author | Marco Bresciani |
Fri, 16 Sep 2011 14:55:48 +0200 | |
changeset 5929 | c13b88b52489 |
parent 5890 | e284381bfeef |
child 7827 | 353d90ddc188 |
permissions | -rw-r--r-- |
4970 | 1 |
locale = { |
2 |
-- [":("] = "", |
|
5890 | 3 |
["!!!"] = "Я!", |
5325
261b79ba22b1
Lua update. New phrases. Try to remove some duplicates by avoiding use of space and : in short common phrases. Removed localisation of some script names, since we can't localise that in frontend yet anyway, without screwing up multiplayer.
nemo
parents:
4970
diff
changeset
|
4 |
-- ["..."] = "", |
5890 | 5 |
["Accuracy Bonus!"] = "Бонус Точності!", |
6 |
["Achievement Unlocked"] = "Досягнення Розблоковано", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_That_Sinking_Feeling, Tumbler |
|
7 |
["a Hedgewars mini-game"] = "Міні-гра Hedgewars", -- Space_Invasion, The_Specialists |
|
4970 | 8 |
["Aiming Practice"] = "Практика прицілювання", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
5890 | 9 |
["Ammo"] = "Боєприпаси", |
10 |
["Ammo Depleted!"] = "Боєприпаси Скінчились!", |
|
11 |
["ammo extended!"] = "Боєприпаси поповнені!", |
|
12 |
["Ammo is reset at the end of your turn."] = "Боєприпаси обнуляються в кінці вашого ходу.", |
|
13 |
["Ammo Maniac!"] = "Маніяк Боєприпасів!", |
|
14 |
["Available points remaining: "] = "Залишилось доступних очків: ", |
|
5844
fdf22a4843f7
A hopefully reliable lua update. If I clobber anything, well, there's always file history ;)
nemo
parents:
5328
diff
changeset
|
15 |
-- ["[Backspace]"] = "", |
5890 | 16 |
["Bamboo Thicket"] = "Бамбукові Хащі", |
17 |
["Barrel Eater!"] = "Поїдач Бочок!", |
|
18 |
["Barrel Launcher"] = "Катапульта для бочок", |
|
4970 | 19 |
["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "Закидайте ворогів м'ячами щоб|зіштовути їх у море!", |
20 |
["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "Дубасьте опонентів битою через|кошики та за межі карти!", |
|
21 |
["Bazooka Training"] = "Тренування з базукою", |
|
22 |
["Best laps per team: "] = "Кращі партії на команду: ", |
|
5890 | 23 |
["Best Team Times: "] = "Кращий Командний Час: ", |
4970 | 24 |
["Bloody Rookies"] = "Криваві Салаги", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree |
5890 | 25 |
["BOOM!"] = "БАБАХ!", |
4970 | 26 |
["Boom!"] = "Бабах!", |
5890 | 27 |
["Boss defeated!"] = "Боса переможено!", |
28 |
["Boss Slayer!"] = "Вбивця Боса!", |
|
29 |
["Build a track and race."] = "Створіть трасу та женіть.", |
|
4970 | 30 |
["CAPTURE THE FLAG"] = "ЗАХОПЛЕННЯ ПРАПОРА", |
5890 | 31 |
["Careless"] = "Безтурботний", |
32 |
["Change Weapon"] = "Змінити Зброю", |
|
33 |
["Clumsy"] = "Незграбний", |
|
4970 | 34 |
["Codename: Teamwork"] = "Кодова назва: Командна гра", |
5890 | 35 |
["Complete the track as fast as you can!"] = "Подолайте трасу так швидко, як тільки зможете!", |
4970 | 36 |
["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."] = "Вітаємо! Ви знищили всі цілі|в межах дозволеного часу.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
5325
261b79ba22b1
Lua update. New phrases. Try to remove some duplicates by avoiding use of space and : in short common phrases. Removed localisation of some script names, since we can't localise that in frontend yet anyway, without screwing up multiplayer.
nemo
parents:
4970
diff
changeset
|
37 |
["Congratulations!"] = "Вітаємо!", |
4970 | 38 |
["Control pillars to score points."] = "Контрольюй стовпи щоб набрати очки.", |
39 |
["Cybernetic Empire"] = "Кібернетична Імперія", |
|
5325
261b79ba22b1
Lua update. New phrases. Try to remove some duplicates by avoiding use of space and : in short common phrases. Removed localisation of some script names, since we can't localise that in frontend yet anyway, without screwing up multiplayer.
nemo
parents:
4970
diff
changeset
|
40 |
["DAMMIT, ROOKIE! GET OFF MY HEAD!"] = "ЧОРТ ЗАБИРАЙ, САЛАГА! ЗЛІЗЬ З МОЄЇ ГОЛОВИ!", |
4970 | 41 |
["DAMMIT, ROOKIE!"] = "ЧОРТ ЗАБИРАЙ, САЛАГА!", |
42 |
["Dangerous Ducklings"] = "Небезпечні Каченята", |
|
5890 | 43 |
["Deadweight"] = "Власна вага", |
44 |
["Demolition is fun!"] = "Руйнування це весело!", |
|
45 |
["Depleted Kamikaze!"] = "Виснажений Камікадзе!", |
|
46 |
["Destroy invaders to score points."] = "Знищіть загарбників, щоб набрати очки.", |
|
47 |
["Double Kill!"] = "Подвійне Вбивство!", |
|
48 |
["Drone Hunter!"] = "Мисливець за Джмелями!", |
|
49 |
["Drowner"] = "Потопаючий", |
|
50 |
["Each turn you get 1-3 random weapons"] = "Кожного ходу ви отримуєте 1-3 випадкової зброї", |
|
51 |
["Each turn you get one random weapon"] = "Кожного ходу ви отримуєте одну випадкову зброю", |
|
4970 | 52 |
["Eliminate all enemies"] = "Ліквідуйте всіх ворогів", |
53 |
["Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission."] = "Знищіть всі цілі до закінчення часу.|У вас безмежні боєприпаси.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
|
54 |
["Eliminate Poison before the time runs out"] = "Знешкодьте Смердюка до закінчення часу", |
|
55 |
["Eliminate the Blue Team"] = "Знищіть Синю Команду", |
|
5890 | 56 |
["Eliminate the enemy before the time runs out"] = "Знешкодьте ворога до закінчення часу", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock |
57 |
["Eliminate the enemy hogs to win."] = "Знешкодьте ворожих їжаків щоб перемогти.", |
|
58 |
["Eliminate the enemy specialists."] = "Знешкодьте ворожих спеціалістів.", |
|
4970 | 59 |
["- Eliminate Unit 3378 |- Feeble Resistance must survive"] = "- Знищіть Об'єкт 3378 |- Жалюгідні Повстанці повинні вижити", |
5890 | 60 |
["Energetic Engineer"] = "Енергетичний Інженер", |
4970 | 61 |
["Enjoy the swim..."] = "Насолоджуйся плаванням...", |
5325
261b79ba22b1
Lua update. New phrases. Try to remove some duplicates by avoiding use of space and : in short common phrases. Removed localisation of some script names, since we can't localise that in frontend yet anyway, without screwing up multiplayer.
nemo
parents:
4970
diff
changeset
|
62 |
-- ["[Enter]"] = "", |
4970 | 63 |
["Fastest lap: "] = "Найшвидша партія: ", |
64 |
["Feeble Resistance"] = "Жалюгідні Повстанці", |
|
5890 | 65 |
["Fire"] = "Вогонь", |
4970 | 66 |
["Flag captured!"] = "Прапор захоплено!", |
67 |
["Flag respawned!"] = "Прапор відновлено!", |
|
68 |
["Flag returned!"] = "Прапор повернено!", |
|
5890 | 69 |
["Flags, and their home base will be placed where each team ends their first turn."] = "Прапори і їх базування будуть розміщені там, де кожна команда закінчить її перший хід.", |
70 |
["Flamer"] = "Вогнемет", |
|
71 |
["Friendly Fire!"] = "Дружній Вогонь!", |
|
72 |
["fuel extended!"] = "пальне поповнене!", |
|
73 |
["GAME BEGUN!!!"] = "ГРА ПОЧАЛАСЬ!!!", |
|
74 |
["Game Modifiers: "] = "Модифікатори Гри: ", |
|
4970 | 75 |
["GAME OVER!"] = "КІНЕЦЬ ГРИ!", |
76 |
["Game Started!"] = "Гра почалась!", |
|
77 |
["Get on over there and take him out!"] = "Залізь туди і прикінчи його!", |
|
5890 | 78 |
["Goal"] = "Мета", |
4970 | 79 |
["GO! GO! GO!"] = "ДАВАЙ! ДАВАЙ! РУХАЙСЯ!", |
80 |
["Good birdy......"] = "Гарна пташка......", |
|
81 |
["Good luck out there!"] = "Удачі!", |
|
5890 | 82 |
["Good so far!"] = "Покищо добре!", |
83 |
["Good to go!"] = "Так тримати!", |
|
84 |
["GOTCHA!"] = "ПОПАВСЯ!", |
|
85 |
["Grab Mines/Explosives"] = "Схопити Міни/Вибухівку", |
|
86 |
["Hahahaha!"] = "Хахахаха!", |
|
87 |
["Haha, now THAT would be something!"] = "Хаха, от ЦЕ буде щось!", |
|
88 |
["Hapless Hogs"] = "Нещасні Їжаки", |
|
89 |
[" Hapless Hogs left!"] = " Нещасних Їжаків лишилось!", |
|
90 |
["Health crates extend your time."] = "Ящики зі здоров'ям продовжують ваш час.", |
|
91 |
["Heavy"] = "В'ялий", |
|
4970 | 92 |
["Hedgewars-Basketball"] = "Баскетбол Їжаками", |
93 |
["Hedgewars-Knockball"] = "Бейсбол Їжаками", |
|
5890 | 94 |
["Heh, it's not that bad."] = "хех, це не так вже й погано.", |
95 |
["Hit Combo!"] = "Зробив Комбо!", |
|
4970 | 96 |
["Hmmm..."] = "Хмм...", |
97 |
["Hooray!"] = "Урааа!", |
|
98 |
["Hunter"] = "Мисливець", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
|
99 |
["Instructor"] = "Інструктор", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings |
|
5890 | 100 |
["invaders destroyed"] = "Загарбників знищено", |
101 |
["It's a good thing SUDDEN DEATH is 99 turns away..."] = "Це чудово що РАПТОВА СМЕРТЬ віддалилась на 99 ходів...", |
|
102 |
["Jumping is disabled"] = "Стрибання вимкнене", |
|
103 |
["Kamikaze Expert!"] = "Камікадзе Експерт!", |
|
104 |
["Keep it up!"] = "Так тримати!", |
|
105 |
["Killing spree!"] = "Череда вбивств!", |
|
106 |
["KILLS"] = "ВБИВСТВ", |
|
107 |
["Last Target!"] = "Остання Ціль!", |
|
108 |
["[Left Shift]"] = "[Лівий Shift]", |
|
4970 | 109 |
["Listen up, maggot!!"] = "Слухай, хробак!", |
5890 | 110 |
["Lively Lifeguard"] = "Жвавий Рятівник", |
111 |
["Mine Deployer"] = "Мінер", |
|
112 |
["Mine Eater!"] = "Поїдач Мін!", |
|
4970 | 113 |
["|- Mines Time:"] = "|- Час детонування мін:", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
114 |
["MISSION FAILED"] = "МІСІЮ ПРОВАЛЕНО", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
|
5890 | 115 |
["MISSION SUCCESS"] = "УСПІХ МІСІЇ", |
4970 | 116 |
["MISSION SUCCESSFUL"] = "МІСІЮ ВИКОНАНО", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
5890 | 117 |
["Movement: [Up], [Down], [Left], [Right]"] = "Керування: [Вверх], [Вниз], [Вліво], [Вправо]", |
118 |
["Multi-shot!"] = "Мультипостріл!", |
|
119 |
["Nameless Heroes"] = "Безіменні Герої", |
|
120 |
["New Barrels Per Turn"] = "Нових Бочок на Хід", |
|
121 |
["NEW CLAN RECORD: "] = "НОВИЙ РЕКОРД КЛАНУ: ", |
|
4970 | 122 |
["NEW fastest lap: "] = "НОВА найшвидша партія: ", |
5890 | 123 |
["New Mines Per Turn"] = "Нових Мін на Хід", |
124 |
["NEW RACE RECORD: "] = "НОВИЙ РЕКОРД ГОНКИ: ", |
|
125 |
["Newton's Hammock"] = "Гамак Ньютона", |
|
126 |
["NOT ENOUGH WAYPOINTS"] = "НЕДОСТАТНЬО ТОЧОК ШЛЯХУ", |
|
4970 | 127 |
["Not So Friendly Match"] = "Не дуже товариський матч", -- Basketball, Knockball |
128 |
["Oh no! Just try again!"] = "О, ні! Давай, спробуй ще раз!", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
|
129 |
["Oh no! Time's up! Just try again."] = "О, ні! Час йде! Спробуй ще раз.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
|
130 |
["Operation Diver"] = "Операція Водолаз", |
|
131 |
["Opposing Team: "] = "Команда-Противник: ", |
|
132 |
["Pathetic Hog #%d"] = "Жалюгідний Їжак #%d", |
|
5890 | 133 |
["Pathetic Resistance"] = "Жалюгідний Опір", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock |
134 |
["Per-Hog Ammo"] = "Боєприпаси на їжака", |
|
135 |
["Place more waypoints using [ENTER]"] = "Розмістіть більше точок шляху за допомогою [Enter]", |
|
136 |
["Place more waypoints using the 'Air Attack' weapon."] = "Розмістіть більше точок шляху використавши зброю 'Повітряна Атака'.", |
|
4970 | 137 |
["points"] = "очок", -- Control, CTF_Blizzard, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle |
138 |
["Poison"] = "Смердюк", |
|
5890 | 139 |
["Power Remaining"] = "Залишилось Енергії", |
140 |
["Prepare yourself"] = "Приготуйся", |
|
141 |
["Press [Precise] to skip intro"] = "Натисніть [Приціл] щоб пропустити вступ", |
|
142 |
["Race complexity limit reached."] = "Досягнута межа складності гонки.", |
|
143 |
["RACER"] = "ГОНЩИК", |
|
4970 | 144 |
[" - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed"] = " - Поверніть ворожий прапор на свою базу щоб заробити очко | - Виграє команда з трьома очками | - Ви можете заробити очко лише коли ваш прапор на вашій базі | - Їжак покине прапор якщо потоне чи буде вбитий | - Покинутий прапор можна повернути або захопити знов | - Їжаки відновлюються після смерті", |
5890 | 145 |
["Round Limit:"] = "Межа Раунду:", |
146 |
["Round Limit"] = "Межа Раунду", |
|
147 |
["Rounds Complete: "] = "Раундів Завершено: ", |
|
148 |
["Rounds Complete"] = "Раундів Завершено", |
|
4970 | 149 |
["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "ПРАВИЛА ГРИ [Натисніть ESC для перегляду]", |
5890 | 150 |
["s|"] = "с|", |
151 |
["Save as many hapless hogs as possible!"] = "Врятуйте якнайбільше нещасних їжаків!", |
|
152 |
["SCORE"] = "РАХУНОК", |
|
4970 | 153 |
["sec"] = "сек", -- CTF_Blizzard, TrophyRace, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork, Capture_the_Flag |
154 |
["See ya!"] = "Побачимося!", |
|
5890 | 155 |
["selected!"] = "вибрано!", |
156 |
["s"] = "с", -- GaudyRacer, Space_Invasion |
|
157 |
["Shield boosted! +30 power"] = "Щит підсилено! +30 сили", |
|
158 |
["Shield Depleted"] = "Щит Вичерпаний", |
|
159 |
["Shield is fully recharged!"] = "Щит повністю заряджений!", |
|
160 |
["Shield Master!"] = "Майстер Щита!", |
|
161 |
["Shield Miser!"] = "Скупій Щита!", |
|
162 |
["Shield OFF:"] = "Щит Вимкнено:", |
|
163 |
["Shield ON:"] = "Щит Ввімкнено:", |
|
164 |
["Shield Seeker!"] = "Шукач Щита!", |
|
4970 | 165 |
["Shotgun Team"] = "Команда Рушниць", |
166 |
["Shotgun Training"] = "Тренування з рушницею", |
|
5890 | 167 |
["shots remaining."] = "пострілів залишилось.", |
168 |
["Silly"] = "Дурник", |
|
169 |
["Sinky"] = "Любимчик", |
|
4970 | 170 |
["%s is out and Team %d|scored a penalty!| |Score:"] = "%s вибув і Команда %d|отримала штраф!| |Рахунок:", -- Basketball, Knockball |
171 |
["%s is out and Team %d|scored a point!| |Score:"] = "%s вибув і Команда %d|заробила очко!| |Рахунок:", -- Basketball, Knockball |
|
172 |
["Sniper Training"] = "Снайперське тренування", |
|
173 |
-- ["Sniperz"] = "", |
|
5890 | 174 |
["Sponge"] = "Губка", |
4970 | 175 |
["Spooky Tree"] = "Примарне Дерево", |
5890 | 176 |
["STATUS UPDATE"] = "ОНОВЛЕННЯ СТАНУ", -- GaudyRacer, Space_Invasion |
177 |
["Switched to "] = "Перейшов до ", |
|
4970 | 178 |
["Team %d: "] = "Команда %d: ", |
5890 | 179 |
["Team Scores"] = "Очки Команди", -- Control, Space_Invasion |
180 |
["That Sinking Feeling"] = "Ця раптова слабкість", |
|
4970 | 181 |
["That was pointless."] = "Це було безглуздо.", |
182 |
["The enemy is hiding out on yonder ducky!"] = "Ворог ховається на он тій качечці!", |
|
183 |
["The flag will respawn next round."] = "Прапор відновиться в наступному раунді.", |
|
5890 | 184 |
["The Nameless One"] = "Безіменний", |
185 |
["THE SPECIALISTS"] = "СПЕЦІАЛІСТИ", |
|
186 |
["This one's tricky."] = "Хитро придумано.", |
|
187 |
["This rain is really something..."] = "Цей дощ дійсно дещо...", |
|
188 |
["TIME: "] = "ЧАС: ", |
|
189 |
["Timed Kamikaze!"] = "Часовий Камікадзе!", |
|
190 |
["Time Extended!"] = "Час Продовжено!", |
|
191 |
["Time Extension"] = "Збільшення Часу", |
|
192 |
["Toggle Shield"] = "Перемкнути Щит", |
|
4970 | 193 |
["Toxic Team"] = "Токсична Команда", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
5890 | 194 |
["TRACK COMPLETED"] = "ТРАСУ ПРОЙДЕНО", |
195 |
["TRACK FAILED!"] = "ТРАСУ НЕ ПРОЙДЕНО!", |
|
4970 | 196 |
["TrophyRace"] = "Погоня за Трофеєм", |
197 |
["T_T"] = "Ааааа!!!", |
|
5890 | 198 |
["Tumbling Time Extended!"] = "Час Падіння Збільшений!", |
199 |
["Turn Time"] = "Час Ходу", |
|
200 |
["Unit"] = "Модуль", |
|
4970 | 201 |
["Unit 3378"] = "Об'єкт 3378", |
5890 | 202 |
["Unit 835"] = "Об'єкт 835", |
203 |
["Unlimited Attacks"] = "Необмежені Атаки", |
|
204 |
["Unstoppable!"] = "Невпинний!", |
|
205 |
["User Challenge"] = "Дуель між користувачами", |
|
4970 | 206 |
["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "Скористайся мотузкою щоб якнайшвидше досягнути фінішу!", |
207 |
["Victory for the "] = "Перемога для ", -- CTF_Blizzard, Capture_the_Flag |
|
5890 | 208 |
["Waypoint placed."] = "Точка шляху розміщена.", |
209 |
["Way-Points Remaining"] = "Залишилось Точок", |
|
210 |
["Weapons Reset"] = "Скидання Зброї", |
|
211 |
["Well done."] = "Чудова робота.", |
|
212 |
["Will this ever end?"] = "Це коли-небудь закінчиться?", |
|
213 |
["WINNING TIME: "] = "ЧАС ВИГРАШУ: ", |
|
214 |
["You'd almost swear the water was rising!"] = "Ти ледь не присягався, що вода піднімається!", |
|
4970 | 215 |
["You have SCORED!!"] = "Ви заробили ОЧКО!!", |
5890 | 216 |
["You saved"] = "Ви врятували", |
4970 | 217 |
["You've failed. Try again."] = "Спроба не вдалась. Спробуйте знов.", |
218 |
["You've reached the goal!| |Time: "] = "Ви досягли мети!| |Час: ", |
|
219 |
["'Zooka Team"] = "Команда 'Zooka", |
|
220 |
} |