|
1 ; Galician locale |
|
2 |
|
3 00:00=Granada |
|
4 00:01=Granada de fragmentación |
|
5 00:02=Lanzamísiles |
|
6 00:03=OVNI |
|
7 00:04=Escopeta |
|
8 00:05=Taladradora |
|
9 00:06=Pasar |
|
10 00:07=Corda |
|
11 00:08=Mina |
|
12 00:09=DEagle |
|
13 00:10=Dinamita |
|
14 00:11=Bate de béisbol |
|
15 00:12=Puñada de lume |
|
16 00:13=seg |
|
17 00:14=Paracaídas |
|
18 00:15=Ataque aéreo |
|
19 00:16=Bombardeo de minas |
|
20 00:17=Soplete |
|
21 00:18=Construción |
|
22 00:19=Teleportación |
|
23 00:20=Cambiar de ourizo |
|
24 00:21=Mortero |
|
25 00:22=Látego |
|
26 00:23=Suicida |
|
27 00:24=Pastel |
|
28 00:25=Sedución |
|
29 00:26=Sandía bomba |
|
30 00:27=Granada infernal |
|
31 00:28=Mísil taladrador |
|
32 00:29=Lanza bólas |
|
33 00:30=Napalm |
|
34 00:31=Avión teledirixido |
|
35 00:32=Baixa gravidade |
|
36 00:33=Dano adicional |
|
37 00:34=Invulnerable |
|
38 00:35=Tempo adicional |
|
39 00:36=Mira láser |
|
40 00:37=Vampirismo |
|
41 00:38=Francotirador |
|
42 00:39=Disco volador |
|
43 00:40=Cóctel Molotov |
|
44 |
|
45 01:00=Á loita! |
|
46 01:01=Empate |
|
47 01:02=%1 gaña! |
|
48 01:03=Volume %1% |
|
49 01:04=En pausa |
|
50 01:05=Saír (Y/Esc)? |
|
51 01:06=Morte súbita! |
|
52 01:07=%1 restante |
|
53 01:08=Combustible |
|
54 01:09=Sincronizando... |
|
55 |
|
56 ; Mensaxes de eventos |
|
57 |
|
58 ; O ourizo (%1) morreu |
|
59 02:00=%1 pasou a mellor vida! |
|
60 02:00=%1 veu a luz ao final do túnel... e foi canda ela! |
|
61 02:00=%1 aborrecía a vida! |
|
62 02:00=%1 non ha volver ver a luz do sol! |
|
63 02:00=%1 palmouna! |
|
64 02:00=%1 estirou a pata! |
|
65 02:00=Quen se pide á viúva de %1? |
|
66 02:00=%1 cagouna! |
|
67 02:00=%1 morreu! |
|
68 02:00=%1 foi canda San Pedro! |
|
69 02:00=O reloxo de %1 parouse... xunto a el! |
|
70 02:00=%1, endexamáis che esqueceremos! |
|
71 02:00=%1 alistárase polos cartos! |
|
72 02:00=Ese cadáver é de %1?! |
|
73 02:00=%1 era un bo ourizo |
|
74 02:00=Deica outra, %1! |
|
75 02:00=Verémonos na outra vida, %1! |
|
76 02:00=%1 faleceu! |
|
77 02:00=%1 era tan novo, que desgraza! |
|
78 02:00=%1 feneceu! |
|
79 02:00=%1 pereceu! |
|
80 02:00=O corazón de %1 deixou de latexar! |
|
81 02:00=A alma de %1 apagouse lentamente... |
|
82 |
|
83 ; O ourizo (%1) afogouse |
|
84 02:01=%1 afundiu! |
|
85 02:01=F7, %1 tocado e afundido! |
|
86 02:01=%1 pensaba que podería respirar baixo o auga! |
|
87 02:01=%1 namorou dunha serea! |
|
88 02:01=%1 volve ao mar! |
|
89 02:01=%1 foi investigar a Teoría de Placas! |
|
90 02:01=%1 veu unha moeda na auga! |
|
91 02:01=%1 fai submarinismo! |
|
92 02:01=Nunca digas «nesta auga non afogarei», %1 |
|
93 02:01=%1 cre que é Aquaman! |
|
94 02:01=%1 tocou fondo, literalmente... |
|
95 02:01=%1 foi buscar a Nemo! |
|
96 02:01=Mariñeiro en terra, %1 en auga! |
|
97 02:01=Mar 1, %1 0! |
|
98 02:01=A avoa de %1 llo dixera, «vas caer...» |
|
99 02:01=%1 foi visitar a Costa da Morte! |
|
100 02:01=%1 non sabía nadar! |
|
101 02:01=%1 esqueceu pór o chaleco salvavidas |
|
102 02:01=%1 afondou! |
|
103 02:01=%1 non soportou as fortes ondas! |
|
104 |
|
105 ; Round starts |
|
106 02:02=Á loita! |
|
107 02:02=Ás armas! |
|
108 02:02=Preparados! |
|
109 02:02=Dadelle! |
|
110 02:02=Que comece o espectáculo! |
|
111 02:02=Que non quede ningún en pe! |
|
112 02:02=Vamos! |
|
113 02:02=Está a piques de comezar... |
|
114 02:02=O día de hoxe ha pasar á historia! |
|
115 02:02=En primeira liña, ourizos! |
|
116 02:02=Non deixedes pedra sobre pedra! |
|
117 02:02=Que gañe o mellor! |
|
118 02:02=Vitoria ou morte! |
|
119 02:02=Perder non é unha opción! |
|
120 02:02=Cosidérate afortunado de non enfrontarte con Tiyuri |
|
121 02:02=Cosidérate afortunado de non enfrontarte con unC0Rr |
|
122 02:02=Cosidérate afortunado de non enfrontarte con Nemo |
|
123 02:02=Cosidérate afortunado de non enfrontarte con Smaxx |
|
124 02:02=Cosidérate afortunado de non enfrontarte con Jessor |
|
125 02:02=A dalo todo! |
|
126 02:02=Quen perda limpa! |
|
127 02:02=Elimina o opoñente |
|
128 02:02=Borra aos inimigos da face da terra! |
|
129 02:02=Sorte, meu! |
|
130 02:02=Pásao ben! |
|
131 02:02=Loita como nunca antes loitaras! |
|
132 02:02=Xoga limpo |
|
133 02:02=Xoga sucio |
|
134 02:02=Non te rindas! |
|
135 02:02=Nunca te rindas! |
|
136 02:02=Que comece a matanza! |
|
137 02:02=Dálle! Dálle! Dálle! |
|
138 02:02=Dadelle duro! |
|
139 02:02=Non temades á morte! |
|
140 02:02=Á conquista! |
|
141 02:02=Esnaquizádeos! |
|
142 02:02=Facédeos bicar o chan! |
|
143 02:02=Espetádeos contra o chan! |
|
144 02:02=Ourizada! |
|
145 |
|
146 ; Round ends (win; unused atm) |
|
147 02:03=... |
|
148 |
|
149 ; Round ends (draw; unused atm) |
|
150 02:04=... |
|
151 |
|
152 ; New health crate |
|
153 02:05=Haberá aspirinas? |
|
154 02:05=Marchando un chute de morfina! |
|
155 02:05=Axuda divina! |
|
156 02:05=Os da Cruz Vermella lembráronse de nós! |
|
157 02:05=A boa vida... agora ben en caixas! |
|
158 02:05=Chegou o médico! |
|
159 02:05=Cólleo! |
|
160 02:05=Xusto o que o corpo precisa |
|
161 02:05=Haberá algo aí para a resaca? |
|
162 02:05=Envío urxente |
|
163 02:05=Quen pediu vida? |
|
164 |
|
165 ; New ammo crate |
|
166 02:06=A arma que encarguei! |
|
167 02:06=Reforzos! |
|
168 02:06=Recargade! |
|
169 02:06=Que haberá aí dentro? |
|
170 02:06=Munición! |
|
171 02:06=O Nadal chegou ao Hedgewars! |
|
172 02:06=Un agasaio! |
|
173 02:06=Envío especial! |
|
174 02:06=Quen pediu un arma de destrucción masiva? |
|
175 02:06=Anxos! Vexo anxos! |
|
176 02:06=Coidado: material volátil! |
|
177 02:06=Nota: non axitar antes de usar! |
|
178 02:06=Correo aéreo! |
|
179 02:06=Seguro que o que hai edntro non é pizza... |
|
180 02:06=Collédeo! |
|
181 02:06=Que non nolo collan! |
|
182 02:06=Unha caixa misteriosa! |
|
183 |
|
184 ; New utility crate |
|
185 02:07=Ferramentas! |
|
186 02:07=Vexamos que enviaron da ferretería... |
|
187 02:07=Máis ferramentas! |
|
188 02:07=Sexa o que sexa, seguro que lle sacamos partido! |
|
189 02:07=Ferramentas?! Queremos armas! |
|
190 |
|
191 ; Hog (%1) skips his turn |
|
192 02:08=%1 case mexa por riba! |
|
193 02:08=%1 está feito un preguiceiro... |
|
194 02:08=%1 non dá |
|
195 02:08=%1 non sabe que facer |
|
196 02:08=A %1 fáltalle4 motivación |
|
197 02:08=O %1 vai de pacifista |
|
198 02:08=A %1 contratárono os de Green Peace |
|
199 02:08=%1 vai botar unha sesta |
|
200 02:08=%1 vai botar unha soneca |
|
201 02:08=%1 vai descansar |
|
202 02:08=%1 aínda ten que pensar a xogada |
|
203 02:08=%1 prefire esperar a ver o que fai o inimigo |
|
204 02:08=%1 escóndese |
|
205 02:08=%1 perdeu a súa oportunidade |
|
206 02:08=%1 deixa de ser un ourizo para ser unha galiña |
|
207 02:08=%1 é un covarde! |
|
208 02:08=Tampouco é que %1 fose facer nada útil... |
|
209 02:08=A %1 metérono no exército os pais, xa sabedes |
|
210 02:08=Non nos fagas perder o tempo, %1 |
|
211 02:08=O que faltaba, %1, o que faltaba |
|
212 02:08=Veña, %1, non me amoles! |
|
213 02:08=%1 está a contar ovellas... |
|
214 |
|
215 ; Hog (%1) dánase a si mesmo |
|
216 02:09=%1 non sabe apuntar! |
|
217 02:09=%1 parece emo |
|
218 02:09=%1 equivocouse de bando! |
|
219 02:09=A %1 saíulle o tiro pola culata! |
|
220 02:09=%1 é masoquista |
|
221 02:09=%1 non ten instinto de supervivencia |
|
222 02:09=Penoso, %1 |
|
223 02:09=%1 debería cambiar de carreira |
|
224 02:09=Peor imposible, %1! |
|
225 02:09=A ver como cho explico, %1, tes que dispararlle ao inimigo! |
|
226 02:09=%1 está pensando no suicidio |
|
227 02:09=%1 botoulle unha man ao inimigo |
|
228 02:09=%1 é parvo |
|
229 02:09=%1 está tonto |
|
230 02:09=%1 é estúpido |
|
231 02:09=%1 é un idiota |
|
232 02:09=%1 é un pánfilo |
|
233 02:09=Non hai por onde coller a %1 |
|
234 02:09=%1 quere entender ás súas vítimas, que será o seguinte? |
|
235 02:09=%1 anda a facer o parvo |
|
236 02:09=Non te preocupes, %1, ninguén é perfecto |
|
237 02:09=Mellor que ninguén se entere do que fixeches, %1 |
|
238 02:09=Espero que ninguén o vise, %1 |
|
239 02:09=%1 ten que repasar o capítulo de Barrio Sésamo «Atacar ao inimigo» |
|
240 02:09=A arma de %1 non estaba ben. Pero á seguinte non falla! |
|
241 |
|
242 ; Hog shot an home run (using the bat and another hog) |
|
243 02:10=Vaia golpe! |
|
244 02:10=É un paxaro? É un avión? |
|
245 02:10=Zas! En toda a boca! |
|
246 02:10=Iso debe de doer... |
|
247 02:10=Arranxoulle a cara... |