> |
|
911 </message> |
|
912 <message> |
|
913 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/> |
|
914 <source>slot 7</source> |
|
915 <translation>スロット 7</translation> |
|
916 </message> |
|
917 <message> |
|
918 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/> |
|
919 <source>slot 8</source> |
|
920 <translation>スロット 8</translation> |
|
921 </message> |
|
922 <message> |
|
923 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/> |
|
924 <source>slot 9</source> |
|
925 <translation>スロット 9</translation> |
|
926 </message> |
|
927 <message> |
|
928 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/> |
|
929 <source>timer 1 sec</source> |
|
930 <translation>タイマー 1 sec</translation> |
|
931 </message> |
|
932 <message> |
|
933 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/> |
|
934 <source>timer 2 sec</source> |
|
935 <translation>タイマー 2 sec</translation> |
|
936 </message> |
|
937 <message> |
|
938 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/> |
|
939 <source>timer 3 sec</source> |
|
940 <translation>タイマー 3 sec</translation> |
|
941 </message> |
|
942 <message> |
|
943 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/> |
|
944 <source>timer 4 sec</source> |
|
945 <translation>タイマー 4 sec</translation> |
|
946 </message> |
|
947 <message> |
|
948 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/> |
|
949 <source>timer 5 sec</source> |
|
950 <translation>タイマー 5 sec</translation> |
|
951 </message> |
|
952 <message> |
|
953 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/> |
|
954 <source>chat</source> |
|
955 <translation>チャット</translation> |
|
956 </message> |
|
957 <message> |
|
958 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/> |
|
959 <source>chat history</source> |
|
960 <translation>チャットの歴史</translation> |
|
961 </message> |
|
962 <message> |
|
963 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/> |
|
964 <source>pause</source> |
|
965 <translation>ポーズ</translation> |
|
966 </message> |
|
967 <message> |
|
968 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/> |
|
969 <source>confirmation</source> |
|
970 <translation>確認</translation> |
|
971 </message> |
|
972 <message> |
|
973 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/> |
|
974 <source>volume down</source> |
|
975 <translation>音量下</translation> |
|
976 </message> |
|
977 <message> |
|
978 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/> |
|
979 <source>volume up</source> |
|
980 <translation>音量上</translation> |
|
981 </message> |
|
982 <message> |
|
983 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/> |
|
984 <source>change mode</source> |
|
985 <translation>モードを変更</translation> |
|
986 </message> |
|
987 <message> |
|
988 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/> |
|
989 <source>capture</source> |
|
990 <translation>録画する</translation> |
|
991 </message> |
|
992 <message> |
|
993 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/> |
|
994 <source>hedgehogs |
|
995 info</source> |
|
996 <translation>針鼠 |
|
997 情報</translation> |
|
998 </message> |
|
999 <message> |
|
1000 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/> |
|
1001 <source>quit</source> |
|
1002 <translation>退出</translation> |
|
1003 </message> |
|
1004 </context> |
|
1005 <context> |
|
1006 <name>teams</name> |
|
1007 <message> |
|
1008 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/> |
|
1009 <source>Hedgehogs</source> |
|
1010 <translation>針鼠</translation> |
|
1011 </message> |
|
1012 <message> |
|
1013 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="54"/> |
|
1014 <source>hedgehog 1</source> |
|
1015 <translation>針鼠 1</translation> |
|
1016 </message> |
|
1017 <message> |
|
1018 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="55"/> |
|
1019 <source>hedgehog 2</source> |
|
1020 <translation>針鼠 2</translation> |
|
1021 </message> |
|
1022 <message> |
|
1023 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="56"/> |
|
1024 <source>hedgehog 3</source> |
|
1025 <translation>針鼠 3</translation> |
|
1026 </message> |
|
1027 <message> |
|
1028 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/> |
|
1029 <source>hedgehog 4</source> |
|
1030 <translation>針鼠 4</translation> |
|
1031 </message> |
|
1032 <message> |
|
1033 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/> |
|
1034 <source>hedgehog 5</source> |
|
1035 <translation>針鼠 5</translation> |
|
1036 </message> |
|
1037 <message> |
|
1038 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/> |
|
1039 <source>hedgehog 6</source> |
|
1040 <translation>針鼠 6</translation> |
|
1041 </message> |
|
1042 <message> |
|
1043 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/> |
|
1044 <source>hedgehog 7</source> |
|
1045 <translation>針鼠 7</translation> |
|
1046 </message> |
|
1047 <message> |
|
1048 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/> |
|
1049 <source>hedgehog 8</source> |
|
1050 <translation>針鼠 8</translation> |
|
1051 </message> |
|
1052 <message> |
|
1053 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/> |
|
1054 <source>Goddess</source> |
|
1055 <translation>Goddess</translation> |
|
1056 </message> |
|
1057 <message> |
|
1058 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/> |
|
1059 <source>Isis</source> |
|
1060 <translation>Isis</translation> |
|
1061 </message> |
|
1062 <message> |
|
1063 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/> |
|
1064 <source>Astarte</source> |
|
1065 <translation>Astarte</translation> |
|
1066 </message> |
|
1067 <message> |
|
1068 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/> |
|
1069 <source>Diana</source> |
|
1070 <translation>Diana</translation> |
|
1071 </message> |
|
1072 <message> |
|
1073 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/> |
|
1074 <source>Aphrodite</source> |
|
1075 <translation>Aphrodite</translation> |
|
1076 </message> |
|
1077 <message> |
|
1078 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="78"/> |
|
1079 <source>Hecate</source> |
|
1080 <translation>Hecate</translation> |
|
1081 </message> |
|
1082 <message> |
|
1083 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="79"/> |
|
1084 <source>Demeter</source> |
|
1085 <translation>Demeter</translation> |
|
1086 </message> |
|
1087 <message> |
|
1088 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="80"/> |
|
1089 <source>Kali</source> |
|
1090 <translation>Kali</translation> |
|
1091 </message> |
|
1092 <message> |
|
1093 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="81"/> |
|
1094 <source>Inanna</source> |
|
1095 <translation>Inanna</translation> |
|
1096 </message> |
|
1097 <message> |
|
1098 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="93"/> |
|
1099 <source>Fruits</source> |
|
1100 <translation>クダモノ</translation> |
|
1101 </message> |
|
1102 <message> |
|
1103 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="94"/> |
|
1104 <source>Banana</source> |
|
1105 <translation>バナナ</translation> |
|
1106 </message> |
|
1107 <message> |
|
1108 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="95"/> |
|
1109 <source>Apple</source> |
|
1110 <translation>りんご</translation> |
|
1111 </message> |
|
1112 <message> |
|
1113 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="96"/> |
|
1114 <source>Orange</source> |
|
1115 <translation>オレンジー</translation> |
|
1116 </message> |
|
1117 <message> |
|
1118 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="97"/> |
|
1119 <source>Lemon</source> |
|
1120 <translation>レモン</translation> |
|
1121 </message> |
|
1122 <message> |
|
1123 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="98"/> |
|
1124 <source>Pineapple</source> |
|
1125 <translation>パイナップル</translation> |
|
1126 </message> |
|
1127 <message> |
|
1128 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="99"/> |
|
1129 <source>Mango</source> |
|
1130 <translation>マンゴー</translation> |
|
1131 </message> |
|
1132 <message> |
|
1133 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="100"/> |
|
1134 <source>Peach</source> |
|
1135 <translation>もも</translation> |
|
1136 </message> |
|
1137 <message> |
|
1138 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="101"/> |
|
1139 <source>Plum</source> |
|
1140 <translation>梅</translation> |
|
1141 </message> |
|
1142 </context> |
|
1143 </TS> |