author | Periklis Ntanasis <pntanasis@gmail.com> |
Fri, 12 Jul 2013 12:00:30 +0300 | |
branch | spacecampaign |
changeset 9334 | 4bf3edc24444 |
parent 6551 | a2f39cb9af62 |
child 10017 | de822cd3df3a |
permissions | -rw-r--r-- |
6551
a2f39cb9af62
fix a couple of loose ends: sdl_mixer is informed of that OGG is provided by Tremor with its own macro, there is no more a segfault on Tremor cleanup, added new event type and timestamp entry for SDL, removed spurious characters from the japanese translation, uSound errors now are output with SDLTry, uSound doesn't need sound preloading any more
koda
parents:
6545
diff
changeset
|
1 |
/* No comment provided by engineer. */ |
6545 | 2 |
"A monitor has been disconnected while playing and this has ended the match! You need to restart the game if you wish to use the second display again." = "モニターの接続が切断され、マッチを終了してしまいました!二番目のディスプレーをまた使用したい場合はゲームをリスタートしなければいけません。"; |
3 |
||
4 |
/* from the scheme panel |
|
5 |
from the team panel */ |
|
6 |
"Add" = "追加"; |
|
7 |
||
8 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
9 |
"Aggressive" = "積極的"; |
|
10 |
||
11 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
12 |
"All" = "全て"; |
|
13 |
||
14 |
/* from the settings table */ |
|
15 |
"Alternate Damage" = "代わりのダメージ"; |
|
16 |
||
17 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
18 |
"Are you reeeeeally sure?" = "本当にいいですか?"; |
|
19 |
||
20 |
/* from the settings table */ |
|
21 |
"Audio Preferences" = "オーディオ設定"; |
|
22 |
||
23 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
24 |
"Available Teams" = "利用可能なチーム"; |
|
25 |
||
26 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
27 |
"Average" = "平均"; |
|
28 |
||
29 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
30 |
"Backup" = "バックアップ"; |
|
31 |
||
32 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
33 |
"Before playing the preview needs to be generated" = "プレーする前にプレビューを生成する必要があります"; |
|
34 |
||
35 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
36 |
"Before returning the preview needs to be generated" = "戻る前にプレビューを生成する必要があります"; |
|
37 |
||
38 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
39 |
"Brutal" = "残忍"; |
|
40 |
||
41 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
42 |
"Bully" = "いじめっ子"; |
|
43 |
||
44 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
45 |
"Cancel" = "キャンセル"; |
|
46 |
||
47 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
48 |
"Cavern" = "洞窟"; |
|
49 |
||
50 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
51 |
"Change hedgehogs' hat" = "ハリネズミの帽子を変える"; |
|
52 |
||
53 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
54 |
"Chat with the devs in IRC" = "IRC でデベロッパ達とチャットする"; |
|
55 |
||
56 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
57 |
"Choose a charismatic symbol for your team" = "チームのためのカリスマ的なシンボルを選択する"; |
|
58 |
||
59 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
60 |
"Choose hedgehog graves" = "ハリネズミの墓を選択する"; |
|
61 |
||
62 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
63 |
"Choose team fort" = "チームの砦を選択する"; |
|
64 |
||
65 |
/* from the settings table */ |
|
66 |
"Choosing a Scheme will select its associated Weapon" = "スキームを選択すると関連した武器を選択します。"; |
|
67 |
||
68 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
69 |
"Classic Ammo Menu" = "クラシックな弾薬メニュー"; |
|
70 |
||
71 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
72 |
"Community" = "コミュニティー"; |
|
73 |
||
74 |
/* from the settings table */ |
|
75 |
"Damage popups will notify you on every single hit" = "ダメージポップアップはすべてのヒットを通知してくれます。"; |
|
76 |
||
77 |
/* from the scheme panel |
|
78 |
from the team panel */ |
|
79 |
"Done" = "終了"; |
|
80 |
||
81 |
/* from the scheme panel |
|
82 |
from the team panel */ |
|
83 |
"Edit" = "編集"; |
|
84 |
||
85 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
86 |
"Edit scheme preferences" = "スキーム設定を編集"; |
|
87 |
||
88 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
89 |
"Edit team settings" = "チーム設定を編集"; |
|
90 |
||
91 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
92 |
"Edit weapons preferences" = "武器設定を編集"; |
|
93 |
||
94 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
95 |
"End Game" = "ゲームを終了する"; |
|
96 |
||
97 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
98 |
"Flag" = "フラグ"; |
|
99 |
||
100 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
101 |
"Follow us on Twitter" = "ツイッターでフォローする"; |
|
102 |
||
103 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
104 |
"Fort" = "砦"; |
|
105 |
||
106 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
107 |
"Game Modifiers" = "ゲームの変更"; |
|
108 |
||
109 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
110 |
"Game Settings" = "ゲームの設定"; |
|
111 |
||
112 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
113 |
"General" = "一般"; |
|
114 |
||
115 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
116 |
"Grave" = "墓"; |
|
117 |
||
118 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
119 |
"Hedgewars supports multi-monitor configurations, but the screen has to be connected before launching the game." = "Hedgewarsはマルチモニター設定をサポートしていますが、スクリーンはゲームをスタートする前に接続されていなければいけません。"; |
|
120 |
||
121 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
122 |
"Hogs controlled by AI" = "AIにコントロールされたハリネズミ"; |
|
123 |
||
124 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
125 |
"Hold your finger on a weapon to see what it does.\nTap anywhere to dismiss." = "武器の上でホールドして何をするか見る。\nほかの部分をタップして閉じる。"; |
|
126 |
||
127 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
128 |
"Hold your finger on a weapon to see what it does.\nYou can move this window anywhere on the screen." = "武器の上でホールドして何をするか見る。\nこのウィンドウはスクリーンのどこにでも動かすことができます。"; |
|
129 |
||
130 |
/* ammo selection */ |
|
131 |
"Initial quantity " = "初期量"; |
|
132 |
||
133 |
/* from the settings table */ |
|
134 |
"Insert your password" = "パスワードを入力"; |
|
135 |
||
136 |
/* from the settings table */ |
|
137 |
"Insert your username (if you have one)" = "ユーザーネームを入力 (持っていた場合)"; |
|
138 |
||
139 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
140 |
"Join us on Facebook" = "Facebookで参加する"; |
|
141 |
||
142 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
143 |
"Large" = "大きな"; |
|
144 |
||
145 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
146 |
"Large Floating Islands" = "大きな浮き島"; |
|
147 |
||
148 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
149 |
"Large Tunnels" = "大きなトンネル"; |
|
150 |
||
151 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
152 |
"Leave a positive review on iTunes!" = "iTunesでポジティブなレビューを残す!"; |
|
153 |
||
154 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
155 |
"Level" = "レベル"; |
|
156 |
||
157 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
158 |
"Loading..." = "ロード中..."; |
|
159 |
||
160 |
/* from the settings table */ |
|
161 |
"Main Configuration" = "メイン設定"; |
|
162 |
||
163 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
164 |
"Mark the death of your fallen warriors" = "あなたの倒れた戦士の死をマーク"; |
|
165 |
||
166 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
167 |
"Max Hogs:" = "ハリネズミの最大数:"; |
|
168 |
||
169 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
170 |
"Medium" = "中くらい"; |
|
171 |
||
172 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
173 |
"Medium Floating Islands" = "中くらいの浮き島"; |
|
174 |
||
175 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
176 |
"Medium Tunnels" = "中くらいのトンネル"; |
|
177 |
||
178 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
179 |
"Missing detail" = "詳細が抜けています"; |
|
180 |
||
181 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
182 |
"Missions don't need further configuration" = "ミッションはこれ以上の設定を必要としません"; |
|
183 |
||
184 |
/* from the settings table */ |
|
185 |
"Music" = "音楽"; |
|
186 |
||
187 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
188 |
"Names and Hats" = "ネームと帽子"; |
|
189 |
||
190 |
/* from the settings table */ |
|
191 |
"Nickname" = "ニックネーム"; |
|
192 |
||
193 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
194 |
"No filter" = "フィルターなし"; |
|
195 |
||
196 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
197 |
"No thanks" = "遠慮します"; |
|
198 |
||
199 |
/* ammo selection */ |
|
200 |
"Number of turns before you can use this weapon " = "この武器を使えるようになるまでのターン数"; |
|
201 |
||
202 |
/* Short for 'Never' */ |
|
203 |
"Nvr" = "絶対にない"; |
|
204 |
||
205 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
206 |
"Of course!" = "もちろん!"; |
|
207 |
||
208 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
209 |
"Ok, got it" = "Ok, わかった"; |
|
210 |
||
211 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
212 |
"Opt for controlling the team or let the AI lead" = "チームをコントロールするかAIをリードさせる"; |
|
213 |
||
214 |
/* from the settings table */ |
|
215 |
"Other Settings" = "ほかの設定"; |
|
216 |
||
217 |
/* from the settings table */ |
|
218 |
"Password" = "パスワード"; |
|
219 |
||
220 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
221 |
"Pick a slang your hogs will speak" = "あなたのハリネズミが話すスラングを選択"; |
|
222 |
||
223 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
224 |
"Playing Teams" = "プレー中のチーム"; |
|
225 |
||
226 |
/* ammo selection */ |
|
227 |
"Presence probability in crates " = "クレートの中の存在確率"; |
|
228 |
||
229 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
230 |
"Press to resume playing or swipe to delete the save file." = "押してプレーを再開するか、スワイプしてセーブファイルを削除。"; |
|
231 |
||
232 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
233 |
"Preview not available" = "プレビューが利用できません"; |
|
234 |
||
235 |
/* ammo selection */ |
|
236 |
"Quantity that you will find in a crate " = "クレーとの中で見つかる量"; |
|
237 |
||
238 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
239 |
"Remind me later" = "後で連絡"; |
|
240 |
||
241 |
/* Short for 'Random' */ |
|
242 |
"Rnd" = "ランダム"; |
|
243 |
||
244 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
245 |
"Save" = "保存"; |
|
246 |
||
247 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
248 |
"Scheme" = "スキーム"; |
|
249 |
||
250 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
251 |
"Scheme mismatch" = "スキームミスマッチ"; |
|
252 |
||
253 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
254 |
"Scheme Name" = "スキーム名"; |
|
255 |
||
256 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
257 |
"Schemes" = "スキーム"; |
|
258 |
||
259 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
260 |
"Select at least two teams to play a game" = "ゲームをプレーするには最低二チーム選択してください。"; |
|
261 |
||
262 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
263 |
"Select one Scheme and one Weapon for this game" = "このゲームのためにスキームと武器を一つずつ選択してください。"; |
|
264 |
||
265 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
266 |
"Select the team invincible fortress (only valid for fort games)" = "無敵砦のチームを選択する (砦ゲームのみ有効)"; |
|
267 |
||
268 |
/* from the settings table */ |
|
269 |
"Select which style of ammo menu you prefer" = "弾薬メニューのスタイルを選択してください"; |
|
270 |
||
271 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
272 |
"Set difficulty level" = "難易度レベルをセットする"; |
|
273 |
||
274 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
275 |
"Set hedgehog voices" = "ハリネズミの声をセットする"; |
|
276 |
||
277 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
278 |
"Set team flag" = "チームフラグをセットする"; |
|
279 |
||
280 |
/* on the overlay */ |
|
281 |
"Set!" = "セット!"; |
|
282 |
||
283 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
284 |
"Show Help" = "ヘルプを表示する"; |
|
285 |
||
286 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
287 |
"Small" = "小さい"; |
|
288 |
||
289 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
290 |
"Small Floating Islands" = "小さな浮き島"; |
|
291 |
||
292 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
293 |
"Small Tunnels" = "小さなトンネル"; |
|
294 |
||
295 |
/* from the settings table */ |
|
296 |
"Sound" = "サウンド"; |
|
297 |
||
298 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
299 |
"Style" = "スタイル"; |
|
300 |
||
301 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
302 |
"Support" = "サポート"; |
|
303 |
||
304 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
305 |
"Sync Schemes and Weapons" = "スキームと武器を同期する"; |
|
306 |
||
307 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
308 |
"Tag" = "タグ"; |
|
309 |
||
310 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
311 |
"Tap to add hogs or change color, touch and hold to remove a team." = "ハリネズミを追加するか色を変更するにはタップ、チームを取り除くにはタッチしてホールドしてください。"; |
|
312 |
||
313 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
314 |
"Team Name" = "チーム名"; |
|
315 |
||
316 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
317 |
"Team Preferences" = "チーム設定"; |
|
318 |
||
319 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
320 |
"Teams" = "チーム"; |
|
321 |
||
322 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
323 |
"The map is too small for that many hogs" = "このマップはこれだけのハリネズミには小さすぎます。"; |
|
324 |
||
325 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
326 |
"The robot badge indicates an AI-controlled team." = "ロボットバッジはAIがコントロールするチームを指します。"; |
|
327 |
||
328 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
329 |
"The scheme you selected allows only for two teams" = "選択したスキームは二チーム用です。"; |
|
330 |
||
331 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
332 |
"This weapon is locked" = "この武器はロックされています"; |
|
333 |
||
334 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
335 |
"Too few teams playing" = "プレーしているチームが少なすぎます"; |
|
336 |
||
337 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
338 |
"Too many hogs" = "ハリネズミが多すぎます"; |
|
339 |
||
340 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
341 |
"Too many teams" = "チームが多すぎます"; |
|
342 |
||
343 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
344 |
"Visit our website" = "ウェブサイトを見る"; |
|
345 |
||
346 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
347 |
"Voice" = "音量"; |
|
348 |
||
349 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
350 |
"Wacky" = "奇抜"; |
|
351 |
||
352 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
353 |
"Wait for the Preview" = "プレビューを待つ"; |
|
354 |
||
355 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
356 |
"Weaky" = "弱い者"; |
|
357 |
||
358 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
359 |
"Weapon" = "武器"; |
|
360 |
||
361 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
362 |
"Weapon Ammuntions" = "武器弾薬"; |
|
363 |
||
364 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
365 |
"Weapons" = "武器"; |
|
366 |
||
367 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
368 |
"Weaponset Name" = "武器セット名"; |
|
369 |
||
370 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
371 |
"Well, maybe not..." = "まあ、そうでないかもしれません..."; |
|
372 |
||
373 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
374 |
"Worldwide" = "ワールドワイド"; |
|
375 |
||
376 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
377 |
"You can add a description if you wish" = "お望みなら説明を追加することができます。"; |
|
378 |
||
379 |
/* No comment provided by engineer. */ |
|
380 |
"You exceeded the maximum number of tems allowed in a game" = "ゲームで許可されているチームの最大数を超しました。"; |