author | sheepluva |
Mon, 07 Jul 2014 00:37:10 +0200 | |
changeset 10361 | bc95b7c769a2 |
parent 9793 | c2f10934ed4d |
child 10451 | aa5124705663 |
permissions | -rw-r--r-- |
3456
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
1 |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
2 |
<!DOCTYPE TS> |
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
3 |
<TS version="2.0" language="pt_BR"> |
2030 | 4 |
<context> |
8648 | 5 |
<name>About</name> |
6 |
<message> |
|
7 |
<source>Unknown Compiler</source> |
|
9364 | 8 |
<translation>Compilador desconhecido</translation> |
8648 | 9 |
</message> |
10 |
</context> |
|
11 |
<context> |
|
7679 | 12 |
<name>AbstractPage</name> |
13 |
<message> |
|
14 |
<source>Go back</source> |
|
9364 | 15 |
<translation>Voltar</translation> |
7679 | 16 |
</message> |
17 |
</context> |
|
18 |
<context> |
|
2030 | 19 |
<name>AmmoSchemeModel</name> |
20 |
<message> |
|
21 |
<source>new</source> |
|
9364 | 22 |
<translation>novo</translation> |
3284 | 23 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
24 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
25 |
<source>copy of</source> |
4643 | 26 |
<translation>cópia de</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
27 |
</message> |
3284 | 28 |
</context> |
29 |
<context> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
30 |
<name>BanDialog</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
31 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
32 |
<source>IP</source> |
9364 | 33 |
<translation>Endereço IP</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
34 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
35 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
36 |
<source>Nick</source> |
9364 | 37 |
<translation>Apelido</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
38 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
39 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
40 |
<source>IP/Nick</source> |
9364 | 41 |
<translation>IP/Apelido</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
42 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
43 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
44 |
<source>Reason</source> |
9364 | 45 |
<translation>Motivo</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
46 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
47 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
48 |
<source>Duration</source> |
9364 | 49 |
<translation>Duração</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
50 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
51 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
52 |
<source>Ok</source> |
9364 | 53 |
<translation>Ok</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
54 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
55 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
56 |
<source>Cancel</source> |
9364 | 57 |
<translation>Cancelar</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
58 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
59 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
60 |
<source>you know why</source> |
9364 | 61 |
<translation>você sabe por quê</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
62 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
63 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
64 |
<source>Warning</source> |
9364 | 65 |
<translation>Aviso</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
66 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
67 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
68 |
<source>Please, specify %1</source> |
9364 | 69 |
<translation>Por favor, especifique %1</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
70 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
71 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
72 |
<source>nickname</source> |
9364 | 73 |
<translation>apelido</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
74 |
</message> |
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
75 |
<message> |
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
76 |
<source>permanent</source> |
9364 | 77 |
<translation>permanente</translation> |
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
78 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
79 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
80 |
<context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
81 |
<name>DataManager</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
82 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
83 |
<source>Use Default</source> |
9364 | 84 |
<translation>Usar o padrão</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
85 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
86 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
87 |
<context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
88 |
<name>FeedbackDialog</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
89 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
90 |
<source>View</source> |
9364 | 91 |
<translation>Ver</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
92 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
93 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
94 |
<source>Cancel</source> |
9364 | 95 |
<translation>Cancelar</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
96 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
97 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
98 |
<source>Send Feedback</source> |
9364 | 99 |
<translation>Dar um retorno</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
100 |
</message> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
101 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
102 |
<source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source> |
9364 | 103 |
<translation>Ficamos sempre felizes com sugestões, ideias ou relatos de erro.</translation> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
104 |
</message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
105 |
<message> |
9007 | 106 |
<source>Send us feedback!</source> |
9364 | 107 |
<translation>Dê-nos um retorno!</translation> |
9007 | 108 |
</message> |
109 |
<message> |
|
110 |
<source>If you found a bug, you can see if it's already been reported here: </source> |
|
9364 | 111 |
<translation>Se você encontrou um erro, pode conferir se ele já foi relatado por outra pessoa aqui: </translation> |
9007 | 112 |
</message> |
113 |
<message> |
|
114 |
<source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source> |
|
9364 | 115 |
<translation>Seu endereço de e-mail é opcional, mas é necessário se quiser que lhe dermos um retorno. </translation> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
116 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
117 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
118 |
<context> |
3284 | 119 |
<name>FreqSpinBox</name> |
120 |
<message> |
|
121 |
<source>Never</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
122 |
<translation>Nunca</translation> |
3284 | 123 |
</message> |
3456
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
124 |
<message numerus="yes"> |
3284 | 125 |
<source>Every %1 turn</source> |
3456
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
126 |
<translation> |
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
127 |
<numerusform>A cada %1 turno</numerusform> |
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
128 |
<numerusform>A cada %1 turnos</numerusform> |
3284 | 129 |
</translation> |
2030 | 130 |
</message> |
131 |
</context> |
|
1369 | 132 |
<context> |
1546 | 133 |
<name>GameCFGWidget</name> |
134 |
<message> |
|
2030 | 135 |
<source>Edit weapons</source> |
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
136 |
<translation>Editar armas</translation> |
2030 | 137 |
</message> |
138 |
<message> |
|
1900 | 139 |
<source>Edit schemes</source> |
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
140 |
<translation>Editar esquemas</translation> |
1900 | 141 |
</message> |
4259 | 142 |
<message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
143 |
<source>Game scheme will auto-select a weapon</source> |
9364 | 144 |
<translation>O esquema de jogo selecionará uma arma automaticamente</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
145 |
</message> |
8648 | 146 |
<message> |
147 |
<source>Map</source> |
|
9364 | 148 |
<translation>Mapa</translation> |
8648 | 149 |
</message> |
150 |
<message> |
|
151 |
<source>Game options</source> |
|
9364 | 152 |
<translation>Opções de jogo</translation> |
8648 | 153 |
</message> |
1546 | 154 |
</context> |
155 |
<context> |
|
9756 | 156 |
<name>GameUIConfig</name> |
157 |
<message> |
|
158 |
<source>Guest</source> |
|
159 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
160 |
</message> |
|
161 |
</context> |
|
162 |
<context> |
|
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
163 |
<name>HWApplication</name> |
8648 | 164 |
<message numerus="yes"> |
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
165 |
<source>%1 minutes</source> |
9364 | 166 |
<translation> |
167 |
<numerusform>%1 minuto</numerusform> |
|
168 |
<numerusform>%1 minutos</numerusform> |
|
8648 | 169 |
</translation> |
170 |
</message> |
|
171 |
<message numerus="yes"> |
|
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
172 |
<source>%1 hour</source> |
9364 | 173 |
<translation> |
174 |
<numerusform>%1 hora</numerusform> |
|
175 |
<numerusform>%1 horas</numerusform> |
|
8648 | 176 |
</translation> |
177 |
</message> |
|
178 |
<message numerus="yes"> |
|
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
179 |
<source>%1 hours</source> |
9364 | 180 |
<translation> |
181 |
<numerusform>%1 hora</numerusform> |
|
182 |
<numerusform>%1 horas</numerusform> |
|
8648 | 183 |
</translation> |
184 |
</message> |
|
185 |
<message numerus="yes"> |
|
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
186 |
<source>%1 day</source> |
9364 | 187 |
<translation> |
188 |
<numerusform>%1 dia</numerusform> |
|
189 |
<numerusform>%1 dias</numerusform> |
|
8648 | 190 |
</translation> |
191 |
</message> |
|
192 |
<message numerus="yes"> |
|
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
193 |
<source>%1 days</source> |
9364 | 194 |
<translation> |
195 |
<numerusform>%1 dia</numerusform> |
|
196 |
<numerusform>%1 dias</numerusform> |
|
8648 | 197 |
</translation> |
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
198 |
</message> |
8788 | 199 |
<message> |
200 |
<source>Scheme '%1' not supported</source> |
|
9364 | 201 |
<translation>O esquema "%1" não é suportado</translation> |
8788 | 202 |
</message> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
203 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
204 |
<source>Cannot create directory %1</source> |
9364 | 205 |
<translation>Não foi possível criar o diretório %1</translation> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
206 |
</message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
207 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
208 |
<source>Failed to open data directory: |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
209 |
%1 |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
210 |
|
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
211 |
Please check your installation!</source> |
9364 | 212 |
<translation>Falha ao abrir o diretório de dados: |
213 |
%1 |
|
214 |
||
215 |
Por favor, confira sua instalação!</translation> |
|
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
216 |
</message> |
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
217 |
</context> |
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
218 |
<context> |
7679 | 219 |
<name>HWAskQuitDialog</name> |
220 |
<message> |
|
7902
a82b1bf2eca1
- Fix for little mistakes (applied to every hedgewars_*.ts file).
inu
parents:
7801
diff
changeset
|
221 |
<source>Do you really want to quit?</source> |
9364 | 222 |
<translation>Deseja realmente sair?</translation> |
7679 | 223 |
</message> |
224 |
</context> |
|
225 |
<context> |
|
2883 | 226 |
<name>HWChatWidget</name> |
227 |
<message> |
|
6239 | 228 |
<source>%1 has been removed from your ignore list</source> |
9364 | 229 |
<translation>%1 foi removido da sua lista de ignorados</translation> |
6239 | 230 |
</message> |
231 |
<message> |
|
232 |
<source>%1 has been added to your ignore list</source> |
|
9364 | 233 |
<translation>%1 foi adicionado a sua lista de ignorados</translation> |
6239 | 234 |
</message> |
235 |
<message> |
|
236 |
<source>%1 has been removed from your friends list</source> |
|
9364 | 237 |
<translation>%1 foi removido da sua lista de amigos</translation> |
6239 | 238 |
</message> |
239 |
<message> |
|
240 |
<source>%1 has been added to your friends list</source> |
|
9364 | 241 |
<translation>%1 foi adicionado a sua lista de amigos</translation> |
6239 | 242 |
</message> |
243 |
<message> |
|
244 |
<source>Stylesheet imported from %1</source> |
|
9364 | 245 |
<translation>Folha de estilos importada de %1</translation> |
6239 | 246 |
</message> |
247 |
<message> |
|
248 |
<source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source> |
|
9364 | 249 |
<translation>Digite %1 se quiser usar a folha de estilos atual no futuro, informe %2 para restaurar!</translation> |
6239 | 250 |
</message> |
251 |
<message> |
|
252 |
<source>Couldn't read %1</source> |
|
9364 | 253 |
<translation>Não foi possível ler %1</translation> |
6239 | 254 |
</message> |
255 |
<message> |
|
256 |
<source>StyleSheet discarded</source> |
|
9364 | 257 |
<translation>Folha de estilos descartada</translation> |
6239 | 258 |
</message> |
259 |
<message> |
|
260 |
<source>StyleSheet saved to %1</source> |
|
9364 | 261 |
<translation>Folha de estilos salva em %1</translation> |
6239 | 262 |
</message> |
263 |
<message> |
|
264 |
<source>Failed to save StyleSheet to %1</source> |
|
9364 | 265 |
<translation>Falha ao salvar a folha de estilos em %1</translation> |
6239 | 266 |
</message> |
9007 | 267 |
<message> |
268 |
<source>%1 has joined</source> |
|
9364 | 269 |
<translation>%1 entrou</translation> |
9007 | 270 |
</message> |
271 |
<message> |
|
272 |
<source>%1 has left</source> |
|
9364 | 273 |
<translation>%1 saiu</translation> |
9007 | 274 |
</message> |
275 |
<message> |
|
276 |
<source>%1 has left (%2)</source> |
|
9364 | 277 |
<translation>%1 saiu (%2)</translation> |
9007 | 278 |
</message> |
2883 | 279 |
</context> |
280 |
<context> |
|
1369 | 281 |
<name>HWForm</name> |
282 |
<message> |
|
283 |
<source>Cannot save record to file %1</source> |
|
3511 | 284 |
<translation>Falha ao salvar registro no arquivo %1</translation> |
1369 | 285 |
</message> |
1546 | 286 |
<message> |
3769 | 287 |
<source>DefaultTeam</source> |
288 |
<translation>EquipePadrão</translation> |
|
289 |
</message> |
|
4009 | 290 |
<message> |
291 |
<source>Hedgewars Demo File</source> |
|
292 |
<comment>File Types</comment> |
|
9364 | 293 |
<translation>Arquivo de demonstração do Hedgewars</translation> |
4009 | 294 |
</message> |
295 |
<message> |
|
296 |
<source>Hedgewars Save File</source> |
|
297 |
<comment>File Types</comment> |
|
9364 | 298 |
<translation>Arquivo de salvamento do Hedgewars</translation> |
4009 | 299 |
</message> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
300 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
301 |
<source>Demo name</source> |
9364 | 302 |
<translation>Nome da demonstração</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
303 |
</message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
304 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
305 |
<source>Demo name:</source> |
9364 | 306 |
<translation>Nome da demonstração:</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
307 |
</message> |
6239 | 308 |
<message> |
309 |
<source>Game aborted</source> |
|
9364 | 310 |
<translation>Jogo abortado</translation> |
6239 | 311 |
</message> |
312 |
<message> |
|
313 |
<source>Nickname</source> |
|
9364 | 314 |
<translation>Apelido</translation> |
6239 | 315 |
</message> |
316 |
<message> |
|
7801 | 317 |
<source>No nickname supplied.</source> |
9364 | 318 |
<translation>Nenhum apelido foi informado.</translation> |
7801 | 319 |
</message> |
320 |
<message> |
|
321 |
<source>Someone already uses your nickname %1 on the server. |
|
6239 | 322 |
Please pick another nickname:</source> |
9364 | 323 |
<translation>Alguém já usa seu apelido %1 no servidor. |
324 |
Por favor, escolha outro:</translation> |
|
6239 | 325 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
326 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
327 |
<source>%1's Team</source> |
9364 | 328 |
<translation>Equipe de %1</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
329 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
330 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
331 |
<source>Hedgewars - Nick registered</source> |
9364 | 332 |
<translation>Hedgewars - Apelido registrado</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
333 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
334 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
335 |
<source>This nick is registered, and you haven't specified a password. |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
336 |
|
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
337 |
If this nick isn't yours, please register your own nick at www.hedgewars.org |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
338 |
|
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
339 |
Password:</source> |
9364 | 340 |
<translation>Este apelido está registrado, e você não especificou uma senha. |
341 |
||
342 |
Se este não for seu apelido, registre um para você em www.hedgewars.org |
|
343 |
||
344 |
Senha: </translation> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
345 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
346 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
347 |
<source>Your nickname is not registered. |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
348 |
To prevent someone else from using it, |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
349 |
please register it at www.hedgewars.org</source> |
9364 | 350 |
<translation>Seu apelido não está registrado. |
351 |
Para evitar de outra pessoa usá-lo, |
|
352 |
registre-o em www.hedgewars.org</translation> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
353 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
354 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
355 |
<source> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
356 |
|
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
357 |
Your password wasn't saved either.</source> |
9364 | 358 |
<translation> |
359 |
||
360 |
Sua senha também não foi salva.</translation> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
361 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
362 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
363 |
<source>Hedgewars - Empty nickname</source> |
9364 | 364 |
<translation>Hedgewars - Apelido em branco</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
365 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
366 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
367 |
<source>Hedgewars - Wrong password</source> |
9364 | 368 |
<translation>Hedgewars - Senha errada</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
369 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
370 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
371 |
<source>You entered a wrong password.</source> |
9364 | 372 |
<translation>Você informou uma senha incorreta.</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
373 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
374 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
375 |
<source>Try Again</source> |
9364 | 376 |
<translation>Tente de novo</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
377 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
378 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
379 |
<source>Hedgewars - Connection error</source> |
9364 | 380 |
<translation>Hedgewars - Erro de conexão</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
381 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
382 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
383 |
<source>You reconnected too fast. |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
384 |
Please wait a few seconds and try again.</source> |
9364 | 385 |
<translation>Você reconectou rápido demais. |
386 |
Por favor, aguarde alguns segundos e tente novamente.</translation> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
387 |
</message> |
9007 | 388 |
<message> |
389 |
<source>This page requires an internet connection.</source> |
|
9364 | 390 |
<translation>Esta página exige uma conexão com a Internet.</translation> |
9007 | 391 |
</message> |
9756 | 392 |
<message> |
393 |
<source>Guest</source> |
|
394 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
395 |
</message> |
|
396 |
<message> |
|
397 |
<source>Room password</source> |
|
398 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
399 |
</message> |
|
400 |
<message> |
|
401 |
<source>The room is protected with password. |
|
402 |
Please, enter the password:</source> |
|
403 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
404 |
</message> |
|
1369 | 405 |
</context> |
406 |
<context> |
|
407 |
<name>HWGame</name> |
|
408 |
<message> |
|
409 |
<source>en.txt</source> |
|
2718 | 410 |
<translation>pt_BR.txt</translation> |
1369 | 411 |
</message> |
412 |
<message> |
|
413 |
<source>Cannot open demofile %1</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
414 |
<translation>Falha ao abrir o arquivo de demonstração %1</translation> |
1369 | 415 |
</message> |
416 |
</context> |
|
417 |
<context> |
|
418 |
<name>HWMapContainer</name> |
|
419 |
<message> |
|
1803 | 420 |
<source>All</source> |
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
421 |
<translation>Todos</translation> |
1803 | 422 |
</message> |
423 |
<message> |
|
424 |
<source>Small</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
425 |
<translation>Pequeno</translation> |
1803 | 426 |
</message> |
427 |
<message> |
|
428 |
<source>Medium</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
429 |
<translation>Médio</translation> |
1803 | 430 |
</message> |
431 |
<message> |
|
432 |
<source>Large</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
433 |
<translation>Grande</translation> |
1803 | 434 |
</message> |
435 |
<message> |
|
436 |
<source>Cavern</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
437 |
<translation>Caverna</translation> |
1803 | 438 |
</message> |
439 |
<message> |
|
440 |
<source>Wacky</source> |
|
3511 | 441 |
<translation>Excêntrico</translation> |
1803 | 442 |
</message> |
3163 | 443 |
<message> |
3181 | 444 |
<source>Small tunnels</source> |
3511 | 445 |
<translation>Túneis estreitos</translation> |
3181 | 446 |
</message> |
447 |
<message> |
|
448 |
<source>Medium tunnels</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
449 |
<translation>Túneis médios</translation> |
3181 | 450 |
</message> |
451 |
<message> |
|
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
452 |
<source>Seed</source> |
9364 | 453 |
<translatorcomment>Refere-se à semente do número aleatório (no caso, mapa)</translatorcomment> |
454 |
<translation>Semear</translation> |
|
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
455 |
</message> |
4707
1d3b19eabfe7
Add stubs for korean locale, now that we have a volunteer, update locale files
nemo
parents:
4643
diff
changeset
|
456 |
<message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
457 |
<source>Map type:</source> |
9364 | 458 |
<translation>Tipo de mapa:</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
459 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
460 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
461 |
<source>Image map</source> |
9364 | 462 |
<translation>Mapa de imagem</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
463 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
464 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
465 |
<source>Mission map</source> |
9364 | 466 |
<translation>Mapa de missão</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
467 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
468 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
469 |
<source>Hand-drawn</source> |
9364 | 470 |
<translation>Desenhado à mão</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
471 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
472 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
473 |
<source>Randomly generated</source> |
9364 | 474 |
<translation>Gerado aleatoriamente</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
475 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
476 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
477 |
<source>Random maze</source> |
9364 | 478 |
<translation>Labirinto aleatório</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
479 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
480 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
481 |
<source>Random</source> |
9364 | 482 |
<translation>Aleatório</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
483 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
484 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
485 |
<source>Map preview:</source> |
9364 | 486 |
<translation>Prévia do mapa:</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
487 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
488 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
489 |
<source>Load map drawing</source> |
9364 | 490 |
<translation>Carregar desenho de mapa</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
491 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
492 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
493 |
<source>Edit map drawing</source> |
9364 | 494 |
<translation>Editar desenho do mapa</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
495 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
496 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
497 |
<source>Small islands</source> |
9364 | 498 |
<translation>Ilhas pequenas</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
499 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
500 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
501 |
<source>Medium islands</source> |
9364 | 502 |
<translation>Ilhas médias</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
503 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
504 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
505 |
<source>Large islands</source> |
9364 | 506 |
<translation>Ilhas grandes</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
507 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
508 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
509 |
<source>Map size:</source> |
9364 | 510 |
<translation>Tamanho do mapa:</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
511 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
512 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
513 |
<source>Maze style:</source> |
9364 | 514 |
<translation>Estilo do labirinto:</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
515 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
516 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
517 |
<source>Mission:</source> |
9364 | 518 |
<translation>Missão:</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
519 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
520 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
521 |
<source>Map:</source> |
9364 | 522 |
<translation>Mapa:</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
523 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
524 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
525 |
<source>Load drawn map</source> |
9364 | 526 |
<translation>Carregar mapa desenhado</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
527 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
528 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
529 |
<source>Drawn Maps</source> |
9364 | 530 |
<translation>Mapas desenhados</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
531 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
532 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
533 |
<source>All files</source> |
9364 | 534 |
<translation>Todos os arquivos</translation> |
4707
1d3b19eabfe7
Add stubs for korean locale, now that we have a volunteer, update locale files
nemo
parents:
4643
diff
changeset
|
535 |
</message> |
8695 | 536 |
<message> |
537 |
<source>Large tunnels</source> |
|
9364 | 538 |
<translation>Túneis largos</translation> |
8695 | 539 |
</message> |
9007 | 540 |
<message> |
541 |
<source>Theme: %1</source> |
|
9364 | 542 |
<translation>Tema: %1</translation> |
9007 | 543 |
</message> |
1369 | 544 |
</context> |
545 |
<context> |
|
546 |
<name>HWNetServersModel</name> |
|
547 |
<message> |
|
548 |
<source>Title</source> |
|
549 |
<translation>Título</translation> |
|
550 |
</message> |
|
551 |
<message> |
|
552 |
<source>IP</source> |
|
553 |
<translation>Endereço IP</translation> |
|
554 |
</message> |
|
555 |
<message> |
|
556 |
<source>Port</source> |
|
557 |
<translation>Porta</translation> |
|
558 |
</message> |
|
559 |
</context> |
|
560 |
<context> |
|
561 |
<name>HWNewNet</name> |
|
562 |
<message> |
|
563 |
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
564 |
<translation>O servidor não foi encontrado. Por favor, verifique o nome do servidor e as configurações de porta.</translation> |
1369 | 565 |
</message> |
566 |
<message> |
|
567 |
<source>Connection refused</source> |
|
568 |
<translation>Conexão negada</translation> |
|
569 |
</message> |
|
1414 | 570 |
<message> |
1546 | 571 |
<source>Quit reason: </source> |
3456
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
572 |
<translation>Motivo de sair: </translation> |
1546 | 573 |
</message> |
1604 | 574 |
<message> |
575 |
<source>Room destroyed</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
576 |
<translation>Sala foi destruída</translation> |
1604 | 577 |
</message> |
1900 | 578 |
<message> |
579 |
<source>You got kicked</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
580 |
<translation>Você foi chutado</translation> |
1900 | 581 |
</message> |
582 |
<message> |
|
2441 | 583 |
<source>%1 *** %2 has joined the room</source> |
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
584 |
<translation>%1 *** %2 entrou na sala</translation> |
2441 | 585 |
</message> |
586 |
<message> |
|
587 |
<source>%1 *** %2 has joined</source> |
|
9007 | 588 |
<translation type="obsolete">%1 *** %2 entrou</translation> |
2441 | 589 |
</message> |
590 |
<message> |
|
2442 | 591 |
<source>%1 *** %2 has left (%3)</source> |
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
592 |
<translation>%1 *** %2 saiu (%3)</translation> |
2441 | 593 |
</message> |
594 |
<message> |
|
2442 | 595 |
<source>%1 *** %2 has left</source> |
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
596 |
<translation>%1 *** %2 saiu</translation> |
2441 | 597 |
</message> |
3456
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
598 |
<message> |
6239 | 599 |
<source>User quit</source> |
9364 | 600 |
<translation>Usuário saiu</translation> |
5602 | 601 |
</message> |
7679 | 602 |
<message> |
603 |
<source>Remote host has closed connection</source> |
|
9364 | 604 |
<translation>A máquina remota fechou a conexão</translation> |
7679 | 605 |
</message> |
606 |
<message> |
|
607 |
<source>The server is too old. Disconnecting now.</source> |
|
9364 | 608 |
<translation>O servidor está muito velho. Desconectando agora.</translation> |
7679 | 609 |
</message> |
610 |
</context> |
|
611 |
<context> |
|
612 |
<name>HWPasswordDialog</name> |
|
613 |
<message> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
614 |
<source>Login</source> |
9364 | 615 |
<translation>Identificação</translation> |
7679 | 616 |
</message> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
617 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
618 |
<source>To connect to the server, please log in. |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
619 |
|
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
620 |
If you don't have an account on www.hedgewars.org, |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
621 |
just enter your nickname.</source> |
9364 | 622 |
<translation>Identifique-se para se conectar ao servidor. |
623 |
||
624 |
Se você não tem uma conta em www.hedgewars.org, |
|
625 |
informe apenas seu apelido. </translation> |
|
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
626 |
</message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
627 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
628 |
<source>Nickname:</source> |
9364 | 629 |
<translation>Apelido:</translation> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
630 |
</message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
631 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
632 |
<source>Password:</source> |
9364 | 633 |
<translation>Senha:</translation> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
634 |
</message> |
7679 | 635 |
</context> |
636 |
<context> |
|
637 |
<name>HWUploadVideoDialog</name> |
|
638 |
<message> |
|
639 |
<source>Upload video</source> |
|
9364 | 640 |
<translation>Enviar vídeo</translation> |
7679 | 641 |
</message> |
642 |
<message> |
|
643 |
<source>Upload</source> |
|
9364 | 644 |
<translation>Enviar</translation> |
7679 | 645 |
</message> |
1369 | 646 |
</context> |
647 |
<context> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
648 |
<name>HatButton</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
649 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
650 |
<source>Change hat (%1)</source> |
9364 | 651 |
<translation>Alterar o chapéu (%1)</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
652 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
653 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
654 |
<context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
655 |
<name>HatPrompt</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
656 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
657 |
<source>Cancel</source> |
9364 | 658 |
<translation>Cancelar</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
659 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
660 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
661 |
<source>Use selected hat</source> |
9364 | 662 |
<translation>Usar o chapéu selecionado</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
663 |
</message> |
8648 | 664 |
<message> |
665 |
<source>Search for a hat:</source> |
|
9364 | 666 |
<translation>Buscar por um chapéu:</translation> |
8648 | 667 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
668 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
669 |
<context> |
1369 | 670 |
<name>KB</name> |
671 |
<message> |
|
672 |
<source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
|
9756 | 673 |
<translation type="obsolete">SDL_ttf retornou um erro enquanto renderizava o texto, o mais provável é que esse esteja relacionado a um problema na freetype2. Recomendamos que você atualize sua biblioteca freetype.</translation> |
1369 | 674 |
</message> |
675 |
</context> |
|
676 |
<context> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
677 |
<name>KeyBinder</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
678 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
679 |
<source>Category</source> |
9364 | 680 |
<translation>Categoria</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
681 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
682 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
683 |
<context> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
684 |
<name>LibavInteraction</name> |
7679 | 685 |
<message> |
686 |
<source>Duration: %1m %2s |
|
687 |
</source> |
|
9756 | 688 |
<translation type="obsolete">Duração: %1m %2s</translation> |
7679 | 689 |
</message> |
690 |
<message> |
|
691 |
<source>Video: %1x%2, </source> |
|
9756 | 692 |
<translation type="obsolete">Vídeo: %1x%2, </translation> |
7679 | 693 |
</message> |
694 |
<message> |
|
695 |
<source>%1 fps, </source> |
|
9756 | 696 |
<translation type="obsolete">%1 fps, </translation> |
7679 | 697 |
</message> |
698 |
<message> |
|
699 |
<source>Audio: </source> |
|
9364 | 700 |
<translation>Áudio: </translation> |
7679 | 701 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
702 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
703 |
<source>unknown</source> |
9364 | 704 |
<translation>desconhecido</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
705 |
</message> |
9756 | 706 |
<message> |
707 |
<source>Duration: %1m %2s</source> |
|
708 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
709 |
</message> |
|
710 |
<message> |
|
711 |
<source>Video: %1x%2</source> |
|
712 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
713 |
</message> |
|
714 |
<message> |
|
715 |
<source>%1 fps</source> |
|
716 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
717 |
</message> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
718 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
719 |
<context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
720 |
<name>MapModel</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
721 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
722 |
<source>No description available.</source> |
9364 | 723 |
<translation>Não há nenhuma descrição disponível.</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
724 |
</message> |
7679 | 725 |
</context> |
726 |
<context> |
|
1933 | 727 |
<name>PageAdmin</name> |
728 |
<message> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
729 |
<source>Clear Accounts Cache</source> |
9364 | 730 |
<translation>Limpar cache de contas</translation> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
731 |
</message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
732 |
<message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
733 |
<source>Fetch data</source> |
9364 | 734 |
<translation>Obter dados</translation> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
735 |
</message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
736 |
<message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
737 |
<source>Server message for latest version:</source> |
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
738 |
<translation>Mensagem do servidor para a última versão:</translation> |
1933 | 739 |
</message> |
740 |
<message> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
741 |
<source>Server message for previous versions:</source> |
9364 | 742 |
<translation>Mensagem do servidor para a versão anterior:</translation> |
1933 | 743 |
</message> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
744 |
<message> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
745 |
<source>Latest version protocol number:</source> |
9364 | 746 |
<translation>Número de protocolo da última versão:</translation> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
747 |
</message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
748 |
<message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
749 |
<source>MOTD preview:</source> |
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
750 |
<translation>Prévia do MOTD:</translation> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
751 |
</message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
752 |
<message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
753 |
<source>Set data</source> |
9364 | 754 |
<translation>Atribuir dados</translation> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
755 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
756 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
757 |
<source>General</source> |
9364 | 758 |
<translation>Geral</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
759 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
760 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
761 |
<source>Bans</source> |
9364 | 762 |
<translation>Banimentos</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
763 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
764 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
765 |
<source>IP/Nick</source> |
9364 | 766 |
<translation>IP/Apelido</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
767 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
768 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
769 |
<source>Expiration</source> |
9364 | 770 |
<translation>Expiração</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
771 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
772 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
773 |
<source>Reason</source> |
9364 | 774 |
<translation>Motivo</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
775 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
776 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
777 |
<source>Refresh</source> |
9364 | 778 |
<translation>Atualizar</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
779 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
780 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
781 |
<source>Add</source> |
9364 | 782 |
<translation>Adicionar</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
783 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
784 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
785 |
<source>Remove</source> |
9364 | 786 |
<translation>Remover</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
787 |
</message> |
1933 | 788 |
</context> |
789 |
<context> |
|
790 |
<name>PageConnecting</name> |
|
791 |
<message> |
|
792 |
<source>Connecting...</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
793 |
<translation>Conectando...</translation> |
1933 | 794 |
</message> |
795 |
</context> |
|
796 |
<context> |
|
9007 | 797 |
<name>PageDataDownload</name> |
798 |
<message> |
|
799 |
<source>Loading, please wait.</source> |
|
9364 | 800 |
<translation>Carregando. Aguarde, por favor.</translation> |
9007 | 801 |
</message> |
802 |
<message> |
|
803 |
<source>This page requires an internet connection.</source> |
|
9364 | 804 |
<translation>Esta página exige uma conexão à Internet.</translation> |
9007 | 805 |
</message> |
806 |
</context> |
|
807 |
<context> |
|
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
808 |
<name>PageDrawMap</name> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
809 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
810 |
<source>Undo</source> |
4643 | 811 |
<translation>Desfazer</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
812 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
813 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
814 |
<source>Clear</source> |
4643 | 815 |
<translation>Limpar</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
816 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
817 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
818 |
<source>Load</source> |
4643 | 819 |
<translation>Carregar</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
820 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
821 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
822 |
<source>Save</source> |
4643 | 823 |
<translation>Salvar</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
824 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
825 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
826 |
<source>Load drawn map</source> |
4643 | 827 |
<translation>Carregar mapa</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
828 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
829 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
830 |
<source>Save drawn map</source> |
9364 | 831 |
<translation>Salvar mapa</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
832 |
</message> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
833 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
834 |
<source>Drawn Maps</source> |
9364 | 835 |
<translation>Mapas desenhados</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
836 |
</message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
837 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
838 |
<source>All files</source> |
9364 | 839 |
<translation>Todos os arquivos</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
840 |
</message> |
7679 | 841 |
<message> |
842 |
<source>Eraser</source> |
|
9364 | 843 |
<translation>Borracha</translation> |
7679 | 844 |
</message> |
9756 | 845 |
<message> |
846 |
<source>Polyline</source> |
|
847 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
848 |
</message> |
|
849 |
<message> |
|
850 |
<source>Rectangle</source> |
|
851 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
852 |
</message> |
|
853 |
<message> |
|
854 |
<source>Ellipse</source> |
|
855 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
856 |
</message> |
|
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
857 |
</context> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
858 |
<context> |
1369 | 859 |
<name>PageEditTeam</name> |
860 |
<message> |
|
1414 | 861 |
<source>General</source> |
3511 | 862 |
<translation>Geral</translation> |
1414 | 863 |
</message> |
864 |
<message> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
865 |
<source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source> |
9364 | 866 |
<translation>Selecione uma ação para escolher uma associação de tecla para esta equipe</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
867 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
868 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
869 |
<source>Use my default</source> |
9364 | 870 |
<translation>Usar meu padrão</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
871 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
872 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
873 |
<source>Reset all binds</source> |
9364 | 874 |
<translation>Restaurar todas as associações</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
875 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
876 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
877 |
<source>Custom Controls</source> |
9364 | 878 |
<translation>Controles personalizados</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
879 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
880 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
881 |
<source>Hat</source> |
9364 | 882 |
<translation>Chapéu</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
883 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
884 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
885 |
<source>Name</source> |
9364 | 886 |
<translation>Nome</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
887 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
888 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
889 |
<source>This hedgehog's name</source> |
9364 | 890 |
<translation>O nome deste ouriço</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
891 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
892 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
893 |
<source>Randomize this hedgehog's name</source> |
9364 | 894 |
<translation>Aleatorizar o nome deste ouriço</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
895 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
896 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
897 |
<source>Random Team</source> |
9364 | 898 |
<translation>Equipe aleatória</translation> |
1414 | 899 |
</message> |
1369 | 900 |
</context> |
901 |
<context> |
|
1673 | 902 |
<name>PageGameStats</name> |
903 |
<message> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
904 |
<source>Details</source> |
4009 | 905 |
<translation>Detalhes</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
906 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
907 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
908 |
<source>Health graph</source> |
9364 | 909 |
<translation>Gráfico da vida</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
910 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
911 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
912 |
<source>Ranking</source> |
9364 | 913 |
<translation>Colocação</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
914 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
915 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
916 |
<source>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</source> |
4009 | 917 |
<translation>O prêmio de melhor atirador foi para <b>%1</b> com <b>%2</b> pts.</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
918 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
919 |
<message numerus="yes"> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
920 |
<source>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</source> |
4009 | 921 |
<translation> |
922 |
<numerusform>O melhor matador é <b>%1</b> com <b>%2</b> morte em um turno.</numerusform> |
|
923 |
<numerusform>O melhor matador é <b>%1</b> com <b>%2</b> mortes em um turno.</numerusform> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
924 |
</translation> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
925 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
926 |
<message numerus="yes"> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
927 |
<source>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</source> |
4009 | 928 |
<translation> |
9364 | 929 |
<numerusform><b>%1</b> ouriço foi morto nesta partida.</numerusform> |
930 |
<numerusform><b>%1</b> ouriços foram mortos nesta partida.</numerusform> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
931 |
</translation> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
932 |
</message> |
4176 | 933 |
<message numerus="yes"> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
934 |
<source>(%1 kill)</source> |
4188 | 935 |
<translation> |
4176 | 936 |
<numerusform>(%1 morte)</numerusform> |
4188 | 937 |
<numerusform>(%1 mortes)</numerusform> |
4176 | 938 |
</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
939 |
</message> |
4177 | 940 |
<message numerus="yes"> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
941 |
<source><b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts.</source> |
4643 | 942 |
<translation> |
4188 | 943 |
<numerusform><b>%1</b> pensou que era bom atirar na sua própria equipe totalizando <b>%2</b> ponto.</numerusform> |
944 |
<numerusform><b>%1</b> pensou que era bom atirar na sua própria equipe totalizando <b>%2</b> pontos.</numerusform> |
|
4177 | 945 |
</translation> |
946 |
</message> |
|
947 |
<message numerus="yes"> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
948 |
<source><b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs.</source> |
4643 | 949 |
<translation> |
9364 | 950 |
<numerusform><b>%1</b> matou <b>%2</b> dos próprios ouriços.</numerusform> |
951 |
<numerusform><b>%1</b> matou <b>%2</b> dos próprios ouriços.</numerusform> |
|
4177 | 952 |
</translation> |
953 |
</message> |
|
954 |
<message numerus="yes"> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
955 |
<source><b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times.</source> |
4643 | 956 |
<translation> |
4188 | 957 |
<numerusform><b>%1</b> estava assustado e passou o turno <b>%2</b> vez.</p>.</numerusform> |
4177 | 958 |
<numerusform><b>%1</b> estava assustado e passou o turno <b>%2</b> vezes.</p>.</numerusform> |
959 |
</translation> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
960 |
</message> |
9049 | 961 |
<message> |
962 |
<source>Play again</source> |
|
9364 | 963 |
<translation>Jogar de novo</translation> |
9049 | 964 |
</message> |
965 |
<message> |
|
966 |
<source>Save</source> |
|
9364 | 967 |
<translation>Salvar</translation> |
9049 | 968 |
</message> |
9756 | 969 |
<message numerus="yes"> |
970 |
<source>(%1 %2)</source> |
|
971 |
<translation type="unfinished"> |
|
972 |
<numerusform></numerusform> |
|
973 |
<numerusform></numerusform> |
|
974 |
</translation> |
|
975 |
</message> |
|
1673 | 976 |
</context> |
977 |
<context> |
|
6239 | 978 |
<name>PageInGame</name> |
979 |
<message> |
|
980 |
<source>In game...</source> |
|
9364 | 981 |
<translation>Em jogo...</translation> |
6239 | 982 |
</message> |
983 |
</context> |
|
984 |
<context> |
|
7679 | 985 |
<name>PageInfo</name> |
986 |
<message> |
|
987 |
<source>Open the snapshot folder</source> |
|
9364 | 988 |
<translation>Abrir a pasta de capturas de tela</translation> |
7679 | 989 |
</message> |
990 |
</context> |
|
991 |
<context> |
|
1369 | 992 |
<name>PageMain</name> |
993 |
<message> |
|
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
994 |
<source>Downloadable Content</source> |
9364 | 995 |
<translation>Conteúdo por download</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
996 |
</message> |
7679 | 997 |
<message> |
998 |
<source>Play a game on a single computer</source> |
|
9364 | 999 |
<translation>Jogue com só um computador</translation> |
7679 | 1000 |
</message> |
1001 |
<message> |
|
1002 |
<source>Play a game across a network</source> |
|
9364 | 1003 |
<translation>Jogue em rede</translation> |
7679 | 1004 |
</message> |
1005 |
<message> |
|
1006 |
<source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source> |
|
9364 | 1007 |
<translation>Leia sobre quem está por trás do Projeto Hedgewars</translation> |
7679 | 1008 |
</message> |
1009 |
<message> |
|
1010 |
<source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source> |
|
9364 | 1011 |
<translation>Dê-nos um retorno por aqui relatando problemas, sugerindo funcionalidades ou apenas dizendo o quanto gosta de Hedgewars</translation> |
7679 | 1012 |
</message> |
1013 |
<message> |
|
1014 |
<source>Access the user created content downloadable from our website</source> |
|
9364 | 1015 |
<translation>Acesse conteúdos criados por usuários por download do nosso sítio web</translation> |
7679 | 1016 |
</message> |
1017 |
<message> |
|
1018 |
<source>Exit game</source> |
|
9364 | 1019 |
<translation>Sair do jogo</translation> |
7679 | 1020 |
</message> |
1021 |
<message> |
|
1022 |
<source>Manage videos recorded from game</source> |
|
9364 | 1023 |
<translation>Gerencie os vídeos gravados do jogo</translation> |
7679 | 1024 |
</message> |
1025 |
<message> |
|
1026 |
<source>Edit game preferences</source> |
|
9364 | 1027 |
<translation>Edite as preferências do jogo</translation> |
7679 | 1028 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1029 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1030 |
<source>Play a game across a local area network</source> |
9364 | 1031 |
<translation>Jogue uma partida em uma rede local </translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1032 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1033 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1034 |
<source>Play a game on an official server</source> |
9364 | 1035 |
<translation>Jogue uma partida em um servidor oficial</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1036 |
</message> |
8676 | 1037 |
<message> |
1038 |
<source>Feedback</source> |
|
9364 | 1039 |
<translation>Retorno</translation> |
8676 | 1040 |
</message> |
8693
ab42f868b1c3
*sigh* hopefully there aren't any more of these. add missing tr() to button text
nemo
parents:
8676
diff
changeset
|
1041 |
<message> |
ab42f868b1c3
*sigh* hopefully there aren't any more of these. add missing tr() to button text
nemo
parents:
8676
diff
changeset
|
1042 |
<source>Play local network game</source> |
9364 | 1043 |
<translation>Jogar em rede local </translation> |
8693
ab42f868b1c3
*sigh* hopefully there aren't any more of these. add missing tr() to button text
nemo
parents:
8676
diff
changeset
|
1044 |
</message> |
ab42f868b1c3
*sigh* hopefully there aren't any more of these. add missing tr() to button text
nemo
parents:
8676
diff
changeset
|
1045 |
<message> |
ab42f868b1c3
*sigh* hopefully there aren't any more of these. add missing tr() to button text
nemo
parents:
8676
diff
changeset
|
1046 |
<source>Play official network game</source> |
9364 | 1047 |
<translation>Jogar em rede oficial</translation> |
8693
ab42f868b1c3
*sigh* hopefully there aren't any more of these. add missing tr() to button text
nemo
parents:
8676
diff
changeset
|
1048 |
</message> |
1369 | 1049 |
</context> |
1050 |
<context> |
|
1051 |
<name>PageMultiplayer</name> |
|
1052 |
<message> |
|
1053 |
<source>Start</source> |
|
1054 |
<translation>Começar</translation> |
|
1055 |
</message> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1056 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1057 |
<source>Edit game preferences</source> |
9364 | 1058 |
<translation>Editar as preferências de jogo</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1059 |
</message> |
1369 | 1060 |
</context> |
1061 |
<context> |
|
1414 | 1062 |
<name>PageNetGame</name> |
1063 |
<message> |
|
1064 |
<source>Control</source> |
|
8648 | 1065 |
<translation type="obsolete">Controle</translation> |
1414 | 1066 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1067 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1068 |
<source>Edit game preferences</source> |
9364 | 1069 |
<translation>Edita as preferências de jogo</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1070 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1071 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1072 |
<source>Start</source> |
9364 | 1073 |
<translation>Iniciar</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1074 |
</message> |
8648 | 1075 |
<message> |
1076 |
<source>Update</source> |
|
9364 | 1077 |
<translation>Atualizar</translation> |
8648 | 1078 |
</message> |
1079 |
<message> |
|
1080 |
<source>Room controls</source> |
|
9364 | 1081 |
<translation>Controles da sala</translation> |
8648 | 1082 |
</message> |
1414 | 1083 |
</context> |
1084 |
<context> |
|
8788 | 1085 |
<name>PageNetServer</name> |
1086 |
<message> |
|
1087 |
<source>Click here for details</source> |
|
9364 | 1088 |
<translation>Clique aqui para mais detalhes</translation> |
8788 | 1089 |
</message> |
1090 |
<message> |
|
1091 |
<source>Insert your address here</source> |
|
9364 | 1092 |
<translation>Insira seu endereço aqui</translation> |
8788 | 1093 |
</message> |
1094 |
</context> |
|
1095 |
<context> |
|
1369 | 1096 |
<name>PageOptions</name> |
1097 |
<message> |
|
1098 |
<source>New team</source> |
|
1099 |
<translation>Nova equipe</translation> |
|
1100 |
</message> |
|
1101 |
<message> |
|
1102 |
<source>Edit team</source> |
|
1103 |
<translation>Editar equipe</translation> |
|
1104 |
</message> |
|
1105 |
<message> |
|
3163 | 1106 |
<source>Delete team</source> |
9364 | 1107 |
<translation>Excluir equipe</translation> |
3163 | 1108 |
</message> |
1109 |
<message> |
|
3456
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
1110 |
<source>You can't edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source> |
9364 | 1111 |
<translation>Você não pode editar equipes no momento de selecionar uma. Volte ao menu principal para adicioná-las, editá-las ou apagá-las.</translation> |
3456
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
1112 |
</message> |
4418 | 1113 |
<message> |
1114 |
<source>New scheme</source> |
|
9364 | 1115 |
<translation>Novo esquema</translation> |
4418 | 1116 |
</message> |
1117 |
<message> |
|
1118 |
<source>Edit scheme</source> |
|
9364 | 1119 |
<translation>Editar esquema</translation> |
4418 | 1120 |
</message> |
1121 |
<message> |
|
1122 |
<source>Delete scheme</source> |
|
9364 | 1123 |
<translation>Excluir esquema</translation> |
4418 | 1124 |
</message> |
1125 |
<message> |
|
1126 |
<source>New weapon set</source> |
|
9364 | 1127 |
<translation>Novo conjunto de armas</translation> |
4418 | 1128 |
</message> |
1129 |
<message> |
|
1130 |
<source>Edit weapon set</source> |
|
9364 | 1131 |
<translation>Editar conjunto de armas</translation> |
4418 | 1132 |
</message> |
1133 |
<message> |
|
1134 |
<source>Delete weapon set</source> |
|
9364 | 1135 |
<translation>Excluir conjunto de armas</translation> |
4418 | 1136 |
</message> |
7679 | 1137 |
<message> |
1138 |
<source>Advanced</source> |
|
9364 | 1139 |
<translation>Avançado</translation> |
7679 | 1140 |
</message> |
7680 | 1141 |
<message> |
1142 |
<source>Reset to default colors</source> |
|
9364 | 1143 |
<translation>Restaurar às cores padrões</translation> |
7680 | 1144 |
</message> |
7700 | 1145 |
<message> |
1146 |
<source>Proxy host</source> |
|
9364 | 1147 |
<translation>Máquina do proxy</translation> |
7700 | 1148 |
</message> |
1149 |
<message> |
|
1150 |
<source>Proxy port</source> |
|
9364 | 1151 |
<translation>Porta do proxy</translation> |
7700 | 1152 |
</message> |
1153 |
<message> |
|
1154 |
<source>Proxy login</source> |
|
9364 | 1155 |
<translation>Usuário do proxy</translation> |
7700 | 1156 |
</message> |
1157 |
<message> |
|
1158 |
<source>Proxy password</source> |
|
9364 | 1159 |
<translation>Senha do proxy</translation> |
7700 | 1160 |
</message> |
1161 |
<message> |
|
1162 |
<source>No proxy</source> |
|
9364 | 1163 |
<translation>Sem proxy</translation> |
7700 | 1164 |
</message> |
1165 |
<message> |
|
1166 |
<source>Socks5 proxy</source> |
|
9364 | 1167 |
<translation>Proxy Socks5</translation> |
7700 | 1168 |
</message> |
1169 |
<message> |
|
1170 |
<source>HTTP proxy</source> |
|
9364 | 1171 |
<translation>Proxy HTTP</translation> |
7700 | 1172 |
</message> |
7702 | 1173 |
<message> |
1174 |
<source>System proxy settings</source> |
|
9364 | 1175 |
<translation>Configurações de proxy do sistema</translation> |
7702 | 1176 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1177 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1178 |
<source>Select an action to change what key controls it</source> |
9364 | 1179 |
<translation>Selecione uma ação para alterar que tecla o controla</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1180 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1181 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1182 |
<source>Reset to default</source> |
9364 | 1183 |
<translation>Restaurar para o padrão</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1184 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1185 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1186 |
<source>Reset all binds</source> |
9364 | 1187 |
<translation>Restaurar todas as associações</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1188 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1189 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1190 |
<source>Game</source> |
9364 | 1191 |
<translation>Jogo</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1192 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1193 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1194 |
<source>Graphics</source> |
9364 | 1195 |
<translation>Gráficos</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1196 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1197 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1198 |
<source>Audio</source> |
9364 | 1199 |
<translation>Áudio</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1200 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1201 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1202 |
<source>Controls</source> |
9364 | 1203 |
<translation>Controles</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1204 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1205 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1206 |
<source>Video Recording</source> |
9364 | 1207 |
<translation>Gravação de vídeo</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1208 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1209 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1210 |
<source>Network</source> |
9364 | 1211 |
<translation>Rede</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1212 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1213 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1214 |
<source>Teams</source> |
9364 | 1215 |
<translation>Equipes</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1216 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1217 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1218 |
<source>Schemes</source> |
9364 | 1219 |
<translation>Esquemas</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1220 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1221 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1222 |
<source>Weapons</source> |
9364 | 1223 |
<translation>Armas</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1224 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1225 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1226 |
<source>Frontend</source> |
9364 | 1227 |
<translation>Interface</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1228 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1229 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1230 |
<source>Custom colors</source> |
9364 | 1231 |
<translation>Cores personalizadas</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1232 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1233 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1234 |
<source>Game audio</source> |
9364 | 1235 |
<translation>Áudio do jogo</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1236 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1237 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1238 |
<source>Frontend audio</source> |
9364 | 1239 |
<translation>Áudio da interface</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1240 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1241 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1242 |
<source>Account</source> |
9364 | 1243 |
<translation>Conta</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1244 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1245 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1246 |
<source>Proxy settings</source> |
9364 | 1247 |
<translation>Configurações de proxy</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1248 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1249 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1250 |
<source>Miscellaneous</source> |
9364 | 1251 |
<translation>Miscelânea</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1252 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1253 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1254 |
<source>Updates</source> |
9364 | 1255 |
<translation>Atualizações</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1256 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1257 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1258 |
<source>Check for updates</source> |
9364 | 1259 |
<translation>Verificar atualizações</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1260 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1261 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1262 |
<source>Video recording options</source> |
9364 | 1263 |
<translation>Opções de gravação de vídeo</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1264 |
</message> |
1369 | 1265 |
</context> |
1266 |
<context> |
|
1267 |
<name>PagePlayDemo</name> |
|
1268 |
<message> |
|
1269 |
<source>Rename dialog</source> |
|
1270 |
<translation>Renomear</translation> |
|
1271 |
</message> |
|
1272 |
<message> |
|
1273 |
<source>Enter new file name:</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1274 |
<translation>Especifique o novo nome do arquivo:</translation> |
1369 | 1275 |
</message> |
1276 |
</context> |
|
1277 |
<context> |
|
1414 | 1278 |
<name>PageRoomsList</name> |
1279 |
<message> |
|
1933 | 1280 |
<source>Create</source> |
8648 | 1281 |
<translation type="obsolete">Criar</translation> |
1933 | 1282 |
</message> |
1283 |
<message> |
|
1284 |
<source>Join</source> |
|
8648 | 1285 |
<translation type="obsolete">Entrar</translation> |
1414 | 1286 |
</message> |
1287 |
<message> |
|
1900 | 1288 |
<source>Admin features</source> |
9364 | 1289 |
<translation>Funções do administrador</translation> |
1900 | 1290 |
</message> |
2441 | 1291 |
<message> |
1292 |
<source>Room Name:</source> |
|
8648 | 1293 |
<translation type="obsolete">Nome da Sala:</translation> |
2441 | 1294 |
</message> |
1295 |
<message> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1296 |
<source>Rules:</source> |
9756 | 1297 |
<translation type="obsolete">Regras:</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1298 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1299 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1300 |
<source>Weapons:</source> |
9756 | 1301 |
<translation type="obsolete">Armas:</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1302 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1303 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1304 |
<source>Search:</source> |
8648 | 1305 |
<translation type="obsolete">Procurar:</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1306 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1307 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1308 |
<source>Clear</source> |
8648 | 1309 |
<translation type="obsolete">Limpar</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1310 |
</message> |
5602 | 1311 |
<message numerus="yes"> |
1312 |
<source>%1 players online</source> |
|
9364 | 1313 |
<translation> |
1314 |
<numerusform>%1 jogador online</numerusform> |
|
1315 |
<numerusform>%1 jogadores online</numerusform> |
|
5602 | 1316 |
</translation> |
1317 |
</message> |
|
8648 | 1318 |
<message> |
1319 |
<source>Search for a room:</source> |
|
9364 | 1320 |
<translation>Buscar por uma sala:</translation> |
8648 | 1321 |
</message> |
1322 |
<message> |
|
1323 |
<source>Create room</source> |
|
9364 | 1324 |
<translation>Criar sala</translation> |
8648 | 1325 |
</message> |
1326 |
<message> |
|
1327 |
<source>Join room</source> |
|
9364 | 1328 |
<translation>Entrar em uma sala</translation> |
8648 | 1329 |
</message> |
1330 |
<message> |
|
1331 |
<source>Room state</source> |
|
9364 | 1332 |
<translation>Estado da sala</translation> |
8648 | 1333 |
</message> |
1334 |
<message> |
|
1335 |
<source>Clear filters</source> |
|
9756 | 1336 |
<translation type="obsolete">Limpar filtros</translation> |
8648 | 1337 |
</message> |
1338 |
<message> |
|
1339 |
<source>Open server administration page</source> |
|
9364 | 1340 |
<translation>Abre página de administração do servidor</translation> |
8648 | 1341 |
</message> |
1900 | 1342 |
</context> |
1343 |
<context> |
|
1344 |
<name>PageScheme</name> |
|
1345 |
<message> |
|
1346 |
<source>New</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1347 |
<translation>Novo</translation> |
1900 | 1348 |
</message> |
1349 |
<message> |
|
1933 | 1350 |
<source>Delete</source> |
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1351 |
<translation>Excluir</translation> |
1900 | 1352 |
</message> |
2030 | 1353 |
<message> |
1354 |
<source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
|
9364 | 1355 |
<translation>Ganhe em saúde 80% dos danos que causar</translation> |
2030 | 1356 |
</message> |
1357 |
<message> |
|
1358 |
<source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
|
9364 | 1359 |
<translation>Compartilhe a dor do seu oponente, compartilhando o dano deles</translation> |
2030 | 1360 |
</message> |
1361 |
<message> |
|
1362 |
<source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1363 |
<translation>Seus ouriços não podem se mover, coloque suas habilidades de artilharia em teste</translation> |
2030 | 1364 |
</message> |
1365 |
<message> |
|
1366 |
<source>Random</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1367 |
<translation>Aleatório</translation> |
2030 | 1368 |
</message> |
1369 |
<message> |
|
1370 |
<source>Seconds</source> |
|
9364 | 1371 |
<translation>segundos</translation> |
2030 | 1372 |
</message> |
1373 |
<message> |
|
1374 |
<source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
|
9364 | 1375 |
<translation>Proteja seu forte e destrua os oponentes, 2 cores de equipes no máximo!</translation> |
2030 | 1376 |
</message> |
1377 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
1378 |
<source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
3511 | 1379 |
<translation>Equipes começarão em lados opostos do terreno, 2 cores de equipe no máximo!</translation> |
2030 | 1380 |
</message> |
1381 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
1382 |
<source>Land can not be destroyed!</source> |
9364 | 1383 |
<translation>O terreno não pode ser destruído!</translation> |
2030 | 1384 |
</message> |
1385 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
1386 |
<source>Lower gravity</source> |
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1387 |
<translation>Baixa gravidade</translation> |
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
1388 |
</message> |
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
1389 |
<message> |
2030 | 1390 |
<source>Assisted aiming with laser sight</source> |
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1391 |
<translation>Mire com a ajuda da mira laser</translation> |
2030 | 1392 |
</message> |
1393 |
<message> |
|
1394 |
<source>All hogs have a personal forcefield</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1395 |
<translation>Todos os ouriços têm um campo de força pessoal</translation> |
2030 | 1396 |
</message> |
2726 | 1397 |
<message> |
1398 |
<source>Order of play is random instead of in room order.</source> |
|
9364 | 1399 |
<translation>A ordem de jogada é aleatória em vez de ser na ordem da sala.</translation> |
2726 | 1400 |
</message> |
1401 |
<message> |
|
1402 |
<source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1403 |
<translation>Jogue com um rei. Se ele morre, seu lado perde.</translation> |
2726 | 1404 |
</message> |
2883 | 1405 |
<message> |
1406 |
<source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1407 |
<translation>Alterne turnos para posicionar os ouriços antes da partida começar.</translation> |
2883 | 1408 |
</message> |
1409 |
<message> |
|
1410 |
<source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source> |
|
9364 | 1411 |
<translation>A munição é compartilhada entre todos as equipes da mesma cor.</translation> |
2883 | 1412 |
</message> |
2899 | 1413 |
<message> |
1414 |
<source>Disable girders when generating random maps.</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1415 |
<translation>Desabilite as vigas quando gerar mapas aleatórios.</translation> |
2899 | 1416 |
</message> |
3287 | 1417 |
<message> |
1418 |
<source>Disable land objects when generating random maps.</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1419 |
<translation>Desabilite objetos do terreno quando gerar mapas aleatórios.</translation> |
3287 | 1420 |
</message> |
3769 | 1421 |
<message> |
1422 |
<source>AI respawns on death.</source> |
|
9364 | 1423 |
<translation>IA ressuscita ao morrer.</translation> |
3769 | 1424 |
</message> |
4009 | 1425 |
<message> |
1426 |
<source>Attacking does not end your turn.</source> |
|
9364 | 1427 |
<translation>Atacar não encerra o turno.</translation> |
4009 | 1428 |
</message> |
1429 |
<message> |
|
1430 |
<source>Weapons are reset to starting values each turn.</source> |
|
1431 |
<translation>Armas são reiniciadas para o valor padrão ao início de cada turno.</translation> |
|
1432 |
</message> |
|
1433 |
<message> |
|
1434 |
<source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source> |
|
1435 |
<translation>Cada ouriço tem sua própria munição. Ele não compartilha com a equipe.</translation> |
|
1436 |
</message> |
|
4124 | 1437 |
<message> |
1438 |
<source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source> |
|
9364 | 1439 |
<translation>Todos os ouriços vivos são completamente recuperados ao fim do turno</translation> |
4124 | 1440 |
</message> |
4418 | 1441 |
<message> |
1442 |
<source>You will not have to worry about wind anymore.</source> |
|
9364 | 1443 |
<translation>Você não tem mais que se preocupar com o vento.</translation> |
4418 | 1444 |
</message> |
1445 |
<message> |
|
1446 |
<source>Wind will affect almost everything.</source> |
|
4643 | 1447 |
<translation>Vento afetará quase tudo.</translation> |
4418 | 1448 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1449 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1450 |
<source>Copy</source> |
4643 | 1451 |
<translation>Copiar</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1452 |
</message> |
5602 | 1453 |
<message> |
1454 |
<source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source> |
|
9364 | 1455 |
<translation>Equipes de cada clã alternam turnos compartilhando seu tempo de turno.</translation> |
5602 | 1456 |
</message> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1457 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1458 |
<source>Add an indestructible border around the terrain</source> |
5908 | 1459 |
<translation>Adicione uma borda indestrutível em volta do terreno</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1460 |
</message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1461 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1462 |
<source>Add an indestructible border along the bottom</source> |
9364 | 1463 |
<translation>Adicione uma borda indestrutível na parte inferior</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1464 |
</message> |
9756 | 1465 |
<message> |
1466 |
<source>None (Default)</source> |
|
1467 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1468 |
</message> |
|
1469 |
<message> |
|
1470 |
<source>Wrap (World wraps)</source> |
|
1471 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1472 |
</message> |
|
1473 |
<message> |
|
1474 |
<source>Bounce (Edges reflect)</source> |
|
1475 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1476 |
</message> |
|
1477 |
<message> |
|
1478 |
<source>Sea (Edges connect to sea)</source> |
|
1479 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1480 |
</message> |
|
1414 | 1481 |
</context> |
1482 |
<context> |
|
1369 | 1483 |
<name>PageSelectWeapon</name> |
1484 |
<message> |
|
1485 |
<source>Default</source> |
|
1486 |
<translation>Padrão</translation> |
|
1487 |
</message> |
|
1488 |
<message> |
|
1489 |
<source>Delete</source> |
|
1490 |
<translation>Excluir</translation> |
|
1491 |
</message> |
|
4418 | 1492 |
<message> |
1493 |
<source>New</source> |
|
4643 | 1494 |
<translation>Novo</translation> |
4418 | 1495 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1496 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1497 |
<source>Copy</source> |
4643 | 1498 |
<translation>Copiar</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1499 |
</message> |
1369 | 1500 |
</context> |
1501 |
<context> |
|
1502 |
<name>PageSinglePlayer</name> |
|
1503 |
<message> |
|
7679 | 1504 |
<source>Play a quick game against the computer with random settings</source> |
9364 | 1505 |
<translation>Jogue uma partida rápida contra o computador com configurações aleatórias</translation> |
7679 | 1506 |
</message> |
1507 |
<message> |
|
1508 |
<source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source> |
|
9364 | 1509 |
<translation>Jogue revezando a cadeira contra seus amigos ou equipes de IA</translation> |
7679 | 1510 |
</message> |
1511 |
<message> |
|
1512 |
<source>Campaign Mode</source> |
|
9364 | 1513 |
<translation>Modo de campanha</translation> |
6239 | 1514 |
</message> |
1515 |
<message> |
|
7679 | 1516 |
<source>Practice your skills in a range of training missions</source> |
9364 | 1517 |
<translation>Pratique suas perícias em missões de treinamento</translation> |
7679 | 1518 |
</message> |
1519 |
<message> |
|
1520 |
<source>Watch recorded demos</source> |
|
9364 | 1521 |
<translation>Assista a demonstrações gravadas</translation> |
7679 | 1522 |
</message> |
1523 |
<message> |
|
1524 |
<source>Load a previously saved game</source> |
|
9364 | 1525 |
<translation>Carregue um jogo salvo</translation> |
6239 | 1526 |
</message> |
1527 |
</context> |
|
1528 |
<context> |
|
1529 |
<name>PageTraining</name> |
|
1530 |
<message> |
|
1531 |
<source>No description available</source> |
|
9364 | 1532 |
<translation>Não há descrição disponível</translation> |
6239 | 1533 |
</message> |
1534 |
<message> |
|
1535 |
<source>Select a mission!</source> |
|
9364 | 1536 |
<translation>Selecione uma missão!</translation> |
3769 | 1537 |
</message> |
7679 | 1538 |
<message> |
1539 |
<source>Pick the mission or training to play</source> |
|
9364 | 1540 |
<translation>Escolha uma missão ou treino para jogar</translation> |
7679 | 1541 |
</message> |
1542 |
<message> |
|
1543 |
<source>Start fighting</source> |
|
9364 | 1544 |
<translation>Começar a luta</translation> |
7679 | 1545 |
</message> |
1546 |
</context> |
|
1547 |
<context> |
|
1548 |
<name>PageVideos</name> |
|
1549 |
<message> |
|
1550 |
<source>Name</source> |
|
9364 | 1551 |
<translation>Nome</translation> |
7679 | 1552 |
</message> |
1553 |
<message> |
|
1554 |
<source>Size</source> |
|
9364 | 1555 |
<translation>Tamanho</translation> |
7679 | 1556 |
</message> |
7680 | 1557 |
<message numerus="yes"> |
7679 | 1558 |
<source>%1 bytes</source> |
9364 | 1559 |
<translation> |
1560 |
<numerusform>%1 byte</numerusform> |
|
1561 |
<numerusform>%1 bytes</numerusform> |
|
7680 | 1562 |
</translation> |
7679 | 1563 |
</message> |
1564 |
<message> |
|
1565 |
<source>(in progress...)</source> |
|
9364 | 1566 |
<translation>(em andamento...)</translation> |
7679 | 1567 |
</message> |
1568 |
<message> |
|
1569 |
<source>encoding</source> |
|
9364 | 1570 |
<translation>codificando</translation> |
7679 | 1571 |
</message> |
1572 |
<message> |
|
1573 |
<source>uploading</source> |
|
9364 | 1574 |
<translation>enviando</translation> |
7679 | 1575 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1576 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1577 |
<source>Date: %1 |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1578 |
</source> |
9756 | 1579 |
<translation type="obsolete">Data: %1</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1580 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1581 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1582 |
<source>Size: %1 |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1583 |
</source> |
9756 | 1584 |
<translation type="obsolete">Tamanho: %1</translation> |
1585 |
</message> |
|
1586 |
<message> |
|
1587 |
<source>Date: %1</source> |
|
1588 |
<translation type="unfinished">Data: %1 {1?}</translation> |
|
1589 |
</message> |
|
1590 |
<message> |
|
1591 |
<source>Size: %1</source> |
|
1592 |
<translation type="unfinished">Tamanho: %1 {1?}</translation> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1593 |
</message> |
1369 | 1594 |
</context> |
1595 |
<context> |
|
1414 | 1596 |
<name>QAction</name> |
1597 |
<message> |
|
1598 |
<source>Kick</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1599 |
<translation>Chutar</translation> |
1414 | 1600 |
</message> |
1601 |
<message> |
|
1602 |
<source>Restrict Joins</source> |
|
9364 | 1603 |
<translation>Restringir participação</translation> |
1414 | 1604 |
</message> |
1605 |
<message> |
|
1606 |
<source>Restrict Team Additions</source> |
|
9364 | 1607 |
<translation>Restringir adição de equipes</translation> |
1414 | 1608 |
</message> |
1583 | 1609 |
<message> |
1900 | 1610 |
<source>Info</source> |
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1611 |
<translation>Info</translation> |
1900 | 1612 |
</message> |
1613 |
<message> |
|
1614 |
<source>Ban</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1615 |
<translation>Banir</translation> |
1583 | 1616 |
</message> |
2726 | 1617 |
<message> |
1618 |
<source>Follow</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1619 |
<translation>Seguir</translation> |
2726 | 1620 |
</message> |
2883 | 1621 |
<message> |
1622 |
<source>Ignore</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1623 |
<translation>Ignorar</translation> |
2883 | 1624 |
</message> |
1625 |
<message> |
|
1626 |
<source>Add friend</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1627 |
<translation>Adicionar amigo</translation> |
2883 | 1628 |
</message> |
1629 |
<message> |
|
1630 |
<source>Unignore</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1631 |
<translation>Não ignorar</translation> |
2883 | 1632 |
</message> |
1633 |
<message> |
|
1634 |
<source>Remove friend</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1635 |
<translation>Remover amigo</translation> |
2883 | 1636 |
</message> |
5602 | 1637 |
<message> |
1638 |
<source>Update</source> |
|
8648 | 1639 |
<translation type="obsolete">Atualizar</translation> |
1640 |
</message> |
|
1641 |
<message> |
|
1642 |
<source>Restrict Unregistered Players Join</source> |
|
9364 | 1643 |
<translation>Restringir participação de jogadores não registrados</translation> |
8648 | 1644 |
</message> |
1645 |
<message> |
|
1646 |
<source>Show games in lobby</source> |
|
9364 | 1647 |
<translation>Mostrar jogos em espera</translation> |
8648 | 1648 |
</message> |
1649 |
<message> |
|
1650 |
<source>Show games in-progress</source> |
|
9364 | 1651 |
<translation>Mostrar jogos em andamento</translation> |
5602 | 1652 |
</message> |
1414 | 1653 |
</context> |
1654 |
<context> |
|
1369 | 1655 |
<name>QCheckBox</name> |
1656 |
<message> |
|
1657 |
<source>Fullscreen</source> |
|
1658 |
<translation>Tela cheia</translation> |
|
1659 |
</message> |
|
1660 |
<message> |
|
1661 |
<source>Show FPS</source> |
|
9364 | 1662 |
<translation>Mostrar FPS</translation> |
1369 | 1663 |
</message> |
1664 |
<message> |
|
1665 |
<source>Alternative damage show</source> |
|
1666 |
<translation>Mostrar dano de maneira alternativa</translation> |
|
1667 |
</message> |
|
1668 |
<message> |
|
1488 | 1669 |
<source>Append date and time to record file name</source> |
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1670 |
<translation>Adicionar data e hora no nome do arquivo</translation> |
1488 | 1671 |
</message> |
1546 | 1672 |
<message> |
2270 | 1673 |
<source>Check for updates at startup</source> |
9364 | 1674 |
<translation>Verificar atualizações ao iniciar</translation> |
2270 | 1675 |
</message> |
2394 | 1676 |
<message> |
2883 | 1677 |
<source>Show ammo menu tooltips</source> |
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1678 |
<translation>Mostrar instruções no menu de armas</translation> |
2883 | 1679 |
</message> |
1680 |
<message> |
|
7679 | 1681 |
<source>Save password</source> |
9364 | 1682 |
<translation>Salvar senha</translation> |
7679 | 1683 |
</message> |
1684 |
<message> |
|
1685 |
<source>Save account name and password</source> |
|
9364 | 1686 |
<translation>Salvar o nome e a senha da conta</translation> |
7679 | 1687 |
</message> |
1688 |
<message> |
|
1689 |
<source>Video is private</source> |
|
9364 | 1690 |
<translation>O vídeo é particular</translation> |
7679 | 1691 |
</message> |
1692 |
<message> |
|
1693 |
<source>Record audio</source> |
|
9364 | 1694 |
<translation>Gravar áudio</translation> |
7679 | 1695 |
</message> |
1696 |
<message> |
|
1697 |
<source>Use game resolution</source> |
|
9364 | 1698 |
<translation>Usar a resolução do jogo</translation> |
7679 | 1699 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1700 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1701 |
<source>Visual effects</source> |
9364 | 1702 |
<translation>Efeitos visuais</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1703 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1704 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1705 |
<source>Sound</source> |
9364 | 1706 |
<translation>Som</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1707 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1708 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1709 |
<source>In-game sound effects</source> |
9364 | 1710 |
<translation>Efeitos sonoros do jogo</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1711 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1712 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1713 |
<source>Music</source> |
9364 | 1714 |
<translation>Música</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1715 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1716 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1717 |
<source>In-game music</source> |
9364 | 1718 |
<translation>Música do jogo</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1719 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1720 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1721 |
<source>Frontend sound effects</source> |
9364 | 1722 |
<translation>Efeitos sonoros da interface</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1723 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1724 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1725 |
<source>Frontend music</source> |
9364 | 1726 |
<translation>Música da interface</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1727 |
</message> |
9756 | 1728 |
<message> |
1729 |
<source>Team</source> |
|
1730 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1731 |
</message> |
|
1732 |
<message> |
|
1733 |
<source>Enable team tags by default</source> |
|
1734 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1735 |
</message> |
|
1736 |
<message> |
|
1737 |
<source>Hog</source> |
|
1738 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1739 |
</message> |
|
1740 |
<message> |
|
1741 |
<source>Enable hedgehog tags by default</source> |
|
1742 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1743 |
</message> |
|
1744 |
<message> |
|
1745 |
<source>Health</source> |
|
1746 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1747 |
</message> |
|
1748 |
<message> |
|
1749 |
<source>Enable health tags by default</source> |
|
1750 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1751 |
</message> |
|
1752 |
<message> |
|
1753 |
<source>Translucent</source> |
|
1754 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1755 |
</message> |
|
1756 |
<message> |
|
1757 |
<source>Enable translucent tags by default</source> |
|
1758 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1759 |
</message> |
|
1369 | 1760 |
</context> |
1761 |
<context> |
|
1762 |
<name>QComboBox</name> |
|
1763 |
<message> |
|
1764 |
<source>Human</source> |
|
1765 |
<translation>Humano</translation> |
|
1766 |
</message> |
|
1767 |
<message> |
|
1414 | 1768 |
<source>Level</source> |
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1769 |
<translation>Nível</translation> |
1369 | 1770 |
</message> |
2913 | 1771 |
<message> |
1772 |
<source>(System default)</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1773 |
<translation>(Padrão do sistema)</translation> |
2913 | 1774 |
</message> |
3163 | 1775 |
<message> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1776 |
<source>Community</source> |
4009 | 1777 |
<translation>Comunidade</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1778 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1779 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1780 |
<source>Any</source> |
9756 | 1781 |
<translation type="obsolete">Qualquer</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1782 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1783 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1784 |
<source>In lobby</source> |
8648 | 1785 |
<translation type="obsolete">Em espera</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1786 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1787 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1788 |
<source>In progress</source> |
8648 | 1789 |
<translation type="obsolete">Em progresso</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1790 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1791 |
<message> |
4864 | 1792 |
<source>Disabled</source> |
9364 | 1793 |
<translation>Desabilitado</translation> |
4864 | 1794 |
</message> |
1795 |
<message> |
|
1796 |
<source>Red/Cyan</source> |
|
9364 | 1797 |
<translation>Vermelho/ciano</translation> |
4864 | 1798 |
</message> |
1799 |
<message> |
|
1800 |
<source>Cyan/Red</source> |
|
9364 | 1801 |
<translation>Ciano/vermelho</translation> |
4864 | 1802 |
</message> |
1803 |
<message> |
|
1804 |
<source>Red/Blue</source> |
|
9364 | 1805 |
<translation>Vermelho/azul</translation> |
4864 | 1806 |
</message> |
1807 |
<message> |
|
1808 |
<source>Blue/Red</source> |
|
9364 | 1809 |
<translation>Azul/vermelho</translation> |
4864 | 1810 |
</message> |
1811 |
<message> |
|
1812 |
<source>Red/Green</source> |
|
9364 | 1813 |
<translation>Vermelho/verde</translation> |
4864 | 1814 |
</message> |
1815 |
<message> |
|
1816 |
<source>Green/Red</source> |
|
9364 | 1817 |
<translation>Verde/vermelho</translation> |
4864 | 1818 |
</message> |
1819 |
<message> |
|
1820 |
<source>Side-by-side</source> |
|
9364 | 1821 |
<translation>Lado a lado</translation> |
4864 | 1822 |
</message> |
1823 |
<message> |
|
1824 |
<source>Top-Bottom</source> |
|
9364 | 1825 |
<translation>Em cima - embaixo</translation> |
4864 | 1826 |
</message> |
1827 |
<message> |
|
5602 | 1828 |
<source>Red/Cyan grayscale</source> |
9364 | 1829 |
<translation>Vermelho/ciano em tons de cinza</translation> |
5602 | 1830 |
</message> |
1831 |
<message> |
|
1832 |
<source>Cyan/Red grayscale</source> |
|
9364 | 1833 |
<translation>Ciano/vermelho em tons de cinza</translation> |
5602 | 1834 |
</message> |
1835 |
<message> |
|
1836 |
<source>Red/Blue grayscale</source> |
|
9364 | 1837 |
<translation>Vermelho/azul em tons de cinza</translation> |
5602 | 1838 |
</message> |
1839 |
<message> |
|
1840 |
<source>Blue/Red grayscale</source> |
|
9364 | 1841 |
<translation>Azul/vermelho em tons de cinza</translation> |
5602 | 1842 |
</message> |
1843 |
<message> |
|
1844 |
<source>Red/Green grayscale</source> |
|
9364 | 1845 |
<translation>Vermelho/verde em tons de cinza</translation> |
5602 | 1846 |
</message> |
1847 |
<message> |
|
1848 |
<source>Green/Red grayscale</source> |
|
9364 | 1849 |
<translation>Verde/vermelho em tons de cinza</translation> |
5602 | 1850 |
</message> |
1369 | 1851 |
</context> |
1852 |
<context> |
|
1853 |
<name>QGroupBox</name> |
|
1854 |
<message> |
|
1855 |
<source>Team Members</source> |
|
1856 |
<translation>Membros da equipe</translation> |
|
1857 |
</message> |
|
1858 |
<message> |
|
1859 |
<source>Fort</source> |
|
1860 |
<translation>Forte</translation> |
|
1861 |
</message> |
|
1862 |
<message> |
|
1863 |
<source>Net game</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1864 |
<translation>Jogo em rede</translation> |
1369 | 1865 |
</message> |
1866 |
<message> |
|
1867 |
<source>Playing teams</source> |
|
1868 |
<translation>Equipes em jogo</translation> |
|
1869 |
</message> |
|
1933 | 1870 |
<message> |
1871 |
<source>Game Modifiers</source> |
|
9364 | 1872 |
<translation>Modificadores de jogo</translation> |
1933 | 1873 |
</message> |
1874 |
<message> |
|
1875 |
<source>Basic Settings</source> |
|
9364 | 1876 |
<translation>Opções básicas</translation> |
1933 | 1877 |
</message> |
2899 | 1878 |
<message> |
1879 |
<source>Team Settings</source> |
|
9364 | 1880 |
<translation>Opções de equipe</translation> |
2899 | 1881 |
</message> |
1882 |
<message> |
|
7679 | 1883 |
<source>Videos</source> |
9364 | 1884 |
<translation>Vídeos</translation> |
7679 | 1885 |
</message> |
1886 |
<message> |
|
1887 |
<source>Description</source> |
|
9364 | 1888 |
<translation>Descrição</translation> |
7679 | 1889 |
</message> |
1369 | 1890 |
</context> |
1891 |
<context> |
|
1892 |
<name>QLabel</name> |
|
1893 |
<message> |
|
1894 |
<source>Weapons</source> |
|
1895 |
<translation>Armas</translation> |
|
1896 |
</message> |
|
1897 |
<message> |
|
1898 |
<source>Host:</source> |
|
9364 | 1899 |
<translation>Máquina:</translation> |
1369 | 1900 |
</message> |
1901 |
<message> |
|
1902 |
<source>Port:</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1903 |
<translation>Porta:</translation> |
1369 | 1904 |
</message> |
1905 |
<message> |
|
1906 |
<source>Resolution</source> |
|
1907 |
<translation>Resolução</translation> |
|
1908 |
</message> |
|
1909 |
<message> |
|
1910 |
<source>FPS limit</source> |
|
1911 |
<translation>Limite de FPS</translation> |
|
1912 |
</message> |
|
1913 |
<message> |
|
1914 |
<source>Server name:</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1915 |
<translation>Nome do servidor:</translation> |
1369 | 1916 |
</message> |
1917 |
<message> |
|
1918 |
<source>Server port:</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1919 |
<translation>Porta do servidor:</translation> |
1369 | 1920 |
</message> |
1921 |
<message> |
|
1922 |
<source>Version</source> |
|
8648 | 1923 |
<translation type="obsolete">Versão</translation> |
1369 | 1924 |
</message> |
1925 |
<message> |
|
1803 | 1926 |
<source>Initial sound volume</source> |
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1927 |
<translation>Volume inicial</translation> |
1803 | 1928 |
</message> |
1933 | 1929 |
<message> |
1930 |
<source>Damage Modifier</source> |
|
9364 | 1931 |
<translation>Modificador de danos</translation> |
1933 | 1932 |
</message> |
1933 |
<message> |
|
1934 |
<source>Turn Time</source> |
|
9364 | 1935 |
<translation>Tempo de turno</translation> |
1933 | 1936 |
</message> |
1937 |
<message> |
|
1938 |
<source>Initial Health</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1939 |
<translation>Vida inicial</translation> |
1933 | 1940 |
</message> |
1941 |
<message> |
|
1942 |
<source>Sudden Death Timeout</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1943 |
<translation>Início da Morte Súbita</translation> |
1933 | 1944 |
</message> |
1945 |
<message> |
|
2030 | 1946 |
<source>Mines Time</source> |
9364 | 1947 |
<translation>Tempo das minas</translation> |
2030 | 1948 |
</message> |
1949 |
<message> |
|
1950 |
<source>Mines</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1951 |
<translation>Minas</translation> |
2030 | 1952 |
</message> |
1953 |
<message> |
|
1943 | 1954 |
<source>Scheme Name:</source> |
9364 | 1955 |
<translation>Nome do esquema:</translation> |
1933 | 1956 |
</message> |
1957 |
<message> |
|
1943 | 1958 |
<source>Crate Drops</source> |
4156 | 1959 |
<translation>Caixas caem</translation> |
1933 | 1960 |
</message> |
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
1961 |
<message> |
2883 | 1962 |
<source>% Dud Mines</source> |
9364 | 1963 |
<translation>% minas falhas</translation> |
2883 | 1964 |
</message> |
2899 | 1965 |
<message> |
1966 |
<source>Name</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1967 |
<translation>Nome</translation> |
2899 | 1968 |
</message> |
1969 |
<message> |
|
1970 |
<source>Type</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1971 |
<translation>Tipo</translation> |
2899 | 1972 |
</message> |
1973 |
<message> |
|
1974 |
<source>Grave</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1975 |
<translation>Túmulo</translation> |
2899 | 1976 |
</message> |
1977 |
<message> |
|
1978 |
<source>Flag</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1979 |
<translation>Bandeira</translation> |
2899 | 1980 |
</message> |
1981 |
<message> |
|
1982 |
<source>Voice</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1983 |
<translation>Voz</translation> |
2899 | 1984 |
</message> |
1985 |
<message> |
|
1986 |
<source>Locale</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1987 |
<translation>Localização</translation> |
2899 | 1988 |
</message> |
1989 |
<message> |
|
3163 | 1990 |
<source>Explosives</source> |
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1991 |
<translation>Explosivos</translation> |
3163 | 1992 |
</message> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3456
diff
changeset
|
1993 |
<message> |
3683
8d3b483c6949
Revert broken generating of qm in cmake, restore source control of .qm for now.
nemo
parents:
3511
diff
changeset
|
1994 |
<source>Tip: </source> |
9756 | 1995 |
<translation type="obsolete">Dica: </translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3456
diff
changeset
|
1996 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3456
diff
changeset
|
1997 |
<message> |
3769 | 1998 |
<source>Quality</source> |
1999 |
<translation>Qualidade</translation> |
|
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3456
diff
changeset
|
2000 |
</message> |
4143
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4124
diff
changeset
|
2001 |
<message> |
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4124
diff
changeset
|
2002 |
<source>% Health Crates</source> |
9364 | 2003 |
<translation>% caixas de vida</translation> |
4143
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4124
diff
changeset
|
2004 |
</message> |
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4124
diff
changeset
|
2005 |
<message> |
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4124
diff
changeset
|
2006 |
<source>Health in Crates</source> |
9364 | 2007 |
<translation>Vida por caixa</translation> |
4143
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4124
diff
changeset
|
2008 |
</message> |
4153
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
2009 |
<message> |
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
2010 |
<source>Sudden Death Water Rise</source> |
9364 | 2011 |
<translation>Morte Súbita: aumento do nível da água</translation> |
4153
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
2012 |
</message> |
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
2013 |
<message> |
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
2014 |
<source>Sudden Death Health Decrease</source> |
9364 | 2015 |
<translation>Morte Súbita: redução de vida</translation> |
4153
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
2016 |
</message> |
4259 | 2017 |
<message> |
4418 | 2018 |
<source>% Rope Length</source> |
9364 | 2019 |
<translation>% comprimento da corda</translation> |
4259 | 2020 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
2021 |
<message> |
4864 | 2022 |
<source>Stereo rendering</source> |
9364 | 2023 |
<translation>Renderização em estéreo</translation> |
4864 | 2024 |
</message> |
5602 | 2025 |
<message> |
2026 |
<source>Style</source> |
|
9364 | 2027 |
<translation>Estilo</translation> |
5602 | 2028 |
</message> |
2029 |
<message> |
|
2030 |
<source>Scheme</source> |
|
9364 | 2031 |
<translation>Esquema</translation> |
5602 | 2032 |
</message> |
2033 |
<message> |
|
2034 |
<source>% Get Away Time</source> |
|
9364 | 2035 |
<translation>% tempo de fugir</translation> |
5602 | 2036 |
</message> |
6239 | 2037 |
<message> |
7679 | 2038 |
<source>There are videos that are currently being processed. |
2039 |
Exiting now will abort them. |
|
7902
a82b1bf2eca1
- Fix for little mistakes (applied to every hedgewars_*.ts file).
inu
parents:
7801
diff
changeset
|
2040 |
Do you really want to quit?</source> |
9364 | 2041 |
<translation>Existem vídeos que estão sendo processados. |
2042 |
Sair agora irá cancelá-los. |
|
2043 |
Você deseja mesmo sair?</translation> |
|
7679 | 2044 |
</message> |
2045 |
<message> |
|
2046 |
<source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source> |
|
9364 | 2047 |
<translation>Forneça ou um nome de conta do YouTube ou o endereço de e-mail associado à Conta Google.</translation> |
7679 | 2048 |
</message> |
2049 |
<message> |
|
2050 |
<source>Account name (or email): </source> |
|
9364 | 2051 |
<translation>Nome da conta (ou e-mail): </translation> |
7679 | 2052 |
</message> |
2053 |
<message> |
|
2054 |
<source>Password: </source> |
|
9364 | 2055 |
<translation>Senha: </translation> |
7679 | 2056 |
</message> |
2057 |
<message> |
|
2058 |
<source>Video title: </source> |
|
9364 | 2059 |
<translation>Título do vídeo: </translation> |
7679 | 2060 |
</message> |
2061 |
<message> |
|
2062 |
<source>Video description: </source> |
|
9364 | 2063 |
<translation>Descrição do vídeo: </translation> |
7679 | 2064 |
</message> |
2065 |
<message> |
|
2066 |
<source>Tags (comma separated): </source> |
|
9364 | 2067 |
<translation>Etiquetas (separadas por vírgula): </translation> |
7679 | 2068 |
</message> |
2069 |
<message> |
|
2070 |
<source>Description</source> |
|
9364 | 2071 |
<translation>Descrição</translation> |
7679 | 2072 |
</message> |
2073 |
<message> |
|
2074 |
<source>Nickname</source> |
|
9364 | 2075 |
<translation>Apelido</translation> |
7679 | 2076 |
</message> |
2077 |
<message> |
|
2078 |
<source>Format</source> |
|
9364 | 2079 |
<translation>Formato</translation> |
7679 | 2080 |
</message> |
2081 |
<message> |
|
2082 |
<source>Audio codec</source> |
|
9364 | 2083 |
<translation>Codec de áudio</translation> |
7679 | 2084 |
</message> |
2085 |
<message> |
|
2086 |
<source>Video codec</source> |
|
9364 | 2087 |
<translation>Codec de vídeo</translation> |
7679 | 2088 |
</message> |
2089 |
<message> |
|
2090 |
<source>Framerate</source> |
|
9364 | 2091 |
<translation>Taxa de quadros</translation> |
7679 | 2092 |
</message> |
2093 |
<message> |
|
2094 |
<source>Bitrate (Kbps)</source> |
|
9364 | 2095 |
<translation>Taxa de bits (kbps)</translation> |
7679 | 2096 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2097 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2098 |
<source>This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source> |
9364 | 2099 |
<translation>Esta versão do desenvolvimento é um "trabalho em andamento" e pode não ser compatível com outras versões do jogo, além de poder ter algumas funcionalidades quebradas ou incompletas!</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2100 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2101 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2102 |
<source>Fullscreen</source> |
9364 | 2103 |
<translation>Tela cheia</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2104 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2105 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2106 |
<source>Fullscreen Resolution</source> |
9364 | 2107 |
<translation>Resolução em tela cheia</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2108 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2109 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2110 |
<source>Windowed Resolution</source> |
9364 | 2111 |
<translation>Resolução em modo janela</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2112 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2113 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2114 |
<source>Your Email</source> |
9364 | 2115 |
<translation>Seu e-mail</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2116 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2117 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2118 |
<source>Summary</source> |
9364 | 2119 |
<translation>Resumo</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2120 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2121 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2122 |
<source>Send system information</source> |
9364 | 2123 |
<translation>Enviar informações do sistema</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2124 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2125 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2126 |
<source>Type the security code:</source> |
9364 | 2127 |
<translation>Digite o código de segurança:</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2128 |
</message> |
8648 | 2129 |
<message> |
2130 |
<source>Revision</source> |
|
9364 | 2131 |
<translation>Revisão</translation> |
8648 | 2132 |
</message> |
8676 | 2133 |
<message> |
2134 |
<source>This program is distributed under the %1</source> |
|
9364 | 2135 |
<translation>Este programa é distribuído sob a %1</translation> |
8676 | 2136 |
</message> |
9007 | 2137 |
<message> |
2138 |
<source>This setting will be effective at next restart.</source> |
|
9364 | 2139 |
<translation>Esta configuração se efetivará no próximo reinício.</translation> |
9007 | 2140 |
</message> |
9756 | 2141 |
<message> |
2142 |
<source>Tip: %1</source> |
|
2143 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2144 |
</message> |
|
2145 |
<message> |
|
2146 |
<source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source> |
|
2147 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2148 |
</message> |
|
2149 |
<message> |
|
2150 |
<source>World Edge</source> |
|
2151 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2152 |
</message> |
|
1369 | 2153 |
</context> |
2154 |
<context> |
|
2155 |
<name>QLineEdit</name> |
|
2156 |
<message> |
|
2157 |
<source>unnamed</source> |
|
2158 |
<translation>sem nome</translation> |
|
2159 |
</message> |
|
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
2160 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
2161 |
<source>hedgehog %1</source> |
9364 | 2162 |
<translation>ouriço %1</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
2163 |
</message> |
7679 | 2164 |
<message> |
2165 |
<source>anonymous</source> |
|
9364 | 2166 |
<translation>anônimo</translation> |
7679 | 2167 |
</message> |
1369 | 2168 |
</context> |
2169 |
<context> |
|
2170 |
<name>QMainWindow</name> |
|
2171 |
<message> |
|
1546 | 2172 |
<source>Hedgewars %1</source> |
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2173 |
<translation>Hedgewars %1</translation> |
1369 | 2174 |
</message> |
8648 | 2175 |
<message> |
2176 |
<source>-r%1 (%2)</source> |
|
9756 | 2177 |
<translation type="obsolete">-r%1 (%2)</translation> |
8648 | 2178 |
</message> |
1369 | 2179 |
</context> |
2180 |
<context> |
|
2181 |
<name>QMessageBox</name> |
|
2182 |
<message> |
|
2183 |
<source>Connection to server is lost</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2184 |
<translation>A conexão com o servidor foi perdida</translation> |
1369 | 2185 |
</message> |
2186 |
<message> |
|
2187 |
<source>Error</source> |
|
2188 |
<translation>Erro</translation> |
|
2189 |
</message> |
|
2190 |
<message> |
|
4124 | 2191 |
<source>File association failed.</source> |
4156 | 2192 |
<translation>Associação de arquivos falhou.</translation> |
4124 | 2193 |
</message> |
4418 | 2194 |
<message> |
7679 | 2195 |
<source>Error while authenticating at google.com: |
2196 |
</source> |
|
9364 | 2197 |
<translation>Erro ao se autenticar com google.com:</translation> |
7679 | 2198 |
</message> |
2199 |
<message> |
|
2200 |
<source>Login or password is incorrect</source> |
|
9364 | 2201 |
<translation>Usuário ou senha incorretos</translation> |
7679 | 2202 |
</message> |
2203 |
<message> |
|
2204 |
<source>Error while sending metadata to youtube.com: |
|
2205 |
</source> |
|
9364 | 2206 |
<translation>Erro ao enviar metadados a youtube.com:</translation> |
7679 | 2207 |
</message> |
7801 | 2208 |
<message> |
2209 |
<source>Teams - Are you sure?</source> |
|
9364 | 2210 |
<translation>Equipes - Você tem certeza?</translation> |
7801 | 2211 |
</message> |
2212 |
<message> |
|
2213 |
<source>Do you really want to delete the team '%1'?</source> |
|
9364 | 2214 |
<translation>Você deseja mesmo excluir a equipe "%1"?</translation> |
7801 | 2215 |
</message> |
2216 |
<message> |
|
2217 |
<source>Cannot delete default scheme '%1'!</source> |
|
9364 | 2218 |
<translation>Não é possível excluir o esquema padrão "%1"!</translation> |
7801 | 2219 |
</message> |
2220 |
<message> |
|
2221 |
<source>Please select a record from the list</source> |
|
9364 | 2222 |
<translation>Por favor, selecione uma gravação da lista</translation> |
7801 | 2223 |
</message> |
2224 |
<message> |
|
2225 |
<source>Unable to start server</source> |
|
9364 | 2226 |
<translation>Não foi capaz de iniciar o servidor</translation> |
7801 | 2227 |
</message> |
2228 |
<message> |
|
2229 |
<source>Hedgewars - Error</source> |
|
9364 | 2230 |
<translation>Hedgewars - Erro</translation> |
7801 | 2231 |
</message> |
2232 |
<message> |
|
2233 |
<source>Hedgewars - Success</source> |
|
9364 | 2234 |
<translation>Hedgewars - Sucesso</translation> |
7801 | 2235 |
</message> |
2236 |
<message> |
|
2237 |
<source>All file associations have been set</source> |
|
9364 | 2238 |
<translation>Todas as associações de arquivo foram definidas</translation> |
7801 | 2239 |
</message> |
2240 |
<message> |
|
2241 |
<source>Cannot create directory %1</source> |
|
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
2242 |
<translation type="obsolete">Não foi possível criar o diretório %1</translation> |
7801 | 2243 |
</message> |
2244 |
<message> |
|
2245 |
<source>Unable to start the server: %1.</source> |
|
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
2246 |
<translation type="obsolete">Não foi possível iniciar o servidor: %1.</translation> |
7801 | 2247 |
</message> |
2248 |
<message> |
|
2249 |
<source>Video upload - Error</source> |
|
9364 | 2250 |
<translation>Envio de vídeo - Erro</translation> |
7801 | 2251 |
</message> |
2252 |
<message> |
|
2253 |
<source>Netgame - Error</source> |
|
9364 | 2254 |
<translation>Jogo em rede - Erro</translation> |
7801 | 2255 |
</message> |
2256 |
<message> |
|
2257 |
<source>Please select a server from the list</source> |
|
9364 | 2258 |
<translation>Selecione um servidor da lista</translation> |
7801 | 2259 |
</message> |
2260 |
<message> |
|
2261 |
<source>Please enter room name</source> |
|
9364 | 2262 |
<translation>Informe um nome para a sala</translation> |
7801 | 2263 |
</message> |
2264 |
<message> |
|
2265 |
<source>Record Play - Error</source> |
|
9364 | 2266 |
<translation>Gravação de jogo - Erro</translation> |
7801 | 2267 |
</message> |
2268 |
<message> |
|
2269 |
<source>Please select record from the list</source> |
|
9364 | 2270 |
<translation>Selecione uma gravação da lista</translation> |
7801 | 2271 |
</message> |
2272 |
<message> |
|
2273 |
<source>Cannot rename to </source> |
|
9364 | 2274 |
<translation>Não é possível renomear para </translation> |
7801 | 2275 |
</message> |
2276 |
<message> |
|
2277 |
<source>Cannot delete file </source> |
|
9364 | 2278 |
<translation>Não é possível excluir o arquivo </translation> |
7801 | 2279 |
</message> |
2280 |
<message> |
|
2281 |
<source>Room Name - Error</source> |
|
9364 | 2282 |
<translation>Nome da sala - Erro</translation> |
7801 | 2283 |
</message> |
2284 |
<message> |
|
2285 |
<source>Please select room from the list</source> |
|
9364 | 2286 |
<translation>Selecione uma sala da lista</translation> |
7801 | 2287 |
</message> |
2288 |
<message> |
|
2289 |
<source>Room Name - Are you sure?</source> |
|
9364 | 2290 |
<translation>Nome da sala - Tem certeza?</translation> |
7801 | 2291 |
</message> |
2292 |
<message> |
|
2293 |
<source>The game you are trying to join has started. |
|
2294 |
Do you still want to join the room?</source> |
|
9364 | 2295 |
<translation>O jogo do qual você está tentando participar já começou. |
7801 | 2296 |
Você ainda quer entrar na sala?</translation> |
2297 |
</message> |
|
2298 |
<message> |
|
2299 |
<source>Schemes - Warning</source> |
|
9364 | 2300 |
<translation>Esquemas - Aviso</translation> |
7801 | 2301 |
</message> |
2302 |
<message> |
|
2303 |
<source>Schemes - Are you sure?</source> |
|
9364 | 2304 |
<translation>Esquemas - Tem certeza?</translation> |
7801 | 2305 |
</message> |
2306 |
<message> |
|
2307 |
<source>Do you really want to delete the game scheme '%1'?</source> |
|
9364 | 2308 |
<translation>Você deseja mesmo excluir o esquema de jogo "%1"?</translation> |
7801 | 2309 |
</message> |
2310 |
<message> |
|
2311 |
<source>Videos - Are you sure?</source> |
|
9364 | 2312 |
<translation>Vídeos - Tem certeza?</translation> |
7801 | 2313 |
</message> |
2314 |
<message> |
|
2315 |
<source>Do you really want to delete the video '%1'?</source> |
|
9364 | 2316 |
<translation>Você deseja mesmo excluir o vídeo "%1"?</translation> |
7801 | 2317 |
</message> |
2318 |
<message numerus="yes"> |
|
2319 |
<source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source> |
|
9364 | 2320 |
<translation> |
2321 |
<numerusform>Você deseja mesmo excluir %1 arquivo?</numerusform> |
|
2322 |
<numerusform>Você deseja mesmo excluir %1 arquivos?</numerusform> |
|
7801 | 2323 |
</translation> |
2324 |
</message> |
|
2325 |
<message> |
|
2326 |
<source>Do you really want to cancel uploading %1?</source> |
|
9364 | 2327 |
<translation>Você deseja mesmo cancelar o envio de %1?</translation> |
7801 | 2328 |
</message> |
2329 |
<message> |
|
2330 |
<source>File error</source> |
|
9364 | 2331 |
<translation>Erro de arquivo</translation> |
7801 | 2332 |
</message> |
2333 |
<message> |
|
2334 |
<source>Cannot open '%1' for writing</source> |
|
9364 | 2335 |
<translation>Não é possível abrir "%1" para gravação</translation> |
7801 | 2336 |
</message> |
2337 |
<message> |
|
2338 |
<source>Cannot open '%1' for reading</source> |
|
9364 | 2339 |
<translation>Não é possível abrir "%1" para leitura</translation> |
7801 | 2340 |
</message> |
2341 |
<message> |
|
2342 |
<source>Cannot use the ammo '%1'!</source> |
|
9364 | 2343 |
<translation>Não é possível usar a arma "%1"!</translation> |
7801 | 2344 |
</message> |
2345 |
<message> |
|
2346 |
<source>Weapons - Warning</source> |
|
9364 | 2347 |
<translation>Armas - Aviso</translation> |
7801 | 2348 |
</message> |
2349 |
<message> |
|
2350 |
<source>Cannot overwrite default weapon set '%1'!</source> |
|
9364 | 2351 |
<translation>Não é possível sobrescrever o conjunto padrão de armas "%1"!</translation> |
7801 | 2352 |
</message> |
2353 |
<message> |
|
2354 |
<source>Cannot delete default weapon set '%1'!</source> |
|
9364 | 2355 |
<translation>Não é possível excluir o conjunto padrão de armas "%1"!</translation> |
7801 | 2356 |
</message> |
2357 |
<message> |
|
2358 |
<source>Weapons - Are you sure?</source> |
|
9364 | 2359 |
<translation>Armas - Tem certeza?</translation> |
7801 | 2360 |
</message> |
2361 |
<message> |
|
2362 |
<source>Do you really want to delete the weapon set '%1'?</source> |
|
9364 | 2363 |
<translation>Você deseja mesmo excluir o conjunto de armas "%1"?</translation> |
7801 | 2364 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2365 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2366 |
<source>Hedgewars - Nick not registered</source> |
9364 | 2367 |
<translation>Hedgewars - Apelido não registrado</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2368 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2369 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2370 |
<source>System Information Preview</source> |
9364 | 2371 |
<translation>Prévia de informações do sistema</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2372 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2373 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2374 |
<source>Failed to generate captcha</source> |
9364 | 2375 |
<translation>Falha ao gerar captcha</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2376 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2377 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2378 |
<source>Failed to download captcha</source> |
9364 | 2379 |
<translation>Falha ao baixar captcha</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2380 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2381 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2382 |
<source>Please fill out all fields. Email is optional.</source> |
9364 | 2383 |
<translation>Por favor, preencha todos os campos. O e-mail é opcional.</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2384 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2385 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2386 |
<source>Hedgewars - Warning</source> |
9364 | 2387 |
<translation>Hedgewars - Aviso</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2388 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2389 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2390 |
<source>Hedgewars - Information</source> |
9364 | 2391 |
<translation>Hedgewars - Informação</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2392 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2393 |
<message> |
8648 | 2394 |
<source>Not all players are ready</source> |
9364 | 2395 |
<translation>Nem todos os jogadores estão prontos</translation> |
8648 | 2396 |
</message> |
2397 |
<message> |
|
2398 |
<source>Are you sure you want to start this game? |
|
2399 |
Not all players are ready.</source> |
|
9364 | 2400 |
<translation>Tem certeza de que deseja iniciar este jogo? |
2401 |
Nem todos os jogadores estão prontos.</translation> |
|
8648 | 2402 |
</message> |
1369 | 2403 |
</context> |
2404 |
<context> |
|
9756 | 2405 |
<name>QObject</name> |
2406 |
<message> |
|
2407 |
<source>No description available</source> |
|
2408 |
<translation type="unfinished">Não há descrição disponível</translation> |
|
2409 |
</message> |
|
2410 |
</context> |
|
2411 |
<context> |
|
1369 | 2412 |
<name>QPushButton</name> |
2413 |
<message> |
|
2414 |
<source>Go!</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2415 |
<translation>Avançar!</translation> |
1369 | 2416 |
</message> |
2417 |
<message> |
|
2418 |
<source>default</source> |
|
3456
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
2419 |
<translation>padrão</translation> |
1369 | 2420 |
</message> |
2421 |
<message> |
|
2422 |
<source>OK</source> |
|
2423 |
<translation>OK</translation> |
|
2424 |
</message> |
|
2425 |
<message> |
|
2426 |
<source>Cancel</source> |
|
2427 |
<translation>Cancelar</translation> |
|
2428 |
</message> |
|
2429 |
<message> |
|
2430 |
<source>Start server</source> |
|
2431 |
<translation>Iniciar servidor</translation> |
|
2432 |
</message> |
|
2433 |
<message> |
|
2434 |
<source>Connect</source> |
|
2435 |
<translation>Conectar</translation> |
|
2436 |
</message> |
|
2437 |
<message> |
|
2438 |
<source>Update</source> |
|
2439 |
<translation>Atualizar</translation> |
|
2440 |
</message> |
|
2441 |
<message> |
|
2442 |
<source>Specify</source> |
|
2443 |
<translation>Especificar</translation> |
|
2444 |
</message> |
|
2445 |
<message> |
|
2446 |
<source>Start</source> |
|
2447 |
<translation>Iniciar</translation> |
|
2448 |
</message> |
|
2449 |
<message> |
|
2450 |
<source>Play demo</source> |
|
9364 | 2451 |
<translation>Reproduzir demonstração</translation> |
1369 | 2452 |
</message> |
2453 |
<message> |
|
2454 |
<source>Rename</source> |
|
2455 |
<translation>Renomear</translation> |
|
2456 |
</message> |
|
2457 |
<message> |
|
2458 |
<source>Delete</source> |
|
2459 |
<translation>Excluir</translation> |
|
2460 |
</message> |
|
2461 |
<message> |
|
2462 |
<source>Load</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2463 |
<translation>Carregar</translation> |
1369 | 2464 |
</message> |
2465 |
<message> |
|
4009 | 2466 |
<source>Associate file extensions</source> |
9364 | 2467 |
<translation>Associar extensão de arquivos</translation> |
4009 | 2468 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
2469 |
<message> |
7679 | 2470 |
<source>More info</source> |
9364 | 2471 |
<translation>Mais informações</translation> |
7679 | 2472 |
</message> |
2473 |
<message> |
|
2474 |
<source>Set default options</source> |
|
9364 | 2475 |
<translation>Definir as opções padrões</translation> |
7679 | 2476 |
</message> |
2477 |
<message> |
|
2478 |
<source>Open videos directory</source> |
|
9364 | 2479 |
<translation>Abrir o diretório de vídeos</translation> |
7679 | 2480 |
</message> |
2481 |
<message> |
|
2482 |
<source>Play</source> |
|
9364 | 2483 |
<translation>Reproduzir</translation> |
7679 | 2484 |
</message> |
2485 |
<message> |
|
2486 |
<source>Upload to YouTube</source> |
|
9364 | 2487 |
<translation>Enviar para o YouTube</translation> |
7679 | 2488 |
</message> |
2489 |
<message> |
|
2490 |
<source>Cancel uploading</source> |
|
9364 | 2491 |
<translation>Cancelar envio</translation> |
7679 | 2492 |
</message> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
2493 |
<message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
2494 |
<source>Restore default coding parameters</source> |
9364 | 2495 |
<translation>Restaurar os parâmetros padrões de codificação </translation> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
2496 |
</message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
2497 |
<message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
2498 |
<source>Open the video directory in your system</source> |
9364 | 2499 |
<translation>Abrir o diretório de vídeo no seu sistema</translation> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
2500 |
</message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
2501 |
<message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
2502 |
<source>Play this video</source> |
9364 | 2503 |
<translation>Reproduzir este vídeo</translation> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
2504 |
</message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
2505 |
<message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
2506 |
<source>Delete this video</source> |
9364 | 2507 |
<translation>Excluir este vídeo</translation> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
2508 |
</message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
2509 |
<message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
2510 |
<source>Upload this video to your Youtube account</source> |
9364 | 2511 |
<translation>Enviar este vídeo para sua conta do YouTube</translation> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
2512 |
</message> |
8788 | 2513 |
<message> |
2514 |
<source>Reset</source> |
|
9364 | 2515 |
<translation>Restaurar</translation> |
8788 | 2516 |
</message> |
2517 |
<message> |
|
2518 |
<source>Set the default server port for Hedgewars</source> |
|
9364 | 2519 |
<translation>Define a porta padrão do servidor para Hedgewars</translation> |
8788 | 2520 |
</message> |
2521 |
<message> |
|
2522 |
<source>Invite your friends to your server in just 1 click!</source> |
|
9364 | 2523 |
<translation>Convide seus amigos para seu servidor em um só clique!</translation> |
8788 | 2524 |
</message> |
2525 |
<message> |
|
9360 | 2526 |
<source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source> |
9364 | 2527 |
<translation>Clique para copiar seu URL único de servidor para sua área de transferência. Envie este link para seus amigos, e eles poderão participar com você. </translation> |
8788 | 2528 |
</message> |
2529 |
<message> |
|
2530 |
<source>Start private server</source> |
|
9364 | 2531 |
<translation>Iniciar servidor privado</translation> |
8788 | 2532 |
</message> |
1414 | 2533 |
</context> |
2534 |
<context> |
|
8648 | 2535 |
<name>RoomNamePrompt</name> |
2536 |
<message> |
|
2537 |
<source>Enter a name for your room.</source> |
|
9364 | 2538 |
<translation>Informe um nome para a sua sala.</translation> |
8648 | 2539 |
</message> |
2540 |
<message> |
|
2541 |
<source>Cancel</source> |
|
9364 | 2542 |
<translation>Cancelar</translation> |
8648 | 2543 |
</message> |
2544 |
<message> |
|
2545 |
<source>Create room</source> |
|
9364 | 2546 |
<translation>Criar sala</translation> |
8648 | 2547 |
</message> |
9756 | 2548 |
<message> |
2549 |
<source>set password</source> |
|
2550 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2551 |
</message> |
|
8648 | 2552 |
</context> |
2553 |
<context> |
|
7679 | 2554 |
<name>RoomsListModel</name> |
2555 |
<message> |
|
2556 |
<source>In progress</source> |
|
9364 | 2557 |
<translation>Em andamento</translation> |
7679 | 2558 |
</message> |
2559 |
<message> |
|
2560 |
<source>Room Name</source> |
|
9364 | 2561 |
<translation>Nome da sala</translation> |
7679 | 2562 |
</message> |
2563 |
<message> |
|
2564 |
<source>C</source> |
|
9364 | 2565 |
<translation>C</translation> |
7679 | 2566 |
</message> |
2567 |
<message> |
|
2568 |
<source>T</source> |
|
9364 | 2569 |
<translation>E</translation> |
7679 | 2570 |
</message> |
2571 |
<message> |
|
2572 |
<source>Owner</source> |
|
9364 | 2573 |
<translation>Dono</translation> |
7679 | 2574 |
</message> |
2575 |
<message> |
|
2576 |
<source>Map</source> |
|
9364 | 2577 |
<translation>Mapa</translation> |
7679 | 2578 |
</message> |
2579 |
<message> |
|
2580 |
<source>Rules</source> |
|
9364 | 2581 |
<translation>Regras</translation> |
7679 | 2582 |
</message> |
2583 |
<message> |
|
2584 |
<source>Weapons</source> |
|
9364 | 2585 |
<translation>Armas</translation> |
7679 | 2586 |
</message> |
2587 |
<message> |
|
2588 |
<source>Random Map</source> |
|
9364 | 2589 |
<translation>Mapa aleatório</translation> |
7679 | 2590 |
</message> |
2591 |
<message> |
|
2592 |
<source>Random Maze</source> |
|
9364 | 2593 |
<translation>Labirinto aleatório</translation> |
7679 | 2594 |
</message> |
2595 |
<message> |
|
2596 |
<source>Hand-drawn</source> |
|
9364 | 2597 |
<translation>Desenhado à mão</translation> |
2441 | 2598 |
</message> |
9756 | 2599 |
<message> |
2600 |
<source>Script</source> |
|
2601 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2602 |
</message> |
|
1369 | 2603 |
</context> |
2604 |
<context> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2605 |
<name>SeedPrompt</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2606 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2607 |
<source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source> |
9364 | 2608 |
<translation>A semente do mapa é a base para todos os valores aleatórios gerados pelo jogo.</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2609 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2610 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2611 |
<source>Cancel</source> |
9364 | 2612 |
<translation>Cancelar</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2613 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2614 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2615 |
<source>Set seed</source> |
9364 | 2616 |
<translation>Definir a semente</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2617 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2618 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2619 |
<source>Close</source> |
9364 | 2620 |
<translation>Fechar</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2621 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2622 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2623 |
<context> |
2394 | 2624 |
<name>SelWeaponWidget</name> |
2625 |
<message> |
|
2626 |
<source>Weapon set</source> |
|
3511 | 2627 |
<translation>Conjunto de armas</translation> |
2394 | 2628 |
</message> |
2629 |
<message> |
|
2630 |
<source>Probabilities</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2631 |
<translation>Probabilidades</translation> |
2394 | 2632 |
</message> |
2883 | 2633 |
<message> |
2634 |
<source>Ammo in boxes</source> |
|
9364 | 2635 |
<translation>Munição nas caixas</translation> |
2883 | 2636 |
</message> |
2637 |
<message> |
|
2638 |
<source>Delays</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2639 |
<translation>Atrasos</translation> |
2883 | 2640 |
</message> |
4418 | 2641 |
<message> |
2642 |
<source>new</source> |
|
9364 | 2643 |
<translation>novo</translation> |
4418 | 2644 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
2645 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
2646 |
<source>copy of</source> |
9364 | 2647 |
<translation>cópia de</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
2648 |
</message> |
2394 | 2649 |
</context> |
2650 |
<context> |
|
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
2651 |
<name>TCPBase</name> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
2652 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
2653 |
<source>Unable to start server at %1.</source> |
9364 | 2654 |
<translation>Não foi capaz de iniciar um servidor em %1.</translation> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
2655 |
</message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
2656 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
2657 |
<source>Unable to run engine at %1 |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
2658 |
Error code: %2</source> |
9364 | 2659 |
<translation>Não foi capaz de executar o motor em %1 |
2660 |
Código de erro: %2</translation> |
|
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
2661 |
</message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
2662 |
</context> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
2663 |
<context> |
8788 | 2664 |
<name>TeamSelWidget</name> |
2665 |
<message> |
|
2666 |
<source>At least two teams are required to play!</source> |
|
9364 | 2667 |
<translation>Deve haver pelo menos duas equipes para jogar!</translation> |
8788 | 2668 |
</message> |
2669 |
</context> |
|
2670 |
<context> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2671 |
<name>TeamShowWidget</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2672 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2673 |
<source>%1's team</source> |
9756 | 2674 |
<translation type="obsolete">Equipe de %1</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2675 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2676 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2677 |
<context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2678 |
<name>ThemePrompt</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2679 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2680 |
<source>Cancel</source> |
9364 | 2681 |
<translation>Cancelar</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2682 |
</message> |
8648 | 2683 |
<message> |
2684 |
<source>Search for a theme:</source> |
|
9364 | 2685 |
<translation>Buscar por um tema:</translation> |
8648 | 2686 |
</message> |
2687 |
<message> |
|
2688 |
<source>Use selected theme</source> |
|
9364 | 2689 |
<translation>Usar o tema selecionado</translation> |
8648 | 2690 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2691 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2692 |
<context> |
1369 | 2693 |
<name>binds</name> |
2694 |
<message> |
|
2695 |
<source>up</source> |
|
3456
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
2696 |
<translation>cima</translation> |
1369 | 2697 |
</message> |
2698 |
<message> |
|
2699 |
<source>left</source> |
|
2700 |
<translation>esquerda</translation> |
|
2701 |
</message> |
|
2702 |
<message> |
|
2703 |
<source>right</source> |
|
2704 |
<translation>direita</translation> |
|
2705 |
</message> |
|
2706 |
<message> |
|
2707 |
<source>down</source> |
|
3456
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
2708 |
<translation>baixo</translation> |
1369 | 2709 |
</message> |
2710 |
<message> |
|
2711 |
<source>attack</source> |
|
2712 |
<translation>atacar</translation> |
|
2713 |
</message> |
|
2714 |
<message> |
|
2715 |
<source>put</source> |
|
3769 | 2716 |
<translation>ativar</translation> |
1369 | 2717 |
</message> |
2718 |
<message> |
|
2719 |
<source>switch</source> |
|
2720 |
<translation>trocar</translation> |
|
2721 |
</message> |
|
2722 |
<message> |
|
2723 |
<source>find hedgehog</source> |
|
3456
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
2724 |
<translation>encontrar ouriço</translation> |
1369 | 2725 |
</message> |
2726 |
<message> |
|
2727 |
<source>ammo menu</source> |
|
3456
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
2728 |
<translation>menu de armas</translation> |
1369 | 2729 |
</message> |
2730 |
<message> |
|
2731 |
<source>slot 1</source> |
|
2732 |
<translation>posição 1</translation> |
|
2733 |
</message> |
|
2734 |
<message> |
|
2735 |
<source>slot 2</source> |
|
2736 |
<translation>posição 2</translation> |
|
2737 |
</message> |
|
2738 |
<message> |
|
2739 |
<source>slot 3</source> |
|
2740 |
<translation>posição 3</translation> |
|
2741 |
</message> |
|
2742 |
<message> |
|
2743 |
<source>slot 4</source> |
|
2744 |
<translation>posição 4</translation> |
|
2745 |
</message> |
|
2746 |
<message> |
|
2747 |
<source>slot 5</source> |
|
2748 |
<translation>posição 5</translation> |
|
2749 |
</message> |
|
2750 |
<message> |
|
2751 |
<source>slot 6</source> |
|
2752 |
<translation>posição 6</translation> |
|
2753 |
</message> |
|
2754 |
<message> |
|
2755 |
<source>slot 7</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2756 |
<translation>posição 7</translation> |
1369 | 2757 |
</message> |
2758 |
<message> |
|
2759 |
<source>slot 8</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2760 |
<translation>posição 8</translation> |
1369 | 2761 |
</message> |
2762 |
<message> |
|
2763 |
<source>slot 9</source> |
|
2764 |
<translation>posição 9</translation> |
|
2765 |
</message> |
|
2766 |
<message> |
|
2767 |
<source>timer 1 sec</source> |
|
9364 | 2768 |
<translation>temporizador 1s</translation> |
1369 | 2769 |
</message> |
2770 |
<message> |
|
2771 |
<source>timer 2 sec</source> |
|
9364 | 2772 |
<translation>temporizador 2s</translation> |
1369 | 2773 |
</message> |
2774 |
<message> |
|
2775 |
<source>timer 3 sec</source> |
|
9364 | 2776 |
<translation>temporizador 3s</translation> |
1369 | 2777 |
</message> |
2778 |
<message> |
|
2779 |
<source>timer 4 sec</source> |
|
9364 | 2780 |
<translation>temporizador 4s</translation> |
1369 | 2781 |
</message> |
2782 |
<message> |
|
2783 |
<source>timer 5 sec</source> |
|
9364 | 2784 |
<translation>temporizador 5s</translation> |
1369 | 2785 |
</message> |
2786 |
<message> |
|
2787 |
<source>pause</source> |
|
2788 |
<translation>pausa</translation> |
|
2789 |
</message> |
|
2790 |
<message> |
|
2791 |
<source>volume down</source> |
|
2792 |
<translation>diminuir volume</translation> |
|
2793 |
</message> |
|
2794 |
<message> |
|
2795 |
<source>volume up</source> |
|
2796 |
<translation>aumentar volume</translation> |
|
2797 |
</message> |
|
2798 |
<message> |
|
2799 |
<source>change mode</source> |
|
2800 |
<translation>alterar modo</translation> |
|
2801 |
</message> |
|
2802 |
<message> |
|
2803 |
<source>capture</source> |
|
2804 |
<translation>capturar</translation> |
|
2805 |
</message> |
|
2806 |
<message> |
|
2807 |
<source>quit</source> |
|
2808 |
<translation>sair</translation> |
|
2809 |
</message> |
|
2810 |
<message> |
|
2811 |
<source>chat</source> |
|
2812 |
<translation>bate-papo</translation> |
|
2813 |
</message> |
|
2814 |
<message> |
|
2815 |
<source>chat history</source> |
|
2816 |
<translation>histórico de bate-papo</translation> |
|
2817 |
</message> |
|
2818 |
<message> |
|
2819 |
<source>confirmation</source> |
|
2820 |
<translation>confirmação</translation> |
|
2821 |
</message> |
|
1641 | 2822 |
<message> |
2823 |
<source>precise aim</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2824 |
<translation>mira precisa</translation> |
1641 | 2825 |
</message> |
2394 | 2826 |
<message> |
2827 |
<source>zoom in</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2828 |
<translation>aproximar</translation> |
2394 | 2829 |
</message> |
2830 |
<message> |
|
2831 |
<source>zoom out</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2832 |
<translation>afastar</translation> |
2394 | 2833 |
</message> |
2834 |
<message> |
|
2835 |
<source>reset zoom</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2836 |
<translation>zoom padrão</translation> |
2394 | 2837 |
</message> |
2441 | 2838 |
<message> |
2839 |
<source>long jump</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2840 |
<translation>salto longo</translation> |
2441 | 2841 |
</message> |
2842 |
<message> |
|
2843 |
<source>high jump</source> |
|
4009 | 2844 |
<translation>pulo alto</translation> |
2441 | 2845 |
</message> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3456
diff
changeset
|
2846 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3456
diff
changeset
|
2847 |
<source>slot 10</source> |
3769 | 2848 |
<translation>posição 10</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3456
diff
changeset
|
2849 |
</message> |
7679 | 2850 |
<message> |
2851 |
<source>mute audio</source> |
|
9364 | 2852 |
<translation>sem áudio</translation> |
7679 | 2853 |
</message> |
2854 |
<message> |
|
2855 |
<source>record</source> |
|
9364 | 2856 |
<translation>gravar</translation> |
7679 | 2857 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2858 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2859 |
<source>hedgehog info</source> |
9364 | 2860 |
<translation>informações do ouriço</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2861 |
</message> |
2441 | 2862 |
</context> |
2863 |
<context> |
|
2864 |
<name>binds (categories)</name> |
|
2865 |
<message> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2866 |
<source>Movement</source> |
9364 | 2867 |
<translation>Movimento</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2868 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2869 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2870 |
<source>Weapons</source> |
9364 | 2871 |
<translation>Armas</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2872 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2873 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2874 |
<source>Camera</source> |
9364 | 2875 |
<translation>Câmera</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2876 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2877 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2878 |
<source>Miscellaneous</source> |
9364 | 2879 |
<translation>Miscelânea</translation> |
2441 | 2880 |
</message> |
2881 |
</context> |
|
2882 |
<context> |
|
2883 |
<name>binds (descriptions)</name> |
|
2884 |
<message> |
|
2885 |
<source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source> |
|
9364 | 2886 |
<translation>Atravessar buracos e obstáculos pulando:</translation> |
2441 | 2887 |
</message> |
2888 |
<message> |
|
2889 |
<source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source> |
|
9364 | 2890 |
<translation>Disparar a arma selecionada ou ativar um item utilitário:</translation> |
2441 | 2891 |
</message> |
2892 |
<message> |
|
2893 |
<source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source> |
|
9364 | 2894 |
<translation>Escolher uma arma ou um alvo usando o cursor:</translation> |
2441 | 2895 |
</message> |
2896 |
<message> |
|
2897 |
<source>Switch your currently active hog (if possible):</source> |
|
9364 | 2898 |
<translation>Trocar o ouriço ativo (se possível):</translation> |
2441 | 2899 |
</message> |
2900 |
<message> |
|
2901 |
<source>Pick a weapon or utility item:</source> |
|
9364 | 2902 |
<translation>Escolher uma arma ou um item utilitário:</translation> |
2441 | 2903 |
</message> |
2904 |
<message> |
|
2905 |
<source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source> |
|
9364 | 2906 |
<translation>Ajustar o tempo das bombas e armas temporizadas:</translation> |
2441 | 2907 |
</message> |
2908 |
<message> |
|
2909 |
<source>Move the camera to the active hog:</source> |
|
9364 | 2910 |
<translation>Mover a câmera para o ouriço ativo:</translation> |
2441 | 2911 |
</message> |
2912 |
<message> |
|
2913 |
<source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source> |
|
9364 | 2914 |
<translation>Mover o cursor ou a câmera sem usar o mouse:</translation> |
2441 | 2915 |
</message> |
2916 |
<message> |
|
2917 |
<source>Modify the camera's zoom level:</source> |
|
9364 | 2918 |
<translation>Modificar o nível de zoom da câmera:</translation> |
2441 | 2919 |
</message> |
2920 |
<message> |
|
2921 |
<source>Talk to your team or all participants:</source> |
|
9364 | 2922 |
<translation>Falar com sua equipe ou com todos os participantes:</translation> |
2441 | 2923 |
</message> |
2924 |
<message> |
|
2925 |
<source>Pause, continue or leave your game:</source> |
|
9364 | 2926 |
<translation>Pausar, continuar ou sair do jogo:</translation> |
2441 | 2927 |
</message> |
2928 |
<message> |
|
2929 |
<source>Modify the game's volume while playing:</source> |
|
9364 | 2930 |
<translation>Modificar o volume do jogo durante a partida:</translation> |
2441 | 2931 |
</message> |
2932 |
<message> |
|
2933 |
<source>Toggle fullscreen mode:</source> |
|
9364 | 2934 |
<translation>Alternar o modo de tela cheia:</translation> |
2441 | 2935 |
</message> |
2936 |
<message> |
|
2937 |
<source>Take a screenshot:</source> |
|
9364 | 2938 |
<translation>Fazer uma captura da tela:</translation> |
2441 | 2939 |
</message> |
2940 |
<message> |
|
2941 |
<source>Toggle labels above hedgehogs:</source> |
|
9364 | 2942 |
<translation>Alternar os rótulos sobre os ouriços:</translation> |
2441 | 2943 |
</message> |
7679 | 2944 |
<message> |
2945 |
<source>Record video:</source> |
|
9364 | 2946 |
<translation>Gravar vídeo:</translation> |
7679 | 2947 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2948 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2949 |
<source>Hedgehog movement</source> |
9364 | 2950 |
<translation>Movimento do ouriço</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2951 |
</message> |
2441 | 2952 |
</context> |
2953 |
<context> |
|
2954 |
<name>binds (keys)</name> |
|
2955 |
<message> |
|
2956 |
<source>Axis</source> |
|
3456
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
2957 |
<translation>Eixo</translation> |
2441 | 2958 |
</message> |
2959 |
<message> |
|
2960 |
<source>(Up)</source> |
|
3456
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
2961 |
<translation>(Cima)</translation> |
2441 | 2962 |
</message> |
2963 |
<message> |
|
2964 |
<source>(Down)</source> |
|
3456
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
2965 |
<translation>(Baixo)</translation> |
2441 | 2966 |
</message> |
2967 |
<message> |
|
2968 |
<source>Hat</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2969 |
<translation>Chapéu</translation> |
2441 | 2970 |
</message> |
2971 |
<message> |
|
2972 |
<source>(Left)</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2973 |
<translation>(Esquerda)</translation> |
2441 | 2974 |
</message> |
2975 |
<message> |
|
2976 |
<source>(Right)</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2977 |
<translation>(Direita)</translation> |
2441 | 2978 |
</message> |
2979 |
<message> |
|
2980 |
<source>Button</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2981 |
<translation>Botão</translation> |
2441 | 2982 |
</message> |
2983 |
<message> |
|
2984 |
<source>Keyboard</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2985 |
<translation>Teclado</translation> |
2441 | 2986 |
</message> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2987 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2988 |
<source>Delete</source> |
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2989 |
<translation>Delete</translation> |
3284 | 2990 |
</message> |
2991 |
<message> |
|
2992 |
<source>Mouse: Left button</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2993 |
<translation>Mouse: Botão Esquerdo</translation> |
3284 | 2994 |
</message> |
2995 |
<message> |
|
2996 |
<source>Mouse: Middle button</source> |
|
9364 | 2997 |
<translation>Mouse: Botão Direito</translation> |
3284 | 2998 |
</message> |
2999 |
<message> |
|
3000 |
<source>Mouse: Right button</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3001 |
<translation>Mouse: Botão do Meio</translation> |
3284 | 3002 |
</message> |
3003 |
<message> |
|
3004 |
<source>Mouse: Wheel up</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3005 |
<translation>Mouse: Roda para cima</translation> |
3284 | 3006 |
</message> |
3007 |
<message> |
|
3008 |
<source>Mouse: Wheel down</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3009 |
<translation>Mouse: Roda para baixo</translation> |
3284 | 3010 |
</message> |
3011 |
<message> |
|
3012 |
<source>Backspace</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3013 |
<translation>Backspace</translation> |
3284 | 3014 |
</message> |
3015 |
<message> |
|
3016 |
<source>Tab</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3017 |
<translation>Tab</translation> |
3284 | 3018 |
</message> |
3019 |
<message> |
|
3020 |
<source>Clear</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3021 |
<translation>Limpar</translation> |
3284 | 3022 |
</message> |
3023 |
<message> |
|
3024 |
<source>Return</source> |
|
9364 | 3025 |
<translation>Enter</translation> |
3284 | 3026 |
</message> |
3027 |
<message> |
|
3028 |
<source>Pause</source> |
|
9364 | 3029 |
<translation>Pause</translation> |
3284 | 3030 |
</message> |
3031 |
<message> |
|
3032 |
<source>Escape</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3033 |
<translation>Esc</translation> |
3284 | 3034 |
</message> |
3035 |
<message> |
|
3036 |
<source>Space</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3037 |
<translation>Espaço</translation> |
3284 | 3038 |
</message> |
3039 |
<message> |
|
3040 |
<source>Numpad 0</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3041 |
<translation>Numpad 0</translation> |
3284 | 3042 |
</message> |
3043 |
<message> |
|
3044 |
<source>Numpad 1</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3045 |
<translation>Numpad 1</translation> |
3284 | 3046 |
</message> |
3047 |
<message> |
|
3048 |
<source>Numpad 2</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3049 |
<translation>Numpad 2</translation> |
3284 | 3050 |
</message> |
3051 |
<message> |
|
3052 |
<source>Numpad 3</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3053 |
<translation>Numpad 3</translation> |
3284 | 3054 |
</message> |
3055 |
<message> |
|
3056 |
<source>Numpad 4</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3057 |
<translation>Numpad 4</translation> |
3284 | 3058 |
</message> |
3059 |
<message> |
|
3060 |
<source>Numpad 5</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3061 |
<translation>Numpad 5</translation> |
3284 | 3062 |
</message> |
3063 |
<message> |
|
3064 |
<source>Numpad 6</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3065 |
<translation>Numpad 6</translation> |
3284 | 3066 |
</message> |
3067 |
<message> |
|
3068 |
<source>Numpad 7</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3069 |
<translation>Numpad 7</translation> |
3284 | 3070 |
</message> |
3071 |
<message> |
|
3072 |
<source>Numpad 8</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3073 |
<translation>Numpad 8</translation> |
3284 | 3074 |
</message> |
3075 |
<message> |
|
3076 |
<source>Numpad 9</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3077 |
<translation>Numpad 9</translation> |
3284 | 3078 |
</message> |
3079 |
<message> |
|
3080 |
<source>Numpad .</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3081 |
<translation>Numpad .</translation> |
3284 | 3082 |
</message> |
3083 |
<message> |
|
3084 |
<source>Numpad /</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3085 |
<translation>Numpad /</translation> |
3284 | 3086 |
</message> |
3087 |
<message> |
|
3088 |
<source>Numpad *</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3089 |
<translation>Numpad *</translation> |
3284 | 3090 |
</message> |
3091 |
<message> |
|
3092 |
<source>Numpad -</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3093 |
<translation>Numpad -</translation> |
3284 | 3094 |
</message> |
3095 |
<message> |
|
3096 |
<source>Numpad +</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3097 |
<translation>Numpad +</translation> |
3284 | 3098 |
</message> |
3099 |
<message> |
|
3100 |
<source>Enter</source> |
|
9364 | 3101 |
<translation>Numpad Enter</translation> |
3284 | 3102 |
</message> |
3103 |
<message> |
|
3104 |
<source>Equals</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3105 |
<translation>Igual</translation> |
3284 | 3106 |
</message> |
3107 |
<message> |
|
3108 |
<source>Up</source> |
|
3456
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
3109 |
<translation>Cima</translation> |
3284 | 3110 |
</message> |
3111 |
<message> |
|
3112 |
<source>Down</source> |
|
3456
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
3113 |
<translation>Baixo</translation> |
3284 | 3114 |
</message> |
3115 |
<message> |
|
3116 |
<source>Right</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3117 |
<translation>Direita</translation> |
3284 | 3118 |
</message> |
3119 |
<message> |
|
3120 |
<source>Left</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3121 |
<translation>Esquerda</translation> |
3284 | 3122 |
</message> |
3123 |
<message> |
|
3124 |
<source>Insert</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3125 |
<translation>Insert</translation> |
3284 | 3126 |
</message> |
3127 |
<message> |
|
3128 |
<source>Home</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3129 |
<translation>Home</translation> |
3284 | 3130 |
</message> |
3131 |
<message> |
|
3132 |
<source>End</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3133 |
<translation>End</translation> |
3284 | 3134 |
</message> |
3135 |
<message> |
|
3136 |
<source>Page up</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3137 |
<translation>Page up</translation> |
3284 | 3138 |
</message> |
3139 |
<message> |
|
3140 |
<source>Page down</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3141 |
<translation>Page down</translation> |
3284 | 3142 |
</message> |
3143 |
<message> |
|
3144 |
<source>Num lock</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3145 |
<translation>Num lock</translation> |
3284 | 3146 |
</message> |
3147 |
<message> |
|
3148 |
<source>Caps lock</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3149 |
<translation>Caps lock</translation> |
3284 | 3150 |
</message> |
3151 |
<message> |
|
3152 |
<source>Scroll lock</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3153 |
<translation>Scroll lock</translation> |
3284 | 3154 |
</message> |
3155 |
<message> |
|
3156 |
<source>Right shift</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3157 |
<translation>Shift direito</translation> |
3284 | 3158 |
</message> |
3159 |
<message> |
|
3160 |
<source>Left shift</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3161 |
<translation>Shift esquerdo</translation> |
3284 | 3162 |
</message> |
3163 |
<message> |
|
3164 |
<source>Right ctrl</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3165 |
<translation>Control direito</translation> |
3284 | 3166 |
</message> |
3167 |
<message> |
|
3168 |
<source>Left ctrl</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3169 |
<translation>Control esquerdo</translation> |
3284 | 3170 |
</message> |
3171 |
<message> |
|
3172 |
<source>Right alt</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3173 |
<translation>Alt direito</translation> |
3284 | 3174 |
</message> |
3175 |
<message> |
|
3176 |
<source>Left alt</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3177 |
<translation>Alt esquerdo</translation> |
3284 | 3178 |
</message> |
3179 |
<message> |
|
3180 |
<source>Right meta</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3181 |
<translation>Meta direito (Windows)</translation> |
3284 | 3182 |
</message> |
3183 |
<message> |
|
3184 |
<source>Left meta</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3185 |
<translation>Meta esquerdo (Menus)</translation> |
3284 | 3186 |
</message> |
3187 |
<message> |
|
3188 |
<source>A button</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3189 |
<translation>Botão A</translation> |
3284 | 3190 |
</message> |
3191 |
<message> |
|
3192 |
<source>B button</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3193 |
<translation>Botão B</translation> |
3284 | 3194 |
</message> |
3195 |
<message> |
|
3196 |
<source>X button</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3197 |
<translation>Botão X</translation> |
3284 | 3198 |
</message> |
3199 |
<message> |
|
3200 |
<source>Y button</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3201 |
<translation>Botão Y</translation> |
3284 | 3202 |
</message> |
3203 |
<message> |
|
3204 |
<source>LB button</source> |
|
3456
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
3205 |
<translatorcomment>Duvida:Não sei o que é isso</translatorcomment> |
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3206 |
<translation>Botão LB</translation> |
3284 | 3207 |
</message> |
3208 |
<message> |
|
3209 |
<source>RB button</source> |
|
3456
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
3210 |
<translatorcomment>Duvida:Não sei o que é isso</translatorcomment> |
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3211 |
<translation>Botão RB</translation> |
3284 | 3212 |
</message> |
3213 |
<message> |
|
3214 |
<source>Back button</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3215 |
<translation>Botão Voltar</translation> |
3284 | 3216 |
</message> |
3217 |
<message> |
|
3218 |
<source>Start button</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3219 |
<translation>Botão Iniciar</translation> |
3284 | 3220 |
</message> |
3221 |
<message> |
|
3222 |
<source>Left stick</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3223 |
<translation>Alavanca Esquerda</translation> |
3284 | 3224 |
</message> |
3225 |
<message> |
|
3226 |
<source>Right stick</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3227 |
<translation>Alavanca Direita</translation> |
3284 | 3228 |
</message> |
3229 |
<message> |
|
3230 |
<source>Left stick (Right)</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3231 |
<translation>Alavanca esquerda (Direita)</translation> |
3284 | 3232 |
</message> |
3233 |
<message> |
|
3234 |
<source>Left stick (Left)</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3235 |
<translation>Alavanca esquerda (esquerda)</translation> |
3284 | 3236 |
</message> |
3237 |
<message> |
|
3238 |
<source>Left stick (Down)</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3239 |
<translation>Alavanca esquerda (abaixo)</translation> |
3284 | 3240 |
</message> |
3241 |
<message> |
|
3242 |
<source>Left stick (Up)</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3243 |
<translation>Alavanca esquerda (acima)</translation> |
3284 | 3244 |
</message> |
3245 |
<message> |
|
3246 |
<source>Left trigger</source> |
|
3456
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
3247 |
<translation>Gatilho esquerdo</translation> |
3284 | 3248 |
</message> |
3249 |
<message> |
|
3250 |
<source>Right trigger</source> |
|
3456
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
3251 |
<translation>Gatilho direito</translation> |
3284 | 3252 |
</message> |
3253 |
<message> |
|
3254 |
<source>Right stick (Down)</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3255 |
<translation>Alavanca direita (abaixo)</translation> |
3284 | 3256 |
</message> |
3257 |
<message> |
|
3258 |
<source>Right stick (Up)</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3259 |
<translation>Alavanca direita (acima)</translation> |
3284 | 3260 |
</message> |
3261 |
<message> |
|
3262 |
<source>Right stick (Right)</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3263 |
<translation>Alavanca direita (direita)</translation> |
3284 | 3264 |
</message> |
3265 |
<message> |
|
3266 |
<source>Right stick (Left)</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3267 |
<translation>Alavanca direita (esquerda)</translation> |
3284 | 3268 |
</message> |
3269 |
<message> |
|
3270 |
<source>DPad</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3271 |
<translation>DPad</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3272 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3273 |
</context> |
9793 | 3274 |
<context> |
3275 |
<name>server</name> |
|
3276 |
<message> |
|
3277 |
<source>Restricted</source> |
|
3278 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3279 |
</message> |
|
3280 |
<message> |
|
3281 |
<source>Not room master</source> |
|
3282 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3283 |
</message> |
|
3284 |
<message> |
|
3285 |
<source>Corrupted hedgehogs info</source> |
|
3286 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3287 |
</message> |
|
3288 |
<message> |
|
3289 |
<source>too many teams</source> |
|
3290 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3291 |
</message> |
|
3292 |
<message> |
|
3293 |
<source>too many hedgehogs</source> |
|
3294 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3295 |
</message> |
|
3296 |
<message> |
|
3297 |
<source>There's already a team with same name in the list</source> |
|
3298 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3299 |
</message> |
|
3300 |
<message> |
|
3301 |
<source>round in progress</source> |
|
3302 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3303 |
</message> |
|
3304 |
<message> |
|
3305 |
<source>restricted</source> |
|
3306 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3307 |
</message> |
|
3308 |
<message> |
|
3309 |
<source>REMOVE_TEAM: no such team</source> |
|
3310 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3311 |
</message> |
|
3312 |
<message> |
|
3313 |
<source>Not team owner!</source> |
|
3314 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3315 |
</message> |
|
3316 |
<message> |
|
3317 |
<source>Less than two clans!</source> |
|
3318 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3319 |
</message> |
|
3320 |
<message> |
|
3321 |
<source>Illegal room name</source> |
|
3322 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3323 |
</message> |
|
3324 |
<message> |
|
3325 |
<source>Room with such name already exists</source> |
|
3326 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3327 |
</message> |
|
3328 |
<message> |
|
3329 |
<source>Nickname already chosen</source> |
|
3330 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3331 |
</message> |
|
3332 |
<message> |
|
3333 |
<source>Illegal nickname</source> |
|
3334 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3335 |
</message> |
|
3336 |
<message> |
|
3337 |
<source>Protocol already known</source> |
|
3338 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3339 |
</message> |
|
3340 |
<message> |
|
3341 |
<source>Bad number</source> |
|
3342 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3343 |
</message> |
|
3344 |
<message> |
|
3345 |
<source>Nickname is already in use</source> |
|
3346 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3347 |
</message> |
|
3348 |
<message> |
|
3349 |
<source>No checker rights</source> |
|
3350 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3351 |
</message> |
|
3352 |
<message> |
|
3353 |
<source>Authentication failed</source> |
|
3354 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3355 |
</message> |
|
3356 |
<message> |
|
3357 |
<source>60 seconds cooldown after kick</source> |
|
3358 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3359 |
</message> |
|
3360 |
<message> |
|
3361 |
<source>kicked</source> |
|
3362 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3363 |
</message> |
|
3364 |
<message> |
|
3365 |
<source>Ping timeout</source> |
|
3366 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3367 |
</message> |
|
3368 |
<message> |
|
3369 |
<source>bye</source> |
|
3370 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3371 |
</message> |
|
3372 |
<message> |
|
3373 |
<source>No such room</source> |
|
3374 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3375 |
</message> |
|
3376 |
<message> |
|
3377 |
<source>Room version incompatible to your hedgewars version</source> |
|
3378 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3379 |
</message> |
|
3380 |
<message> |
|
3381 |
<source>Joining restricted</source> |
|
3382 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3383 |
</message> |
|
3384 |
<message> |
|
3385 |
<source>Registered users only</source> |
|
3386 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3387 |
</message> |
|
3388 |
<message> |
|
3389 |
<source>You are banned in this room</source> |
|
3390 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3391 |
</message> |
|
3392 |
<message> |
|
3393 |
<source>Empty config entry</source> |
|
3394 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3395 |
</message> |
|
3396 |
</context> |
|
1369 | 3397 |
</TS> |