share/hedgewars/Data/Locale/tips_zh_CN.xml
author Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
Sun, 13 Dec 2020 21:16:25 +0100
changeset 15794 95db10dcad71
parent 15791 ba0688ba8fbd
child 15963 c69ced643c10
permissions -rw-r--r--
Fix crash when spawning vgtSmallDamageTag in Lua
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
15791
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
     1
<!-- This is not xml actually, but it looks and behaves like it.
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
     2
     Including an xml library would need too much resources.
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
     3
     Tips between the platform specific tags are shown only on those platforms.
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
     4
     Do not escape characters or use the CDATA tag. -->
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
     5
<tips>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
     6
    <tip>选择相同颜色作为一个战队,你们仍然控制自己的刺猬,但会一起输赢</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
     7
    <tip>一些武器伤害很低,在合适的情况下,它们会更具破坏性。试着用沙漠之鹰把几个刺猬打下水。</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
     8
    <tip>如果你不确定要怎么做,并且不想浪费武器,跳过这个回合。但别花掉太多时间,因为会进入突然死亡!</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
     9
    <tip>想要节省绳索吗?在空中放手并再次发射,只要你没接触地面或射空,就能重复利用绳索!</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    10
    <tip>如果你不想让别人在官方服务器上使用你喜欢的昵称,在官网注册一个账号 <a href="https://www.hedgewars.org/">https://www.hedgewars.org/</a>.</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    11
    <tip>如果你对默认玩法感到无聊,试试任务模式,它们会给你提供不一样的玩法</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    12
    <tip>游戏会默认录制最后一场比赛作为 demo,选择“观看 demo”进行播放或管理</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    13
    <tip>刺猬战争是我们在空余时间做出的开源免费软件。如果你有问题,在我们的论坛询问,或访问IRC房间!</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    14
    <tip>刺猬战争是我们在空余时间做出的开源免费软件。如果你喜欢它,可以给我们捐赠,或贡献自己的工作!</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    15
    <tip>刺猬战争是我们在空余时间做出的开源免费软件。如果你喜欢就和家人朋友分享它!</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    16
    <tip>刺猬战争是我们在空余时间做出的开源免费软件,只为好玩!在这里与开发人员会面 <a href="irc://irc.freenode.net/hedgewars">#hedgewars</a>!</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    17
    <tip>游戏不时会举办赛事,官网会提前公布即将举办的活动 <a href="https://www.hedgewars.org/">https://www.hedgewars.org/</a>.</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    18
    <tip>刺猬战争提供多种语言,如果你使用的语言翻译缺失或过时,请联系我们!</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    19
    <tip>刺猬战争能在多个操作系统上运行,包括 Microsoft Windows, macOS and GNU/Linux.</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    20
    <tip>永远记住你可以在本地或网络游戏建立自己的游戏。你不会受限于“简单游戏”选项</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    21
    <tip>在游戏开始前连接一个或多个手柄,就能分配控制到你的队伍</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    22
    <tip>适度游戏益脑,沉迷游戏伤身。合理安排时间,享受健康生活。</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    23
    <tip>如果你的显卡不能提供硬件加速 OpenGL,尝试启用低质量模式来提升表现</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    24
    <tip>如果你的显卡不能提供硬件加速 OpenGL,尝试更新相关的驱动</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    25
    <tip>我们乐于接受建议和建设性反馈,如果你不喜欢某样东西,或有很棒的想法,让我们知道!</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    26
    <tip>为了您自己的利益,我们希望你在服务器上玩的时候保持礼貌和友好,另外请记住有些玩家未成年!</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    27
    <tip>特殊游戏模式如“吸血”或 “报应” 能让你开发全新的战术,在自定义游戏里尝试他们!</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    28
    <tip>请不要在不属于你的电脑上安装刺猬战争(学校、大学、工作等),除非你有权限。我们不想让你惹上麻烦</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    29
    <tip>刺猬战争很适合在休息时玩一局,只要确保你没添加太多刺猬,或使用超大地图。减少时间和血量会很有帮助</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    30
    <tip>做这个游戏的时候没伤害任何刺猬</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    31
    <tip>有三种不同的跳跃方式。连按两次[高跳]来跳高/向后跳</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    32
    <tip>害怕掉下悬崖?长按[精确]+[左][右]转向且不移动</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    33
    <tip>一些武器需要特殊策略或大量练习,所以当你射空敌人时不要放弃特定的工具</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    34
    <tip>大多数武器接触到水就失效,蜜蜂和蛋糕是例外</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    35
    <tip>旧林堡干酪只能造成小爆炸,然而风会影响臭云,使很多刺猬中毒</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    36
    <tip>钢琴空袭是最具伤害的空袭,但有个巨大缺点,你会失去执行的刺猬</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    37
    <tip>蜜蜂枪有点难用,它的转弯半径取决于加速度,所以不要尝试全力发射</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    38
    <tip>黏性地雷可以创造小型连锁反应,把刺猬打入绝境或水里</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    39
    <tip>锤子在桥梁或大梁上使用最有效,打中刺猬会穿透地面</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    40
    <tip>如果你卡在敌方刺猬后面,可以用锤子或其他近战武器解救自己</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    41
    <tip>蛋糕的最大行走距离取决于它走过的地面,使用[攻击]来提前引爆</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    42
    <tip>火焰喷射器可以用来挖隧道</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    43
    <tip>使用燃烧瓶或火焰喷射器,暂时阻止刺猬通过地形</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    44
    <tip>喜欢刺猬战争?在 <a href="https://www.facebook.com/Hedgewars">Facebook</a> 或 <a href="https://twitter.com/hedgewars">Twitter</a> 关注我们</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    45
    <tip>你可以画出属于自己的墓碑、帽子、旗帜、地图和主题,但别人需要下载你的作品,才能在网络对战看到你使用的东西(没有则显示默认)</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    46
    <tip>保持你的显卡驱动为最新版本,避免在玩游戏时出问题</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    47
    <tip>正还是反?在聊天中输入“/rnd”得到答案,还可以 “/rnd 石头 剪刀 布”</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    48
    <tip>你可以关联刺猬战争相关文件到游戏,从你最喜欢的文件或网页浏览器启动文件</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    49
    <tip>哑弹地雷并非无害:虽然它们的定时器坏了,但是受到一定伤害还是会爆炸!</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    50
    <tip>爱是火热的!使用诱惑来解冻冰冻的刺猬</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    51
    <tip>油桶冒烟说明它“血量”很低,只要一点伤害就爆炸</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    52
    <tip>油桶初始血量60,会像刺猬一样受伤,所以需要一点“帮助”才会爆炸</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    53
    <tip>想要弹得更高?长按[精确]+定时 改变手榴弹和地雷的弹性</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    54
    <tip>在游戏里忘了目标或修改器?按暂停或退出就能看到它们</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    55
    <tip>你能拳击、鞭打、锤爆的不只是刺猬</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    56
    <tip>如果没有另行提及,地雷通常在触发后三秒爆炸</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    57
    <tip>在国王模式,国王比喽啰更强,更多血量和伤害抗性</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    58
    <tip>在国王模式,队伍中没有手下时,国王每个回合受到伤害</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    59
    <tip>鞭子能打到薄墙后面的刺猬和物体</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    60
    <tip>菜刀的速度越快,伤害越高</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    61
    <tip>你可以在悬崖丢蛋糕,但必须非常靠近边缘,所以小心点</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    62
    <tip>使用绳索并放手,在地面滑动推开其他刺猬,这个技术被称为“绳索撞击”</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    63
    <tip>不要站在结冰的斜坡上,不然你会滑下去。 或者,你可以长按[精确]站着</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    64
    <tip>在下雪或圣诞的地面, 雪随着时间的推移堆积起来, 除非地面是不可破坏</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    65
    <tip>在下雪或圣诞的地面要小心,因为大梁是用很滑的冰做的</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    66
    <tip>撤退时间取决于你用过的武器,有些武器没有撤退时间,立刻终止回合</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    67
    <tip>用一点技巧,在刺猬下面跳出时,可以击中它</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    68
    <tip>如果你要从高处跳下,可以在落地前使用升龙拳、冲击钻或正弦枪,取消坠落伤害</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    69
    <tip>你的刺猬在空中不会跟炮弹发生碰撞</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    70
    <tip>钻地火箭能钻出一个洞,让狙击枪和沙漠之鹰打进里面,只要你瞄准足够精确</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    71
    <tip>收集医疗包治疗中毒的刺猬</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    72
    <tip>你可以用遥控飞机、升龙拳、冲击钻和神风特攻队收集箱子</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    73
    <tip>使用焊枪时要小心,碰到箱子会爆炸</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    74
    <tip>浮空雷在回合的前五秒保持被动,然后开始寻找刺猬</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    75
    <tip>和浮空雷保持距离,一旦它开始追你,没有工具很难逃离</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    76
    <tip>浮空雷的爆炸定时只有常规地雷的四分之一</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    77
    <tip>地形上的菜刀受到一次30或更多伤害,有几率掉下去,几率随伤害增加</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    78
    <tip>留意风向,因为火焰和一些炮弹受风力影响</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    79
    <tip>使用焊枪推开刺猬和定时器长的地雷</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    80
    <tip>开着焊枪冲向油桶,是灾难的爆炸性配方</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    81
    <tip>在聊天中输入 “/help” 获得命令列表,聊天命令能让你使用特殊功能,如投票和嘲讽</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    82
    <windows-only>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    83
        <tip>你可以在“My Documents\Hedgewars”找到你的游戏配置文件,备份或随身携带文件,但不要随意手动编辑它们</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    84
    </windows-only>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    85
    <mac-only>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    86
        <tip>你可以在主目录“Library/Application Support/Hedgewars”找到你的游戏配置文件,备份或随身携带文件,但不要随意手动编辑它们</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    87
    </mac-only>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    88
    <linux-only>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    89
        <tip>你可以在主目录“.Hedgewars”找到你的游戏配置文件,备份或随身携带文件,但不要随意手动编辑它们</tip>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    90
    </linux-only>
ba0688ba8fbd Update translation: zh_CN
heretic43 <unknown@unknown.invalid>
parents:
diff changeset
    91
</tips>