4199
|
1 |
; Japanese locale
|
|
2 |
|
5133
|
3 |
00:00=手投げ弾
|
4199
|
4 |
00:01=クラスタ爆弾
|
5133
|
5 |
00:02=バズーカ砲
|
4199
|
6 |
00:03=ホーミングビー
|
5133
|
7 |
00:04=散弾銃
|
|
8 |
00:05=つるはし
|
4199
|
9 |
00:06=スキップ
|
|
10 |
00:07=縄
|
5133
|
11 |
00:08=地雷
|
|
12 |
00:09=デザートエーグル
|
4199
|
13 |
00:10=ダイナマイト
|
5133
|
14 |
00:11=バット
|
4857
|
15 |
00:12=昇竜拳
|
4199
|
16 |
00:13=秒
|
|
17 |
00:14=落下傘
|
5133
|
18 |
00:15=空襲
|
|
19 |
00:16=マイン空襲
|
|
20 |
00:17=ブローランプ
|
4199
|
21 |
00:18=工作
|
|
22 |
00:19=移動
|
5133
|
23 |
00:20=針鼠交代
|
4199
|
24 |
00:21=モルタル
|
|
25 |
00:22=むち
|
|
26 |
00:23=神風
|
|
27 |
00:24=ケーキ
|
|
28 |
00:25=勾引
|
|
29 |
00:26=すいか爆弾
|
5133
|
30 |
00:27=悪手投げ弾
|
4199
|
31 |
00:28=錐ロケット
|
|
32 |
00:29=ボールガン
|
|
33 |
00:30=ナパーム
|
|
34 |
00:31=ラジコン飛行機
|
|
35 |
00:32=弱い重力
|
|
36 |
00:33=追加ダメージ
|
|
37 |
00:34=不死身
|
|
38 |
00:35=追加時間
|
|
39 |
00:36=レーザーサイト
|
5133
|
40 |
00:37=吸血鬼
|
4199
|
41 |
00:38=スナイパーライフル
|
|
42 |
00:39=空飛ぶ円盤
|
5133
|
43 |
00:40=火炎瓶
|
|
44 |
00:41=小鳥さん
|
|
45 |
00:42=携帯坑口機器
|
|
46 |
00:43=ピアノストライク
|
|
47 |
00:44=古いリンブルガー
|
|
48 |
00:45=サインガン(β)
|
|
49 |
00:46=火炎放射器
|
|
50 |
00:47=くっつき爆弾
|
|
51 |
00:48=ハンマー
|
|
52 |
00:49=ヨミガエ機
|
|
53 |
00:50=ドリルストライク
|
|
54 |
00:51=土地玉
|
|
55 |
00:52=武器を携えない
|
|
56 |
00:53=TARDIS
|
|
57 |
00:54=構造
|
|
58 |
00:55=土地スプレー
|
4199
|
59 |
|
|
60 |
01:00=ヨシ、ファイト!
|
|
61 |
01:01=ドロー!
|
|
62 |
01:02=%1 勝った!
|
|
63 |
01:03=音量 %1%
|
|
64 |
01:04=休憩
|
|
65 |
01:05=本当にやめるの (Y/Esc)?
|
5133
|
66 |
01:06=サドンデス!
|
4199
|
67 |
01:07=%1 残る
|
5133
|
68 |
01:08=燃料
|
|
69 |
01:09=同調中…
|
|
70 |
01:10=このアイテムは番を終えなくて使えます!
|
|
71 |
01:11=このアイテムはまだ使えません!
|
|
72 |
01:12=サドンデスまで最後の番!
|
|
73 |
01:13=サドンデスまで%1番残り!
|
|
74 |
01:14=準備して、%1!
|
4199
|
75 |
|
|
76 |
; Event messages
|
|
77 |
; Hog (%1) は死んだ。
|
|
78 |
02:00=%1 は天国を見た。
|
|
79 |
; Hog (%1) は溺れた。
|
|
80 |
02:01=%1 はタイタニック見たい。
|
|
81 |
; 初め!
|
|
82 |
02:02=頑張って!
|
|
83 |
; Round ends (win; unused atm)
|
|
84 |
02:03=...
|
|
85 |
; Round ends (draw; unused atm)
|
|
86 |
02:04=...
|
|
87 |
; New health crate
|
5133
|
88 |
02:05=救援物資が入って来る!
|
|
89 |
02:05=医者の指示を聞いてね。
|
|
90 |
02:05=天与救急箱でございます
|
4199
|
91 |
; New ammo crate
|
5133
|
92 |
02:06=もっと火力だ!
|
|
93 |
02:06=なかになにかな
|
|
94 |
02:06=パワーアップ!
|
4199
|
95 |
; New utility crate
|
5133
|
96 |
02:07=必要かもしれない…
|
|
97 |
02:07=これいいでしょう!
|
|
98 |
02:07=おっと、重い箱これ
|
4199
|
99 |
; Hog (%1) skips his turn
|
5133
|
100 |
02:08=%1 は全くつまらない。
|
|
101 |
02:08=%1 は座禅したいもの
|
|
102 |
02:08=寝ちゃったの、%1?
|
4199
|
103 |
; Hog (%1) hurts himself only - see en.txt for examples
|
5133
|
104 |
02:09=もちろん、%1 がわざとしたねw
|
|
105 |
; The real saying has けってん = shortcoming, whereas てっけん = clenched fist
|
|
106 |
02:09=大丈夫 %1、だれにでも てっけん はある
|
4199
|
107 |
; Hog shot an home run (using the bat and another hog)
|
|
108 |
02:10=ホームラン!
|
5133
|
109 |
02:10=鳥、飛行機…いや、%1だ!
|
|
110 |
; Hog (%1) has to leave (team is gone)
|
|
111 |
02:11=%1 は出かけなければ…
|
|
112 |
02:11=%1 はちょっと用がある
|